PHILIPS MCD909 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD909
EN User manual 3
DA Brugervejledning 35
DE Benutzerhandbuch 67
ES Manual del usuario 103
FR Mode d’emploi 137
IT Manuale utente 171
NL Gebruiksaanwijzing 205
SV Användarhandbok 239
Page 2
Table des matières
1 Important 138
Consignes de sécurité importantes 138 Sécurité d’écoute 139 Avertissement 140
2 Votre microchaîne DVD 142
Introduction 142 Contenu de l’emballage 142 Présentation de l’unité principale 143 Présentation de la télécommande 144
3 Connexion 146
Raccordement du câble de commande 146 Préparations 146 Connexion des enceintes 146 Connexion de l’antenne FM 147 Connexion des câbles audio 147 Connexion des câbles vidéo 148 Connexion d’un appareil audio externe
(facultatif) 150 Utilisation du casque 151 Alimentation 151
4 Guide de démarrage 151
Installation des piles dans la télécommande 151 Réglage de l’horloge 152 Activation du mode de démonstration 152 Activation/désactivation de la lumière
de décoration 152 Mise sous tension 152 Sélection de la source correcte sur le
téléviseur 152 Sélection du système TV approprié 153 Activation du balayage progressif 153 Modification de la langue du menu système 153
5 Lecture 154
Lecture de disques 154 Lecture à partir de périphériques USB 155 Lecture de vidéos au format DivX 155 Affichage de photos 155 Lecture de diaporamas musicaux 156 Commande de lecture 156 Options de lecture 157
6 Écoute de la radio 158
des stations de radio 158
Programmation manuelle des
stations de radio 158
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 158 Réglage de l’horloge par RDS 159 Affichage des informations RDS 159
7 Réglage du son 159
Réglage du volume sonore 159 Sélection du contrôle automatique de
l’intensité 159 Réglage du niveau de basses 159 Désactivation du son 159 Réglage du niveau d’aigus 159
8 Réglage des paramètres 160
Réglages généraux 160 Réglages audio 161 Réglages vidéo 161 Préférences 162
9 Autres fonctions 164
Réglage de la minuterie de l’alarme 164 Réglage de l’arrêt programmé 164 Écoute de la musique à partir d’un
appareil audio 164
10 Informations sur les produits 165
Caractéristiques techniques 165 Formats de disque pris en charge 166 Informations de compatibilité USB 166
11 Dépannage 167
12 Glossaire 169
137
FR
Français
Page 3
1 Important
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement
l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
m Confiez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les • piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et • anciennes, au carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compartiment si • vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
138
FR
Page 4
Apprenez la signification de ces symboles de sécurité
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Ce symbole éclair signifie que les composants non-isolés de votre appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle du produit. Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque de décharge électrique, veillez à aligner la broche large de la fiche sur l’encoche large correspondante, en l’insérant au maximum. Risque de surchauffe ! N’installez jamais cet appareil dans un espace confiné. Laissez toujours au moins dix centimètres d’espace libre autour de cet appareil pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou d’autres objets ne recouvrent pas les orifices de ventilation de cet appareil.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique. Conservez cet appareil à l’abri des rayons du
soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil. Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume • élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. Le son peut être trompeur. Au fil du • temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Français
FR
139
Page 5
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume • jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même • à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de • façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables • pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque • votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne montez pas le volume de sorte • que vous n’entendiez plus les sons environnants. Faites preuve de prudence dans • l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne.
Toute modification appor tée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE : Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée avec le symbole “Pb” figure sur un produit, cela signifie que ce produit est conforme à la directive pour l’enlèvement: Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
140
FR
Page 6
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.
HDMI et le logo HDMI ainsi que l’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Français
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc et sont utilisés sous licence. Produit DivX® Ultra Certified officiel. Prend en charge toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture améliorée des fichiers multimédias DivX® et du format DivX® Media.
FR
141
Page 7
2 Votre
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes de zone suivants :
microchaîne DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.Philips. com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/• VCD/SVCD ou périphériques USB ; diffuser de la musique à partir de disques • ou de périphériques USB ; afficher des photos à partir de disques ou • de périphériques USB. Écoute de stations de radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Amplification dynamique des basses (DBB)• Amélioration des basses et des aigus
L’appareil prend en charge les formats multimédias et formats de disque suivants :
Recordable
Code de zone DVD Pays
Europe
Tubes hi-fi haute qualité
Grâce aux tubes hi-fi intégrés, vous pouvez désormais profiter d’un son d’une qualité optimale, généralement possible uniquement avec des systèmes audiophiles haute qualité. La nature analogique des tubes garantit un son plus agréable à notre système d’écoute non linéaire. Le son provenant d’un tube présente une distorsion faible. Il se distingue par sa qualité audio claire, chaude, précise et plus proche de la réalité.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Unité principale• 2 enceintes• Câbles d’enceintes• Télécommande avec pile• Câble vidéo composite (jaune)• Câble de commande• Adaptateur péritel• Cordon d’alimentation• Antenne filaire FM• Mode d’emploi• Guide de démarrage rapide
ReWritable
142
FR
Page 8
Présentation de l’unité principale
a
b
c
e f
g h
i j
d
a Afficheur
Permet d’afficher l’état actuel.
b STANDBY-ON
Permet de mettre l’appareil sous • tension ou de passer en mode veille Éco.
c
Prise USB.
d SOURCE
Permet de sélectionner une source.
e
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
f
/
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet d’effectuer une recherche • dans une piste. Permet de passer au titre ou au • chapitre précédent/suivant.
Réglez une station de radio.
g PRESET +/-
Permet de choisir une présélection • radio.
h
Permet d’arrêter la lecture.• En mode démo, permet d’activer ou • de désactiver la démonstration.
i
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
j Capteur de la télécommande k VOLUME+/-
Permet de régler le volume.• Permet de régler l’heure.
l
Prise casque.
k
l
FR
Français
143
Page 9
Présentation de la télécommande
 
   
 
 
a
Permet d’ouvrir ou de fermer le • logement du disque.
b DISC
Permet de sélectionner la source • disque.
