Важни инструкции за
безопасността
Безопасност при слушане
Бележки
2 Вашата микро DVD системаза домашно кино
Въведение Какво има в кутията Преглед на основната частПреглед на дистанционното
3 Свързване
Свързване на контролния кабелПодготовкаСвързване на тонколонитеСвързване на FM антенаСвързване на аудио кабелитеСвързване на видео кабелитеСвързване на външно аудиоустройство (допълнително)Слушане през слушалки Свързване на захранването
4 Начало
Поставяне на батериите на
дистанционното
Настройване на часовникаВключване на
демонстрационния режим
Включване/изключване на
декориращата светлина
ВключванеОткриване на правилния
източник на телевизора
Избор на правилната
телевизионна система
Включване на
непрекъснатото търсене
Избор на език за менютата
5 Възпроизвеждане
Пускане на дискВъзпроизвеждане от USBВъзпроизвеждане на DivX филмРазглеждане на снимкиПускане на презентация с
музика
Контрол на възпроизвежданетоВъзможности на
възпроизвеждането
11
11
11
11
12
12
13
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
19
19
20
20
20
21
21
22
4
4
5
5
7
7
7
8
9
6 Слушане на радио
Настройване на радио станцияАвтоматично настройване Ръчно настройванеНастройване на запаметена
радио станция
Настройване на RDS часовникаПоказване на RDS информация
7 Нагласяне на звука
Настройване на силата
на звука
Избор на автоматичен
loudness контрол
Настройване на басаИзключване на звука Настройване на требъла
8 Нагласяне на настройки
Основни настройки Аудио настройки Видео настройки Предпочитания
9 Други функции
Настройване на будилникаНастройване на таймера за
самоизключване
Слушане на аудио устройство
10
Информация за продукта
Спецификации
Поддържани дискови формати Информация за USB
съвместимостта
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
24
24
25
26
27
29
29
29
29
30
30
31
31
3211 Възможни проблеми
Áú ëãàð ñêè
BG
3
Page 3
1 Важно
Важни инструкции за
безопасността
1
Прочетете тези инструкции.
2
Запазете тези инструкции.
3
Спазвайте всички предупреждения.
4
Следвайте всички инструкции.
5
Не използвайте уреда близо до вода.
6
Почиствайте само със суха кърпа.
7
Не блокирайте вентилационните
отвори. Инсталирайте в съответствие
с инструкциите на производителя.
8
Не поставяйте близо до източници на
топлина като радиатори, датчици за
топлина, печки или други уреди
(включително усилватели), които
излъчват топлина.
9
Пазете захранващия кабел от
настъпване или прекъсване, особено
около щепселите, около тях, и на
мястото където излизат от уреда.
10
Използвайте само приложенията/
аксесоарите определени от
производителя.
11
Използвайте само с
подвижната поставка,
поставката, трипода,
скобите и стойката
определени от производителя или
тези, които се продават с уреда.
Когато използвате подвижната
стойка, внимавайте при
преместването, за да не се
нараните от падането на уреда.
12
Изключете уреда по време на
гръмотевични бури или ако не се
използва дълго време.
13
Оставете всякакви ремонти на
квалифициран персонал. Поправка
е необходима когато уреда е
4BG
повреден по някакъв начин, като
например повреда на захранващия
кабел или щепсела, разлята е течност
или е паднал предмет върху уреда,
уреда е бил изложен на дъжд или
влага, уреда не работи нормално
или е бил изпуснат.
14
Употреба на батерията ВНИМАНИЕ
– За да избегнете протичане на
батерията, което може да ви нарани,
повреди имуществото ви или повреди
системата:
• Поставете батериите правилно,
+ и – както е означено на
системата.
• Не смесвайте батерии(стари с нови или карбонови с
алкални, т.н.).
• Махнете батериите, когато
системата няма да се
използва продължително
време.
15
Уреда не трябва да се излага
на пръскане или разливане.
16
Не поставяйте опасни източници
върху уреда (напр. предмети пълни
с течности, запалени свещи).
Тази 'светкавица' обозначава, че има
неизолиран материал в системата,
която може да причини токов удар.
За безопасността на всички в дома ви,
не махайте капака на системата.
'Удивителната' означава да обърнете
внимание на функциите, за които трябва
да прочетете в приложената литература
внимателно, за да избегнете проблеми
при употребата и поддръжката.
ВНИМАНИЕ: За да намалите риска от
пожар или токов удар, този уред не трябва
да се излага на дъжд или влага, и върху
него не трябва да се поставят предмети
изпълнени с течности, като вази.
Page 4
ВНИМАНИЕ: За да избегнете токов удар,
трябва широката част на щепсела да
пасне на широката част в контакта, и
да е плътно поставено.
Опасност от прегряване! Не поставяйте
уреда в затворени пространства. Винаги
оставяйте поне 4 инча свободно място
около уреда, за да има вентилация.
Уверете се, че няма пердета или други
предмети, които да покриват
вентилационните отвори на уреда.
Внимание
• Употребата на бутоните и действията
различни от посочените тук, може да
доведе до излагане на опасна
радиация или други опасни ситуации.
Внимание
•
Не махайте капака на системата.
• Не смазвайте частите на системата.
• Не поставяйте тази система върхудруго електрическо оборудване.
• Пазете системата от слънчева
светлина, открит огън и топлина.
• Не гледайте лазера в системата.
• Уверете се, че винаги имате лесен
достъп до захранващия кабел,
щепсел или адаптор, за да можете
да изключите уреда от контакта.
Безопасност по време на
слушане
Слушайте с умерена сила на звука
• Употребата на слушалките с висока
сила на звука може да разстрои
слушането. Този продукт ìîæå äàпроизведе звуци с децибелни граници,които могат да доведат до загуба наслуха при нормален човек, дори акоизлагането на тях е за по-малко отминута. Високите дицебелни границиса предоставени за тези, които вечеса имали някаква загуба на слух.
• Звуците могат да бъдат заблуждаващи.
С времето вашето „ниво на комфорт”ще се приспособи към по-високасила на звука. Поради тази причина,когато слушате музика дълго време,това което ви се струва с „нормално”ниво на звука, всъщност може дабъде високо и увреждащо за слуха ви.За да се предпазите от този ефект,настройте силата на звука набезопасно ниво преди слуха ви дасе адаптира и не го променяйте.
• Настройте контрола за силата назвука на по-ниски нива.
• Бавно усилвайте звука докато
започнете да го чувате чисто испокойно, без смущения.
• Продължителното излагане на звук,
дори с нормална "безопасна"сила на звука, също може дадоведе до загубата на слух.
• Уверете се, че използвате вашето
оборудване разумно и праветеправилни почивки.
• Слушайте с разумна сила назвука за разумен период от време.
• Бъдете внимателни, за да не
настроите силата на звука повреме на адаптирането на слуха ви.
• Не увеличавайте звука толкова
високо, така че да не чувате каквостава около вас.
• Би трябвало да използвате предпазни
мерки или временна непродължителна
употреба в потенциално опасни
ситуации. Не използвайте слушалки,
докато управлявате моторизирани
превозни средства, карате колело,скейтборд, т.н.; това може да доведе
до пътен инцидент и е незаконно в
много области.
