Philips MCM530/25, MCM5/22 User Manual [sv]

Page 1
Mini HiFi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
 
MCM5
1
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM5 Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Page 3
3
Page 4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
4
R
R
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch --------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Page 6
Innehåll
Svenska
Allmän information
Medföljande tillbehör ...................................... 127
Miljörelaterad information ............................. 127
Skötsel- och säkerhetsinformation............... 127
Funktionsöversikt
Huvudenhet och fjärrkontroll .............. 128–129
Kontrollknappar som bara finns på
fjärrkontrollen ............................................. 129
Anslutningar
Steg 1: Ansluta FM-/AM-antenner ............... 130
Steg 2: Ansluta högtalarna ............................. 131
Steg 3: Ansluta nätkabeln ................................ 131
Steg 4: Sätta in batterier i fjärrkontrollen ... 131
Styra systemet med hjälp av
fjärrkontrollen ............................................. 131
Grundfunktioner
Slå på/stänga av ................................................. 132
Skifta till aktivt läge ..................................... 132
Skifta till standby-läge Eco Power ........... 132
Skifta till standby-läge (titta på klockan) 132
Demonstrationsläget ....................................... 132
Ställa in klockan ................................................ 132
Sänka ljusstyrkan på spelarens
teckenfönster .................................................... 133
Volymkontroll.................................................... 133
Ljudkontroll ....................................................... 133
Incredible Surround ................................... 133
Bass/treble (Bas/Diskant) ........................ 133
Natural (platt ljud) ...................................... 133
Skivhantering
Spelbara skivor .................................................. 134
Lägga in skivan ................................................... 134
Grundläggande spelkontroller ....................... 134
Spela en MP3-skiva ........................................... 135
Upprepa och blanda (“shuffle”) ..................... 135
Upprepa spelning ........................................ 135
Slumpmässig spelning (shuffle) ................. 135
Programmera skivspåren ................................ 136
Kontrollera programmet........................... 136
Nollställa programmet............................... 136
Radiofunktioner
Ställa in radiostationer .................................... 137
Förinställa radiostationer (snabbval) ............ 137
Använda “Plug & Play” ............................... 137
Automatisk förinställning .......................... 137
Manuell förinställning ................................. 137
Välja en förinställd radiostation (snabbval). 138
Radera en förinställd radiostation .......... 138
RDS ..................................................................... 138
Skrolla (bläddra) genom RDS-information 138
Ställa in RDS-klockan ................................. 138
NEWS (Nyheter) ............................................. 139
Slå på NEWS-funktionen .......................... 139
Bandspelaranvändning / Inspelning
Spela kassettband ............................................. 140
Allmän information om inspelning ...... 140–141
Förberedelser för inspelning.......................... 141
Enknappsinspelning .......................................... 141
Synkroniserad inspelning av CD ................... 141
Timerfunktioner
Ställa in timern .................................................. 142
Aktivera/inaktivera timern ....................... 142
Kontrollera timerinställningen ................. 142
Inaktivera väckningstimern tillfälligt ........ 143
Ställa in vilotimern (sleep timer) ................... 143
Annan anslutning
Lyssna till en extern ljudkälla ......................... 143
Tekniska data ......................................... 144
Felsökning ................................................. 145
126
Page 7
Allmän information
Denna produkt uppfyller EU: s krav gällande radiostörningar.
För identifiering och uppgifter om nätanslutning, se märkskylten på utrustningens bak- eller undersida.
Medföljande tillbehör
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/RDISPLAY
CLOCK TIMERTIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
MUTE
INC. SURR
– Fjärrkontroll och två st. AA-batterier – AM ramantenn – FM trådantenn – Nätkabel
Miljörelaterad information
Allt onödigt förpackningsmaterial har utelämnats. Vi har försökt att göra det enkelt att separera förpackningen i tre olika material: kartong (boxen), skumplast, polystyren (dämpning) och polyeten (påsar, skyddande skivor av skumplast).
Utrustningen består av material som kan återanvändas om det demonteras av ett återvinningsföretag. Var vänlig beakta de lokala bestämmelserna gällande deponering av förpackningsmaterial, förbrukade batterier och uttjänad utrustning.
Skötsel- och säkerhetsinformation
Undvik höga temperaturer, fukt, vatten och damm
– Utsätt inte systemet, batterierna eller skivorna för fukt, regn, sand eller hög värme (orsakad av uppvärmningsanordningar eller direkt solljus). Se till att skivfacket alltid är stängt för att undvika damm på linsen.
Undvik kondenseringsproblem
–Linsen kan bli immig om systemet plötsligt flyttas från ett kallt till ett varmt utrymme, vilket i sin tur gör det omöjligt att spela en skiva. Låt systemet stå i det varma utrymmet tills fukten har avdunstat.
Blockera inte ventilationsöppningarna
– Om utrustningen står i ett skåp eller på en hylla, se till att det finns ett fritt utrymme på ca. 10 cm (4 tum) runt hela utrustningen så att ventilationen blir tillräcklig.
Skötsel av skivor
– Rengör en CD genom att torka av den i en rak linje från centrum ut mot kanten med en mjuk, luddfri trasa. Ett rengöringsmedel kan förstöra skivan! – Skriv bara på etikettsidan av en CDR(W), och bara med en mjuk filtpenna. – Vidrör bara skivans kanter, ta inte på skivytan.
Skötsel av höljet
–Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte en lösning som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel.
Hitta en lämplig placering
– Placera systemet på ett plant, hårt och stabilt underlag.
Inbyggd säkerhetskrets
– Under extrema förhållanden kan detta system automatiskt skifta över till standby. Om det händer, låt då systemet svalna innan du använder det igen.
Rengöra bandspelarhuvudena och magnetbandsvägarna
– För att säkerställa god inspelnings- och uppspelningskvalitet ska bandspelarhuvudena, kapstan(er) och tryckrulle (tryckrullar) rengöras med intervall om 50 timmars användning av bandspelaren. –Använd en bomullstopp lätt fuktad med rengöringsvätska eller alkohol. – Du kan även rengöra huvudena genom att spela igenom ett rengöringsband en gång.
