Philips MCM398D/12 User Manual [pt]

Micro Hi-Fi System
User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
 
MCM398D
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCM398D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
398D
2
#
3
0
!
@
*
&
%
iPod
9
8
7
6
^
(
$
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Par tner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
4
R
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 26
Español --------------------------------------------- 46
Deutsch--------------------------------------------- 66
Nederlands ---------------------------------------- 86
Italiano -------------------------------------------- 106
Svenska ------------------------------------------- 126
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 146
Suomi --------------------------------------------- 166
Por tuguês ---------------------------------------- 186
 ----------------------------------------- 206
Por tuguês

5
Índice
Por tuguês
Informações Gerais
Acessórios fornecidos..................................... 187
Informaçôes ambientais .................................. 187
Informações sobre segurança........................ 187
Sobre o MP3 disco........................................... 187
Segurança auditiva ............................................ 188
Preparação
Ligações na retaguarda........................... 189–190
Energia Eléctrica Ligação das Antenas Ligação das Colunas Ligações opcionais
Antes de utilizar o controlo remoto ........... 190
Substituir a bateria (lítio CR2025) do controlo
remoto................................................................ 190
Controlos
Controlos no sistema e no controlo remoto ..
.................................................................... 191~192
Funções Básicas
Ligar a aparelhagem ......................................... 193
Passar para o modo de espera Economia de
Engegia ................................................................ 193
Modo de espera automático para poupar
energia ................................................................ 193
Controlo de volume ........................................ 193
Controlo de som.............................................. 193
Funcionamento do CD/MP3/ WMA
Discos para leitura ........................................... 194
Tocar um CD .................................................... 194
Visor de texto ................................................... 194
Selecção de uma faixa diferente.................... 194
Busca de uma passagem dentro de uma faixa ..
.............................................................................. 195
Seleccionar um Álbum/Título ....................... 195
Os diferentes modos de reprodução: SHUFFLE
e REPEAT............................................................ 195
Programação de números de faixas ............. 195
Revisão do programa ...................................... 195
Apagar o programa .......................................... 195
Recepção de Rádio
Sintonização de estações de rádio ............... 196
Programação de estações de rádio .............. 196
Programação automática Programação manual
Sintonização de estações
pré-sintonizadas ................................................ 197
RDS ..................................................................... 197
Acertar o relógio RDS
Fontes Externas
Utilizar um dispositivo não USB ................... 198
Utilização de um dispositivo de
armazenamento em massa USB .......... 198~199
Relógio/Temporizador
Acertar o relógio ............................................. 200
Acertar o temporizador ................................. 200
Activação e desactivação do temporizador
Definição do temporizador para desligar ... 200
DOCK
Reproduzir o iPod utilizando a base............. 201
Leitores portáteis compatíveis Adaptadores para a base Seleccionar o adaptador de base correcto Instalar o adaptador de base
Remover o adaptador de base Reproduzir o iPod
Carregar a bateria do Apple iPod utilizando a
base ..................................................................... 202
Especificações........................................ 203
Manutenção ............................................. 204
Resolução Problemas............ 204–205
186
Informações Gerais
Este produto satisfaz os requisitos relativos a interferências radioeléctricas da União Europeia.
Acessórios fornecidos
–2 cabos dos altifalantes – controlo remoto – antena de cabo FM –Kit de bases
-1 base para Apple iPod (DC300B)
- 8 adaptadores de base para diferentes tipos de iPod
Informaçôes ambientais
O material de embalagem desnecessário foi eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar a embalagem em três peças únicas facilmente separáveis: cartão (caixa) esferovite (amortecedor) e polietileno (sacos, placa de espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados por uma empresa especializada. Tenha em atenção os regulamentos relativos à eliminação dos materiais de embalagens, pilhas gastas e equipamento velho.
Informações sobre segurança
Antes de utilizar a aparelhagem, verifique se a
tensão de funcionamento indicada na placa de tipo (ou a tensão indicada ao lado do selector de tensão) coincide com a tensão da rede eléctrica local. Caso contrário, consulte o representante da marca.
Coloque a aparelhagem numa superfície plana,
rígida e estável.
Coloque a aparelhagem num local com
ventilação correcta para impedir a acumulação de calor no seu interior. Deixe no mínimo um espaço de 10 cm atrás e por cima da aparelhagem e 5 cm nos lados.
A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens, tais como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos
a humidade excessiva, chuva, areia ou calor provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas acesas.
Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso à ficha de ligação à corrente.
Se a aparelhagem for transferida directamente
de um local frio para um local quente ou for colocada num compartimento muito húmido, é possível a formação de condensação na lente da unidade de leitura de discos no interior da aparelhagem. Se isso acontecer, o leitor de CDs não terá um funcionamento normal. Deixe a aparelhagem ligada durante cerca de uma hora sem nenhum disco introduzido para ser possível uma leitura normal.
As peças mecânicas da aparelhagem contêm
chumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, não devem ser oleadas nem lubrificadas.
Se a aparelhagem for comutada para o
modo Espera, continua a haver consumo de energia. Para desligar completamente a aparelhagem, retire o cabo eléctrico da respectiva tomada.
Sobre o MP3 disco
Formatos suportados
– ISO9660, Joliet, Multisession –O número máximo de faixas mais o álbum
é de 500 – Directório embutido máximo é de 8 níveis –O número de álbuns máximo é 99 –O número máximo de faixas de programa de
MP3 é 20 –Taxa de bits VBR suportada – As frequências de amostragem suportada
para os discos MP3 são: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz – As taxas de bit suportadas para os discos
MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Qualidade do Som
Tenha em atenção que as compilações de MP3-CD só deverão conter faixas MP3 (*.mp3).
Para alcançar uma boa qualidade MP3, recomenda-se uma taxa de bits de 128 kbps.
Por tuguês
187
Informações Gerais
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
Utilizar os auscultadores a um volume elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto pode
produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição.
O som pode ser enganador. Com o passar do tempo, o seu "nível de conforto" auditivo adapta-se a
volumes de som superiores. Após escuta prolongada, um nível de som aparentemente "normal" pode, na verdade, ser demasiado elevado e prejudicar a sua audição. Para se proteger, regule o volume para um nível seguro antes que a sua audição se adapte e mantenha esse nível.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o nível de som seja confortável e nítido, sem distorção.
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente "seguros", também pode provocar
perda de audição.
Certifique-se de que utiliza o seu equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.
Não regule o volume para um nível demasiado elevado; caso contrário, não conseguirá ouvir o que o
rodeia.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situações
potencialmente perigosas.
Não utilize os auscultadores enquanto conduz veículos motorizados, anda de bicicleta, pratica
skateboard, etc.; pode provocar acidentes de trânsito e é ilegal em muitas áreas.
Por tuguês
188
Descartar-se do seu produto velho
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana.
Loading...
+ 18 hidden pages