Philips MCM7, MCM8 User Manual [sk]

Micro Hi-Fi System
MCM7 • MCM8
MCM7
AUDIO
AUDIO
MCM8
1
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................220-230 V/ 50 Гц
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA/ R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális
- MCM7 ......................................................................... 80 W
- MCM8 ......................................................................... 60 W
névleges ......................................................................... 15 W
készenléti állapotban ........................................ < 0,6 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
-MCM7 ........................................................................ 14,0 kg
-MCM8 ........................................................................ 14,3 kg
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 525 mm
magasság ............................................................. 254 mm
mélység ................................................................ 350 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény
-MCM7 .................................................. 2 x 100 W MPO
........................................................................ 2 x 50 W RMS
-MCM8 .................................................. 2 x 150 W MPO
........................................................................ 2 x 75 W RMS
2
CAUTION
3
4
Index
Русский----------------------------------------------- 6
Русский
Polski ------------------------------------------------ 27
Česky ------------------------------------------------ 47
Slovensky ------------------------------------------ 67
Magyar ---------------------------------------------- 87
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Energy Star
As an ENERGY STAR Par tner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
R
5
Obsah
Všeobecné informácie
Dodávané príslušenstvo .............................................. 68
Environmentálne informácie ..................................... 68
Starostlivosť a bezpečnostné informácie........... 68
Prehľad funkcií
Hlavné zariadenie a diaľkový ovládač........... 69–70
Ovládacie tlačidlá nachádzajúce sa
iba na diaľkovom ovládači....................................... 70
Prepojenia
Krok 1: Pripojenie antén pre pásma
FM a AM............................................................................... 71
Krok 2: Pripojenie reproduktorov.......................... 72
Krok 3: Pripojenie sieťového
napájacieho kábla ........................................................... 72
Krok 4: Vloženie batérií do diaľkového
ovládača ................................................................................ 72
Používanie diaľkového ovládača na
ovládanie systému....................................................... 72
Základné činnosti
Zapnutie a vypnutie ....................................................... 73
Prepnutie do aktívneho režimu ........................... 73
Prepnutie do ekonomického
pohotovostného režimu.......................................... 73
Prepnutie do pohotovostného režimu
(zobrazenie hodín) ..................................................... 73
Ukážkový režim ................................................................ 73
Nastavenie hodín ............................................................ 73
Zníženie jasu obrazovky displeja systému ......... 74
Ovládanie hlasitosti ........................................................ 74
Ovládanie zvuku .............................................................. 74
Incredible Surround – Priestorový
zvukový efekt ................................................................. 74
Bass/Treble..................................................................... 74
Natural (plochá frekvenčná charakteristika) 74
Používanie tunera
Ladenie rozhlasových staníc ...................................... 78
Nastavenie predvolieb rozhlasových staníc...... 78
Používanie funkcie “Plug & Play” ......................... 78
Automatické nastavenie predvolieb ................. 79
Ručné nastavenie predvolieb................................ 79
Výber predvoľby rozhlasovej stanice ................... 79
Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice ..... 79
RDS ......................................................................................... 79
Posúvanie zobrazených informácií RDS ......... 79
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS...... 79
SPRÁVY ................................................................................ 80
Zapnutie funkcie NEWS ......................................... 80
Magnetofón/Záznam
Prehrávanie pásky ........................................................... 81
Všeobecné informácie o zázname ........................ 81
Príprava na nahrávanie ................................................. 82
Záznam stisnutím jediného gombíka ................... 82
Synchrónne zapojenie záznamu
z prehrávača CD ............................................................. 82
Používanie časovača
Nastavenie časovača...................................................... 83
Zapnutie a vypnutie časovača .............................. 83
Kontrola nastavenia časovača ............................... 83
Dočasné vypnutie časovača budenia ............... 84
Nastavenie časovača zaspávania ............................. 84
Iné pripojenie
Počúvanie externého zdroja ..................................... 84
Technické parametre............................. 85
Riešenie problémov .................................. 86
Slovensky
Diskové operácie
Prehrávateľné disky ........................................................ 75
Vkladanie disk .................................................................... 75
Základné ovládacie prvky prehrávania ................ 75
Prehrávanie disku MP3................................................. 76
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí ....................................................... 76
Opakované prehrávanie .......................................... 76
Náhodné prehrávanie .............................................. 76
Programovanie diskových zásobníkov ................. 77
Kontrola programu..................................................... 77
Vymazanie programu ................................................ 77
67
Všeobecné informácie
Slovensky
Tento produkt spÍňa požiadavky na rádiovú interferenciu platné v Európskej únii.