Бележки
Този продукт е напълно
съвместим с изискванията
за радио излъчванията в
Европейския съюз.
Всякакви промени и модификации
направени на уреда, които не са
одобрени от Philips Consumer Lifestyle
може да отменят правото на
потребителя да работи с оборудването.
Рециклиране
Вашия продукт е проектиран и
произведен от висококачествени
материали и съставни части,
които могат да бъдат рециклирани и
използвани отново.
Когато този символ със
зачеркнат контейнер за
болкук е прикачен към продукт,
това означава, че продукта е под
закрилата на европейска директива
2002/96/ЕС:
Никога не изхвърляйте стария си
продукт заедно с домакинските си
отпадъци. Моля информирайте се
относно местната система за
разделно събиране
BG
Áú ëãàð ñêè
5
Page 5
на електрически и електронни продукти.
Правилното изхвърляне на вашия стар
продукт ще помогне за предотвратяването
на евентуални отрицателни последствия
за околната среда и човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии покрити
от Европейска директива 2006/66/EC, които
не могат да се изхвърлят с останалите
домакински отпадъци.
Когато видите този символ със
зачеркната кофа за боклук с
химическия символ 'Pb', това
означава, че батериите отговарят
на изискванията упоменати в
директивата за олово:
Моля информирайте се относно
местните правила за разделно събиране
на батерии. Правилното изхвърляне на
батериите ще помогне за
редотвратяването на евентуални
отрицателни последствия за околната
среда и човешкото здраве.
Информация за околната среда
Всякакви ненужни опаковки са премахнати.
Опитали сме се да направим лесно
разделянето на опаковката на три
материала: картон (кутия), стиропор
(буфер) и найлон (торби, защитни листове.)
Системата ви се състои от материали,
които могат да се рециклират и използват
отново ако се разглоби от специализирана
фирма. Моля спазвайте местните
изисквания за изхвърлянето на опаковъчен
материал, изтощени батерии и старо
оборудване.
Създаването
на незаконни
копия на
защитен от
копиране
материал, включително компютърни
програми, файлове, излъчвания и
звукозаписи, може да нарушава
авторските права и се счита за
престъпление.
Това оборудване не трябва да се
използва за такива цели.
Произведено с лиценза
на Dolby Laboratories. “Dolby” и
двойният-D символ за запазени
марки на Dolby Laboratories.
Windows Media и логото
Windows са търговски марки, или
регистрирани търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или
други държави.
DivX, DivX
Ultra Certified и прилежащите им лога
са запазени марки на DivX, Inc. и се
използва само ако има лиценз.
Официален DivX® Ultra Certified
продукт. Възпроизвежда всички
версии на DivX® филми (включително
DivX® 6) с подобрено възпроизвеждане
на DivX® мултимедийни файлове и
DivX® Media Format.
Този уред има следния етикет:
Бележка
• Лепенката с модела се намира
отдолу на уреда.
HDMI и логото HDMI и
High-Definition Multimedia Interface са
търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI licensing LLC.
6
BG
Page 6
2 Вашата микроDVD системаçà домашноêèíî
Поздравления за покупката ви и добре
дошли при Philips! За да получите пълна
поддръжка от Philips, моля регистрирайте
продукта си на www.philips.com/welcome.
Въведение
С тази система можете да:
• гледате филми от DVD/VCD/SVCD
дискове или USB устройства
• се наслаждавате на музика от
дискове или USB устройства
• гледате снимки от дискове или
USB устройства
• слушате FM радио
Можете да обогатите звука с тези
звукови ефекти:
• Динамично подсилване на баса
(DBB)
• Подсилване на баса/требъла
Системата поддържа тези
мултимедийни/дискови формати:
Recordable
ReWritable
Можете да възпроизвеждате DVD
дискове със следните регионални
кодове:
DVD регионален кодДържави
Европа
Изключителни Hi-Fi тръби
С вградените Hi-Fi тръби, можете да
изживеете усещането от звука, с
най-високо качество, което
обикновено е възможно само при
изключителните аудиофилни системи.
Аналоговата природа на тръбите
осигурява по-задоволителен звук за
нашия слух.
Звука от тръба има малко смущения
и е предпочитан поради яснотата и
детайлността си, топлината и
качество като на живо.
Какво има в кутията
Проверете и разпознайте
съдържанието в кутията:
• Основна част
• 2 Тонколони
• Кабели за тонколоните
• Дистанционно управление с
батерия
• Съставен видео кабел (жълт)
• Контролен кабел
• SCART адаптор
• Захранващ кабел
• FM жична антена
• Инструкция за експлоатация
• Ръководство за бърза употреба
Áú ëãàð ñêè
BG
7
Page 7
Преглед на основната част
1
2
3
5
6
7
8
9
10
4
1
Дисплей
• Показва настоящето състояние.
2
STANDBY-ON
• Включване на системата илипреминаване в Eco стендбайрежим.
3
• USB гнездо.
4
SOURCE
• За избор на източник.
5
• Пускане или спиране в паузана възпроизвеждането.
6
• Преминаване на предишната/следващата песен.
• Търсене в песен.
• Преминаване на предишните/следващите заглавие или глава.
• Настройване на радио станция.
11
12
7
PRESET +/-
• Избор на запаметена радиостанция.
8
• Спиране на възпроизвеждането.
• В демонстрационен режим,включване или изключване надемонстрацията.
9
• Отваряне или затваряне наотделението за дискове.
10
Сензор за дистанционното
11
VOLUME -/+
• Нагласяне на силата на звука.
• Нагласяне на часа.
12
• Жак за слушалки
8
BG
Page 8
Преглед на
дистанционното
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
• Отваряне или затваряне наотделението за дискове.
2
DISC
• Избор на дискове за източник.
3
SUBTITLE
• Избор на език за субтитрите.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
4
AUX
• Избор на външно аудиоустройство като източник.
5
MODE
• Избор на режим заповторение.
• Избор на режим заразбъркано пускане.
6
A-B
• Повторение на определеначаст от песен/диск.
7
SYSTEM
• Достъп или изход отсистемното меню с настройки.
8
OK
• Потвърждаване на въвежданеили избор.
9
LOUDNESS
• Включване или изключване наавтоматичния loudness контрол.
10
BASS +/-
• Нагласяне на силата на баса.
11
TREBLE +/-
• Нагласяне на силата на требъла.
12
• Пускане или спиране в паузана възпроизвеждането.
13
/
• Търсене в рамките на песен.
• Настройване на радио станция.
14
SLEEP/TIMER
• Настройване на таймера засамоизключване.
• Настройване на будилника.
15
RDS/CLOCK
• При избрана FM станция:показване на RDS информацията.
• Настройване на часовника.
• Показване на часовника.
16
Цифрови бутони
• Директен избор на заглавие/глава/песен.
17
PROG
• Програмиране на радио станции.
18
• Включване на системата илипреминаване в Eco стендбайрежим.
Áú ëãàð ñêè
BG
9
Page 9
19
TUNER
•
20
Избор на радио като източник.
USB
• Избор на USB като източник.
