PHILIPS MCD909 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD909
EN User manual 3
DA Brugervejledning 35
DE Benutzerhandbuch 67
ES Manual del usuario 103
FR Mode d’emploi 137
IT Manuale utente 171
NL Gebruiksaanwijzing 205
SV Användarhandbok 239
Contenido
1 Importante 104
Instrucciones de seguridad impor tantes 104 Seguridad auditiva 105 Aviso 106
2 Su microcine con DVD 107
Introducción 107 Contenido de la caja 108 Descripción de la unidad principal 109 Descripción del control remoto 110
3 Conexión 112
Conexión del cable de control 112 Preparación 112 Conexión de los altavoces 112 Conexión de la antena FM 113 Conexión de los cables de audio 113 Conexión de los cables de vídeo 114 Conexión de un dispositivo de audio
externo (opcional) 116 Cómo escuchar a través de los auriculares 117 Conexión de la alimentación 117
4 Introducción 117
Instalación de las pilas del mando a distancia 117 Ajuste del reloj 118 Cómo activar el modo de demostración 118 Activación/desactivación de la luz
decorativa 118 Encendido 118 Selección de la fuente correcta en el
televisor 118 Selección del sistema de televisión correcto 119 Activación de la exploración progresiva 119 Cambio de idioma del menú del sistema 119
5 Reproducción 120
Reproducción de discos 120 Reproducción desde dispositivos USB 121 Reproducción de vídeo DivX 121 Visualización de imágenes 121 Reproducción de una presentación de
diapositivas con música 122
Control de la reproducción 122 Opciones de reproducción 123
Sintonización de una emisora de radio 123 Programación automática de emisoras de
radio 123 Programación manual de emisoras de radio 124 Selección de una emisora de radio
presintonizada 124 Ajuste del reloj a través de RDS 124 Cómo mostrar la información RDS 124
7 Ajuste del sonido 125
Ajuste del nivel de volumen 125 Selección del control automático de
balance 125 Ajuste del nivel de graves 125 Silenciamiento del sonido 125 Ajuste del nivel de agudos 125
8 Ajustes de configuración 125
Configuración general 125 Configuración de audio 126 Configuración de vídeo 126 Preferencias 127
9 Otras funciones 129
Ajuste del temporizador de alarma 129 Ajuste del temporizador de desconexión
automática 130 Cómo escuchar un dispositivo de audio 130
10 Información del producto 130
Especificaciones 130 Formatos de disco compatibles 131 Información sobre reproducción de USB 132
11 Solución de problemas 132
12 Glosario 134
Español
103
ES
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el
carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, • siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o • de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la • unidad durante un periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
q No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
104
ES
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fin de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en espacios reducidos. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato para permitir su ventilación. Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no cubran las ranuras de ventilación del aparato.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el aparato a la luz solar directa, al
calor o a las llamas. No mire nunca al haz láser que está dentro del
aparato. Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de • sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta deficiencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. • Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste • bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta • poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Español
105
ES
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido, • incluso a niveles “seguros”, también puede provocar una pérdida auditiva. Asegúrese de utilizar su equipo de • forma razonable y realice los descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables • durante períodos de tiempo razonables. Tenga cuidado de no ajustar el nivel de • sonido mientras se adapta su oído. No suba el nivel de sonido hasta tal • punto que no pueda escuchar lo que le rodea. En situaciones posiblemente peligrosas, • debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto,
significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Cuando vea el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado con el símbolo “Pb”, significa que las pilas cumplen el requisito estipulado por la directiva para el plomo: Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fines.
HDMI, el logotipo de HDMI
y High-Definition Multimedia Interface son
106
ES
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
2 Su microcine
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. u otros países.
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia. Producto oficial DivX® Ultra Certified. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con una reproducción mejorada de archivos multimedia DivX® y el formato de medios DivX®.
Este aparato incluye esta etiqueta:
con DVD
Ha adquirido un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www. Philips.com/welcome.
Introducción
Con este dispositivo podrá:
ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/• SVCD o USB reproducir sonido desde discos o • dispositivos USB ver imágenes desde discos o dispositivos • USB Cómo escuchar la radio FM
Puede mejorar la salida de sonido con los siguientes efectos de sonido:
Refuerzo dinámico de graves (DBB)• Refuerzo de graves/agudos
El dispositivo admite los siguientes formatos de disco y reproducción:
Español
Nota
La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo.
ReWritable
Recordable
ES
107
Puede reproducir DVD con los siguientes códigos de región:
Código de región del DVD Países
Europa
Tubos Hi-Fi de calidad superior
Con los tubos Hi-Fi integrados, ahora podrá disfrutar del sonido con la más alta calidad, que se suele asociar únicamente a los sistemas de excelente calidad de los audiófilos. La naturaleza analógica de los tubos proporciona un sonido más agradable para nuestro sistema acústico no lineal. El sonido procedente del tubo tiene poca distorsión y siempre es preferible debido a su calidad de audio sin distorsión, con matices, agradable y realista.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del paquete:
Unidad principal• 2 altavoces• Cables de altavoces• Mando a distancia con una pila• Cable de vídeo compuesto (amarillo)• Cable de control• Adaptador para euroconector• Cable de alimentación• Cable de antena FM• Manual de usuario• Guía de configuración rápida
108
ES
Descripción de la unidad principal
a
b
c
e f
g h
i j
d
a Pantalla
Muestra el estado actual.
b STANDBY-ON
Enciende el aparato o cambia al • modo de espera de bajo consumo.
c
Toma USB.
d SOURCE
Selecciona una fuente.
e
Inicia la reproducción del disco o • hace una pausa.
f
/
Salta a la pista anterior o siguiente.• Busca dentro de una pista.• Salta al título o al capítulo anterior o • siguiente. Sintoniza una emisora de radio.
g PRESET +/-
Selecciona una emisora de radio • presintonizada.
h
Detiene la reproducción.• En el modo de demostración, activa • o desactiva la demostración.
i
Abre o cierra la bandeja de discos.
j Sensor del mando a distancia k VOLUME+/-
Ajusta el volumen.• Ajusta la hora.
l
Toma de au r i culare s .
k
l
Español
109
ES
Descripción del control remoto
 