Svenska
127
Page 8
Funktionsöversikt
* & ^
%
$
1
STANDBY-ON ECO POWER
CLOCK
2 3
4
5
6 7 8 9 0 ! @
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
/
OPEN CLOSE
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
AUX
TREBLE•
•BASS
#
AUTO REVERSE
LOGIC DECK
Svenska
Huvudenhet och fjärrkontroll
1 STANDBY ON B
– Skiftar till standby-läget Eco Power eller slår på
systemet.
– *Skiftar till läge standby.
2 ECO POWER-indikator
– Lyser när systemet är i standby-läget Eco Power.
3 Skivfack
4 Display
5 iR
– Rikta fjärrkontrollen mot denna sensor.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
– Väljer önskat läge (ljudkälla). – CD: byter till CD-lägeTUNER: skiftar mellan FM- och MW-banden.TAPE: byter till bandläge.AUX: skiftar mellan lägena AUX och CDR.
7 DEMO STOP Ç
–Avbryter en aktivitet. – CD: stoppar spelning eller raderar ett program.TUNER: *raderar en förinställd radiostation.TAPE: för att stoppa uppspelning eller inspelning.
* = Håll in knappen i mer än två sekunder.
128
RDS/
NEWS
MASTER VOLUME
/
OPEN CLOSE
6
( )
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
%
¡
7
™ ^ £ ! ≤
$
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
(bara på huvudenheten)
*Slår på/stänger av demonstrationsläget.
8 ÉÅ
CD: startar/avbryter spelning. – TAPE: börjar uppspelning eller väljer den andra
sidan på bandet under uppspelningen.
CLOCK: växlar mellan timmar och minuter
(bara på huvudenheten)
TUNER: *går till läge Plug & Play och/eller
startar lagring av förinställda radiostationer (snabbvalsstationer).
9 n
– Plugga in hörlurarnas jackpropp här. Ljudet från
högtalarna kommer att stängas av.
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
CD: *söker framåt/bakåt eller väljer ett album
från en MP3-skiva. – MP3: *väljer ett album eller väljer ett spår. – TUNER: justerar radiofrekvensen uppåt / neråt. – TAPE: för att spola bakåt eller framåt.CLOCK: ställer in immarna eller minuterna.
‹ ¤ ⁄
8
º ª
• ≥
§
Page 9
Funktionsöversikt
! REC
– *Börjar spela in på ett band.
@ OPEN/CLOSE
– För att öppna eller stänga kassettluckan.
# Kassettdäck
$ BASS/TREBLE (+-)
–Väljer en önskad nivå för BASS (låg ton) eller
TREBLE (hög ton).
% MASTER VOLUME (VOL +-)
– För justering av ljudnivån.
^ CLOCK•TIMER
– Skiftar till läget för visning av klockan eller Skiftar
till läget för inställning av klockan.
& RDS/NEWS
– In tunerläget, väljer RDS-information. –I andra lägen, slår på/ stänger av nyheter (news).
* OPEN/CLOSE 0
– För att öppna eller stänga skivsläden.
Kontrollknappar som bara finns på fjärrkontrollen
( REPEAT
– Repeterar ett spår/en skiva/alla
programmerade spår.
) TAPE A/R
– Väljer önskat läge för banduppspelning:en sida,
båda sidor eller automatiskt uppspelning.
¡ íë
MP3: väljer ett MP3 spår.CD: väljer ett spår.TUNER: väljer en förinställd radiostation.TAPE: väljer den andra sidan på bandet.
àá
MP3: väljer ett album från en MP3-skiva.CD: *söker framåt/bakåt. – TUNER: justerar radiofrekvensen uppåt/ neråt. – TAPE: för att spola bakåt eller framåt.CLOCK: ställer in timmarna eller minuterna.
£ TIMER
– Visar timerinställningen eller Går till läget för
inställning av timern.
DIM
– Väljer olika belysningsnivåer för displaypanelen.
INC. SURR.
– För att sätta på eller stänga av surround-
ljudeffekten.
§ MUTE
–Tystar (‘mute’) eller återställer ljudåtergivningen.
SLEEP
– För inställning av timern.
SNOOZE
– Stänger av väckningstimern temporärt.
ª TIMER ON/OFF
– Slår på/stänger av timerfunktionen.
º NATURAL
– Väljer platt ljudeffekt.
DISPLAY
– Visar album- och titelnamnet för MP3-skiva.
¤ PROGRAM
CD: startar eller bekräftar spårprogrammering.TUNER: startar *automatisk/manuell
programmering av förinställda radiostationer
(snabbval). – CLOCK: väljer 12- eller 24-timmarsvisning för
klockan.
SHUFFLE
– Slår på/stänger av slumpmässig spelordning.
B
– Skiftar till standby-läget Eco Power. – *Skiftar till standby-läget.
Svenska
* = Håll in knappen i mer än två sekunder.
129
Page 10
Anslutningar
AM
ramantenn
FM trådantenn
Svenska
Högtalare
(höger)
VARNING!
–Använd bara de medföljande högtalarna. Kombinationen av huvudenheten och högtalarna ger det bästa ljudet. Om andra högtalare används kan enheten skadas och ljudkvaliteten kan försämras. – Gör aldrig några nya eller ändra några befintliga anslutningar när utrustningen är påslagen. – Anslut nätkabeln till nätuttaget först när du gjort alla erforderliga anslutningar.
Högtalare
(vänster)
Nätsladd
Steg 1: Ansluta FM-/AM-
antenner
– Placera ramantennen för AM på en hylla eller
fäst den i ett stativ eller på väggen.
–Dra ut FM-antennen och fäst dess ändar på
väggen.
– Justera antennernas placering så att bästa
mottagning erhålls.
– Placera antennerna så långt bort som möjligt
från TV, VCR eller andra strålningskällor för att
undvika oönskat brus.
– För bättre mottagning av FM-stereo, anslut till
en yttre FM-antenn.