21
DISPLAY
• Показване на информацияна свързания телевизор.
22
AUDIO
• За VCD, избор на стерео,микс-моно, ляв или десенканал.
• За DVD/DivX филми, изборна аудио език.
23
SLOW
• За видео дискове: избор нарежим за забавен кадър.
24
ZOOM
• Увеличение/намаление наснимка/изображението наекрана на телевизора.
25
DISC MENU
• За видео дискове: достъп илиизход от менюто.
• За видео дискове с контролна възпроизвеждането (PBC):включване/изключване на PBC.
26
ANGLE
/ / /
• За менюта: местене нагоре/надолу/наляво/надясно.
• Местене на уголеменакартина нагоре/надолу/наляво/надясно.
• Завъртане или обръщане наснимка.
• Angle: избор на ъгъл накамерата за DVD.
27
MUTE
• Изключване или пусканеотново на звука.
28
VOLUME -/+
• Нагласяне на силата на звука.
• Нагласяне на часа.
29
• Спиране на възпроизвеждането.
30
/
• Преминаване на предишната/следващата песен.
• Преминаване на предишните/следващите заглавие или глава.
• По време на възпроизвеждането,определяне на позицията откъдето да започне.
10
BG
Page 10
3 Свързване
Свързване на контролния
кабел
1 Свържете осигурения контролен
кабел към жаковете CONTROL CABLE на основната част.
Подготовка
1 Поставете системата близо до
телевизора.
2 Разположете предните лява и
дясна тонколони на еднакворазстояние от телевизора ипод ъгъл около 45 градусаспрямо зоната на слушане.
Бележка
За да избегнете магнитни смущения
•
или нежелан шум, не поставяйтеуреда и тонколоните прекаленоблизо до източници на излъчване.
Свързване на тонколоните
Бележка
Поставете изцяло оголената част на
•
кабела на тонколоните в гнездата.
• За оптимален звук, използвайте само
осигурените тонколони.
• Свързвайте само тонколони с
импеданса, който е същия или
по-висок от този на осигурените.
•DEMO жаковете могат да се използват
само при демо системата, която не е
включена към уреда. Не се опитвайте
да свързвате други устройства към
уреда посредством този жак.
За основната част:
1 Отвийте конекторите за
тонколоните.
2 Поставете плътно червения край
на кабела на тонколоната в
левия червен (+) конектор.
3 Завийте левия червен (+) конектор,
за да подсигурите кабела.
4 Поставете плътно сребърния
край на кабела на тонколоната
в левия черен (+) конектор.
5 Завийте левия черен (+) конектор,
за да подсигурите кабела.
6 Повторете стъпки 2-5, за да
включите останалите кабели за
тонколоните в правилните
конектори.
Áú ëãàð ñêè
BG
11
Page 11
2
Свързване на FM антената
Съвет
• За оптимално приемане, разпънете
напълно и нагласете позицията на
антената.
• За по-добро FM стерео приемане,
свържете външна FM антена към
жака FM AERIAL.
• Аудио системата не поддържа MW
3 1
радио приемане.
За тонколините:
1 Отвийте конекторите за тонколоните.
2 За лявата тонколона, намерете
кабела свързан към левитеконекторина основната част.
3 Поставете плътно червения край
на кабела на тонколоната в
червения (+) конектор.
4 Завийте червения (+) конектор,
за да затегнете кабела.
5 Поставете плътно сребърния
край на кабела на тонколоната в
черния (+) конектор.
6 Завийте черния (+) конектор,
за да затегнете кабела.
7 Повторете стъпки 2-6 за дясната
тонколона.
1 Свържете осигурената FM антена
êúì æàêà FM AERIAL на основната
част.
Свързване на аудио
кабелите
За чувате звук от други аудио
устройства, както и от тонколоните,
изберете предпочитаната аудио
връзка:
• Възможност 1: свързване на
коаксиален кабел.
• Възможност 2: свързване на
оптичен кабел.
• Възможност 3: свързване на
аналогови аудио кабели.
12
BG
Page 12
Възможност 1: свързване на
коаксиален кабел.
Възможност 3: свързване на
аналогови аудио кабели
Áú ëãàð ñêè
TV
L LINE IN R
Можете да се насладите на
многоканален сърраунд звук от
уреда, когато е свързан към
цифрово аудио устройство.
1 Свържете коаксиален кабел (не
е осигурен) към цифровите
входящите гнезда на аудио
устройството.
Възможност 2: свързване на
оптичен кабел
TV
Можете да свържете оптичен кабел,
за да се насладите на висококачествен
цифров звук от уреда.
1 Свържете оптичен кабел (не е
осигурен) към оптичните входящите
гнезда на аудио устройството.
1 Свържете аудио кабел
(червен/бял накрайници)
към аудио входящите гнезда на
аудио устройството.
Свързване на видео
кабелите
Можете да изберете най-добрата
видео свръзка, която поддържа
телевизора ви.
• Възможност 1: Свързване чрез
S-Video кабел (за стандартен
телевизор)
• Възможност 2: Свързване чрез
съставен видео кабел (CVBS)
(за стандартен телевизор)
• Възможност 3: Свързване чрез
компонентен видео кабел
(за стандартен телевизор или
телевизор с непрекъснато
търсене)
• Възможност 4: Свързване чрез
SCART кабел (за телевизор със
SCART входящо гнездо)
• Възможност 5: Свързване чрез
HDMI кабел (за телевизор със
HDMI входящо гнездо)
BG
13
Page 13
Възможност 1: Свързване чрез
S-Video кабел
Възможност 3: Свързване чрез
компонентен видео кабел
TV
S-VIDEO IN
1 Свържете S-video кабел
(не е осигурен) към:
•S-Video гнездото на системата.
•S-Video гнездото на телевизора.
Възможност 2: Свързване чрез
съставен видео кабел
TV
1 Свържете осигурения съставен
видео кабел към:
•VIDEO OUT гнездото на
системата.
• видео входните гнезда на
телевизора.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Бележка
Видео качеството на непрекъснатото
•
търсене е възможно само като е
свързан телевизор с непрекъснато
търсене.
• Ако телевизора ви не поддържа
непрекъснато търсене, няма да
виждате картината.
• За това как да включите непрекъснатото
търсене на телевизора, погледнете
инструкцията му.
Свържете телевизор с непрекъснато
търсене чрез компонентен видео
кабел за по-високо качество на
картината.
1 Свържете компонентни видео
кабели (червен/син/зелен – не е
осигурен) към:
•VIDEO OUT (P r/Cr Pb/Cb Y)
гнездата на системата.
• Компонентните видео гнезда
на телевизора.
14
BG
Page 14
Възможност 4: Свързване чрез
SCART кабел
TV
Бележки
• Някой телевизори не поддържатHDMI аудио предаване.
Áú ëãàð ñêè
1 Свържете HDMI кабел
(не е осигурен) към:
•HDMI гнездото на системата.
•HDMI гнездото на телевизора.
Бележки
• Ако телевизора ви има само DVI конектор,свържете чрез HDMI/DVI адаптор. За дазавършите тази връзка ви е необходимадопълнителна аудио свръзка.
