A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a měszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA / R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 75 W
névleges .................................................................... < 25 W
készenléti állapotban ........................................ < 0.5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ...................................................................... 10.22 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 535 mm
magasság ............................................................. 268 mm
mélység ................................................................ 316 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Данное изделие соответствует
требованиям к уровню радиопомех
Европейского Союза.
Идентификационные и паспортные
данные см. на табличке, которая
находится на задней панели или на
днище системы.
Входящее в поставку
дополнительное оборудование
(стр. 3 – Р1)
– диск с установщиком USB PC Link
– USB-кабель
–Пульт дистанционного управления и две
батареи типа АА
– Рамочная антенна MW
– Проводная антенна FM
– Видеокабель (желтый)
– Шнур питания переменного тока
Информация по утилизации
отходов
Комплект поставки не содержит избыточных
упаковочных материалов. Упаковка
разработана таким образом, чтобы ее было
максимально просто разделить на три вида
материала: картон (коробка), полистирольный
пенопласт (амортизирующая прокладка) и
полиэтилен (пакеты, защитная пленка на
пенопласте).
Система состоит из материалов, которые
могут быть переработаны и вторично
использованы, при условии, что демонтаж
системы будет выполнен
специализированной организацией.
Обратитесь к местным правилам,
относящимся к утилизации упаковочных
материалов, разряженных батарей и старого
оборудования.
Информация по уходу и
безопасному использованию
(стр. 3 – Р2)
Предохранение от воздействия
высокой температуры, влаги, воды и
пыли
– Не подвергайте систему, батареи или
диски воздействию влажности, дождя, песка
или перегрева (вызываемого нагреванием
оборудования или воздействием прямых
солнечных лучей). Во избежание попадания
пыли на линзу, лоток для диска всегда
должен быть закрыт.
– Не подвергайте устройство воздействию
воды.
– Не ставьте на устройство предметы,
представляющие опасность (например,
предметы, заполненные водой, зажженные
свечи)
Предохранение от конденсации влаги
– При быстром переносе системы из
холодного места в теплое линза может
запотеть, в результате чего проигрывание
дисков окажется невозможным.
Оставьте систему в теплом месте и
подождите, пока влага не испарится.
Ни в коем случае не закрывайте
вентиляционные отверстия
–в корпусе, оставляя около 10 см (4
дюйма) свободного пространства вокруг
системы для достаточной вентиляции.
Уход за диском
– Для очистки CD протрите его прямыми
движениями от центра к краям, используя
мягкую материю без ворсинок.
Использование чистящего средства может
привести к повреждению диска!
–Надписывайте CDR(W) только на
стороне с наклейкой и только негрубым
фломастером.
– Держите диск только за край, не
дотрагиваясь до рабочей поверхности.
Уход за корпусом
– Используйте мягкую материю, слегка
смоченную очищающим раствором. Не
используйте раствор, содержащий спирт,
аммиак или абразивы.
Подбор подходящего места для
размещения
– Поместите систему на ровную, твердую и
устойчивую поверхность.
Встроенный контур аварийной защиты
–В условиях перегрева система может
автоматически переключаться в режим
ожидания. В этом случае для продолжения
использования системы следует дождаться
ее охлаждения.
Энергосбережение
– Данная система потребляет менее 1 Вт
электроэнергии в режиме ожидания Eco
Power. В периоды, когда система не
используется, отключайте шнур питания от
розетки. Для полного отключения питания
системы выньте вилку из настенного
pазъёма.
Русский
7
Краткое описание элементов управления системой
≤
≥
(
!
%
5
4
£
∞
$
§
6
™
7
3
º
⁄
^
&
¤
•
ª
!
@
$
%
^
&
(
¡
)
#
*
Русский
0
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Элементы управления на
аппарате и пульте ДУ
1 Индикатор ECO POWER
– Загорается, когда система находится в
режиме ожидания (энергосбережения)
Eco Power.
2 STANDBY ON B
– Переключение в режим ожидания Eco Power
или включение системы.
– *Переключение в режим ожидания.
3 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: запуск/пауза воспроизведения.
– USB PC LINK (USB-СОЕДИНЕНИЕ С ПК):
запуск/пауза воспроизведения.
(только на аппарате)
– ТЮНЕР: *включение режима Plug & Play и/
или запуск предварительной установки
радиостанции.
4 STOP•DEMO Ç
– Прерывание операции.
– CD: остановка воспроизведения или сброс
программы.
– ТЮНЕР: *удаление предварительно
установленной радиостанции.
– USB PC LINK (USB-СОЕДИНЕНИЕ С ПК):
остановка воспроизведения.
8
*= Нажмите и удерживайте кнопку более двух секунд.
(только на аппарате)
– *Включение/выключение
демонстрационного режима.
5 PREV í / NEXTë (-TITLE +)
– CD:выбор фрагмента записи.
– MP3-CD:Выбор фрагмента / названия MP3.
– ТЮНЕР: выбор предварительно
установленной радиостанции.
–ЧАСЫ: установка минут.
– USB PC LINK (USB-СОЕДИНЕНИЕ С ПК):
окружения (ХОЛЛ, КИНО, КОНЦЕРТ,
КИБЕР или АРКАДА).
& DSC/ PRESET
– Выбирает другой тип заранее заданных
настроек эквалайзера звука
(ОПТИМАЛЬНЫЙ, ДЖАЗ, РОК или ПОП).
• звуковые режимы окружения PRESET и
REVERB доступны только тогда, когда
опционное программное обеспечение Philips
Sound Agent 2 активируется во время работы
приложения USB PC Link.
* CLOCK•TIMER
– *Ввод режима установки времени или таймера.
– Переключение в режим вывода часов.
( CD / TUNER / AUX / USB PC LINK
– Выбор соответствующего режима работы.
– CD: переключение между ДИСКАМИ 1-5.
– ТЮНЕР: переключение между частотами FM
и MW.
– AUX: переключение между режимами AUX и
CDR.
– USB PC Link: Выбирает источники USB PC
Link
) Подсоединение USB-кабеля, связывающего
систему с USB-портом ПК.
¡ n
– Гнездо для подключения наушников. Выход
из громкоговорителей будет заблокирован.
*= Нажмите и удерживайте кнопку более двух секунд.
Кнопки управления только пульта ДУ
™ REPEAT
– Повтор фрагмента/диска/ всех
запрограммированных фрагментов.
£ SLEEP
– Установка таймера сна.
≤ CLOCK
– *Включение режима настройки часов.
– Переключение в режим вывода часов.
∞ SNOOZE
– Временная деактивация таймера запуска.
§ DIM
– Выбор различных уровней яркости экрана
дисплея.
≥ B
– Переключение в режим ожидания Eco
Power.
– *Переключение в режим ожидания.
• DISPLAY
– Отображение названия альбома и фрагмента
на диске MP3.
ª SHUFFLE
– *Включение/выключение режима случайной
последовательности проигрывания.
º TIMER ON/OFF
– *Включение/выключение таймера.
⁄ TIMER
– *Включение режима настройки таймера.
– Вывод настройки таймера.
¤ MUTE
– Отключение или возвращение звука.
Русский
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.