PHILIPS MCD909 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD909
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 37
FI Käyttöopas 75
HU Felhasználói kézikönyv 107
PL Instrukcja obsługi 141
PT Manual do utilizador 177
RU Руководство пользователя 211
SK Príručka užívateľa 251
Page 2
Spis treści
1 Ważne 142
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 142 Ochrona słuchu 143 Uwaga 14
2 Mikrowieża z odtwarzaniem DVD 146
Wprowadzenie 146 Zawartość opakowania 146 Opis urządzenia 147 Opis pilota zdalnego sterowania 148
3 Podłączanie 150
Podłączanie przewodu sterującego 150 Czynności wstępne 150 Podłączanie głośników 150 Podłączanie anteny FM 151 Podłączanie przewodów audio 152 Podłączanie przewodów wideo 153 Podłączanie zewnętrznego
urządzenia audio (opcjonalnie) 155 Korzystanie ze słuchawek 155 Podłączanie zasilania 155
4 Czynności wstępne 156
Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania 156 Ustawianie zegara 156 Aktywowanie trybu demonstracyjnego 156 Włączanie i wyłączanie światła ozdobnego. 156 Włączanie 157 Wybór prawidłowego źródła na telewizorze 157 Wybór prawidłowego systemu TV 157 Włączanie trybu obrazu bez przeplotu 157 Zmiana języka menu zestawu 158
5 Odtwarzanie 158
Odtwarzanie płyt 158 Odtwarzanie z urządzeń USB 159 Odtwarzanie filmu DivX 159 Wyświetlanie zdjęć 160 Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką 160 Sterowanie odtwarzaniem 161 Opcje odtwarzania 162
6 Słuchanie stacji radiowych 162
Dostrajanie stacji radiowej 162 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 162
4
Ręczne programowanie stacji
radiowych 163
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej 163 Ustawianie zegara z funkcją RDS 163 Wyświetlanie informacji RDS 16
3
7 Regulacja dźwięku 164
Dostosowywanie poziomu głośności 164 Wybór automatycznego sterowania
głośnością 164 Regulacja poziomu tonów niskich 164 Wyciszanie dźwięku 164 Regulacja poziomu tonów wysokich 164
8 Dostosowywanie ustawień 165
Ustawienia ogólne 165 Ustawienia dźwięku 166 Ustawienia obrazu 166 Preferencje 16
Polski
7
9 Inne funkcje 169
Ustawianie budzika 169 Ustawianie wyłącznika czasowego 169 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
audio 169
10 Informacje o produkcie 170
Dane techniczne 170 Obsługiwane formaty płyt 171 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 171
11 Rozwiązywanie problemów 172
12 Słowniczek 174
141
Page 3
1 Ważne
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu
wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
k Korzystaj wyłącznie
z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalifikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało upuszczone.
n OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy • sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu. Nie należy używać różnych baterii • (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.). Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z • zestawu przez długi czas.
o Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
p Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
142
Page 4
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony produktu. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca. Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Nie smaruj żadnej części urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym. Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła. Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera
urządzenia. Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do
przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej • głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem. Głośność dźwięku może być myląca. • Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie. • Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk • będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Polski
143
Page 5
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na • „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu. Korzystaj z urządzenia w sposób • umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.• Zachowaj ostrożność przy zmianie • głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu. Nie zwiększaj głośności do takiego • poziomu, przy którym nie słychać otoczenia. W potencjalnie niebezpiecznych • sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyż może to spowodować zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone na wielu obszarach.
Uwaga
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE. Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.
Jeśli do produktu jest przytwierdzony symbol przekreślonego Pb, oznacza to, że baterie spełniają warunki określone w dyrektywie dotyczącej ołowiu: Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa utylizacja baterii pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
144
Page 6
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
HDMI, logo HDMI i interfejs High-Definition Multimedia są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
Polski
DivX, DivX Certified oraz inne powiązane logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są użyte na podstawie licencji. Oficjalny produkt z certyfikatem DivX® Ultra Certified. Odtwarza wszystkie wersje formatu wideo DivX® (w tym DivX® 6) przy rozszerzonym odtwarzaniu plików multimedialnych DivX® i formatu multimediów DivX®.
145
Page 7
2 Mikrowieża z
Urządzenie odtwarza płyty DVD z następującymi kodami regionów:
odtwarzaniem DVD
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.Philips.com/ welcome.
Wprowadzenie
Za pomocą tego urządzenia można:
oglądać filmy z odtwarzaczy DVD/VCD/• SVCD lub urządzeń USB słuchać muzyki z płyt lub urządzeń USB• wyświetlać zdjęcia z płyt lub urządzeń • USB Słuchanie radia FM
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie:
Układ dynamicznego wzmocnienia basów • (DBB) Wzmocnienie tonów niskich i wysokich
Urządzenie obsługuje następujące formaty plików/płyt:
Recordable
ReWritable
Kod regionu DVD Kraje
Europa
Doskonałe lampy Hi-Fi
Dzięki wbudowanym lampom Hi-Fi możesz się cieszyć dźwiękiem najwyższej jakości, który zwykle spotykany jest w wysokiej klasy zestawach dla audiofilów. Dzięki zastosowaniu w tych lampach technologii analogowej generowany przez nie dźwięk jest bardzo przyjemny dla ludzkiego, nieliniowego układu słuchowego. Jest to dźwięk o niskim współczynniku zniekształceń, preferowany ze względu na jego czyste, pełne szczegółów, ciepłe i naturalne brzmienie.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna• 2 głośniki• Przewody głośnikowe• Pilot zdalnego sterowania z baterią• Kompozytowy przewód wideo (żółty)• Przewód sterujący• Adapter SCART• Przewód zasilający• Antena przewodowa FM• Instrukcja obsługi• Skrócona instrukcja obsługi
146
Page 8
Opis urządzenia
a
b
c
e f
g h
i j
d
a Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu.
b STANDBY-ON
Włączanie urządzenia lub przełączanie • go w tryb gotowości Eco Power.
c
Gniazdo USB
d SOURCE
Wybór źródła.
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania.
f
/
Przechodzenie do poprzedniej lub • następnej ścieżki. Wyszukiwanie w utworze.• Przejście do poprzedniego lub • następnego tytułu lub rozdziału. Dostrajanie stacji radiowej.
k
l
g PRESET +/-
Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej.
h
Zatrzymywanie odtwarzania.• W trybie prezentacyjnym, • aktywowanie lub dezaktywowanie demonstracji.
i
Otwieranie lub zamykanie kieszeni • na płytę.
j Czujnik pilota zdalnego sterowania k VOLUME+/-
Ustawianie głośności.• Ustawianie godziny.
l
Gniazdo słuchawek
Polski
147
Page 9
Opis pilota zdalnego sterowania
 