1 Свържете скарт кабел към:
•SCART гнездото на системата.
•SCART гнездото на телевизора.
Възможност 5: свързване чрез
HDMI кабел
TV
HDMI IN
Свържете HDMI (Мултимедиен
интерфейс с висока разделителна
способност), DVI (Цифров визуален
интерфейс) или HDCP (Високочестотна
защита на цифрово съдържание)
- съвместими телевизори чрез HDMI за
най-добро качество на картината.
Тази свръзка предава и видео и аудио
сигнали. Чрез тази свръзка, можете да
гледате DVD дискове, които съдържат
HD съдържание.
Свързване на външно
аудио устройство
(допълнително)
Можете също да слушате външно
аудио устройство чрез системата.
1 Свържете аудио кабелите
(червен/бял) към:
•AUX IN гнездата на системата.
• аудио изходните гнезда на
външното аудио устройство.
TV
L LINE IN R
BG
15
Page 15
Слушане през слушалки
1 Включете слушалки в гнездото .
Свързване на
захранващия кабел
4 Начало
Внимание
• Употребата на други от посочените
тук процедури може да ви изложи на
вредна радиация или да направи
уреда опасен.
Винаги следвайте инструкциите в
този раздел.
Ако се свържете с Philips, ще ви бъде
поискан номера на модела и
сериният номер на уреда. Те се
намират от долната страна на уреда.
Запишете номерата тук:
Модел No. ____________________________
Сериен No. ___________________________
Поставяне на батериите
на дистанционното
Внимание
• Риск от повреда на продукта!
Уверете се, че волтажа на мрежа
съответства на волтажа отпечатан
отзад или отдолу на аудио системата.
• Преди да свържете захранващия
кабел, се уверете, че сте направили
всички свръзки.
1 Свържете захранващия кабел
към контакта.
16
BG
Внимание
• Опасност от взрив! Дръжте батериите
далеч от топлина, слънчева светлина или
огън. Не поставяйте батериите в огън.
• Опасност от намаляване на живота
на батериите! Не смесвайте
различни марки или типове батерии.
• Опасност от повреждане на продукта!
Когато дистанционното не се използва
дълго време, изваждайте батериите.
1 Отворете отделението за
батериите.
2 Поставете 2 R03 AAA батерии с
правилен поляритет (+/-) както е
обозначено.
3 Затворете отделението за
батериите.
bca
Page 16
Настройване на часовника
Включване
1 В Eco power стендбай режим,
натиснете и задръжте RDS/CLOCK
за да влезете в режим за
настройване на часовника.
9 Цифрите за часовете се
появяват и започват да мигат.
2Завъртете VOLUME +/-, çà äà
настроите часовете.
3Натиснете RDS/CLOCK, çà äà
потвърдите.
9 Цифрите за минутите се
появяват и започват да мигат.
4Завъртете VOLUME +/-, çà äà
настроите минутите.
5Натиснете RDS/CLOCK, çà äà
потвърдите.
Включване на
демонстрационния режим
Можете да видите преглед на всички
функции.
1 В Eco Power стендбай режим,
натиснете на основната част,
за да включите
демонстрационния режим.
9 Започва демонстрация на
основните функции.
За да изключите демонстрационния
режим:
1Натиснете отново íà
основната част.
Включване/изключване íà
декориращата светлина
1 Натиснете .
9 Отнема 10 секунди, за да загрее,
преди да се включи системата.
Превключване в стендбай режим
1 Натиснете , за да превключите
в Eco Power стендбай режим.
9 Фоновата светлина на дисплея
е изключва.
9 Синия Eco Power индикатор
се включва.
Съвет
• В Eco Power режим, можете да
натиснете CLOCK, за да превключите
в стендбай режим и да виждате
часовника (ако е нагласен).
• Ако системата остане в стендбай
режим за повече от 90 секунди, тя
автоматично преминава в Eco Power
режим.
Откриване на правилния
източник на телевизора
1 Включете системата.
2 Натиснете DISC, за да превключите
в режим за дискове.
3 Включете телевизора и изберете
правилния видео източник.
9 Трябва да видите синия DVD
фонов екран.
Съвет
• Погледнете инструкцията на
телевизора, за да разберете как да
изберете правилния видео източник.
Áú ëãàð ñêè
1 Натиснете DIM, за да включите/
изключите декориращатасветлина на основната част.
BG
17
Page 17
Избор на правилната
телевизионна система
Променете тази настройка ако
картината не се появява правилно.
По подразбиране, тази настройка
съответства на най-често
използваните настройки за
телевизорите в държавата ви.
1 Натиснете SYSTEM.
2 Натиснете , за да изберете
[Video Setup]> [TV Type] и
натиснете ÎÊ.
3 Изберете настройка и
натиснете OK.
•[PAL] – за телевизор с
PAL цветна система.
•[NTSC] – за телевизор с NTSC
цветна система.
•[Multi] – за телевизор
съвместим и с PAL и с NTSC
цветни системи.
4 За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
Включване на
непрекъснатото търсене
Непрекъснатото търсене показва два
пъти повече кадъра в секунда в
сравнение с кръстосаното търсене
(стандартни телевизионни системи).
С почти два пъти повече линии,
непрекъснатото търсене предлага
по-висока разделителна способност
и качество. Преди да включите тази
функция, се уверете че:
• Телевизорът поддържа сигнали
с непрекъснато търсене.
• Свързали сте системата към
телевизора чрез компонентен
видео кабел.
1 Включете телевизора.
2 Уверете се, че непрекъснатото
търсене на телевизора е изключено
(погледнете инструкцията
на телевизора).
3 Включете телевизора на правилния
канал за гледане на системата.
4 Натиснете DISC.
5 Натиснете SYSTEM MENU.
6 Натиснете , за да изберете
[Video Setup] и натиснете .
7 Изберете [Progressive] > [On] è
натиснете OK.9 Появява се предупредително
съобщение.
8 За да продължите, изберете [OK]
и натиснете OK.9 Настройването на
непрекъснатото търсене е
завършено.
Бележка
• Ако се появи празен екран или екран със
смущения, изчакайте 15 секунди за
автоматично възстановяване или изключете
ръчно непрекъснатото търсене.
9 Натиснете SYSTEM MENU,
за да излезете.
Смяна на езика на
системното меню
1 Натиснете SYSTEM.
2 Изберете [General Setup] >
[OSD Language] и натиснете ÎÊ.
3 Изберете възможност и
натиснете OK.
4 За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
18
BG
Page 18
5 Възпроизвеждане
Внимание
• Опасност от повреда на продукта!
По време на възпроизвеждането,
никога не местете системата.
Възпроизвеждане на диск
Внимание
• Никога не гледайте лазера в системата.
• Риск от повреда на продукта!
Не пускайте дискове с аксесоари
като стабилизиращи пръстени или
листи за обработване на дискове.
• Не поставяйте предмети различни от
дискове в отделението за дискове.
Това може да повреди отделението
за дискове.
Бележка
•
При някои типове дискове/файлове,
възпроизвеждането може да се
различава.
•
Възпроизвежда се само първата
сесия на диск с много сесии.
