PHILIPS MCD909 User Manual [bg]

Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
MCD909
Инструкция за експлоатация
Съдържание
Важни инструкции за безопасността Безопасност при слушане Бележки
2 Вашата микро DVD система за домашно кино
Въведение Какво има в кутията Преглед на основната част Преглед на дистанционното
3 Свързване
Свързване на контролния кабел Подготовка Свързване на тонколоните Свързване на FM антена Свързване на аудио кабелите Свързване на видео кабелите Свързване на външно аудио устройство (допълнително) Слушане през слушалки Свързване на захранването
4 Начало
Поставяне на батериите на
дистанционното
Настройване на часовника Включване на
демонстрационния режим
Включване/изключване на
декориращата светлина
Включване Откриване на правилния
източник на телевизора
Избор на правилната
телевизионна система
Включване на
непрекъснатото търсене
Избор на език за менютата
5 Възпроизвеждане
Пускане на диск Възпроизвеждане от USB Възпроизвеждане на DivX филм Разглеждане на снимки Пускане на презентация с
музика
Контрол на възпроизвеждането Възможности на
възпроизвеждането
11 11 11 11 12 12 13
15 16 16
16
16 17
17
17 17
17
18
18 18
19 19 20 20 20
21 21
22
4
4
5
5
7 7 7 8 9
6 Слушане на радио
Настройване на радио станция Автоматично настройване Ръчно настройване Настройване на запаметена
радио станция
Настройване на RDS часовника Показване на RDS информация
7 Нагласяне на звука
Настройване на силата
на звука
Избор на автоматичен
loudness контрол
Настройване на баса Изключване на звука Настройване на требъла
8 Нагласяне на настройки
Основни настройки Аудио настройки Видео настройки Предпочитания
9 Други функции
Настройване на будилника Настройване на таймера за
самоизключване
Слушане на аудио устройство
10
Информация за продукта
Спецификации
Поддържани дискови формати Информация за USB
съвместимостта
22 22 22 23
23 23 23
24
24
24 24 24 24
24 24 25 26 27
29
29
29 29
30 30
31 31
3211 Възможни проблеми
Áú ëãàð ñêè
BG
3
1 Важно
Важни инструкции за безопасността
1
Прочетете тези инструкции.
2
Запазете тези инструкции.
3
Спазвайте всички предупреждения.
4
Следвайте всички инструкции.
5
Не използвайте уреда близо до вода.
6
Почиствайте само със суха кърпа.
7
Не блокирайте вентилационните отвори. Инсталирайте в съответствие с инструкциите на производителя.
8
Не поставяйте близо до източници на топлина като радиатори, датчици за топлина, печки или други уреди (включително усилватели), които излъчват топлина.
9
Пазете захранващия кабел от настъпване или прекъсване, особено около щепселите, около тях, и на мястото където излизат от уреда.
10
Използвайте само приложенията/ аксесоарите определени от производителя.
11
Използвайте само с подвижната поставка, поставката, трипода, скобите и стойката определени от производителя или тези, които се продават с уреда. Когато използвате подвижната стойка, внимавайте при преместването, за да не се нараните от падането на уреда.
12
Изключете уреда по време на гръмотевични бури или ако не се използва дълго време.
13
Оставете всякакви ремонти на квалифициран персонал. Поправка е необходима когато уреда е
4 BG
повреден по някакъв начин, като например повреда на захранващия кабел или щепсела, разлята е течност или е паднал предмет върху уреда, уреда е бил изложен на дъжд или влага, уреда не работи нормално или е бил изпуснат.
14
Употреба на батерията ВНИМАНИЕ – За да избегнете протичане на батерията, което може да ви нарани, повреди имуществото ви или повреди системата:
• Поставете батериите правилно, + и – както е означено на системата.
Не смесвайте батерии (стари с нови или карбонови с
алкални, т.н.).
• Махнете батериите, когато системата няма да се използва продължително време.
15
Уреда не трябва да се излага на пръскане или разливане.
16
Не поставяйте опасни източници върху уреда (напр. предмети пълни с течности, запалени свещи).