   
 
 
a
Abre o cierra la bandeja de discos.
b DISC
Selecciona la fuente de disco.
c SUBTITLE
Selecciona el idioma de los • subtítulos.
      
 
d AUX
Selecciona la fuente del dispositivo • de audio externo.
e MODE
Selecciona los modos de repetición • de la reproducción. Selecciona los modos de • reproducción aleatoria.
f A-B
Repite una sección específica de una • pista o un disco.
g SYSTEM
Accede al menú de configuración del • sistema o sale del mismo.
h OK
Confirmar una selección.
i LOUDNESS
Activa o desactiva el ajuste de • volumen automático.
j BASS +/-
Ajusta el nivel de graves.
k TREBLE +/-
Ajusta el nivel de agudos.
l
Inicia la reproducción del disco o • hace una pausa.
m
/
Busca dentro de una pista.• Sintoniza una emisora de radio.
n SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de • desconexión automática. Ajusta el temporizador de la alarma.
o RDS/CLOCK
Para determinadas emisoras de radio • FM: muestra información RDS Ajusta el reloj.• Muestra el reloj.
p Tecl ado numé rico
Selecciona directamente un título, un • capítulo o una pista.
110
ES
q PROG
Programa las emisoras de radio.
r
Enciende el aparato o cambia al • modo de espera de bajo consumo.
s TUNER
Selecciona el sintonizador como • fuente.
t USB
Selecciona la fuente del dispositivo • USB.
u DISPLAY
Muestra información sobre la • reproducción en un televisor conectado.
v AUDIO
Para VCD: selecciona la salida • estéreo, mono mixto, mono izquierdo o mono derecho. Para un vídeo DVD/DivX, selecciona • un idioma de audio.
w SLOW
Para discos de vídeo: selecciona un • modo de reproducción lenta.
x ZOOM
Acerca o aleja la imagen o el vídeo • en la pantalla del televisor.
y DISC MENU
Para discos de vídeo: permite • acceder al menú del disco o salir del mismo. Para discos de vídeo con control • de reproducción (PBC): activa o desactiva la función PBC.
z Angle
/ / /
Para menús: permite desplazarse • hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Mueve una imagen ampliada hacia • arriba, abajo, izquierda o derecha. Gira o invierte las imágenes.
Angle: selecciona un ángulo de
cámara del DVD.
{ MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
| VOLUME+/-
Ajusta el volumen.• Ajusta la hora.
}
Detiene la reproducción.
~
/
Salta a la pista anterior o siguiente.• Salta al título o al capítulo anterior o • siguiente. Selecciona una emisora de radio • presintonizada.
DIM
Activa/desactiva la luz decorativa del • equipo principal.
GOTO
Durante la reproducción de un disco, • determina una posición desde que la que comenzará la reproducción.
Español
111
ES
3 Conexión
Conexión del cable de control
Conecte el cable de control suministrado
1
a las tomas CONTROL CABLE de la unidad principal.
Preparación
Coloque el dispositivo cerca del televisor.
1 2 Coloque los altavoces frontales
izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido no deseado, no coloque nunca el dispositivo demasiado cerca de cualquier otro dispositivo que emita radiación.
Conexión de los altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de cada uno de los cables de los altavoces en la toma. Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados. Sólo debe conectar altavoces con un nivel de
impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. La toma
DEMO sólo se aplica a la unidad de
demostración no incluida en el dispositivo. No intente conectar cualquier otro dispositivo a la unidad mediante esta toma.
Para la unidad principal:
1 Desatornille los conectores de los
altavoces.
2 Inserte completamente el extremo rojo
del cable de un altavoz en el conector izquierdo rojo (+).
3 Atornille el conector izquierdo rojo (+)
para fijar el cable.
4 Inserte completamente el extremo
plateado del cable de un altavoz en el conector izquierdo negro (-).
5 Atornille el conector izquierdo negro (-)
para fijar el cable.
6 Repita los pasos 2-5 para insertar los
cables del otro altavoz en sus conectores correspondientes.
112
ES
Loading...
+ 25 hidden pages