PHILIPS MCD909 User Manual [pt]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD909
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 37
FI Käyttöopas 75
HU Felhasználói kézikönyv 107
PL Instrukcja obsługi 141
PT Manual do utilizador 177
RU Руководство пользователя 211
SK Príručka užívateľa 251
Índice
1 Importante 178
Importantes instruções de segurança 178 Segurança auditiva 179 Aviso 18
2 O seu Micro Sistema de Cinema DVD 181
Introdução 181 Conteúdo da embalagem 182 Descrição geral da unidade principal 183 Descrição geral do telecomando 184
3 Ligar 186
Ligar o cabo de controlo 186 Preparação 186 Ligar os altifalantes 186 Ligar a antena FM 187 Ligar os cabos de áudio 188 Ligar os cabos de vídeo 188 Ligar um dispositivo de áudio externo
(opcional) 190 Ouvir através de auscultadores 191 Ligar à corrente 191
4 Introdução 191
Colocar as pilhas no telecomando 191 Acertar o relógio 192 Activar modo de demonstração 192 Ligar/desligar a luz decorativa 192 Ligar 192 Seleccionar a fonte correcta no televisor 192 Seleccionar o sistema de TV correcto 192 Activar o varrimento progressivo 193 Mudar o idioma do menu do sistema 193
5 Reproduzir 194
Reproduzir discos 194 Reproduzir a partir de dispositivos USB 195 Reproduzir vídeo DivX 195 Ver fotografias 195 Reproduzir uma apresentação de
diapositivos musical 196 Controlo da reprodução 196 Opções de reprodução 197
6 Ouvir rádio 197
Sintonizar uma estação de rádio 197 Programar estações de rádio
0
automaticamente 197
Programar estações de rádio
manualmente 198
Seleccionar uma estação de rádio
programada 198 Acertar o relógio RDS 198 Mostrar informações RDS 19
8
7 Ajustar som 199
Ajustar o nível do volume 199 Seleccionar o controlo de intensidade
automático 199 Ajustar o nível de graves 199 Anular o som 199 Ajustar o nível de agudos 199
8 Ajustar as definições 199
Configuração geral 199 Configurar o áudio 200 Configuração de vídeo 200 Preferências 20
1
9 Outras funções 203
Acertar o despertador 203 Definir o temporizador 204 Ouvir um dispositivo áudio 204
Português
10 Informações do produto 204
Especificações 204 Formatos de discos suportados 205 Informações de reprodução USB 206
11 Resolução de problemas 206
12 Glossário 208
177
1 Importante
Importantes instruções de
segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo danificado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte,
suporte móvel, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
n CUIDADOS a ter na utilização de
pilhas – Para evitar derrame das pilhas e potenciais ferimentos, danos materiais ou danos na unidade:
Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade. Não misture pilhas (velhas com • novas, de carbono com alcalinas, etc.). Retire as pilhas quando o aparelho • não for utilizado por longos períodos.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Não permita que as crianças utilizem
sem vigilância aparelhos eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência/ conhecimento, utilizem
aparelhos eléctricos sem vigilância.
178
Reconheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho. O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade nem deve ser colocado junto a objectos com água (como vasos). ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha ao orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada. Risco de sobreaquecimento! Nunca instale este aparelho num espaço limitado. Deixe sempre um espaço de, pelo menos, 10 cm à volta do aparelho para permitir uma ventilação adequada. Certifique-se de que as cortinas ou outros objectos nunca cobrem as ranhuras de ventilação do aparelho.
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho. Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos. Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor. Nunca olhe para o raio laser no interior deste
aparelho. Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilização de auscultadores com • o volume alto pode prejudicar a sua audição. Este produto pode produzir sons em gamas de decibéis que podem provocar perda de audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior a um minuto. As gamas de decibéis superiores destinam-se a pessoas que possam sofrer de perda de audição. O som pode ser enganador. Com o • tempo, o “nível de conforto” da sua audição adapta-se a volumes de som superiores. Deste modo, após uma audição prolongada, um som considerado “normal” pode na verdade ser um som alto e prejudicial para a audição. Para evitar que isto aconteça, defina o volume num nível seguro antes de os seus ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma • definição baixa. Aumente ligeiramente o som até que o • nível de som seja confortável e nítido, sem distorção.