Informácie o identifikácii a požiadavkách na napájanie nájdete na typovom štítku na zadnej alebo dolnej časti systému.
Dodávané príslušenstvo
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
– diaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA, – slučková anténa pre pásmo AM, – drôtová anténa pre pásmo FM, – sieťový napájací kábel.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa dal jednoducho rozdeliť do troch kategórií materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena (tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť v prípade demontáže špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Starostlivosť a bezpečnostné informácie
Vyhýbajte sa vysokým teplotám, vlhkosti, vode a prachu
– Systém, batérie alebo disk nevystavujte vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu (spôsobenému ohrievačmi alebo priamym slnečným svetlom). Zásobník na disk ponechávajte vždy zatvorený, aby sa zabránilo usadzovaniu prachu na šošovke.
Zabráňte problému s kondenzáciou
–Pri náhlom prenesení systému z chladného do teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo znemožní prehrávanie disku. Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
–V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm voľného miesta okolo systému na zabezpečenie dostatočného vetrania.
Starostlivosť o disk
– Disk CD čistite utieraním v priamom smere od stredu k okraju použitím jemnej, vlákna nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže disk poškodiť! – Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W) a iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou špičkou. – Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Starostlivosť o skrinku
–Používajte jemnú tkaninu mierne navlhčenú v slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte roztok obsahujúci alkohol, liehoviny, amoniak alebo abrazívne prostriedky.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
– Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný povrch.
Vstavaný ochranný obvod
–V extrémnych podmienkach sa tento systém môže automaticky prepnúť do pohotovostného režimu. V takomto prípade ponechajte systém pred ďalším používaním vychladnúť.
Čistenie súčastí magnetofónu
–Aby kvalita záznamu aj reprodukcie zostala dobrá, očistite po 50 hodinách prevádzky hlavy, hriadeľ(e) a prítlačnú(é) kladku(ky). – Čistenie robte čistiacou kvapalinou alebo vatičkou mierne napustenou alkoholom. – Hlavy očistíte tak, že jedenkrát prehráte čistiacu kazetu.
68
Prehľad funkcií
* & ^
%
$
1
STANDBY-ON ECO POWER
RDS/
CLOCK
NEWS
2 3
4
5
6 7 8 9 0 ! @
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
TREBLE•
AUX
MASTER VOLUME
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Hlavné zariadenie a diaľkový ovládač
1 STANDBY ON B
– Prepnutie do ekonomického pohotovostného
režimu alebo zapínanie systému.
– *Prepnutie do pohotovostného režimu.
2 Indikátor ECO POWER
– Svieti, ak je systém v ekonomickom
pohotovostnom režime.
3 Diskové zásobníky
4 Obrazovka displeja
5 iR
– Diaľkový ovládač nasmerujte na tento senzor.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
– Výber príslušného aktívneho režimu. – CD: prepne do režimu CD.TUNER: Prepínanie medzi pásmom FM a MW.TAPE: prepne do režimu Tape.AUX: Prepínanie medzi režimom AUX a CDR.
/
OPEN CLOSE
6
( )
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
%
¡
7
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
7 DEMO STOP Ç
–Ukončenie operácie. – CD: Zastavenie prehrávania alebo vymazanie
programu.
TUNER: *Vymazanie predvoľby rozhlasovej
stanice.
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu.
(iba na hlavnom zariadení)
– *Zapnutie alebo vypnutie ukážkového režimu.
8 ÉÅ
CD: Spustenie a pozastavenie prehrávania.začne
prehrávanie alebo počas prehrávania vyberie druhú stranu pásky. Spustenie a pozastavenie prehrávania.
CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút.
(iba na hlavnom zariadení)
TUNER: *Zapnutie režimu Plug & Play a/alebo
spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových staníc.
9 n
– Zasuňte konektor slúchadiel. Výstup z
reproduktorov sa zruší.
‹ ¤ ⁄
8
º ª
• ≥
§
Slovensky
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
69
Loading...
+ 17 hidden pages