130
Page 11
Anslutningar
Steg 2: Ansluta högtalarna
Anslut högtalarkablarna till SPEAKERS (höogtalarnas) kontakter, högra högtalaren till “R” och vänstra högtalaren till “L”, den färgade (märkta) kabeln till "+" och den svarta (omärkta) kabeln till "-". Stick in den skalade delen av högtalarkabeln helt i kontakten enligt bilden.
Nyttiga tips: – Kontrollera att högtalarkablarna är korrekt anslutna. Felaktig anslutning kan skada systemet på grund av kortslutning. – Anslut inte mer än en (1) högtalare till något par av +/- högtalarkontakter.
Steg 3: Ansluta nätkabeln
Texten "AUTO INSTALLPRESS PLAY" (automatisk installation – tryck på play) kan visas på displaypanelen när nätkabeln för första gången ansluts till nätuttaget. Tryck på ÉÅ på huvudenheten för att lagra alla tillgängliga radiostationer eller på Ç för att avbryta (se avsnittet “Radiofunktioner”).
Steg 4: Sätta in batterier
i fjärrkontrollen
3
1
2
1 Öppna locket till batterifacket. 2 Sätt in två batterier av typen R06 eller AA,
enligt anvisningarna (+-) i facket.
3 Sätt tillbaka locket.
Styra systemet med hjälp av fjärrkontrollen
1 Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn (iR) på
huvudenheten.
2 Välj den ljudkälla du vill kontrollera genom att
trycka på en av knapparna för val av källa på
fjärrkontrollen (till exempel CD, TUNER).
3 Välj sedan önskad funktion (till exempel
í,
ÉÅ,
FÖRSIKTIGHET!
–Ta ut batterierna om de är förbrukade
eller om fjärrkontrollen inte ska
användas under en längre tid.
–Använd inte gamla och nya batterier
eller olika typer av batterier tillsammans.
– Batterier innehåller kemiska ämnen,
varför de bör kasseras på rätt sätt.
ë).
Svenska
131
Page 12
(00:00 î 12:00AM)
(
00
:00 / 12:00AM)
(00:
00
/ 12:00AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
Grundfunktioner
Slå på/stänga av
Skifta till aktivt läge
Tr yck på CD, TUNER, TAPE eller
AUX.
Skifta till standby-läge Eco Power
Tr yck på B.
Knappen ECO POWER tänds.Displayskärmen blir tom.
Skifta till standby-läge (titta på klockan)
Håll in B.
Klockan visas.Om du är i standby-läget och trycker på
knappen CLOCK så skiftar systemet över till standby-läget Eco Power.
Nyttiga tip: –Innan du skiftar över till lägena Eco Power eller standby, kontrollera att demonstrationsläget inte är aktiverat.
Svenska
Demonstrationsläget
Om demonstrationsläget är aktivt, så kommer systemet att börja visa vilka funktioner som finns tillgängliga så snart du skiftar systemet till något av lägena Eco Power eller standby.
Aktivera demonstration
I standby-läget Eco Power eller standby, håll
in knappen Ç på huvudenheten tills texten "DEMO ON" (demo på) visas.
Stänga av demonstration
Håll in knappen Ç på huvudenheten tills
texten "DEMO OFF" (demo av) visas.
Ställa in klockan
Klockan kan ställas in för 12-eller 24­timmarsvisning ("11:59 PM" eller "23:59" till exempel).
1 Håll in CLOCK tills klockan börjar blinka. 2 Tr yck upprepat på PROGRAM för att växla
mellan 12- och 24-timmarsvisning.
3 Ställ in timmarna genom att trycka upprepat
à eller á.
4 Tr yck på ÉÅ om du vill ändra
minutinställningen. Tryck sedan på í eller ë flera gånger för att ställa in minuterna.
5 Tr yck på CLOCK för att spara inställningen.
Klockan kommer att börja visa rätt tid.
För att titta på klockan i valfritt aktivt läge
Tr yck en gångCLOCK.
Klockan visas under några sekunder.
Nyttiga tips: – Klockinställningen raderas om systemet kopplas bort från nätuttaget. – Systemet lämnar klockinställningsläget om ingen knapptryckning sker inom 90 sekunder. – Om du vill att klockan ska ställas in automatiskt utifrån tidsinformationen i RDS-signalen, se avsnittet “Radiofunktioner – ställa in RDS-klockan”.
132
Page 13
Grundfunktioner
Sänka ljusstyrkan på spelarens teckenfönster
Du kan välja önskad ljusstyrka för displaypanelen.
I något av de aktiva lägena, tryck upprepat
DIM och välj displayläge DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF.
DIM visas, bortsett från läge DIM OFF.
Volymkontroll
Ställ in MASTER VOLUME (eller tryck på VOL +/- på fjärrkontrollen) för att öka eller
minska ljudnivån.
"VOL MUTE" är den lägsta ljudnivån och
0 dB” är den högsta ljudnivån.
Stänga av ljudet tillfälligt
Tr yck på MUTE på fjärrkontrollen.
Spelningen fortsätter utan ljud och texten
"MUTE" visas.
Återställ ljudvolymen genom att trycka på
MUTE en gång till eller öka ljudvolymen.
Ljudkontroll
Incredible Surround
Incredible Surround förstorar det vir tuella avståndet mellan fronthögtalarna vilket medför en otroligt bred, omslutande stereoeffekt.
Tr ycka upprepat på INC. SURR..
Om funktionen är aktiverad visas INCREDIBLE
SURROUND
Vid avstängning visas ”IS OFF”.
Bass/treble (Bas/diskant)
Funktionerna BASS (bas - låg ton) och TREBLE (diskant - hög ton) låter dig bestämma ljudbehandlingens inställningar.
Justera BASS eller TREBLE (eller på BASS
+-/TREBLE +- på fjärrkontrollen) tills du får önskad bas- eller diskantnivå.
