This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM7, MCM8,
Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has
determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Programmazione dei brani del disco ........... 116
Controllo del programma ........................... 116
Azzeramento del programma .................... 116
106
Ricerca dei Guasti ............................. 125
Informazioni generali
Questo prodotto è conforme ai requisiti
delle radio frequenze della Comunità
Europea.
Consultare la targhetta del modello
posta sul retro o sul fondo
dell’apparecchio per l’identificazione ed i
valori nominali dell’alimentazione.
Accessori in dotazione
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
–Telecomando e due batterie AA
– Antenna AM a cerchio
– Antenna a filo FM
– Cordoncino alimentazione CA
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario
è stato omesso Abbiamo provato a mantenere
l’imballaggio facile da separare in tre tipi di
materiale: cartone (scatola), schiuma espanso
polistirolo (tamponi) e polietilene (buste, fogli
espanso di protezione).
L’apparecchio consiste di materiale che può
essere riciclato e usato di nuovo se smontato
da un’azienda specializzata. Si prega osservare i
regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di
materiale da imballaggio, batterie scariche e
vecchi apparecchi.
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Evitare alte temperature, umidità,
acqua e polvere
– Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del disco per evitare
della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
– La lente si potrebbe appannare quando
l’apparecchio viene improvvisamente spostato da
un ambiente freddo ad uno caldo, rendendo
impossibile riprodurre un disco. Lasciare
l’apparecchio nell’ambiente caldo fino a quando
l’umidità evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
– Nell’armadietto, lasciare circa 10cm (4 pollici)
di spazio libero tutt’intorno all’apparecchio per
adeguata ventilazione.
Cura dei dischi
–Per pulire un CD, strofinarlo con un panno
morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta
dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un
qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco!
– Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW,
utilizzando una penna con punta morbida in feltro.
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Cura dell’armadietto
– Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Tr ovare un posto adatto
–Posizionare l’apparecchio su di una superficie
piana, solida e stabile.
Circuito di sicurezza incorporato
– In estreme condizioni, quest’apparecchio
potrebbe passare automaticamente alla modalità
standby. In tal caso, lasciare che l’apparecchio si
raffreddi prima di usarlo nuovamente.
Pulizia delle testine e dei percorsi del
nastro
–Per garantire una buona qualità di
registrazione e riproduzione, pulire le testine, i
cuscinetti di trascinamento e i rullini di pressione
ogni 50 ore di funzionamento.
– Utilizzare un cotton fioc leggermente
inumidito con detergente liquido o con alcool.
–Per pulire le testine si può inoltre riprodurre
un nastro di pulizia una volta.
Italiano
107
Panoramica funzionale
*
&
^
%
$
1
STANDBY-ON
ECO POWER
CLOCK
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN
CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNERTAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
AUX
TREBLE•
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Italiano
Apparecchio principale
e telecomando
1 STANDBY ON B
–Passa alla modalità standby Eco Power o accende
l’apparecchio.
– *Regola alla modalità standby
2 Indicatore ECO POWER
– Si illumina quando l’apparecchio si trova nella
modalità standby Eco Power.
3 Piastra del disco
4 Schermo di visualizzazione
5 iR
– Puntare il telecomando verso questo sensore.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
– Seleziona la rilevante modalità attiva.
– CD: consente di passare alla modalità CD.
– TUNER: passa dalla banda FM ad MW.
– TAPE: consente di passare alla modalità Tape.
– AUX: passa dalla modalità AUX e CDR.
7 DEMO STOP Ç
– Esce da un’operazione.
– CD: arresta la riproduzione o azzera un
programma.
RDS/
NEWS
MASTER VOLUME
/
OPEN
CLOSE
6
(
)
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
%
¡
7
™
^
£
!
≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASSTREBLE
INC. SURR
MUTE
∞
– TUNER: *cancella una stazione radio
preimpostata.
– TAPE: arresto della riproduzione o della
registrazione.
(soltanto sull’apparecchio principale)
– *Attiva/disattiva la modalità di dimostrazione.
8 ÉÅ
– CD: avvia/pausa la riproduzione.
– TAPE: consente di avviare la riproduzione o
selezionare l’altro lato del nastro durante la
riproduzione.
– CLOCK: consente di impostare le ore e i minuti.
(soltanto sull’apparecchio principale)
– TUNER:*entra nella modalità Plug & Play e/o
inizia l’installazione della stazione radio preimpostata.
9 n
– Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
– CD:*ricerca indietro / avanti o seleziona un o
seleziona un brano.
– MP3: *seleziona un album o seleziona un brano.
– TUNER: sintonizza la radio frequenza su o giù.
– TAPE: riavvolgimento o avanzamento rapido.
– CLOCK: regola le ore o i minuti.
›
‹
¤
⁄
8
º
ª
•
≥
§
108
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.