      
 
c SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue • de sous-titrage.
d AUX
Permet de sélectionner une source • audio externe.
e MODE
Permet de sélectionner les modes de • répétition. Permet de sélectionner les modes de • lecture aléatoire.
f A-B
Permet de répéter une section • particulière dans une piste ou un disque.
g SYSTEM
Permet d’accéder au menu de • configuration du système et de le quitter.
h OK
Permet de confirmer une sélection.
i LOUDNESS
Permet d’activer ou de désactiver le • réglage automatique du niveau sonore.
j BASS +/-
Permet de régler le niveau de basses.
k TREBLE +/-
Permet de régler le niveau d’aigus.
l
Permet de démarrer ou de • suspendre la lecture.
m
/
Permet d’effectuer une recherche • dans une piste. Réglez une station de radio.
n SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.• Permet de régler la minuterie de • l’alarme.
144
FR
Page 10
o RDS/CLOCK
Pour les stations de radio FM • sélectionnées : permet d’afficher les informations RDS. Permet de régler l’horloge.• Permet d’afficher l’horloge.
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement • un titre, un chapitre ou une piste.
q PROG
Permet de programmer des stations • de radio.
r
Permet de mettre l’appareil sous • tension ou de passer en mode veille Éco.
s TUNER
Permet de sélectionner la source du • tuner.
t USB
Permet de sélectionner la source de • périphérique USB.
u DISPLAY
Permet d’afficher les informations de • lecture sur un téléviseur connecté.
v AUDIO
Pour les VCD, permet de • sélectionner une diffusion stéréo, mono mixte, sur le canal gauche ou le canal droit. Pour les vidéos DVD/DivX, permet • de sélectionner une langue audio.
w SLOW
Pour les disques vidéo : permet de • sélectionner un mode de lecture au ralenti.
x ZOOM
Permet d’effectuer un zoom avant ou • arrière sur une photo/image vidéo affichée à l’écran du téléviseur.
y DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet • d’accéder au menu du disque ou de le quitter. Pour les disques vidéo munis du • contrôle de lecture (PBC) : permet d’activer ou de désactiver le PBC.
z Angle
/ / /
Pour les menus : permet de naviguer • vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Permet de déplacer une image • agrandie vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Permet de faire pivoter ou d’inverser • des photos.
Angle : permet de sélectionner un
angle de vue pour un DVD.
{ MUTE
Permet de couper et de rétablir le • son.
| VOLUME+/-
Permet de régler le volume.• Permet de régler l’heure.
}
Permet d’arrêter la lecture.
~
/
Permet de passer à la piste • précédente/suivante. Permet de passer au titre ou au • chapitre précédent/suivant. Permet de choisir une présélection • radio.
DIM
Permet d’activer/de désactiver la • lumière de décoration de l’appareil principal.
GOTO
Pendant la lecture du disque, permet • de spécifier une position pour commencer la lecture.
Français
FR
145
Page 11
3 Connexion
Raccordement du câble de commande
Raccordez le câble de commande fourni
1
aux prises CONTROL CABLE sur l’unité principale.
Préparations
Placez l’appareil près du téléviseur.
1 2 Disposez les enceintes avant gauche et
droite à distance égale du téléviseur et à un angle d’environ 45 degrés par rapport à la position d’écoute.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques ou les bruits indésirables, ne placez jamais l’appareil ou les enceintes trop près d’un appareil émettant des radiations.
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque câble d’enceinte dans la prise. Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies. Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies. La prise
DEMO concerne uniquement l’unité
de démonstration non incluse dans l’appareil. N’essayez pas de connecter d’autres appareils à celui-ci à l’aide de cette prise.
Sur l’unité principale :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes. 2 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur gauche rouge (+).
3 Vissez le connecteur gauche rouge (+)
pour que le câble soit bien fixé.
4 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le connecteur gauche noir (-).
5 Vissez le connecteur gauche noir (-) pour
que le câble soit bien fixé.
6 Recommencez les étapes 2 à 5 pour
insérer les autres câbles d’enceinte dans les connecteurs droits.
146
FR
Page 12
a cb
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position. Pour une meilleure réception stéréo des
stations FM, connectez une antenne FM externe à la prise FM AERIAL. L’appareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
Sur les enceintes :
1 Dévissez les connecteurs des enceintes. 2 Pour l’enceinte gauche, identifiez le
câble d’enceinte qui est connecté aux connecteurs gauches de l’unité principale.
3 Insérez complètement l’extrémité rouge
du câble d’enceinte dans le connecteur rou ge (+).
4 Vissez le connecteur rouge (+) pour que
le câble soit bien fixé.
5 Insérez complètement l’extrémité
argentée du câble d’enceinte dans le connecteur noir (-).
6 Vissez le connecteur noir (-) pour que le
câble soit bien fixé.
7 Recommencez les étapes 2 à 6 pour
l’enceinte de droite.
1 Connectez l’antenne filaire FM fournie à
la prise FM AERIAL située sur l’unité.
Français
Connexion des câbles audio
Pour écouter de la musique à partir d’autres appareils audio via les enceintes fournies, sélectionnez la connexion audio que vous préférez :
Option 1 : connexion d’un câble • coaxial Option 2 : connexion d’un câble • optique Option 3 : connexion de câbles • audio analogiques
FR
147
Page 13
Option 1 : connexion d’un câble coaxial
Option 3 : connexion de câbles audio analogiques
TV
L LINE IN R
Lorsqu’il est connecté à un appareil audio numérique, cet appareil vous permet de bénéficier d’un son Surround multicanal.
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) à
l’entrée numérique de l’appareil audio.
Option 2 : connexion d’un câble optique
TV
Vous pouvez connecter un câble optique pour bénéficier d’un son numérique de haute qualité avec cet appareil.
1 Connectez un câble optique (non fourni)
à l’entrée optique de l’appareil audio.
1 Connectez un câble audio (extrémités
rouge/blanche) aux entrées audio d’un appareil audio.