Тази 'светкавица' обозначава, че има неизолиран материал в системата, която може да причини токов удар. За безопасността на всички в дома ви, не махайте капака на системата. 'Удивителната' означава да обърнете внимание на функциите, за които трябва да прочетете в приложената литература внимателно, за да избегнете проблеми при употребата и поддръжката. ВНИМАНИЕ: За да намалите риска от пожар или токов удар, този уред не трябва да се излага на дъжд или влага, и върху него не трябва да се поставят предмети изпълнени с течности, като вази.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете токов удар, трябва широката част на щепсела да пасне на широката част в контакта, и да е плътно поставено. Опасност от прегряване! Не поставяйте уреда в затворени пространства. Винаги оставяйте поне 4 инча свободно място около уреда, за да има вентилация. Уверете се, че няма пердета или други предмети, които да покриват вентилационните отвори на уреда.
Внимание
Употребата на бутоните и действията различни от посочените тук, може да доведе до излагане на опасна радиация или други опасни ситуации.
Внимание
Не махайте капака на системата.
Не смазвайте частите на системата.
Не поставяйте тази система върху друго електрическо оборудване.
Пазете системата от слънчева
светлина, открит огън и топлина.
Не гледайте лазера в системата.
Уверете се, че винаги имате лесен
достъп до захранващия кабел, щепсел или адаптор, за да можете да изключите уреда от контакта.
Безопасност по време на слушане
Слушайте с умерена сила на звука
Употребата на слушалките с висока сила на звука може да разстрои
слушането. Този продукт ìîæå äà произведе звуци с децибелни граници, които могат да доведат до загуба на слуха при нормален човек, дори ако излагането на тях е за по-малко от минута. Високите дицебелни граници са предоставени за тези, които вече са имали някаква загуба на слух.
Звуците могат да бъдат заблуждаващи.
С времето вашето „ниво на комфорт” ще се приспособи към по-висока сила на звука. Поради тази причина, когато слушате музика дълго време, това което ви се струва с „нормално” ниво на звука, всъщност може да бъде високо и увреждащо за слуха ви. За да се предпазите от този ефект, настройте силата на звука на безопасно ниво преди слуха ви да се адаптира и не го променяйте.
Настройте контрола за силата на звука на по-ниски нива.
Бавно усилвайте звука докато
започнете да го чувате чисто и спокойно, без смущения.
Продължителното излагане на звук,
дори с нормална "безопасна" сила на звука, също може да доведе до загубата на слух.
Уверете се, че използвате вашето
оборудване разумно и правете правилни почивки.
Слушайте с разумна сила на звука за разумен период от време.
Бъдете внимателни, за да не
настроите силата на звука по време на адаптирането на слуха ви.
Не увеличавайте звука толкова
високо, така че да не чувате какво става около вас.
Би трябвало да използвате предпазни мерки или временна непродължителна употреба в потенциално опасни ситуации. Не използвайте слушалки, докато управлявате моторизирани
превозни средства, карате колело, скейтборд, т.н.; това може да доведе
до пътен инцидент и е незаконно в много области.
Бележки
Този продукт е напълно съвместим с изискванията за радио излъчванията в Европейския съюз. Всякакви промени и модификации направени на уреда, които не са одобрени от Philips Consumer Lifestyle може да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.