•
Системата не поддържа MP3PRO
аудио формат.
•
Ако има специални символи в името
на MP3 песента (ID3) или името на
албума, може да не се покаже
правилно на екрана, защото
символите не се поддържат.
1 Натиснете DISC за да изберете
източник за дискове.
2 Натиснете .
3 Поставете диск със записаната
страна надолу и затворете
отделението за дискове.
9 Възпроизвеждането започва.9 За да го спрете, натиснете .9 За да го спрете в пауза или
çàда го продължите,натиснете .
9 За видео дискове,
възпроизвеждането винаги
продължава от момента,
в който е било спряно.
9 За да започне от начало,
натиснете докато се
показва съобщението.
Когато заредите DVD/(S)VCD диск,
на екрана на телевизора може да
се появи меню.
За ръчен достъп или изход менюто:
1 Натиснете DISC MENU.
За VCD дискове с контрол на
възпроизвеждането (PBC)
(само за версия 2.0):
С PBC функцията, можете да
възпроизвеждате VCD дискове
интерактивно според менюто на
екрана.
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете DISC MENU, за да
включите/изключите контрола на
възпроизвеждането.
9 Когато PBC е включено,
менюто на екрана се появява.
9 Когато PBC е изключено,
продължава нормалното
възпроизвеждане.
За MP3/WMA аудио файлове на
DVD, CD дискове.
• Натиснете или въведете
номер на папка,
за да изберете папка.
• Натиснете , за да
изберете песен или файл.
Можете да превъртате съдържанието
напред или назад по време на
възпроизвеждането.
• Натиснете , за да
изберетенеобходиматаскорост.
• За да се върнете към
нормално възпроизвеждане,
натиснете .
Можете да изберете език за
субтитрите за DVD или DivX® Ultra
дискове.
• По време на
възпроизвеждането,
натиснете SUBTITLE.
Съвет
За някой DVD дискове, езика може да
•
се променя само от менюто на диска.
Натиснете DISC MENU, за да влезете в
менюто.
/
/
/
19
BG
Áú ëãàð ñêè
Page 19
Възпроизвеждане от USB
Бележка
• Уверете се, че USB устройството
съдържа музика, снимки или клипове,
които могат да се възпроизвеждат.
(Погледнете “Информация за продукта
- Информация за USB съвместимостта”).
Бележка
• Файлове със субтитри със следните
разширения (.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass)
се поддържат, но няма да се
показват в менюто с файлове.
• Името на субтитрите трябва да е
същото като името на филма.
1 Включете USB конектора на
устройството в гнездото .
2 Натиснете USB.
3 Натиснете , за да изберете
папка.
4 Натиснете , за да изберете
ôàéë.
/
5 Натиснете , за да започне
възпроизвеждането.
• За да го спрете, натиснете .
• За да го спрете в пауза или
за да го продължите,
натиснете .
Пускане на DivX филм
Можете да пускате DivX файлове
записани на CD-R/RW, записващи
DVD дискове или USB устройство.
1 Поставете диск или свържете
USB устройство.
2 Изберете източник:
• За дискове, натиснете DISC.
• За USB устройства,
натиснете USB.
3 Изберете файл, който да
пуснете и натиснете ÎÊ.
• За да го спрете, натиснете .
• За да го спрете в пауза или
за да го продължите,
натиснете .
• За да смените езика на
субтитрите, натиснете SUBTITLE.
Разглеждане на снимки
Можете да разглеждате JPEG
файлове като презентация.
1 Поставете диск или свържете
USB устройство.
2 Изберете източник:
• За дискове, натиснете DISC.
• За USB устройства,
натиснете USB.
3 Натиснете , за да изберете
папка.
4 Натиснете , за да изберете
ôàéë.
• За да се покаже само
избраната снимка,
натиснете OK.
• За да започне презентация,
натиснете .
• За да се върнете към менюто,
натиснете DISC MENU.
• За да прегледате всички
снимки в папка, натиснете
по време на презентацията.
/
Режим на възпроизвеждане
за презентация
Можете да разглеждате снимки като
презентация под различни режими
на възпроизвеждане.
1 Натиснете PROG неколкократно.
Гледане под различен ъгъл
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете ANGLE , за да
завъртате картината.
/ / /
20
BG
Page 20
Пускане на музикална
презентация
Пуснете едновременно MP3/WMA
музикални файлове и JPEG снимкови
файлове, за да създадете музикална
презентация. MP3/WMA и JPEG
файловете трябва да са записани
на един диск или USB устройство.
1 Пуснете MP3/WMA музика.
2 Преминете във папката/албума
със снимки и натиснете ,
за да започне презентация.
9 Презентацията започва и
продължава до края на
папката или албума със
снимки.
9 Музиката продължава до края
на диска.
9 За да се върнете в менюто,
натиснете DISC MENU.
3 За да спрете презентацията,
натиснете .
4 За да спрете музиката,
натиснете отново .
Контрол на
възпроизвеждането
Избор на повторение/
разбъркано пускане
Можете да изберете различни
функции на повторение по време
на възпроизвеждането. Типа на
повторението зависи от типа на диска.
1 Натиснете неколкократно MODE,
за да изберете режим на
възпроизвеждане.
•Çà DVD
•[Chapter] (глава): повторение
на пуснатата глава
•[Title] (заглавие): повторение
на пуснатото заглавие
•[All] (повторение на всичко):
повторение на целия диск
•[Shuffle] (разбъркано):
възпроизвеждане на диска
в разбъркан ред
•Çà VCD/MP3/CD/DivX
•[Track] (песен): повторение
на пуснатата песен
•[DISC] (диск): повторение
на диска
•[Shuffle] (разбъркано):
възпроизвеждане на диска
в разбъркан ред
•[Shuffle repeat] (разбъркано
с повторение): повторение
на диска в разбъркан ред
•[Repeat off] (изключен):
изключване на повторението
1 За да продължи нормалното
възпроизвеждане, натиснете
неколкократно MODE, докато не
спре да се показва режим на
възпроизвеждане.
Бележка
• Разбърканото възпроизвеждане не може
да се избира, ако сте пуснали програма.
A-B повторение
(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 По време на възпроизвеждане на
филм или музика, натиснете A-B
в началния момент.
2 Натиснете A-B в крайният момент.
9 Избраната част започва да се
повтаря неколкократно.
9 За да отмените повтарящото
се възпроизвеждане,
натиснете A-B отново.
Бележка
• Точките A и B могат да се отбележат
само в рамките на една песен/заглавие.
Търсене по време или по
номер на глава/песен
Когато сте пуснали видео или
музикален диск, можете да изберете
сцена, песен или определен момент.
Áú ëãàð ñêè
BG
21
Page 21
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете GOTO докато по се
появи полето с времетраенето
или полето с номера на главата/
песента.
• При полето с времетраенето,
въведете часовете, минутите
и секундите.
• За полето с главата/песента,
въведете номера на главата/
песента.
Употреба на забавения кадър
1 Натиснете SLOW по време на
възпроизвеждането, за да
изберете желаната скорост
(напред или назад).
9 Звукът се спира.
2 За да продължи възпроизвеждането
с нормална скорост, натиснете .
