México
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
, etc.).
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
Descripción: Microsistema de Audio
Modelo : MCM595/ 21
Alimentación: 110–127 / 220–240V; ~50–60 Hz
Consumo: 125 W
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Av. La Palma No.6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Tel.52 69 90 00
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
2
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 27
Español --------------------------------------------- 48
-------------------------------------------------------- 69
English
Français
Español
5
Sommaire
Informations générales
Accessoires fournis ............................................ 28
Informations concernant l’environnement ... 28
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 28
Vue d’ensemble du
fonctionnement
Appareil principal et télécommande ....... 29~30
Boutons de commande disponibles
seulement sur la télécommande .................. 30
Connexions
Etape 1: Connexion des antennes FM /MW . 31
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 32
Etape 3: Connexion à votre PC ...................... 32
Etape 4: Connexion du cordon secteur ........ 32
Etape 5: Insertion de piles dans la
télécommande .................................................... 32
Utilisation de la télécommande pour
contrôler l’appareil ......................................... 32
USB PC Link
Guide d’installation rapide ............................... 33
Configuration minimale du système ........... 33
Installation du logiciel ..................................... 33
Utiliser le logiciel MusicMatch ..................... 34
Connexion à USB PC Link ............................... 34
Philips Sound Agent 2 ..................................... 35
Activer la sortie de CD audio numérique 35
Utilisation des CD
CD compatibles .................................................. 38
Chargement des CD ......................................... 38
Commandes de lecture de base ..................... 38
Lecture d’un CD MP3 ....................................... 39
Lecture à répétition et en ordre aléatoire ... 39
Répétition de la lecture ................................. 39
Lecture en ordre aléatoire ........................... 39
Programmation des pistes de CD .................. 40
Vérification de la programmation ............... 40
Suppression de la programmation .............. 40
Utilisation de la radio
Réglage de la réception de stations radio .... 41
Mémorisation de stations radio ...................... 41
Utilisation du mode Plug & Play................... 41
Mémorisation automatique ........................... 41
Mémorisation manuelle ................................. 41
Sélection d’une station radio mémorisée ..... 42
Suppression d’une station radio
mémorisée ........................................................ 42
Changement de grille d’accord ....................... 42
Utilisation de la minuterie
Programmation de la minuterie ...................... 43
Activation/désactivation de la minuterie ... 43
Vérification du réglage de la minuterie ...... 43
Désactivation temporaire de la minuterie
de réveil ............................................................. 44
Réglage de la minuterie de mise en veille ..... 44
Français
Opérations de base
Commutation marche/ arrêt ........................... 36
Mise en circuit du mode actif ....................... 36
Mise en circuit du mode de veille
Eco Power ........................................................ 36
Mise en circuit du mode de veille
(affichage de l’horloge) ................................... 36
Mode démonstration ......................................... 36
Réglage de l’horloge .......................................... 36
Sélectionner un mode d’affichage différent .. 37
Mode Dim ......................................................... 37
Mode d’affichage horloge .............................. 37
Contrôle du volume .......................................... 37
Commandes de son ........................................... 37
Son MAX .......................................................... 37
Réglage du son numérique – DSC .............. 37
VEC .................................................................... 37
Autre branchement
Ecoute d’une source externe .......................... 44
Caractéristiques techniques ..... 45
Guide de dépannage .................. 46~47
27
GInformations générales
Français
28
Ce produit est conforme aux
prescriptions de la Communauté
Européenne relatives à la limitation des
perturbations radioélectriques.
Reportez-vous à cette plaquette
d’identification située à l’arrière ou à la
base du système pour connaître son
modèle et sa tension d’alimentation.
Accessoires fournis (page 3 – P1)
– Disque d’installation de l’USB PC Link
– Câble USB
– Télécommande et deux piles de type AA
– Antenne-cadre MW
– Antenne filaire FM
– Câble vidéo composite (jaune)
– Câble d’alimentation secteur
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux:
le carton (boîte), la mousse de polystyrène
(tampon de protection) et le polyéthylène
(sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont
démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à
respecter les consignes locales concernant la mise
au rebut des matériaux d’emballage, des piles
usées et des équipements usagés.