➜ "BASS XX" eller "TREBLE XX" visas. "XX"
anger nivån enligt följande:
Natural (platt ljud)
Med den här funktionen kan du temporärt stänga av ljudinställningarna (t.ex. Incredible Surround - OFF, Bas-/diskantinställning - 0dB).
Tr yck på NATURAL på fjärrkontrollen.
Om du trycker på samma knapp igen
återställs den föregående ljudinställningen.
Om du trycker på INC. SURR eller BASS/
TREBLE stängs läget för naturligt ljud av.
.
-3 -2 … 0 1… +2 +3 …
Svenska
133
Page 14
Skivhantering
Svenska
VIKTIGT!
– Detta system är konstruerat för normala skivor. Använd därför inte några tillbehör som ringar för skivstabilisering eller plattor för skivhantering, etc., som finns på marknaden, eftersom de kan blockera växlingsmekanismen. – Lägg inte in mer än en skiva i varje skivfack.
Spelbara skivor
Med detta system kan du spela : – alla förinspelade audio-CD:er – alla avslutade audio-CDR- och audio-CDRW-
skivor
– MP3-CD:er (CD-ROM-skivor med MP3-spår)
Lägga in skivan
2
/
STANDBY-ON ECO POWER
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
TUNER TAPE
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
MICRO S YSTEM
AUX/CDR
BASS•
RDS/
CLOCK
NEWS
MASTER VOLUME
OPEN
/ OPEN CLOSE
CLOSE
1 3
,
Grundläggande spelkontroller
Såvida inte annat anges, baseras alla beskrivningar av funktioner på användning av fjärrkontrollen.
Starta uppspelningen
Tr yck på ÉÅ.
Välja önskat spår
Tr yck upprepat på í eller ë tills önskat
spår visas.
Under slumpvis spelning (läge “shuffle”), så
kommer inte den pågående spelningen att påverkas om du trycker på í.
Söka efter en viss passage (avsnitt) under spelning
Håll in à eller á och släpp upp den när den
önskade passagen har hittats.
Under sökningen kommer ljudvolymen att
sänkas. För MP3-skivor kommer ljudet att tystas helt.
Avbryta spelning
Tr yck på ÉÅ.
För att fortsätta normal spelning, upprepa
ovanstående.
Stoppa spelning
Tr yck på Ç.
Om systemet blir kvar i stoppläget i 30
minuter, så kommer det att skiftas till standby­läge Eco Power.
1 Tr yck på knappen OPEN /CLOSE 0 för att
öppna skivfack.
2 Lägg in en skiva med etiketten uppåt.
För dubbelsidiga skivor, vänd den sida du vill spela uppåt.
3 Tr yck igen på knappen OPEN/ CLOSE 0
för att stänga skivfacket.
Texten “ READING“ (läser) visas. Totala antalet
spår och speltiden visas på displayen.
Nyttiga tip: – För att säkerställa goda systemprestanda, vänta tills skivfacken helt har läst skivorna innan du fortsätter.
134
Page 15
Skivhantering
Spela en MP3-skiva
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
CD
PLAY/PAUSE
DEMO STOP REC
ALBUM/TITLE
/ OPEN CLOSE
STANDBY-ON ECO POWER
MICRO SYSTEM
TUNER TAPE
TUNING
ALBUM/TITLE
1
AUTO REVERSE
RDS/
CLOCK
NEWS
AUX/CDR
MASTER VOLUME
BASS•
•TREBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
DIGITAL SOUND CONTROL
LOGIC DECK
CD
DISPLAY
/ OPEN CLOSE
TITLE
A02 T008
3
4
2
ALBUM
A02 T001
1 Lägg in en MP3-skiva.
Tiden för att läsa skivan kan överskrida 10
sekunder beroende på det stora antalet låtar som kan finnas samlade på en skiva.
Texten "AXX TYYY" visas. XX anger det
aktuella albumnumret och YYY är det aktuella titelnumret.
2 Tr yck på à á (eller håll S T
apparaten) och välj önskat album.
3 Tr yck på í ë (eller tryck på S T
apparaten) och välj önskad titel.
4 Tr yck på ÉÅ för att starta spelningen.
Under pågående spelning, tryck på DISPLAY
för att visa album- och titelnamnet.
MP3 skivformat som stöds:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maximalt titelnummer: 999 (beroende på
filnamnets längd) – Maximalt albumnummer: 99 – Samplingsfrekvenser som stöds: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz – Bit-hastigheter (bit-rates) som stöds: 32~256
(kbps), variabel bit-rate – ID3-etiketter (“tags”): V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Upprepa och blanda (“shuffle”)
Du kan välja och ändra de olika spelningslägena före eller under pågående spelning.
Upprepa spelning
1 Tr yck upprepat på REPEAT på fjärrkontrollen
och välj:
REPEAT
REPEAT
DISC
TRACK
ABCD
REPEAT
PROG
TRACK
REPEAT
PROG
A – för att upprepa spelningen av det aktuella
spåret.
B – för att upprepa spelningen av den aktuella
skivan.
C – för att upprepa spelningen av det aktuella
programmerade spåret (bara om programläget är aktiverat)
D – för att upprepa spelningen av alla de
programmerade spåren (bara om programläget är aktiverat)
2 För att återuppta normal spelning, tryck på
REPEAT tills texten "OFF" visas.
Slumpmässig spelning (shuffle)
Tr yck på SHUFFLE på fjärrkontrollen för att
slå på/stänga av shuffle-läget.
Om det är aktiverat, så visas texten SHUFFLE
och repeteringsläget (om något är satt) stängs av.
Om programläget är aktivt, så spelas bara de
programmerade spåren i slumpmässig ordning.
Nyttiga tip: – Om du trycker på knappen OPEN/CLOSE så avbryts all repetering och all slumpmässig spelning.
Svenska
135
Page 16
Skivhantering
Programmera skivspåren
Programmering av spår är möjlig när avspelningen är stoppad. Upp till 99 spår kan lagras i minnet, i godtycklig ordning.