Connexion des câbles vidéo
Vous pouvez sélectionner la meilleure connexion vidéo prise en charge par votre téléviseur.
Option 1 : connexion via un • câble S-Video (pour un téléviseur standard). Option 2 : connexion via un câble • vidéo composite (CVBS - pour un téléviseur standard). Option 3 : connexion via des • câbles vidéo composantes (pour un téléviseur standard ou un téléviseur à balayage progressif). Option 4 : connexion via un câble • péritel (pour un téléviseur muni d’une entrée péritel). Option 5 : connexion via un câble • HDMI (pour un téléviseur muni d’une entrée HDMI).
148
FR
Page 14
Option 1 : connexion d’un câble S-Video
Option 3 : connexion de câbles vidéo composantes
TV
S-VIDEO IN
1 Connectez un câble S-Video (non
fourni) :
à la prise S-Video de cet appareil ; à la prise S-Video du téléviseur.
Option 2 : connexion d’un câble vidéo composite
TV
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif nécessite la connexion d’un téléviseur à balayage progressif. Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage
progressif, vous ne pouvez pas visionner cette image. Pour savoir comment activer le balayage
progressif sur votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation.
Connectez un téléviseur à balayage progressif via un câble vidéo composantes pour une meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/ Cb Y) de cette unité. aux entrées composantes du • téléviseur.
Français
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise VIDEO OUT de cette unité. à l’entrée vidéo du téléviseur.
FR
149
Page 15
Option 4 : connexion d’un câble péritel
TV
1 Connectez un câble péritel:
à la prise SCART de cette unité. à la prise SCART du téléviseur.
Option 5 : connexion d’un câble HDMI
TV
HDMI IN
qui comportent des données HD (haute définition).
Remarque
Certains téléviseurs ne prennent pas en charge la transmission audio HDMI.
1 Connectez un câble HDMI (non fourni) :
à la prise HDMI de cette unité. à la prise HDMI du téléviseur.
Remarque
Si votre téléviseur est uniquement équipé d’une connexion DVI, effectuez les connexions via un adaptateur HDMI/DVI. Une connexion audio supplémentaire est nécessaire dans ce cas.
Connexion d’un appareil audio externe (facultatif)
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un appareil externe via cette station d’accueil.
1 Connectez les câbles audio (rouge/
blanc) :
aux prises AUX IN de cette unité. aux sor ties audio de l’appareil audio • externe.
Connectez les téléviseurs compatibles HDMI (High Definition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) ou HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection) via une prise HDMI pour une qualité d’image optimale. Cette connexion transmet à la fois les signaux vidéo et audio. Via cette connexion, vous pouvez regarder des DVD
150
FR
TV
L LINE IN R
Page 16
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise .
1
4 Guide de
démarrage
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l’appareil. Avant de brancher le cordon d’alimentation,
vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________
Installation des piles dans la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. Risque d’impact sur l’autonomie des batteries !
Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée.
Français
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez 2 piles R03 AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
b ca
151
FR
Page 17
Réglage de l’horloge
Mise sous tension
En mode veille Éco, maintenez la touche
1
RDS/CLOCK enfoncée pour accéder au
mode de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affichent et se » mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton VOLUME+/- pour
régler l’heure.
3 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
confirmer.
Les chiffres des minutes s’affichent et » se mettent à clignoter.
4 Tournez le boutonVOLUME+/- pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur RDS/CLOCK pour
confirmer.
Activation du mode de démonstration
Vous pouvez lancer une présentation de toutes les fonctionnalités.
1 En mode veille Éco, appuyez sur sur
l’unité principale pour activer le mode de démonstration.
Une démonstration des fonctionnalités » principales disponibles démarre.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1 Appuyez à nouveau sur sur l’unité
principale.
Appuyez sur .
1
L’appareil s’allume au bout de » 10 secondes.
Activation du mode veille
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie d’énergie.
Le rétroéclairage de l’afficheur s’éteint. » Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur CLOCK pour passer en mode veille et afficher l’horloge (si elle a été réglée). Au bout de 90 secondes en mode veille, le
système passe automatiquement en mode veille Éco.
Sélection de la source correcte sur le téléviseur
Allumez l’appareil.
1 2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez la
source vidéo correcte.
L’écran DVD bleu devrait s’afficher à » l’écran.
Activation/désactivation de la lumière de décoration
Appuyez sur DIM pour activer/désactiver
1
la lumière de décoration de l’appareil principal.
152
FR
Conseil
Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour savoir comment sélectionner la source vidéo correcte.
Page 18
Sélection du système TV approprié
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM. 2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo]> [Type TV], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
4 Appuyez sur DISC. 5 Appuyez sur SYSTEM MENU. 6 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo], puis appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Progressif]>[Activé], puis
appuyez sur OK.
Un message d’avertissement s’affiche » à l’écran.
8 Pour continuer, sélectionnez [Ok], puis
appuyez sur OK.
Le balayage progressif est configuré. »
Remarque
Si un écran vierge ou une image déformée s’affiche, patientez 15 secondes jusqu’à l’activation de la restauration automatique ou désactivez manuellement le balayage progressif.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour
quitter le menu.
Activation du balayage progressif
Le balayage progressif permet d’afficher le double d’images par seconde par rapport au balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. Avant d’activer cette fonction, assurez-vous que :
le téléviseur prend en charge les • signaux de balayage progressif ; vous avez connecté l’appareil • au téléviseur via un câble vidéo composantes.
1 Allumez le téléviseur. 2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est désactivé (reportez-vous au manuel d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
Modification de la langue du menu système
Appuyez sur SYSTEM.
1 2 Sélectionnez [Réglages
généraux]>[Langue OSD], puis appuyez sur OK.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
153
FR
Français
Page 19
5 Lecture
Attention
Risque d’endommagement de l’appareil ! Ne déplacez jamais l’appareil au cours de la lecture.
Lecture de disques
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil. Risque d’endommagement du produit !