Informations sur l’entretien et la
sécurité (page 3 – P2)
Evitez les températures élevées,
l’humidité, l’eau et la poussière
–L’appareil, les piles et les CD ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive,
à la pluie, à du sable ou à des sources de
chaleur (en particulier aux appareils de
chauffage ou à un ensoleillement direct).
Fermez toujours la trappe du CD pour éviter
que de la poussière nese dépose sur l’optique.
– Les appareils ne doivent pas être exposés à l
humidité ou aux éclaboussures.
– Ne placer aucun objet dangereux sur les
appareils (ex.: objets remplis d eau, bougies
allumées)
Evitez les problèmes de condensation
– La lentille de lecture peut se couvrir de buée
si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu
froid à un local chauffé ; il est alors impossible
de lire un CD. Laissez l’appareil se réchauffer
jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
Ne bouchez pas les aérations
– Dans un meuble, laissez environ 10 cm
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer
une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation des CD
–Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers le bord, en utilisant un
chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits
d’entretien risquent d’endommager le CD.
– Ecrivez seulement du côté imprimé d’un
CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe
douce.
–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la
surface.
Entretien du boîtier
– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné
d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
produits abrasifs.
Tr ouvez un endroit adéquat
–Placez l’appareil sur une surface plate, rigide
et stable.
Circuit de sécurité intégré
– Dans des conditions de chaleur extrême, cet
appareil peut passer automatiquement en mode
veille. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir
avant de le réutiliser.
Economies d’énergie
– Ce système est conçu pour utiliser moins de
1 W d’électricité lorsqu’il passe en mode veille
Eco Power. Lorsque le récepteur n’est pas utilisé,
déconnectez le câble d’alimentation secteur de la
prise d’électricité.
Vue d’ensemble du fonctionnement
£
§
*
0
$
5
4
™
≤
#
∞
6
¡
7
3
ª
º
%
^
⁄
≥
•
2
3
4
5
6
7
9
8
1
∞
0
!
#
$
%
^
*
)
@
&
(
Français
Appareil principal et
télécommande
1 Indicateur ECO POWER
– Allumé lorsque l’appareil est en mode veille Eco
Power (économies d’énergie).
2 STANDBY ON B
–Passe en mode veille Eco Power ou met l’appareil
sous tension.
–*Passe en mode veille.
3 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: démarre/interrompt la lecture.
– USB PC LINK: démarre/interrompt la lecture.
(seulement sur l’appareil principal)
– TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou
l’installation des stations radio programmées.
4 STOP•DEMO Ç
–Arrête une opération.
– CD: arrête la lecture ou supprime une
programmation.
– TUNER: *efface une station radio mémorisée.
– USB PC LINK: arrête la lecture.
(seulement sur l’appareil principal)
– *Lance ou arrête le mode démonstration.
* = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.
5 PREV í / NEXT ë (-TITLE +)
– CD: sélectionne une piste.
– MP3-CD: Sélectionne une piste/un titre MP3.
– TUNER: sélectionne une station radio mémorisée.
– CLOCK: règle les minutes.
– USB PC LINK: sélectionne une piste dans la liste
de lecture.
6 à ALBUM•PLAYLSIT á
– CD: *recherche en arrière / en avant.
– MP3-CD: Sélectionne un album
– TUNER: règle la fréquence radio vers le haut ou
le bas.
– CLOCK: règle les heures.
– USB PC LINK: Sélectionner votre playliste
désirée.
7 PROG (PROGRAM)
– CD: starts or confirms track programming.
– TUNER: starts *automatic /manual preset
programming.
– CLOCK: selects 12- or 24-hour clock display.
8 Afficheur
9 Disc trays (1~5)
29