Съвет
• Забавения кадър назад не е приложим
за VCD дискове.
Възможности на
възпроизвеждане
Показване на информация
за възпроизвеждането
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете DISPLAY неколкократно,
за да се появи информацията.
Смяна на ъгъла на камерата
Някои DVD дискове съдържат
допълнителни сцени, като сцени
записани под различен ъгъл на
камерата. При такива DVD дискове,
можете да изберете от достъпните
допълнителни сцени.
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете неколкократно Angle,
за да сменяте между различните
ъгли на камерата.
22
BG
Увеличение/намаляване на
изображение
1 По време на филм или пуснати
снимки, натиснете ZOOM
неколкократно, за да увеличите/
намалите изображението.
• Когато изображението е
увеличено, можете да
натиснете , за да
панорамирате през него.
/ / /
6 Слушане на
радио
Настройване на радио
станции
1 Натиснете TUNER.
2 Натиснете и задръжте за
повече от 2 секунди.
9
Радиото се настройва
автоматично на станция със
силен сигнал.
3 Повторете стъпка 2, за да
настроите още станции.
• За да настроите слаба
станция, натиснете
неколкократно, докато
откриете оптималното
приемане.
Автоматично настройване
Бележка
• Можете да настроите до 20 радио
станции.
1 В радио режим, натиснете и задръжте
PROG за 2 секунди, за да включите
автоматичното настройване.
9 Всички достъпни станции се
запаметяват по силата на
приемане на дадената честота.
9 Автоматично се пуска последно
запаметената радио станция.
/
/
Page 22
Ръчно настройване
Бележка
• Можете да настроите до 20 радио
станции.
1 Настройте радио станция.
2 Натиснете PROG, за да включите
настройването.
9 [PROG] мига на дисплея.
3 Натиснете , за да зададете
номер (от 1 до 20) за тази
станция, след това натиснете
PROG, за да потвърдите.
9 Показват се номера и
честотата на станцията.
/
4 Повторете горните стъпки, за да
запаметите други станции.
Бележка
• За да презапишете станция,
запаметете друга на нейното място.
Пускане на запаметена
станция
1 Натиснете , за да изберете
номера, който желаете.
Съвет
• Разположете антената възможно
по-далеч от телевизор, видео или други
източници на излъчване.
• За оптимално приемане, разпънете
напълно и фиксирайте позицията на
антената.
/
Настройване на RDS
часовника
Можете да използвате излъчвания
часови сигнал заедно с RDS сигнала,
за да настроите часовника на
системата автоматично.
1 Настройте RDS радио станция,
която предава часови сигнал.
9 Системата разчита RDS часа
и настройва часовника
автоматично.
Бележка
•Точността на предавания час
зависи от RDS станцията, която
предава сигнала.
Показване на RDS
информация
RDS (Радио информационна
система) е услуга, която позволява
на FM станциите, да показват
допълнително информация.
Ако настроите RDS станция, ще се
появят RDS икона и името на станцията.
Когато използвате автоматичното
настройване, RDS станциите се
програмират първи.
1 Настройте на RDS станция.
2 Натиснете RDS/CLOCK
неколкократно, за да преминавате
през следната информация
(ако е достъпна):
9
Име на станцията
9 Тип на програмите като[NEWS] (новини), [SPORT] (спорт),[POP M] (поп музика)...9 Честота
Áú ëãàð ñêè
BG
23
Page 23
7 Нагласяне на
8 Нагласяне на
звука
Настройване на силата
на звука
1 По време на възпроизвеждане,
натиснете VOLUME+/-, за да
увеличите/намалите звука.
Избор на автоматичен
loudness контрол
Автоматичния loudness контрол усилва
требъла и баса при ниска сила на
звука (колкото по-силен е звука,
толкова по-ниски са требъла и баса).
натиснете BASS +/-, за да
нагласите силата на баса.
Изключване на звука
1 По време на възпроизвеждане,
натиснете MUTE, за да изключите
или включите звука.
Нагласяне на силата
на требъла
настройки
Основни настройки
1 Натиснете SYSTEM.
9 Менюто [Основни настройки]
се появява
2 Натиснете .
3 Изберете опция и натиснете ÎÊ.
4 Изберете настройка и натиснете
OK.
• За да се върнете на
предходното меню,
натиснете .
• За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
Бележка
• Погледнете обяснението за горните
възможности в следващите страници.
[Заключване на диск]
Задаване на ограничения за
възпроизвеждането за определени
дискове. Преди да започнете,
поставете диск в отделението за
дискове (могат да се заключат
максимум 40 диска).
•[Заключване] – ограничава
достъпа до пуснатия диск.
Трябва да въведете парола,
за да отключите и пуснете
диска.
•[Отключване] – възпроизвеждат
се всички дискове.
Съвет
•
да зададете или промените паролата,
• За
отидете на
[Preference Setup] > [Password]
1 По време на възпроизвеждането,
натиснете TREBLE +/-, за да
нагласите силата на требъла.
24
BG
Page 24
[Език на дисплея]
Избор на езика на текста, показван
на дисплея.
Този уред поддържа Philips EasyLink,
който използва HDMI CEC протокола.
EasyLink съвместимите устройства,
които са свързани чрез HDMI
конекторите, могат да бъдат
управлявани с едно дистанционно.
Бележка
•
Philips не гарантира 100% съвместимост
с всички HDMI CEC устройства.
[EasyLink]
•[Auto Wakeup TV] – Включване
или изключване на
възпроизвеждането с едно
докосване.
•[System Standby] – Включване
или изключване на
изключването с едно докосване.
Можете да използвате
дистанционното на уреда, за
да превключите него и всички
свързани HDMI устройства в
стендбай режим.
•[System Audio Control] –
Включване или изключване на
аудио контрола с едно
докосване.
[Скрийн сейвър]
Скрийнсейвърът защитава екрана от
повреда, предизвикана от дългото
застояване на един статичен образ.
•[On] – Активиране на
скрийнсейвъра.
•[Off] – Деактивиране на
скрийнсейвъра.
[DivX(R) VOD êîä]
Показва DivX® регистрационния код.
Съвет
• Въведете този регистрационен код когато
наемате или купувате видео от www.divx.com/
vod. Филмите, купени чрез услугата DivX®
VOD (Video On Demand) могат да бъдат
възпроизвеждани единствено на устройството,
където е регистрирана тази услуга.
Аудио настройки
1 Натиснете SYSTEM.
2 Натиснете , за да изберете
[Аудио настройки] и натиснете .
3 Изберете опция и натиснете ÎÊ.
4 Изберете настройка и натиснете
OK.
• За да се върнете на
предходното меню,
натиснете .
• За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
Бележка
• Погледнете обяснението за горните
възможности в следващите страници.
[HDMI çâóê]
Когато свържете този уред и телевизора
с HDMI кабел, изберете настройките
за аудио изхода за тази свръзка.
•[On] – звука се извежда и през
уред и през телевизора.
Ако аудио формата на диска
не се поддържа, той се
преобразува до двуканален
звук (Linear-PCM).
•[Off] – изключване на аудио
потока през телевизора.