N’effectuez jamais de lecture de disques compor tant des accessoires, tels que des disques de protection en papier. Ne forcez pas le tiroir-disque et n’y insérez pas
autre chose que des disques, au risque de causer des dysfonctionnements au niveau du lecteur.
Remarque
La lecture peut être différente pour certains types de disque/fichier. Seule la première session d’un CD à sessions
multiples est lue. Cet appareil ne prend pas en charge le format
audio MP3PRO. Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album
compor te des caractères spéciaux, il se peut qu’il ne s’affiche pas correctement à l’écran car ces caractères ne sont pas pris en charge.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur . 3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut, puis fermez le logement du disque.
La lecture commence. » Pour arrêter la lecture, appuyez sur » Pour suspendre/reprendre la lecture, »
appuyez sur
.
Dans le cas des disques vidéo, la » lecture reprend toujours à l’endroit où elle avait été arrêtée.
Pour reprendre la lecture au début, » appuyez sur message.
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD ou S-VCD, un menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter manuellement :
lors de l’affichage du
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction PBC (Contrôle de lecture - version 2.0 uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques VCD de manière interactive par le biais du menu affiché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISC MENU pour activer/désactiver le
contrôle de lecture.
Lorsque la fonction PBC est activée, » l’écran du menu s’affiche.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, » le mode de lecture normale reprend.
Pour les fichiers audio MP3/WMA stockés sur un CD ou DVD inscriptible.
Appuyez sur • numéro de dossier pour sélectionner un dossier. Appuyez sur
une piste ou un fichier. Pendant la lecture, vous pouvez effectuer une recherche rapide de contenu vers l’avant ou l’arrière.
Appuyez sur
sélectionner la vitesse souhaitée.
Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur
Appuyez sur
.
le chapitre, le titre ou la piste
précédent(e) ou suivant(e).
ou saisissez un
/ pour sélectionner
/ pour
.
/ pour sélectionner
154
FR
Page 20
Vous pouvez sélectionner la langue de sous-titrage sur les DVD ou les disques DivX® Ultra.
Au cours de la lecture, appuyez sur
SUBTITLE.
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifiée qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC MENU pour accéder au menu.
Lecture à partir de périphériques USB
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez
sur USB.
3 Sélectionnez un fichier à lire, puis
appuyez sur OK.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
. Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur Pour modifier la langue de sous-• titrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
.
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient du contenu audio lisible dont le format est pris en charge par l’appareil. (Voir la section « Informations sur le produit ­Informations de compatibilité USB ».)
1 Insérez le connecteur USB du
périphérique dans la prise
.
2 Appuyez sur USB. 3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
. Pour suspendre/reprendre la lecture, • appuyez sur
.
Lecture de vidéos au format DivX
Vous pouvez lire des fichiers DivX copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un périphérique USB.
Les fichiers de sous-titres portant les extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais n’apparaissent pas dans le menu de navigation des fichiers. Le nom du fichier de sous-titres doit être
identique au nom de fichier du film.
Affichage de photos
Vous pouvez afficher des fichiers JPEG sous la forme d’un diaporama.
1 Insérez un disque photo ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur DISC. Pour les périphériques USB, appuyez • sur USB.
3 Appuyez sur pour sélectionner un
dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fichier.
Pour n’afficher que la photo • sélectionnée, appuyez sur OK. Pour démarrer le diaporama, • appuyez sur Pour revenir au menu, appuyez sur DISC MENU.
.
Français
FR
155
Page 21
Pour prévisualiser toutes les photos • d’un dossier, appuyez sur la lecture du diaporama.
pendant
Modes de lecture en diaporama
Vous pouvez visionner des photos sous la forme d’un diaporama dans différents modes de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur PROG.
Visualisation depuis différents angles
1 Pendant la lecture, appuyez sur
Angle
/ / / pour faire pivoter la photo.
Lecture de diaporamas musicaux
Permet de lire des fichiers musicaux MP3/WMA et des fichiers photo JPEG simultanément pour créer un diaporama musical. Les fichiers MP3/WMA et JPEG doivent être stockés sur le même disque ou sur le même périphérique USB.
1 Lisez de la musique au format MP3/WMA. 2 Naviguez jusqu’au dossier ou jusqu’à
l’album de photos, puis appuyez sur pour démarrer le diaporama.
Un diaporama se lance et continue » jusqu’à la fin du dossier de photos ou de l’album.
La lecture du fichier audio continue » jusqu’à la fin du disque.
Pour revenir au menu, appuyez sur »
DISC MENU.
3 Pour arrêter le diaporama, appuyez sur . 4 Pour arrêter la lecture de la musique,
appuyez de nouveau sur
.
Commande de lecture
Lecture répétée et aléatoire
Vous pouvez sélectionner différentes fonctions de répétition en cours de lecture. Les options de répétition varient en fonction du type de disque.
1 Appuyez sur MODE à plusieurs reprises
pour choisir un mode de lecture. Pour les DVD
[Chapter] (chapitre) : répétition du
chapitre en cours
[Title] (titre) : répétition du titre en
cours
[All] (tout répéter) : répétition du
disque
[Shuffle] (lecture aléatoire) : lecture
aléatoire du disque
Pour les VCD/MP3/CD/DivX
[Track] (piste) : répétition de la piste
en cours
[DISC] (disque) : répétition du
disque
[Shuffle] (lecture aléatoire) : lecture
aléatoire du disque
[Shuffle repeat] (répétition
aléatoire) : répétition des pistes du disque en ordre aléatoire
[Repeat off] (arrêt) : désactivation
du mode de répétition
1 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le mode de lecture ne s’affiche plus à l’écran.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire lorsque des pistes programmées sont lues.
156
FR
Page 22
Repeat A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 Pendant la lecture d’un fichier musical ou
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de départ.
2 Appuyez sur A-B au point final.
Une lecture en boucle de la section » commence.
Pour annuler la lecture en boucle, » appuyez de nouveau sur A-B.
Remarque
Les sections A et B peuvent uniquement être définies au sein d’un même chapitre ou d’une même piste.