Português
179
Ouça durante períodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo • em níveis normalmente “seguros”, também pode causar a perda de audição. Certifique-se de que utiliza o seu • equipamento de forma sensata e que efectua as devidas pausas.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.
Ouça a um volume moderado durante • períodos de tempo razoáveis. Tenha cuidado para não ajustar o volume • à medida que a sua audição se adapta. Não aumente o volume de forma a que • não consiga ouvir o que se passa à sua volta. Deve ter cuidados especiais ou deixar de • utilizar temporariamente o dispositivo em situações potencialmente perigosas. Não utilize auscultadores durante a condução de um veículo motorizado, ao andar de bicicleta ou skate, etc.; pode constituir um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas zonas.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do lixo traçado afixado num produto, significa que o produto é
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/ CE: Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.
Quando existir o símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima com o símbolo químico ‘Pb’, significa que as pilhas estão em conformidade com o requisito definido pela directiva sobre o chumbo: Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
A realização de cópias não autorizadas de material protegido contra cópia, incluindo programas informáticos, ficheiros, difusões e gravações de som, pode constituir uma violação dos direitos de autor e ser ónus de
180
uma ofensa criminal. Este equipamento não deve utilizado para tais fins.
2 O seu Micro
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais registadas da HDMI licensing LLC.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença. Produto oficial DivX® Ultra Certified. Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução melhorada de ficheiros multimédia DivX® e em DivX® Media Format.
Este aparelho contém esta etiqueta:
Sistema de Cinema DVD
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.Philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, pode:
ver vídeo em DVD/VCD/SVCD ou • dispositivos USB desfrutar de áudio em discos ou • dispositivos USB ver imagens de discos ou dispositivos USB• Ouvir rádio FM
Pode enriquecer a saída de som com os seguintes efeitos sonoros:
Dynamic Bass Boost (DBB)• Melhoria de baixos/agudos
O aparelho suporta estes formatos de suportes multimédia/discos:
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
ReWritable
Recordable
Português
181
Pode reproduzir discos com os seguintes códigos de região:
Código DVD da região Países
Europa
Tubos Hi-Fi topo de gama
Com tubos Hi-Fi incorporados, pode agora desfrutar de um som com a mais elevada qualidade e que está normalmente associado a sistemas de áudio premium. A natureza analógica dos tubos fornece um som mais agradável ao nosso sistema de audição não linear. O som de um tubo tem uma distorção reduzida e é sempre preferido devido à sua qualidade límpida e detalhada, quente e realista.
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• 2 altifalantes• Cabos dos altifalantes• Telecomando com pilhas• Cabo de vídeo composto (amarelo)• Cabo de controlo• Adaptador SCART• Cabo de alimentação• Antena de fio FM• Manual do Utilizador• Manual de Início Rápido
182
Descrição geral da unidade
principal
a
b
c
e f
g h
i j
d
a Painel de apresentação
Apresentar estado actual.
b STANDBY-ON
Ligue o aparelho ou mude para o • modo de poupança de energia.
c
Tomada USB .
d SOURCE
Selecciona uma fonte.
e
Iniciar ou interromper a reprodução.
f
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa.• Avançar para o título ou capítulo • anterior/seguinte. Sintonizar uma estação de rádio.
g PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio • programada.
h
Parar a reprodução.• No modo demo, activar ou • desactivar a demonstração.
i
Abrir ou fechar o compar timento do • disco.
j Sensor do telecomando k VOLUME+/-
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
l
Tomada dos auscultadores.
k
l
Português
183
Descrição geral do
telecomando
 
   
 
 
a
Abrir ou fechar o compar timento do • disco.
b DISC
Seleccionar uma fonte de disco.