Рециклиране
Вашия продукт е проектиран и произведен от висококачествени материали и съставни части, които могат да бъдат рециклирани и използвани отново. Когато този символ със зачеркнат контейнер за болкук е прикачен към продукт, това означава, че продукта е под закрилата на европейска директива 2002/96/ЕС: Никога не изхвърляйте стария си продукт заедно с домакинските си отпадъци. Моля информирайте се относно местната система за разделно събиране
BG
Áú ëãàð ñêè
5
на електрически и електронни продукти. Правилното изхвърляне на вашия стар продукт ще помогне за предотвратяването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият продукт съдържа батерии покрити от Европейска директива 2006/66/EC, които не могат да се изхвърлят с останалите домакински отпадъци. Когато видите този символ със зачеркната кофа за боклук с химическия символ 'Pb', това означава, че батериите отговарят на изискванията упоменати в директивата за олово: Моля информирайте се относно местните правила за разделно събиране на батерии. Правилното изхвърляне на батериите ще помогне за редотвратяването на евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
Информация за околната среда
Всякакви ненужни опаковки са премахнати. Опитали сме се да направим лесно разделянето на опаковката на три материала: картон (кутия), стиропор (буфер) и найлон (торби, защитни листове.) Системата ви се състои от материали, които могат да се рециклират и използват отново ако се разглоби от специализирана фирма. Моля спазвайте местните изисквания за изхвърлянето на опаковъчен материал, изтощени батерии и старо оборудване. Създаването на незаконни копия на защитен от копиране материал, включително компютърни програми, файлове, излъчвания и звукозаписи, може да нарушава авторските права и се счита за престъпление. Това оборудване не трябва да се използва за такива цели.
Произведено с лиценза на Dolby Laboratories. “Dolby” и двойният-D символ за запазени марки на Dolby Laboratories.
Windows Media и логото Windows са търговски марки, или регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
DivX, DivX Ultra Certified и прилежащите им лога са запазени марки на DivX, Inc. и се използва само ако има лиценз. Официален DivX® Ultra Certified продукт. Възпроизвежда всички версии на DivX® филми (включително DivX® 6) с подобрено възпроизвеждане на DivX® мултимедийни файлове и DivX® Media Format. Този уред има следния етикет:
Бележка
Лепенката с модела се намира отдолу на уреда.
HDMI и логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI licensing LLC.
6
BG
2 Вашата микро DVD система çà домашно êèíî
Поздравления за покупката ви и добре дошли при Philips! За да получите пълна поддръжка от Philips, моля регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Въведение
С тази система можете да:
гледате филми от DVD/VCD/SVCD
дискове или USB устройства
се наслаждавате на музика от
дискове или USB устройства
гледате снимки от дискове или
USB устройства
слушате FM радио
Можете да обогатите звука с тези звукови ефекти:
Динамично подсилване на баса
(DBB)
Подсилване на баса/требъла
Системата поддържа тези мултимедийни/дискови формати:
Recordable
ReWritable
Можете да възпроизвеждате DVD дискове със следните регионални кодове:
DVD регионален код Държави
Европа
Изключителни Hi-Fi тръби
С вградените Hi-Fi тръби, можете да изживеете усещането от звука, с най-високо качество, което обикновено е възможно само при изключителните аудиофилни системи. Аналоговата природа на тръбите осигурява по-задоволителен звук за нашия слух. Звука от тръба има малко смущения и е предпочитан поради яснотата и детайлността си, топлината и качество като на живо.
Какво има в кутията
Проверете и разпознайте съдържанието в кутията:
Основна част
2 Тонколони
Кабели за тонколоните
Дистанционно управление с
батерия
Съставен видео кабел (жълт)
Контролен кабел
SCART адаптор
Захранващ кабел
FM жична антена
Инструкция за експлоатация
Ръководство за бърза употреба
Áú ëãàð ñêè
BG
7
Преглед на основната част
1
2
3
5 6 7 8
9
10
4
1
Дисплей
Показва настоящето състояние.
2
STANDBY-ON
Включване на системата или преминаване в Eco стендбай режим.
3
USB гнездо.
4
SOURCE
За избор на източник.
5
Пускане или спиране в пауза на възпроизвеждането.
6
Преминаване на предишната/ следващата песен.
Търсене в песен.
Преминаване на предишните/ следващите заглавие или глава.
Настройване на радио станция.
11
12
7
PRESET +/-
Избор на запаметена радио станция.
8
Спиране на възпроизвеждането.
В демонстрационен режим, включване или изключване на демонстрацията.
9
Отваряне или затваряне на отделението за дискове.
10
Сензор за дистанционното
11
VOLUME -/+
Нагласяне на силата на звука.
Нагласяне на часа.
12
Жак за слушалки
8
BG
Преглед на дистанционното
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11 12 13
14
15
16
17
1
Отваряне или затваряне на отделението за дискове.
2
DISC
Избор на дискове за източник.