Options de lecture
Affichage des informations de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DISPLAY pour afficher les différentes informations de lecture sur le téléviseur.
Modification de l’angle de caméra
Certains DVD contiennent des scènes alternatives, notamment des scènes enregistrées selon un angle de vue différent. Le cas échéant, vous pouvez choisir l’une des scènes alternatives disponibles.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur Angle pour passer d’un angle de vue à un autre.
Recherche par heure ou par numéro de scène/piste
Au cours de la lecture de disques vidéo ou musicaux, vous pouvez sélectionner une scène, une piste ou un point spécifique.
1 Pendant la lecture, appuyez sur GOTO
jusqu’à ce qu’un champ heure ou chapitre/piste s’affiche.
Dans le champ heure, entrez la • position de lecture en heures, en minutes et en secondes. Dans le champ chapitre/piste, entrez • le chapitre/la piste.
Utilisation du ralenti
1 Appuyez sur SLOW pendant la lecture
pour sélectionner la vitesse souhaitée (avant ou arrière).
Le son de la vidéo est coupé. »
2 Pour revenir à la vitesse normale, appuyez
sur
.
Conseil
Le ralenti arrière n’est pas disponible sur les VCD.
Agrandissement ou réduction de l’image
1 Pendant la lecture de vidéo ou l’affichage
d’images, appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour agrandir/réduire l’image.
Quand l’image est agrandie, vous • pouvez appuyer sur vous déplacez à l’intérieur de celle-ci.
/ / / pour
Français
FR
157
Page 23
6 Écoute de la
radio
Programmation manuelle des stations de radio
Remarque
Réglage d’une station de radio
Appuyez sur TUNER.
1 2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
La radio se règle automatiquement » sur une station présentant un signal puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal • est faible, appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROG enfoncée pendant 2 secondes
pour activer le mode de programmation automatique.
Toutes les stations disponibles sont » programmées dans l’ordre de qualité de réception des fréquences.
La première station de radio » programmée est diffusée automatiquement.
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio. 2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
[PROG] clignote sur l’afficheur. »
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro (de 1 à 20) à cette station de radio, puis appuyez sur PROG pour confirmer.
Le numéro de présélection et la » fréquence de la station présélectionnée s’affichent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio présélectionnée
Appuyez sur / pour sélectionner un
1
numéro de présélection.
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement. Pour une réception optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position.
158
FR
Page 24
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du signal RDS permet de régler automatiquement l’horloge de l’appareil.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
L’appareil lit l’heure RDS et règle » l’horloge automatiquement.
7 Réglage du son
Réglage du volume sonore
Pendant la lecture, appuyez sur
1
VOLUME+/- pour augmenter/diminuer le
volume.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la station RDS qui transmet le signal horaire.
Affichage des informations RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affichent. Si vous utilisez la programmation automatique, les stations RDS sont programmées en premier.
1 Réglage d’une station RDS. 2 Appuyez plusieurs fois sur RDS/CLOCK
pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) :
Nom de la station » Type de programme tel que » [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M] (musique pop)...
Fréquence »
Sélection du contrôle automatique de l’intensité
La fonction Loudness permet à l’appareil d’augmenter automatiquement le niveau des aigus et des graves à faible volume (plus le volume est élevé, moins le niveau des aigus et des graves augmente).
1 Pendant la lecture, appuyez sur
LOUDNESS pour activer/désactiver le
contrôle automatique de l’intensité.
Réglage du niveau de basses
Pendant la lecture, appuyez sur BASS +/-
1
pour régler le niveau des basses.
Désactivation du son
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
1
pour couper ou rétablir le son.
Réglage du niveau d’aigus
Français
Pendant la lecture, appuyez sur TREBLE
1
+/- pour régler le niveau d’aigus.
FR
159
Page 25
8 Réglage des
paramètres
Réglages généraux
Appuyez sur SYSTEM.
1
Le menu » [Réglages généraux] s’affiche.
2 Appuyez sur . 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Verr disque]
Permet de restreindre la lecture de cer tains disques. Avant de commencer, placez le disque dans le logement (vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques).
[Verrouiller] – Permet de
restreindre l’accès au disque en cours. Vous devez saisir un mot de passe pour déverrouiller et lire le disque.
[Déverrouiller] – Permet de lire tous
les disques.
Conseil
Pour définir ou modifier le mot de passe, accédez à [Réglages préférences] > [Mot de
passe].
[Langue OSD]
Sélectionnez la langue d’affichage à l’écran.
.
Cet appareil prend en charge la fonction Philips EasyLink utilisant le protocole HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les appareils compatibles EasyLink qui sont connectés à des connecteurs HDMI peuvent être contrôlés par une seule télécommande.
Remarque
Philips ne garantit pas 100% d’interopérabilité avec tous les périphériques HDMI CEC.
[EasyLink]
[Activation auto. TV] : permet
d’activer ou de désactiver la lecture sur simple pression d’une touche.
[Mode veille] : permet d’activer ou
de désactiver la mise hors tension sur simple pression d’une touche. Vous pouvez utiliser la télécommande de l’appareil pour mettre en veille l’appareil et tous les appareils compatibles HDMI connectés.
[Ctrl Système Audio] : permet
d’activer ou de désactiver le contrôle audio sur simple pression d’une touche.
[Économ écran]
L’économiseur d’écran protège l’écran d’une détérioration due à une exposition prolongée à une image fixe.
[Activé] - Activation de
l’économiseur d’écran.
[Désactivé] - Désactivation de
l’économiseur d’écran.
[Code Vàd DivX(R)]
Permet d’afficher le code d’enregistrement DivX®.
Conseil
Saisissez le code d’enregistrement DivX lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir du site Web www.divx.com/vod. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX® VOD (Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent être lues uniquement sur le périphérique sur lequel elles ont été enregistrées.
160
FR
Page 26
Réglages audio
Réglages vidéo
Appuyez sur SYSTEM.