CD
PROGRAM
1
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
MP3-CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
IR
STANDBY-ON ECO POWER
MICRO SYSTEM
/
OPEN
RDS/
CLOCK
CLOSE
NEWS
1 Lägg in de önskade skivan i skivfacken
(se “Lägga in skivan”).
2 Tr yck på CD för att välja en skiva. 3 Tr yck på PROGRAM för att starta
programmeringen.
PROG börjar blinka.
4 Tr yck upprepat på í eller ëoch välj önskat
Svenska
spår.
För MP3-skivor, tryck på à / á och í / ë
och välj önskat album och titel för programmering.
5 Tr yck på PROGRAM för att spara.
Upprepa stegen 4~5 för att välja andra spår.
Om du försöker programmera in fler än 99
spår, så visas texten "PROGRAM FULL" (programmet är fullt).
6 För att starta spelning av programmet, tryck
ÉÅ.
7 För att stoppa spelningen eller avbryta
programmeringen, tryck en gångÇ.
PROG blir kvar och programmeringsläget
förblir aktivt.
2
3 5
,
4
6
7
Kontrollera programmet
1 Stoppa spelningen och tryck upprepat på
í eller ë.
2 Tr yck på ÉÅ för att starta spelning från det
aktuella programmerade spåret.
Nollställa programmet
Stoppa spelningen, och tryck sedan på Ç för
att nollställa programmet.
ELLER
Tr yck på den OPEN/CLOSE 0 som hör till skivfacket.
Texten PROG försvinner och texten
"PROGRAM CLEARED" (program nollställt) visas.
Nyttiga tip: – Programmet kommer att raderas om systemet kopplas bort från nätuttaget eller om du skiftar till en annan ljudkälla.
Nyttiga tips: – Om den totala speltiden uppnår 100 minuter eller om ett av de programmerade spåren har ett nummer större än 30, så visas tecknen "--:--" i stället för den totala speltiden. – Systemet kommer att lämna programmeringsläget om ingen knapptryckning sker inom 20 sekunder.
136
Page 17
Radiofunktioner
MICRO SYSTEM
IR
VIKTIGT!
Kontrollera att FM- och MW-antennerna är anslutna.
Ställa in radiostationer
1 Tr yck på TUNER för att skifta till radioläget.
För att välja ett annat våglängdsband (FM eller MW), tryck en gång till på TUNER.
2 Håll in à eller á tills frekvensindikeringen
börjar ändras, släpp sedan upp knappen.
Systemet ställer automatiskt in sig på nästa
radiostation med stark signal.
tänds för mottagning av FM stereo.RDS tänds för RDS-station (bara på FM-band).
För inställning av svag radiostation
Tr yck kortvarigt och upprepat på à eller á
tills en optimal mottagning hittats.
Förinställa radiostationer (snabbval)
Du kan lagra upp till 40 förinställda radiostationer i minnet, med början i FM och följt av MW-banden.
Nyttiga tips: – Systemet kommer att lämna läget förinställningar om ingen knapptryckning skett inom 20 sekunder. – Om ingen stereofrekvens detekteras under “Plug & Play”, så visas texten "CHECK ANTENNA" (kontrollera antennen).
Använda “Plug & Play”
“Plug & Play” möjliggör automatisk lagring av alla tillgängliga radiostationer.
1 Anslut systemet till nätuttaget, texten "AUTO
INSTALL – PRESS PLAY" (automatisk
installering – tryck på play) visas.
ELLER
I lägena Eco Power standby eller standby,
håll in ÉÅ på huvudenheten tills texten "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" (automatisk
installering – tryck på play) visas.
2 Tr yck på ÉÅ på huvudenheten för att starta
installationen.
Texten "INSTALL TUNER AUTO" visas.Alla tidigare lagrade radiostationer kommer
att ersättas (skrivas över).
När installationen är klar, kommer den senast
inställda radiostationen (eller den första tillgängliga RDS-stationen) att spelas.
3 Om den första förinställningen är en RDS-
station, så kommer den att fortsätta med att ställa in RDS-klockan.
Texten "INSTALL" visas, åtföljd av texten
"TIME" (tid) och "SEARCH RDS TIME" (söker RDS-tid).
När RDS-tiden har lästs, så visas texten "RDS
TIME" och den aktuella tiden sparas.
Om RDS-stationen inte sänder ut en RDS-tid
inom 90 sekunder, så visas texten “NO RDS TIME” (ingen RDS-tid) och programmet avslutas
automatiskt.
Svenska
137
Page 18
Radiofunktioner
Automatisk förinställning
Du kan starta den automatiska förinställningen från ett valt förinställningsnummer.
1 I tunerläget, tryck påí eller ë och välj ett
förinställningsnummer.
2 Håll in PROGRAM tills texten "AUTO" visas.
Om en radiostation har lagrats i en av
förinställningarna, så kommer den inte att lagras på nytt under ett annat nummer.
Om inget förinställningsnummer väljs, så
kommer den automatiska förinställningen att starta med förinställning (1) och alla de tidigare förinställningarna kommer at skrivas över.
Manuell förinställning
Du kan välja att bara spara dina favoritstationer.
1 Ställ in din favoritstation (se avsnittet “Ställa in
radiostationer”).
2 Tr yck på PROGRAM.
Det förinställda numret börjar blinka. Om du
vill spara radiostationen i ett annat förinställningsnummer, tryck på í eller ë.
3 Tr yck på PROGRAM igen för att spara.
Svenska
Upprepa stegen 1~3 om du vill spara andra
radiostationer.
Välja en förinställd radiostation (snabbval)
I tunerläget, tryck på í eller ë.
Det förinställda numret, radiofrekvensen och
våglängdsbandet visas. Radera en förinställd radiostation
Håll in Çtills texten “PRESET DELETED
(förinställning raderad) visas.
Den aktuella förinställda radiostationen
raderas.
Alla andra förinställda radiostationer med
högre nummer minskas med ett.
RDS
RDS (Radio Data System) är en tjänst som möjliggör för FM-stationer att visa tilläggsinformation. Om du tar emot en RDS­station, så visas texten RDS och stationens namn.