      
 
c SUBTITLE
Seleccionar um idioma para as • legendas.
d AUX
Seleccionar uma fonte externa de • áudio.
e MODE
Seleccionar modos de repetição da • reprodução. Seleccionar modos de reprodução • aleatória.
f A-B
Repetir uma secção específica numa • faixa/disco.
g SYSTEM
Aceder ou sair do menu de • configuração do sistema.
h OK
Confirmar uma selecção.
i LOUDNESS
Ligar ou desligar o ajuste automático • da intensidade sonora.
j BASS +/-
Ajustar o nível de graves.
k TREBLE +/-
Ajustar o nível de agudos.
l
Iniciar ou interromper a reprodução.
m
/
Pesquisar numa faixa.• Sintonizar uma estação de rádio.
n SLEEP/TIMER
Definir o temporizador.• Definir o despertador.
o RDS/CLOCK
Para estações de rádio FM • seleccionadas: apresentar a informação RDS. Acertar o relógio.• Ver o relógio.
184
p Teclado numérico
Seleccionar directamente um título/• capítulo/faixa.
q PROG
Programa estações de rádio.
r
Ligue o aparelho ou mude para o • modo de poupança de energia.
s TUNER
Seleccionar o sintonizador como • fonte.
t USB
Seleccionar uma fonte de dispositivo • USB.
u DISPLAY
Apresentar informações de • reprodução num televisor ligado.
v AUDIO
Para VCD, seleccionar o canal • estéreo, mono combinado, esquerdo ou direito. Para vídeo DVD/DivX, seleccionar • um idioma de áudio.
w SLOW
Para discos de vídeo: seleccionar um • modo de reprodução lenta.
x ZOOM
Aumentar ou diminuir o tamanho de • uma imagem (de vídeo) apresentada no ecrã do TV.
y DISC MENU
Para discos de vídeo: aceder ou sair • do menu do disco. Para discos de vídeo com controlo • de reprodução (PBC): ligar/desligar o PBC.
z Angle
/ / /
Para os menus: navegar para cima/• baixo/esquerda/direita. Mover uma imagem aumentada para • cima/baixo/esquerda/direita. Rodar ou inverter as imagens.
Angle: Seleccionar um ângulo da câmara DVD.
{ MUTE
Cortar ou restaurar o som.
| VOLUME+/-
Ajustar o volume.• Acertar a hora.
}
Parar a reprodução.
~
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.• Avançar para o título ou capítulo • anterior/seguinte. Seleccionar uma estação de rádio • programada.
DIM
Ligue/desligue a luz decorativa da • unidade principal.
GOTO
Durante a reprodução do disco, • especifique uma posição para iniciar a reprodução.
Português
185
3 Ligar
Ligar o cabo de controlo
Ligue o cabo de controlo fornecido às
1
entradas CONTROL CABLE na unidade principal.
Preparação
Coloque o aparelho perto do TV.
1 2 Coloque os altifalantes frontais esquerdo
e direito a distâncias iguais do televisor e num ângulo de aproximadamente 45 graus da posição de audição.
Nota
Para evitar interferências magnéticas ou ruídos indesejados, nunca coloque este aparelho demasiado próximo de dispositivos que emitam radiações.
Ligar os altifalantes
Nota
Introduza a parte descarnada do cabo de cada altifalante completamente na tomada. Para um desempenho sonoro ideal, utilize os
altifalantes fornecidos. Ligue apenas altifalantes de impedância igual
ou superior à dos altifalantes fornecidos. A tomada
DEMO só é aplicável à unidade de
demo que está incluída no aparelho. Não tente ligar qualquer outro dispositivo ao aparelho através desta tomada.
Para a unidade principal:
1 Desaparafuse os conectores dos
altifalantes.
2 Introduza totalmente a extremidade
vermelha do cabo do altifalante no conector vermelho esquerdo (+).
3 Aparafuse o conector vermelho esquerdo
(+) ao cabo.
4 Introduza totalmente a extremidade
prateada do cabo do altifalante no conector vermelho esquerdo (+).
5 Aparafuse o conector preto esquerdo (+)
ao cabo.
6 Repita os passos 2-5 para introduzir o
cabo do outro altifalante nos conectores direitos.
186
Loading...
+ 25 hidden pages