1 2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
audio], puis appuyez sur
.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[HDMI Audio]
Si vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le paramètre de sortie audio correspondant à ce type de connexion.
[Activé] – le son est émis à la fois par
votre téléviseur et par l’appareil. Si le format audio du disque n’est pas pris en charge, les signaux audio sont convertis en PCM linéaire (bicanal).
[Désactivé] – permet de désactiver
la sortie audio du téléviseur. Le son n’est émis que par l’appareil.
[Mode Nuit]
Permet de réduire le volume des passages forts et d’augmenter le volume des passages bas afin de pouvoir regarder un film sans déranger les autres.
[Désactivé] – pour profiter d’un
son Surround et de l’intégralité de la plage dynamique du son.
[Activé] – pour profiter d’un
visionnage discret le soir (pour les DVD uniquement).
.
Appuyez sur SYSTEM.
1 2 Appuyez sur pour sélectionner [Régl
vidéo], puis appuyez sur
.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Type TV]
Modifiez ce paramètre si la vidéo ne s’affiche pas correctement. Le réglage par défaut correspond aux caractéristiques les plus répandues des téléviseurs de votre pays.
[PAL] – Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
[NTSC] – Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
[Multi] – Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
[Affichage TV]
Le format TV détermine le format d’image à l’écran en fonction du type de téléviseur que vous avez connecté.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – Pour les téléviseurs
4:3 : affichage plein écran et bords de l’image coupés.
[4:3 Letter Box] – Pour les
téléviseurs 4:3 : affichage écran large avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Écran large
Français
FR
161
Page 27
[16:9 Écran large] – Pour les
téléviseurs écran large : affichage en 16/9.
[Progressif]
Permet d’activer ou de désactiver le mode de balayage progressif.
[param coul]
Permet de sélectionner un réglage de couleurs prédéfini ou de personnaliser les réglages.
[Standard] – couleurs d’origine.
[Lumineux] – couleurs vives.
[Doux] – couleurs chaudes.
[Personnel] – réglage des couleurs
personnalisé. Réglage de la luminosité, du contraste, de la netteté/teinte et de la saturation des couleurs.
[Vidéo HDMI] - Permet de sélectionner une résolution de sortie vidéo HDMI correspondant aux caractéristiques de votre téléviseur.
Option Description
[Auto] Permet de détecter
et de sélectionner automatiquement la résolution vidéo optimale prise en charge.
[480p], [576p], [720p], [1080i], [1080p]
[Sous-Titres]
Permet d’activer et de désactiver l’affichage des sous-titres.
[Activé] – permet d’inclure les
[Désactivé] – permet de désactiver
Sélectionnez la résolution vidéo la mieux adaptée à votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
effets sonores dans les sous-titres. Disponible uniquement lorsque les disques proposent des sous-titres et que votre téléviseur prend en charge cette fonctionnalité.
les sous-titres.
Préférences
Appuyez sur SYSTEM.
1 2 Appuyez sur pour sélectionner
[Réglages préférences], puis appuyez sur
.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, • appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur
SYSTEM.
Remarque
Les options sont expliquées dans les pages suivantes.
[Audio]
Sélectionnez la langue audio préférée pour la lecture d’un disque.
[S-Titres]
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée pour la lecture d’un disque.
[Menu Disque]
Sélectionnez la langue du menu du disque préférée.
Remarque
Si la langue définie n’est pas disponible sur le disque, le disque utilise sa propre langue par défaut. Pour certains disques, la langue audio ou de
sous-titres ne peut être modifiée qu’à partir du menu du disque. Pour accéder aux langues qui ne figurent
pas dans le menu, sélectionnez [Autres]. Repor tez-vous ensuite aux codes de langue figurant au dos de ce manuel, puis saisissez les 4 chiffres du code correspondant à votre langue.
.
162
FR
Page 28
[Parental]
Permet de restreindre l’accès aux DVD déconseillés aux enfants. L’enregistrement de ces disques doit contenir leur classification (niveau de contrôle).
1) Appuyez sur OK.
2) Sélectionnez le niveau de contrôle de
votre choix, puis appuyez sur OK.
3) Appuyez sur les touches numériques pour saisir le mot de passe.
Remarque
La lecture des disques dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau que vous avez défini avec l’option [Parental] nécessite un mot de passe. La classification dépend des pays. Pour
autoriser la lecture de tous les disques, sélectionnez « 8 ». Il peut arriver que la classification soit indiquée
sur certains disques sans être enregistrée avec le contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de disque.
[Mot de passe]
Définissez ou modifiez le mot de passe pour les disques verrouillés et pour la lecture de DVD à accès restreint.
1) À l’aide des touches numériques, entrez le code « 0000 » ou votre dernier mot de passe défini dans le champ [Ancien mot p.] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le champ [Nouv. mot p.].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe dans le champ [Confir.mot p.].
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Remarque
Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot de passe, saisissez « 0000 » avant d’entrer un nouveau mot de passe.
[Ss-titre DivX]
Sélectionnez un jeu de caractères compatible avec le sous-titrage DivX.
Conseil
Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe (voir [Réglages préférences] >[Mot de
passe] ).
[PBC]
Permet d’activer ou de désactiver le menu du contenu des VCD/SVCD avec la fonction PBC (contrôle de lecture).
[Activé] – permet d’afficher un index
lorsque vous insérez un disque.
[Désactivé] – permet d’ignorer le
menu et de démarrer la lecture au premier titre.
[Nav MP3/JPEG]
Sélectionnez cette option pour afficher les dossiers ou tous les fichiers.
[Avec Menu] – permet d’afficher
les dossiers contenant des fichiers MP3/WMA.
[Sans Menu] – permet d’afficher
tous les fichiers.
