Philips MCM398D/12 User guide [pl]

Micro Hi-Fi System
In
strukcje obs
ugi
ivatelsk
ky
Použíží
vateIsk
pr
ky
Felhaszn
tmutat
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
MCM398D
strukcje obs
In Uživatelsk Pou Felhaszn
é p příříruručky
vateIsk
é pr
álói i útmutat
íruručky
ók
MAGYARORSZÁG
ČESKA REPUBLIKÁ
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ................................. CR2025
Névleges frekvencia ............ 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges .........................................................< 3 W
készenléti állapotban .................................... < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................... 4.8 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................... 152 mm
magasság ................................................ 228 mm
mélység .................................................. 273 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Rádiórész vételi tartomány
URH ................................................ 87,5 – 108 MHz
MW ................................................. 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................... 2 x 15 W RMS
2
1
398D
2
#
3
0
!
@
*
&
%
iPod
9
8
7
6
^
(
$
33
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
4
R
Index
кЫТТНЛИ ------------------------------------------------------------ 6
Polski -------------------------------------------------27
Česky ------------------------------------------------- 47
Slovensky -------------------------------------------67
Magyar -----------------------------------------------87
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
5
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ...........................................27
Informacje ekologiczne ..........................................27
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ................................27
Uwagi dotyczåce p¬yt MP3 .....................................27
Ochrona słuchu................................................................. 28
Przygotowanie zestawu
Po¬åczenia z ty¬u obudowy .............................. 29–30
Zasilanie Pod¬åczanie anten Pod¬åczanie g¬oœników Dodatkowe po¬åczenia
Przed rozpoczêciem korzystania z pilota ................ 30
Wymiana baterii (litowej CR2025) w pilocie ......... 30
Opis prze¬åczników
Przód zestawu i pilot zdalnego sterowania .....31~32
Podstawowe Funkcje
WŒczanie systemu ................................................ 33
Uaktywnianie trybu gotowoœci Eco Power ............33
Energooszczêdne wy¬åczenie automatyczne .........33
Regulacja g¬oœnoœci ...............................................33
Regulacja barwy dŸwiêku ......................................33
Odtwarzacz CD/MP3/WMA
Odtwarzane rodzaje p¬yt ........................................34
Odtwarzanie p¬yt CD ..............................................34
Wyœwietlanie tekstu .............................................. 34
Wybór innego utworu ............................................34
Szukanie fragmentu utworu ................................... 35
Wybór ¿àdanego albumu/utworu ..........................35
Ró¿ne tryby odtwarzania: SHUFFLE i REPEAT ........35
Programowanie kolejnoœci utworów .....................35
Przeglåd programu..................................................35
Kasowanie programu ............................................. 35
Radioodbiornik
Dostrojenie do stacji radiowych ............................36
Programowanie stacji radiowych ...........................36
Programowanie automatyczne Programowanie rêczne
W¬åczenie stacji z pamiêci .....................................37
RDS 38
Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Korzystanie z urządzeń bez złącza USB............... 38
U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywania
danych .............................................................. 38~39
Zegar/Timer
Regulacja zegara .................................................... 40
Ustawienie timera ..................................................40
WŒczenie/WyŒczenie TIMER
Ustawienie drzemki ................................................40
DOCK
Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod za pomocą
podstawki dokującej......................... ............................. 41
Zgodne odtwarzacze przenoČne Adaptery do odtwarzaczy Wybór właściwego adaptera do odtwarzacza Montaż adaptera do odtwarzacza
Wyjmowanie adaptera do odtwarzacza
Odtwarzanie z odtwarzaczy iPod ŁAdowanie odtwarzaczy apple ipod za pomocĖ
podstawki dokujĖcej ...................................................... 42
Dane techniczne ......................................... 43
Konserwacja ................................................. 44
Usuwanie usterek .............................. 44–45
Polski
27
Informacje ogólne
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Polski
Wyposa¿enie zestawu
2 przewody głośnikowe – Pilot zdalnego sterowania – Kabel anteny FM – Zestaw dokujący
-1 podsta wka dokująca do odtwarzacza Apple iP od (DC300B)
-8 adapterów do różn ych typów odtwarzaczy iP od
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ, wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ,
czy poziom napiêcia na tabliczce znamionowej zestawu (lub na wskaŸniku przy prze¬åczniku napiêcia) jest identyczny z napiêciem w sieci wysokiego napiêcia. W innym wypadku nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy.
Zestaw powinien znajdowaæ siê na p¬askim, twardym
i stabilnym pod¬o¿u.
Nale¿y pozostawiæ wystarczajåcå iloœæ miejsca
wokó¬ zestawu dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji – przynajmniej 10 cm z ty¬u i po 5 cm po bokach obudowy
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie wolno nara¿aæ urzådzenia, baterii ani p¬yt na
dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, silnych Ÿróde¬ ciep¬a (np. grzejników) ani bezpoœrednich promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajåcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć wtyczkę zasilania.
Je¿eli zestaw przeniesiono z ch¬odnego do ciep¬ego
pomieszczenia, lub znajduje siê w miejscu o du¿ej wilgotnoœci, na soczewce lasera wewnåtrz odtwarzacza CD mo¿e skropliæ siê wilgoæ. Je¿eli do tego dojdzie, odtwarzacz nie bêdzie dzia¬a¬. Nale¿y pozostawiæ zestaw w¬åczony na przynajmniej godzinê bez wk¬adania p¬yty do œrodka, a¿ normalne odtwarzanie stanie siê mo¿liwe.
Mechaniczne elementy urzådzenia posiadajå
powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich smarowaæ ani oliwiæ.
Po wy¬åczeniu zestawu do czuwania wciå¿ zu¿ywana
jest niewielka iloœæ energii. Dla ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania nale¿y wyjåæ kabel zasilania AC z gniazdka wysokiego napiêcia.
Uwagi dotyczåce p¬yt MP3
Obs¬ugiwane formaty
– ISO9660, Joliet, Multisession – Maksymalnie 500 numerów nadawanych
utworom, w tym numer albumu – Maksymalnie 8 poziomów katalogów – Maksymalnie 99 numery nadane albumom – Maksymalnie 20 numerów nadanych
zaprogramowanym utworom na p¬ycie MP3 – Obs¬ugiwana zmienna szybkoœæ
transmisji VBR – Obs¬ugiwane czêstotliwoœci próbkowania
dla p¬yt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz – Obs¬ugiwane szybkoœci transmisji dla p¬yt
MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Jakoœæ dŸwiêku
P¬yty MP3 powinny zawieraæ wy¬àcznie utwory zapisane w formacie MP3 (.mp3). Dobrå jakoœæ
zapewniajå utwory MP3, których szybkoœæ kompresji wynosi co najmniej 128 kb/s.
28
Informacje ogólne
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt
może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku,
uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi "normalnie" w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na "bezpiecznym" poziomie, również może powodować utratę
słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na
jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp.,
gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Polski
Usuwanie starego produktu Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/ 96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
29
Loading...
+ 18 hidden pages