Skrolla (bläddra) genom RDS­information
Ställ in en RDS radiostation på FM-bandet,
tryck sedan upprepat på RDS / NEWS och välj följande information (om tillgänglig):
– Stationsnamn – Programtyp (till exempel: News (nyheter),
Affairs (ekonomi), Sport, etc.) – Radiotextmeddelanden – Frekvens
Ställa in RDS-klockan
Vissa RDS radiostationer sänder ut en sann klocktid en gång i minuten. Det är möjligt att ställa in klockan med hjälp av denna tidssignal som sänds ut tillsammans med RDS-signalen.
1 Ställ in en RDS-station på FM-bandet (se
Ställa in radiostationer”).
2 Tr yck CLOCK två gånger. 3 Tr yck på RDS / NEWS.
Texten "SEARCH RDS TIME" (söker RDS-
tid) visas.
När RDS-tiden har lästs, så kommer den
aktuella tiden att sparas.
Om RDS-stationen inte sänder ut en RDS-tid
inom 90 sekunder, så visas texten "NO RDS TIME" (ingen RDS-tid).
Nyttiga tip: –Vissa RDS-stationer sänder ut en sann tid en gång i minuten. Noggrannheten på den utsända tiden beror på den sändande RDS-stationen.
138
Page 19
NEWS (Nyheter)
Du kan ställa in radion på ett sådant sätt att avlyssning av en CD eller extern ljudkälla avbryts av NEWS från en RDS-station. Detta fungerar bara om RDS-stationen sänder ut en NEWS­signal under den tid som den sänder ut nyheterna.
VIKTIGT!
Du kan aktivera NEWS-funktionen från vilken ljudkälla som helst, förutom TUNER.
Slå på NEWS-funktionen
1 I valfritt aktivt läge, tryck på RDS/NEWS
tills texten "NEWS" visas.
Texten NEWS visas.Systemet kommer att avsöka de
radiostationer som lagrats i de fem (5) första förinställningarna och vänta på att data av typen News Programme (nyhetsprogram) ska bli tillgängliga från någon av dessa RDS-stationer.
Medan sökningen av NEWS pågår, avbryts
inte det för tillfället aktiva läget.
2 När en NEWS-utsändning detekteras, kopplar
systemet om till Tuner-läget.
Texten NEWS börjar blinka.
Om ingen RDS-station detekteras bland de
fem första förinställningarna, så lämnar systemet NEWS-funktionen.
Texten "NO RDS NEWS" (inga RDS-nyheter)
visas.
Radiofunktioner
Svenska
Nyttiga tips: – Du måste lämna tunerläget innan du väljer NEWS-funktionen. – Innan du aktiverar NEWS-funktionen, kontrollera att de fem första förinställningarna har RDS­stationer. – NEWS fungerar bara en gång för varje aktivering.
Annullera NEWS-funktionen
Tr yck en gång till på RDS/NEWS eller skifta
systemet till tunerläget.
ELLER
Under ett nyhetsmeddelande, tryck på någon annan tillgänglig knapp för ljudkälla för att aktivera motsvarande källa.
139
Page 20
Bandspelaranvändning / Inspelning
VIKTIGT! – Innan du spelar ett kassettband, kontrollera och spänn lösa kassettband med en blyertspenna. Lösa kassettband kan fastna eller gå av i mekanismen. – Kassettband av modell C-120 är extremt tunna och kan lätt deformeras eller skadas. Dessa kassettband rekommenderas inte att använda i detta minisystem. –Lagra kassettbanden vid rumstemperatur och lägg dem inte för nära magnetfält (exempelvis från en transformator, en TV eller en högtalare).
Spela kassettband
1 Tr y ck TAPE för att välja bandspelarläge. 2 Tr yck OPEN /CLOSE 0 för att öppna
kassettluckan.
3 Sätt i ett inspelat kassettband och stäng
kassettluckan.
Sätt in kassetten med den öppna sidan neråt
och den fyllda spolen åt vänster.
Svenska
4 Tr yck på ÉÅ för att starta uppspelning.
För att byta uppspelningssida
Tr yck í eller ë på fjärrkontrollen.
Under uppspelningen kan du trycka på ÉÅ
på apparaten om du vill byta sida för uppspelning.
Symbolerna A (bakåt) eller B (framåt) visas
på teckenfönstret, beroende på vilken sida på kassettbandet som valts.
För att byta uppspelningsläge
Tr yck TAPE A/ R på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja mellan de olika uppspelningslägena:
å : uppspelning enbart på en sida av
kassettbandet.
: båda sidor spelas en gång.: båda sidor spelas med repetition, upp till
10 gånger per sida om du inte tryckerÇ.
Rewind (Återspolning) eller Fast Forward (Snabbspolning framåt)
1 Stoppa uppspelningen, tryck à eller á
respektive.
2 Tr yck Ç när du nått önskat ställe.
Bandet kommer att stanna automatiskt när
det kommer till början eller slutet på bandet.
För att stoppa uppspelning
Tr yck Ç.
Nyttiga tip: – Under tillbakaspolning eller framåtspolning av ett kassettband, går det även att välja en annan ljudkälla (till exempel CD eller TUNER [radio]).
Allmän information om inspelning
Använd endast kassettband av IEC typ I
(normalt kassettband).
Inspelningsnivån sätts automatiskt,
oberoende av ljudvolymläget, Incredible Surround, BASS/TREBLE, exempelvis.
Magnetbandet är fäst i båda ändar med
ledarband. I början och slutet av kassettbandet spelas därför inget in under sex till sju sekunder.
För att undvika inspelning av misstag kan du
bryta av fliken i övre vänstra hörnet på den sida du vill skydda.
140
Page 21
Bandspelaranvändning / Inspelning
Om ”CHECK TAPE” visas har skyddsfliken
brutits av. Sätt en bit genomskinlig tejp över öppningen.
VIKTIGT! – Inspelning är tillåten om copyright och andra rättigheter hos tredje part inte överträds.