3
SUBTITLE
Избор на език за субтитрите.
18 19
20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
31
32
4
AUX
Избор на външно аудио устройство като източник.
5
MODE
Избор на режим за повторение.
Избор на режим за разбъркано пускане.
6
A-B
Повторение на определена част от песен/диск.
7
SYSTEM
Достъп или изход от системното меню с настройки.
8
OK
Потвърждаване на въвеждане или избор.
9
LOUDNESS
Включване или изключване на автоматичния loudness контрол.
10
BASS +/-
Нагласяне на силата на баса.
11
TREBLE +/-
Нагласяне на силата на требъла.
12
Пускане или спиране в пауза на възпроизвеждането.
13
/
Търсене в рамките на песен.
Настройване на радио станция.
14
SLEEP/TIMER
Настройване на таймера за самоизключване.
Настройване на будилника.
15
RDS/CLOCK
При избрана FM станция: показване на RDS информацията.
Настройване на часовника.
Показване на часовника.
16
Цифрови бутони
Директен избор на заглавие/ глава/песен.
17
PROG
Програмиране на радио станции.
18
Включване на системата или преминаване в Eco стендбай режим.
Áú ëãàð ñêè
BG
9
19
TUNER
20
Избор на радио като източник.
USB
Избор на USB като източник.
21
DISPLAY
Показване на информация на свързания телевизор.
22
AUDIO
За VCD, избор на стерео, микс-моно, ляв или десен канал.
За DVD/DivX филми, избор на аудио език.
23
SLOW
За видео дискове: избор на режим за забавен кадър.
24
ZOOM
Увеличение/намаление на снимка/изображението на екрана на телевизора.
25
DISC MENU
За видео дискове: достъп или изход от менюто.
За видео дискове с контрол на възпроизвеждането (PBC): включване/изключване на PBC.
26
ANGLE
/ / /
За менюта: местене нагоре/ надолу/наляво/надясно.
Местене на уголемена картина нагоре/надолу/ наляво/надясно.
Завъртане или обръщане на снимка.
Angle: избор на ъгъл на камерата за DVD.
27
MUTE
Изключване или пускане отново на звука.
28
VOLUME -/+
Нагласяне на силата на звука.
Нагласяне на часа.
29
Спиране на възпроизвеждането.
30
/
Преминаване на предишната/ следващата песен.
Преминаване на предишните/ следващите заглавие или глава.
Избор на запаметена радио станция.
31
DIM
Включване/изключване на декориращата светлина на основната част.
32
GOTO
По време на възпроизвеждането, определяне на позицията от където да започне.
10
BG
3 Свързване
Свързване на контролния кабел
1 Свържете осигурения контролен
кабел към жаковете CONTROL CABLE на основната част.
Подготовка 1 Поставете системата близо до
телевизора.
2 Разположете предните лява и
дясна тонколони на еднакво разстояние от телевизора и под ъгъл около 45 градуса спрямо зоната на слушане.
Бележка
За да избегнете магнитни смущения
или нежелан шум, не поставяйте уреда и тонколоните прекалено близо до източници на излъчване.
Свързване на тонколоните
Бележка
Поставете изцяло оголената част на
кабела на тонколоните в гнездата.
За оптимален звук, използвайте само осигурените тонколони.
Свързвайте само тонколони с импеданса, който е същия или по-висок от този на осигурените.
DEMO жаковете могат да се използват само при демо системата, която не е включена към уреда. Не се опитвайте да свързвате други устройства към уреда посредством този жак.
За основната част:
1 Отвийте конекторите за
тонколоните.
2 Поставете плътно червения край
на кабела на тонколоната в левия червен (+) конектор.
3 Завийте левия червен (+) конектор,
за да подсигурите кабела.
4 Поставете плътно сребърния
край на кабела на тонколоната в левия черен (+) конектор.
5 Завийте левия черен (+) конектор,
за да подсигурите кабела.
6 Повторете стъпки 2-5, за да
включите останалите кабели за тонколоните в правилните конектори.
Áú ëãàð ñêè
BG
11
Loading...
+ 23 hidden pages