[Standard] Anglais, irlandais, danois,
estonien, finnois, français, allemand, italien, portugais, luxembourgeois, norvégien (Bokmål et Nynorsk), espagnol, suédois, turc
[Eur. Centr.] Polonais, tchèque, slovaque,
albanais, hongrois, slovène, croate, serbe (alphabet latin), roumain
[Cyrillique] Biélorusse, bulgare, ukrainien,
macédonien, russe, serbe
[Grec] Grec [Hébreu] Hébreu
Remarque
Veillez à ce que le fichier de sous-titrage ait exactement le même nom que le fichier du film. Par exemple, si le nom de fichier du film est « Film.avi », vous devez nommer le fichier texte « Film.sub » ou « Film.sr t ».
FR
Français
163
Page 29
9 Autres fonctions
Réglage de la minuterie de l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-réveil. La source DISC, TUNER ou USB est activée pour fonctionner à une heure prédéfinie.
Remarque
Vérifiez que vous avez correctement réglé l’horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
Les chiffres des heures s’affichent et se » mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton VOLUME+/- ou
appuyez sur la touche VOLUME+/- de la télécommande pour régler les heures.
3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Les chiffres des minutes s’affichent et » se mettent à clignoter.
4 Tournez le bouton VOLUME+/- ou
appuyez sur la touche VOLUME+/- de la télécommande pour régler les minutes.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
[ » OFF] se met à clignoter.
6 Tourne z VOLUME+/- ou appuyez sur la
touche VOLUME+/- de la télécommande pour sélectionner [ON].
7 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
confirmer.
Le programmateur est réglé et activé. »
Pour désactiver le programmateur
Sélectionnez [ OFF] (désactivé) à l’étape 6. Si le programmateur est activé, • s’affiche. Si le programmateur est désactivé, • disparaît de l’afficheur.
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie.
1 Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/ TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, » s’affiche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
jusqu’à ce que [--] s’affiche.
Si l’arrêt programmé est désactivé, » disparaît de l’afficheur.
Écoute de la musique à partir d’un appareil audio
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil audio via cet appareil.
1 À l’aide d’un câble audio de 3,5 mm (non
fourni), reliez la prise AUX à la sortie audio de l’appareil audio.
2 Appuyez sur AUX. 3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel d’utilisation).
164
FR
Page 30
10 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale 2 X 75 W RMS
Réponse en fréquence 40 Hz-20 000 Hz, ±3 dB
Rapport signal/ bruit > 65 dB
Entrée AUX 0,5 V RMS 20 kohms
Disque
Type de laser Semi-conducteur Diamètre du
disque 12 cm/8 cm Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX CNA vidéo 12 bits Système de signal PAL / NTSC Format vidéo 4:3 / 16:9 Signal/bruit vidéo > 48 dB CNA audio 24 bits / 96 kHz Distorsion
harmonique totale < 1 % (1 kHz) Réponse en
fréquence
Rapport signal/ bruit > 65 dBA
4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Radio (FM)
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz Grille de syntonisation 50 KHz Sensibilité - Mono,
rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf
Sensibilité - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB < 43 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms Enceinte Haut-parleur de
graves 5,25” + tweeter 1”
Sensibilité > 80 dB/m/W
±4 dB/m/W
Informations générales
Alimentation CA 220-230 V, 50 Hz Consommation
électrique en mode de fonctionnement 60 W
Consommation électrique en mode veille d’économie d’énergie < 1 W
Sortie vidéo composite 1,0 Vcàc, 75 ohms
Sortie coaxiale 0,5 Vcàc ± 1 Vcàc
75 ohms Sortie casque 2 x 15 mW, 32 ohms USB Direct Version 2.0
Français
FR
165
Page 31
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
250 x 185 x 280 mm
205 x 330 x 240 mm
22,5 kg 6,8 kg 2 x 7 kg
Formats de disque pris en charge
DVD (Digital Video Disc)• CD vidéo (VCD)• Super CD vidéo (SVCD)• DVD réinscriptibles (DVD+RW)• CD (CD audio)• Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur • CD+R(W) DivX(R) sur CD-R(W)• DivX 3.11/4.x/5.x• WMA
Formats CD-MP3 pris en charge :
ISO 9660• Nom de titre/album (max.) : 12 caractères• Nombre de titres et d’albums (max.) :
255. Imbrication de réper toires (max.) : • 8 niveaux. Nombre d’albums (max.) : 32.• Nombre de pistes MP3 (max.) : 999.• Fréquences d’échantillonnage prises en • charge pour un disque MP3 : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. Débits pris en charge pour un disque • MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s). Les formats suivants ne sont pas pris en • charge :
Fichiers avec extension *.VMA, • *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV• Nom d’album/de titre non anglais• Disques enregistrés au format Joliet• MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag
Informations de compatibilité USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires flash USB (USB 2.0 ou • USB 1.1) Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)• Cartes mémoire (lecteur de car te • supplémentaire requis pour cet appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de fichier mémoire FAT12, • FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko) Débit binaire MP3 (taux de données) : • 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMA version 9 ou ultérieure• Imbrication de réper toires jusqu’à • 8 niveaux Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum• Nombre de pistes/titres : 999 maximum• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure• Nom de fichier dans Unicode UTF8 • (longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un • album ne contenant pas de fichiers MP3/ WMA. Il n’apparaît pas sur l’afficheur. Les formats de fichiers non pris en charge • sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM• Fichiers WMA protégés contre la copie • (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Fichiers WMA au format Lossless
166
FR
Page 32
11 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
Aucun disque détecté
Insérez un disque. Vérifiez que le disque n’a pas été inséré à l’envers. Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. Remplacez ou nettoyez le disque. Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible.
Absence d’image
Vérifiez la connexion vidéo. Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo adéquat.
Le balayage progressif est activé mais le téléviseur ne prend pas en charge cette fonction.
Image en noir et blanc ou déformée
Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/ NTSC). Il est possible que l’image apparaisse parfois légèrement déformée. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Nettoyez le disque. L’image peut apparaître déformée pendant la configuration du balayage progressif.
Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas être modifié une fois le format d’affichage du téléviseur défini.
Le format d’image est défini sur le DVD inséré. Certains téléviseurs ne permettent pas de changer le format d’image.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume. Débranchez le casque. Assurez-vous que le caisson de basses sans fil est branché.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). Rapprochez la télécommande de l’appareil. Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. Remplacez la pile. Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Impossible de lire le disque
Insérez un disque lisible avec la face imprimée orientée vers vous.