Förberedelser för inspelning
1 Tr yck TAPE. 2 Sätt i ett kassettband i kassettdäcket. 3 Tr yck í eller ë för att välja sida att spela
in på.
A visas på teckenfönstret för bakåtsidan.B visas på teckenfönstret för framåtsidan.
4 Tr yck TAPE A /R på fjärrkontrollen för att
växla mellan inspelningslägena.
å för inspelning på bara en sida.
för inspelning på båda sidor.
5 Förbered ljudkällan som ska spelas in.
CD – sätt i skivan. TUNER (radio) – ställ in önskad radiostation. AUX – anslut den externa
När inspelningen pågår
REC börjar blinka.
Det går inte att byta kassettbandssida.
Det går inte att lyssna på någon annan
ljudkälla.
Det går inte att aktivera timerfunktionen.
utrustningen.
Enknappsinspelning
1 Tr yck CD, TUNER (radio) eller AUX för
att välja inspelningen ljudkälla.
2 Börja uppspelningen av vald ljudkälla. 3 Håll in REC intryckt när du vill börja
inspelningen.
För att stoppa inspelningen
Tr yck Ç på minisystemet.
Nyttige tip: – Enknappsinspelning är inte möjlig i bandspelarläge (TAPE) ”SELECT SOURCE” visas.
Synkroniserad inspelning av CD
1 Tr yck CD.
Tr yck í ellerë för att välja önskat spår att
börja spela in.
Du kan programmera spåren i den ordning
du vill ha dem inspelade (se avsnittet ”Användning av CD-spelaren - Skapa program med skivspår”).
2 Håll in REC intryckt när du vill börja
inspelningen.
Skivan börjar spela automatiskt.
För att välja ett annat spår under inspelning
1 Tr yck ÉÅ för att avbryta inspelningen. 2 Tr yck í eller ë för att välja önskat spår. 3 Tr yck ÉÅ för att fortsätta inspelningen.
För att stoppa inspelningen
Tr yck Ç.
Inspelning och uppspelning av skivan stoppar
samtidigt.
Svenska
141
Page 22
Timerfunktioner
Ställa in timern
Systemet kan automatiskt skifta till lägena CD, TUNER eller TAPE vid en fördefinierad tidpunkt, och på så sätt fungera som en väckningssignal.
VIKTIGT!
– Innan du ställer in timern, kontrollera att klockan är rätt inställd. – Timern startar inte om en inspelning pågår. – Ljudvolymen för timern ökar gradvis till senast inställda volymnivå. Om den senast inställda ljudvolymen är satt för låg, ökar spelaren volymen till en förhandsbestämd minsta hörbara nivå.
2
(CD / TUNER / TAPE)
(00:00 / 12:00AM)
4
(00:
00
3 4
,
1 5
,
Svenska
CD TUNER
TAPE
TIMER TIMER ON/OFF
SLEEP SNOOZE
1 Tr yck på TIMER på fjärrkontrollen.
Ikonen börjar blinka.
2 Tr y ck på CD eller TUNER eller TAPE för
att välja ljudkälla för väckningen.
Den valda ljudkällan kommer att vara tänd
samtidigt som andra tillgängliga ljudkällor blinkar.
3 Ställ in timmarna genom att trycka upprepat
à eller á.
4 Tr yck på ÉÅ om du vill ändra
minutinställningen. Tryck sedan på í eller ë flera gånger för att ställa in minuterna.
5 Tr yck på TIMER för att spara inställningen.
Timern kommer alltid att vara påslagen efter
att den ställts in.
Ikonen blir kvar på displayen. Den visar att
timern är aktiverad.
Vid den förinställda tiden kommer den
valda ljudkällan att spelas i 30 minuter innan den skiftar över till standby-läget Eco Power (om ingen knapptryckning sker inom denna tidsram).
CD – spelar upp det första spåret på skivan.
Om skivan är tom växlar apparaten till Tuner­läge.
TUNER – spelar den senast inställda
radiostationen.
TAPE – spelar upp bandet.
Aktivera/inaktivera timern
Tr yck på TIMER ON/OFF
fjärrkontrollen för att stänga av timern eller slå på den med den senaste inställningen igen.
Om timern är aktiverad, kommer
timerinformation att visas i några sekunder, varpå systemet återgår till den igen senast aktiva ljudkällan eller blir kvar i standby-läget.
Om timern är inaktiverad, så visas texten
OFF”.
/ 12:00AM)
Nyttiga tip: – Systemet kommer att lämna läget för timerinställning om ingen knapptryckning skett inom 90 sekunder.
Kontrollera timerinställningen
Tr yck på TIMER på fjärrkontrollen.
Timerinformationen kommer att visas i några
sekunder, varefter systemet återgår till den senast aktiva ljudkällan eller stannar kvar i standby-läget.
142
Page 23
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A/R DISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFFNATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
L
R
AUDIO OUT
R
+
L
+
AM ANTENNA
L
R
AC
MAINS
SPEAKERS 6
AUX/ CDR IN
FM ANTENNA
PLAY
AUX
3
2
1
L
R
AUX/
CDR IN
Timerfunktioner Annan anslutning
Inaktivera väckningstimern tillfälligt
Du kan bara aktivera Snooze-funktionen (“tupplur”) inom 30 minuter efter att timern väckts upp från standby-läget.
Temporarily deactivating the wake up timer
1 Efter timerns väckning, tryck på SNOOZE
på fjärrkontrollen.
Systemet kommer att skifta till standby-läget
i fem minuter. Därefter återgår det till den ljudkälla som senast valts för timern.
2 Stäng av snooze-funktionen genom att trycka
en gång till på SNOOZE.
Ställa in vilotimern (sleep timer)
Vilotimern skiftar systemet till standby-läget Eco Power efter en förinställd tid.
1 Tr yck upprepat på SLEEP på fjärrkontrollen
tills du kommer till önskad förinställd avstängningstid.