Звука се извежда само през
уреда.
[Нощен режим]
Високите звуци се намаляват, а ниските
звуци се увеличават, за да можете да
гледате DVD филми на ниско ниво на
звука без да смущавате околните.
•[Off] – изключване на режима,
за да се насладите на звука
при пълния му динамичен
обхват.
•[On] – включване на тихия нощен
режим (само за DVD филми).
Áú ëãàð ñêè
BG
25
Page 25
Видео настройки
1 Натиснете SYSTEM.
2 Натиснете , за да изберете
[Видео настройки] и натиснете .
3 Изберете опция и натиснете ÎÊ.
4 Изберете настройка и натиснете
OK.
• За да се върнете на
предходното меню,
натиснете .
• За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
Бележка
•Погледнете обяснението за горните
възможности в следващите страници.
[TV òèï]
Променете тази настройка, ако
видеото не се възпроизвежда
правилно. По подразбиране тази
настройка съответства на най-често
използвания телевизионен формат
във вашата държава.
•[PAL] – За телевизори със
системата PAL.
•[NTSC] – За телевизори със
системата NTSC.
•[Multi] – За телевизори,
съвместими и с PAL, и с NTSC.
[TV дисплей]
TV формата определя
съотношението на дисплея според
типа на свързания телевизор.
4:3 Pan Scan (PS)
•
с 4:3 екран: показване на
пълната височина на екрана с
отрязани страници.
•[4:3 Letter Box] – За телевизори
с 4:3 екран: Широкоекранно
показване с черни ленти
отгоре и отдолу на екрана.
Включване или изключване на
непрекъснатото търсене.
[Настройки на картината]
Избор на предпочитан набор от
настройки за цветовете на картината
или нагласяне на лични настройки.
•[Standard] – оригинални
настройки на цветовете.
•[Bright] – ярко настройки на
цветовете.
•[Soft] – топли настройки на
цветовете.
•[Personal] – собствени
настройки на цветовете.
Нагласяне на нивото на яркост,
контраст, острота/нюанс и
наситеност на цвета.
[HDMI Video] – Избор на
разделителната способност на HDMI
видео изхода, която е съвместима
със способностите на телевизора.
Възможност
[Auto]
[480p],
[576p],
[720p],
[1080i],
[1080p]
[Closed Caption]
Включване или изключване на
показването на думите в скоби.
•[On] – показване на звуковите
ефекти в субтитрите. Може да
се прилага само на дискове
с включена информация за
Closed Caption и телевизор
поддържащ тази функция.
•[Off] – изключване на
функцията.
Описание
Засича и избира
най-добрата поддържана
разделителна способност
автоматично
Избор на най-добрата
поддържана разделителна
способност от телевизора.
Погледнете инструкцията
на телевизора за
подробности.
26
BG
Page 26
Предпочитания
1 Натиснете SYSTEM.
2 Натиснете , за да изберете
[Предпочитания] и натиснете .
3 Изберете опция и натиснете ÎÊ.
4 Изберете настройка и натиснете
OK.
• За да се върнете на
предходното меню,
натиснете .
• За да излезете от менюто,
натиснете SYSTEM.
Бележка
• Погледнете обяснението за горните
възможности в следващите страници.
[Audio]
Избор на предпочитания език на
звука при възпроизвеждане на диск.
[Subtitle]
Избор на предпочитания език на
субтитрите при възпроизвеждане на
диск.
[Disc Menu]
Избор на предпочитания език на
менютата на диска.
Бележка
• Ако избраният език не присъства на диска,
ще се използва стандартния за диска език.
• При някои дискове езикът на звука и
субтитрите може да се променя само от
менюто на самия диск.
• За да изберете език, който не е в списъка
на менюто, изберете [Others]. Ñëåä òîâà
проверете списъка с езикови кодове на
края на инструкцията и въведете съответния
4-цифрен езиков код.
[Parental]
Ограничаване на достъпа до дискове,
които са неподходящи за деца.
Тези видове дискове трябва да са
записани със съответните рейтинги.
1) Натиснете OK.
2) Изберете рейтинг и след това
натиснете OK.
3) Въведете парола чрез цифровите
бутони.
Бележка
• Дисковете с рейтинг над този, избран в
опцията [Parental], изискват парола,
за да бъдат възпроизвеждани.
• Рейтингите зависят от държавата.
За да разрешите възпроизвеждането
на всякакви дискове, изберете „8”.
• При някои дискове рейтингът е написан
върху диска, но самият диск не е записан
с някакъв рейтинг. Тази функция няма
ефект при такива дискове.
Съвет
• Можете да задавате или променяте
паролата (вижте [Preference Setup] >
[Password]).
[PBC]
Включване или изключване на
менюто със съдържанието за
VCD/SVCD дискове с PBC (контрол
на възпроизвеждането) функция.
•[On] – показване на
индексното меню когато
пуснете диск.
•[Off] – прескача менюто и
започва възпроизвеждането
от първото заглавие.
[MP3/JPEG Nav]
За избор дали да се показват
папките или да се показват всички
файлове.
•[With Menu] – показване на
папките на MP3/WMA файловете.
•[Without Menu] – показване на
всички файлове.
[Парола]
Можете да зададете или промените
паролата за заключени дискове и да
пуснете ограничени DVD дискове.
Áú ëãàð ñêè
BG
27
Page 27
1) Чрез цифровите бутони въведете
'0000' или текущата си парола в
полето [Old Password].
2) Въведете новата парола в полето
[New Password].
3) Въведете новата парола отново в
полето [Confirm PWD].
4) Натиснете OK за изход от менюто.
Бележка
• Ако забравите паролата, въведете '0000'
преди да зададете нова парола.
[DivX субтитири]
Избор на набор от символи, които
поддържат DivX субтитрите.
[Стандартен]
Английски, Ирландски,
Датски, Естонски,
Фински, Френски,
Немски, Италиански,
Португалски,
Люксембургски,
Норвежки (Bokmål è
Nynorsk), Испански,
Шведски, Турски
• Уверете се, че името на файла на
субтитрите е същото като на филма.
Ако например, името на файла на
филма е 'Movie.avi', трябва да
преименувате името на текстовия файл
на 'Movie.sub' или 'Movie.srt'.
28
BG
Page 28
9 Други функции
Нагласяне на будилника
Системата може да се използва като
будилник. Източниците DISC, TUNER
или USB се включват в зададения част.
Бележка
• Уверете се, че сте нагласили часовника
правилно.
1 В стендбай режим, натиснете и
задръжте SLEEP/TIMER.
9 Появяват се цифрите за
часовете и започват да мигат.
2 Завъртете VOLUME +/- èëè
натиснете VOLUME +/- на
дистанционното, за да настроите
часовете.
3 Натиснете SLEEP/TIMER, çà äà
потвърдите.
9 Появяват се цифрите за
минутите и започват да мигат.
4 Завъртете VOLUME +/- èëè
натиснете VOLUME +/- на
дистанционното, за да настроите
минутите.
5 Натиснете SLEEP/TIMER, çà äà
потвърдите.
9 [OFF] (изключен) започва да
ìèãà.