Français
FR
167
Page 33
Vérifiez le type de disque, le système couleur et le code de région. Vérifiez la présence de rayures ou de traces sur le disque. Appuyez sur •SYSTEM pour quitter le menu de configuration système. Désactivez le mot de passe du contrôle parental ou changez le niveau de contrôle. De la condensation s’est formée à l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis mettez à nouveau le système sous tension. L’appareil dispose d’une fonction d’économie d’énergie. Par conséquent, le système s’éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture du disque lorsqu’aucune commande n’a été utilisée.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope. Déployez entièrement l’antenne FM. Branchez plutôt une antenne FM extérieure.
Impossible de sélectionner le balayage progressif
Assurez-vous que le mode de sortie vidéo est défini sur [YUV].
Les langues audio ou de sous-titrage ne peuvent pas être réglées
Le disque n’est pas enregistré avec une bande son ou des sous-titres multilingues. Le paramètre langue audio ou de sous- titrage est interdit sur le disque.
Périphérique USB ou carte SD/MMC non pris en charge
Le périphérique USB ou la carte SD/ MMC est incompatible avec l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Impossible d’afficher certains fichiers du périphérique USB ou de la carte SD/MMC
Le nombre de dossiers ou de fichiers du périphérique USB ou de la car te SD/ MMC dépasse une cer taine limite. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Le format de ces fichiers n’est pas pris en charge.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge. Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou le cordon d’alimentation a été débranché. Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
168
FR
Page 34
12 Glossaire
A
Audio analogique
Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique est disponible lorsque vous utilisez les prises AUDIO LEFT/ RIGHT. Ces prises rouges et blanches relaient le son sur deux canaux, gauche et droite.
Audio numérique
L’audio numérique représente un signal sonore converti en valeurs numériques. Le son numérique peut être diffusé sur plusieurs canaux. Le son analogique ne peut être diffusé que sur deux canaux.
C
Chapitre
Chapitre Parties d’une film ou d’un DVD musical, plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est désigné par un numéro de chapitre qui vous permet de le localiser.
Code de zone
Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lit que des disques ayant un code de zone compatible. Vous trouverez le code de zone à l’arrière de l’appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones: ALL).
D
Débit binaire
Le débit binaire est le nombre de bits transmis ou traités par unité de temps. Le débit binaire est généralement mesuré en milliers de bits par seconde (kilobits par seconde : Kbit/s). Le terme de débit binaire est synonyme de taux
de transfert de données (ou plus simplement de taux de données).
DivX®
Le codec DivX® est une technologie de compression vidéo en attente de brevet basée sur le format MPEG-4 et développée par DivX®, Inc. Il réduit la taille des fichiers vidéo numériques tout en conservant un niveau de qualité d’image élevé.
Dolby Digital
Système de son Surround développé par les laboratoires Dolby et présentant six canaux de signaux audio numériques (avant gauche et droite, Surround gauche et droite, centre et caisson de basses).
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur haute définition ou à écran large est de 16:9. Le format Letterbox vous permet de bénéficier d’une image à la perspective plus large que sur un écran standard 4:3.
H
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse qui peut transmettre un signal vidéo haute définition non compressé et un son numérique multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de son parfaite, totalement exempte de bruit. L’interface HDMI est entièrement rétrocompatible avec l’interface DVI. Ainsi que le requier t la norme HDMI, une connexion à des produits HDMI ou DVI dépourvus de protection HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) ne produit aucune sortie vidéo ou audio.
Français
FR
169
Page 35
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour les images fixes, proposé par la société Joint Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité d’image. Les fichiers por tent l’extension ‘.jpg’ ou ‘.jpeg’.
M
Menu du disque
Écran permettant de sélectionner, entre autres, les images, les bandes son, les sous­titres et les angles de vue multiples d’un DVD.
MP3
Format de fichier avec système de compression de données audio. MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir approximativement 10 fois plus de musique qu’un CD classique.
Multicanal
Les DVD sont formatés de sorte que chaque bande son représente un champ sonore. La fonction multicanal se rapporte à une structure de pistes sonores dotée de trois canaux ou plus.
P
PBC
Contrôle de lecture. Système de navigation dans un VCD ou SVCD via des menus affichés à l’écran et enregistrés sur le disque. Vous bénéficiez ainsi d’une lecture et d’une recherche interactives.
PCM
Modulation par impulsions codées. Système de codage audio numérique.
S
S-Vidéo
Connexion vidéo analogique. Produit une image claire en envoyant des signaux de luminosité et de couleur séparés vers l’appareil connecté. Vous pouvez utiliser le mode S-Vidéo uniquement si votre téléviseur dispose d’une entrée S-Vidéo.
Sortie VIDEO OUT
Connecteur jaune qui envoie l’image vidéo DVD vers un téléviseur TV.
Sorties AUDIO OUT
Prises rouges et blanches transmettant l’audio vers un autre système (TV, stéréo, etc.).
Surround
Système de création de champs sonores en trois dimensions d’un grand réalisme. Il se compose généralement de plusieurs enceintes entourant l’auditeur.
T
Titre
Section la plus longue d’un film ou d’une séquence musicale sur un DVD commercial. À chaque titre correspond un numéro qui vous permet de le localiser facilement. Lorsque vous enregistrez des programmes, ces derniers sont stockés sous forme de titres. Selon vos paramètres d’enregistrement, les titres enregistrés peuvent automatiquement contenir plusieurs chapitres.
V
Verrouillage parental
Fonction permettant d’interdire la lecture d’un DVD en fonction de l’âge des utilisateurs, selon les niveaux de restriction de chaque pays. Cette restriction varie d’un disque à l’autre ; lorsqu’elle est activée, la lecture est interdite si le niveau de restriction du logiciel est plus élevé que celui indiqué par l’utilisateur.
170
FR
Page 36
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCD909_12_UM_V5.2_1034
W
Loading...