Valalternativen är följande (tiden i minuter):
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
Texten SLEEP visas, bortsett från "OFF" -läget.Ändra inställningen genom att upprepa
ovanstående förfarande.
2 Innan systemet skiftar till standby-läget Eco
Power, visas en nedräkning på 10 sekunder.
"SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1"
"SLEEP"
Stänga av vilotimern
Tr yck upprepat på SLEEP tills texten "OFF"
visas, eller tryck på knappen
STANDBY ON B.
Lyssna till en extern ljudkälla
Du kan lyssna till ljudet från den anslutna externa utrustningen genom systemets högtalare.
1 Använd de röd/vita audiokablarna till att
ansluta systemets AUX/CDR IN (R/L) kontakter till AUDIO OUT-kontakterna på den andra audio/visuella utrustningen (t.ex. en TV, VCR, Laser Disc-spelare, DVD-spelare eller CD-spelare).
Om den anslutna utrustningen bara har en
enda audio out-kontakt, anslut den i så fall till AUX/CDR IN, vänstra kontakten. Alternativt kan du använda en “enkel till dubbel” (“single to double”) cinch-kabel, men det återgivna ljudet förblir ändå mono.
2 Tr yck upprepat på AUX.
Välj “AUX” om du ansluter till en TV, VCR eller
Laser Disc-spelare.
Välj “AUX/CDRom du ansluter till en CD-
eller DVD-spelare.
3 Starta spelningen genom att trycka på PLAY
på den anslutna utrustningen.
Svenska
Nyttiga tips: – Alla funktionerna för ljudkontroll (INC SURR, till exempel) finns tillgängliga för val. – Läs alltid bruksanvisningen för den andra utrustningen för fullständiga beskrivningar av anslutning och användning.
143
Page 24
Tekniska data
Svenska
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt 2 x 50 W MPO
Signal-brus-förhållande 75 dBA (IEC) Frekvensområde 50 – 20000 Hz, -3 dB
Insignalkänslighet
AUX/CDR In 500 mV/1V
Utgångar
Högtalare 12 Hörlurar 32 – 1000
(1) (12 , 1 kHz, 10% THD)
SKIVSPELARE
Programmerbara spår 99 Frekvensområde 20 – 20000 Hz, -3 dB Signal-brus-förhållande 76 dBA Kanalseparation 60 dB (1 kHz) MPEG 1 skikt 3 (MP3-CD) MPEG AUDIO MP3-CD bithastighet 32–256 kbps
Samplingsfrekvens 32, 44,1, 48 kHz
TUNER
FM frekvensområde 87,5 – 108 MHz MW frekvensområde 531 – 1602 kHz Antal förinställningar (snabbval) 40 Antenn
FM 75 ledning AM Ramantenn
BANDSPELARE
Frekvensåtergivning
CrO
kassettband (typ II) 80 – 12500 Hz (-8 dB)
2
Normalt kassettband (typ I) 80 – 12500 Hz (-8 dB)
Signalbrusförhållande
CrO
kassettband (typ II) 50 dBA
2
Normalt kassettband (typ I) 47 dBA
Svaj och fladder 0,4% DIN
2 x 25 W RMS(1)
(128 kbps rekommenderas)
HÖGTALARE
System 2-vägs, basreflex Impedans 12 Bashögtalare 1 x 5.25” Diskanthögtalare Dome tweeter med
2" kon med Ferro
Fluid- dämpning Mått (b x h x d) 175 x 252 x 215 (mm) Vikt 2.64 kg vardera
ALLMÄNT
Material /yta Styrenplast/ metall Nätanslutning 220 – 230 V /50 Hz Effektförbrukning
Activ 45 W Standby < 15 W
Eco Power Standby < 0,5 W Mått (b x h x d) 175 x 252 x 350 (mm) Vikt (utanhögtalare) 5,0 kg
Tekniska data och externt utseende är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
144
Page 25
Felsökning
VARNING Du bör inte under några omständigheter försöka reparera systemet på egen hand, eftersom det kommer att göra garantin ogiltig. Öppna inte systemet eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Om ett fel inträffar, kontrollera då först nedanstående punkter innan du lämnar in systemet för reparation. Om du inte lyckas åtgärda ett problem genom att följa dessa råd, kontakta i så fall din återförsäljare eller Philips för att få hjälp.
Problem
Radiomottagningen är dålig.
Te xten “NO DISC” (ingen skiva) visas eller skivan kan inte spelas.
Systemet svarar inte vid tryck på knappar.
Inspelning eller uppspelning fungerar inte.
Kassettdäckets lucka går inte att öppna.
Ljudet hörs inte eller är av dålig kvalitet.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Lösning
Om signalen är för svag, justera antennen eller anslut en
extern antenn som ger bättre mottagning.
Öka avståndet mellan systemet och TV: n eller VCR: en.
Lägg in en skiva.Lägg in en skiva med etiketten uppåt.Byt ut eller rengör skivan, se “Skötsel- och
säkerhetsinformation”.
Använd en avslutad CD-R(W) eller en korrekt
formaterad skiva.
Dra ut och sätt tillbaka nätkontakten och slå på
systemet igen.
Använd endast kassettband av IEC typ I (normalt
kassettband).
Sätt en bit tejp över öppningen där skyddsfliken saknas.
Dra ur elkontakten ur vägguttaget, sätt i den igen och
sätt på minisystemet.
Justera volymen.Koppla bort hörlurarna.Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.Kontrollera att nätkabeln är korrekt ansluten.
Välj ljudkälla (CD eller TUNER, till exempel) innan du
trycker på funktionsknappen (ÉÅ, S ,
Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och systemet.Byt ut batteriet.Rikta fjärrkontrollen direkt mot IR-sensorn.
T).
Svenska
Timern fungerar inte.
Systemet visar funktioner automatiskt och knappar börjar blinka.
Ställ in klockan korrekt.Tr yck på TIMER ON/OFF för att slå på timern.Om inspelning pågår, stoppa inspelningen.
Håll in DEMO STOP på huvudenheten för att stänga av
demonstrationsläget.
145
Loading...