6 Завъртете VOLUME +/- èëè
натиснете VOLUME +/- на
дистанционното, за да изберете
[ON] (включен).
7 Натиснете SLEEP/TIMER, çà äà
потвърдите.
9 Будилника е настроен и
включен.
За да изключите будилника
• Изберете [OFF] (изключен)
при стъпка 6.
• На дисплея се появява икона
с часовник ако будилника
е включен.
• Ако будилника е изключен,
изчезва от дисплея.
Настройване на таймера
за самоизключване
Уреда може автоматично да
премине в стендбай след зададен
период от време.
1 Когато системата е включена,
натиснете SLEEP/TIMER
неколкократно, за да изберете
период от време (в минути).
9
Когато таймера е включен,
на дисплея се появява .
2 Натиснете SLEEP/TIMER
неколкократно докато се появи [--].
9 Когато таймера е изключен,
изчезва от дисплея.
Слушане на аудио
устройство
Можете да слушате аудио
устройство през системата.
1 Свържете 3.5мм аудио кабел
(не е осигурен) от гнездото AUX
към аудио изходното гнездо на
аудио устройството.
2 Натиснете AUX.
3 Пуснете възпроизвеждането от
устройството (погледнете
инструкцията на устройството).
Áú ëãàð ñêè
29BG
Page 29
10 Информацияза продукта
Бележка
• Информацията за продукта подлежи на
промени без предварително предизвестие.
Спецификации
Усилвател
Изходна мощност
Честотен отговор
Съотношение сигнал-шум
Aux вход
40 -20000Hz, +/-3dB
2X75W RMS
>65dB
0.5v RMS 20kohm
Радио (FM)
Обхват87.5 - 108MHz
Стъпка на настройване50KHz
Чувствителност - Моно, 26dB
• Албуми/заглавия с имена на
език различен от английски
• Дискове записани в Joliet
формат
• MP3 Pro è MP3 ñ ID3 tag
Информация за USB
Съвместими USB устройства:
USB flash памет (USB 2.0 или USB1.1)
•
• USB flash плеъри (USB 2.0 или USB1.1)
• карти с памет (изисква се
допълнително четец за карти,
за да работят с уреда)
Поддържани формати:
• USB или memory файлов формат
FAT12, FAT16, FAT32
(големина на сектора: 512 bytes)
• MP3 bit rate: 32-320 Kbps и
преходни bit rate
• WMA v9 или по-ранен
• Директории с гнезда до
максимум 8 нива
• Брой албуми/папки:
максимум 99
• Брой песни/заглавия:
максимум 999
• ID3 tag v2.0 èëè ïî-íîâ
• Име на файлове в Unicode UTF8
(максимална дължина: 128 bytes)
Неподдържани формати:
• Празни албуми: албум, който не
съдържа MP3/WMA файлове, и
няма да бъде показан на дисплея.
• Файлови формати, които не се
поддържат се пропускат.
Например, документи на Word
(.doc) или MP3 файлове с
разширение .dlf се игнорират
или не се пускат.
• AAC, WAV, PCM аудио файлове
• DRM защитени WMA файлове
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• WMA файлове в Lossless формат
Áú ëãàð ñêè
31BG
Page 31
11 Възможни
проблеми
Внимание
• Никога не сваляйте външните панели
на този апарат.
За да остане гаранцията валидна, не
се опитвайте да поправяте системата.
Ако се сблъскате с проблем, докато
ползвате този апарат, прегледайте
следните съвети, преди да потърсите
помощ от сервиз. Ако проблемът
остане неразрешен, посетете сайта
на Philips (www.philips.com/welcome).
Когато се свързвате с Philips, се
уверете, че апаратът е близо до вас
и разполагате с номера на модела
и серийния му номер.
Липса на захранване
• Уверете се, че захранващият
кабел е свързан правилно.
• Уверете се, че в контакта има ток.
• Системата се изключва
автоматично 15 минути след
приключване на възпроизвеждане,
за да пести енергия.
Липсва картина
• Проверете видео връзката.
• Превключете телевизора направилния входен видео канал.
• Непрекъснатото търсене еактивирано, но телевизорът неподдържа непрекъснато търсене.
Черно-бяла или разкривена картина
• Дискът не съответства насистемните цветови стандартина телевизора (PAL/NTSC).
• Понякога може да се появи лекоразкривяване на картината.Това не е неизправност.
• Почистете диска.
• Разкривяване на картината можеда се появи при настройване напрогресивното сканиране.
Съотношението на страните на
екрана не могат да бъдат
променени, въпреки че сте задали
формат на дисплея.
• Съотношението на страните надисплея е фиксирано за аредения в устройството диск.
• Съотношението на страните надисплея не може да бъдепроменяно на някои телевизионни системи.
Не се засича диск
• Вкарайте диск в устройството.
• Проверете дали диска не евкаран с обратната странанагоре.
• Изчакайте докато влагата върхулещите се изпари.
• Заменете или почистете диска.
• Използвайте финализиран илиправилен тип диск.
32
BG
Липса на звук или лошо качество
на звука.
• Променете силата на звука
• Изключете слушалките.
• Проверете дали безжичниясуббуфер е свързан.
Page 32
Дистанционното управление не
работи
• Преди да натиснете някой бутон,изберете правилния източник сдистанционното.
• Намалете разстоянието междудистанционното и системата.
• Вкарайте батериите катоориентирате техните полюси(символите +/-) както е указано.
• Заменете батериите.
• Насочете дистанционнотодиректно към сензора върхупредната част на устройството.
Диска не се пуска
• Поставете диск, който може дасе разчете и се уверете че е съсзаписаната страна надолу.
• Проверете типа на диска,цветната система и регионалниякод. Проверете за драскотиниили петна на диска.
• Натиснете SYSTEM, за да излезетеот системното меню.
• Изключете паролата за възрастовконтрол или променете нивотона ограничението.
• Има конденз в системата.Махнете диска и оставетесистемата включена за околочас. Изключете и включете отновозахранващия кабел и след товавключете системата отново.
• Като функция за пестене наенергия, системата се изключваавтоматично след 15 минути следкато диска е достигнал до края ине е натиснат бутон.
Липса на избор на непрекъснато
търсене
• Уверете се, че изходния видеорежим е [YUV].
Áú ëãàð ñêè
Липса на настройки за езика на
звука или настройките
• На диска няма записан звук илисубтитри на различни езици.
• Настройването на език на звукаили субтитрите е забранено заòîçè äèñê.
USB устройството или SD/MMC
картата не се поддържат
• USB устройството или SD/MMCкартата са несъвместими суреда. Опитайте с други.
Някои от файловете на USB
устройство или SD/MMC картата
не са видими
• Броят на файловете и папките наUSB устройството или SD/MMCкартата е надвишил определенаграница. Това не е неизправност.
• Форматът на тези файлове несе поддържа.
Таймерът не работи
• Настройте правилно часовника.
• Включете таймера.
Настройките на часовника/таймера
са изтрити
• Захранването е прекъснато илизахранващия кабел е изключен.
• Рестартирайте часовника/таймера.
Лошо качество на радио приемането.
• Увеличете разстоянието междуустройството и вашия телевизорили видео.