   
 
 
a
Otwieranie lub zamykanie kieszeni • na płytę.
b DISC
Wybór źródła dźwięku
c SUBTITLE
Wybór języka napisów dialogowych.
      
 
d AUX
Wybór zewnętrznego źródła • dźwięku urządzenia
e MODE
Wybór trybu powtarzania • odtwarzania. Wybór trybu losowego odtwarzania.
f A-B
Powtarzanie określonego fragmentu • utworu lub płyty.
g SYSTEM
Wyświetlanie lub zamykanie menu • ustawień zestawu.
h OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru.
i LOUDNESS
Włączanie lub wyłączanie • automatycznego ustawienia głośności.
j BASS +/-
Regulacja poziomu tonów niskich
k TREBLE +/-
Regulacja poziomu tonów wysokich
l
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie • odtwarzania.
m
/
Wyszukiwanie w utworze.• Dostrajanie stacji radiowej.
n SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.• Ustawianie budzika.
o RDS/CLOCK
Wybrane stacje radiowe FM: • wyświetlanie informacji RDS. Ustawianie zegara.• Wyświetlanie zegara
p Klawiatura numeryczna
Bezpośredni wybór tytułu, rozdziału • lub utworu.
148
Page 10
q PROG
Programowanie stacji radiowych.
r
Włączanie urządzenia lub • przełączanie go w tryb gotowości Eco Power.
s TUNER
Wybór tunera
t USB
Wybór urządzenia USB jako źródła
u DISPLAY
Wyświetlanie informacji odtwarzania • na podłączonym telewizorze.
v AUDIO
Płyty VCD: wybór trybu dźwięku • stereo, mix-mono lub mono z lewego albo z prawego kanału Płyty DVD/DivX: wybór języka • ścieżki dźwiękowej.
w SLOW
Płyty wideo: wybór odtwarzania w • zwolnionym tempie
x ZOOM
Powiększanie lub pomniejszanie • zdjęcia/obrazu wideo na ekranie telewizora
y DISC MENU
Płyty wideo: przejście lub wyjście z • menu płyty. Płyty wideo ze sterowaniem • odtwarzania (PBC): włączanie i wyłączanie funkcji PBC.
z Angle
/ / /
Menu: nawigacja w górę/dół/lewo/• prawo Przesuwanie powiększonego obrazu • w górę/dół/lewo/prawo Obracanie lub odwracanie zdjęć.
Angle: Wybór kąta widzenia kamery (płyty DVD)
{ MUTE
Wyciszanie lub przywracanie • głośności.
| VOLUME+/-
Ustawianie głośności.• Ustawianie godziny.
}
Zatrzymywanie odtwarzania.
~
/
Przechodzenie do poprzedniej lub • następnej ścieżki. Przejście do poprzedniego lub • następnego tytułu lub rozdziału. Wybór zaprogramowanej stacji • radiowej.
DIM
Włączanie i wyłączanie głównego • ustawionego światła ozdobnego.
GOTO
Podczas odtwarzania płyty: ustalanie • miejsca rozpoczęcia odtwarzania.
Polski
149
Page 11
3 Podłączanie
Podłączanie przewodu sterującego
Podłącz dołączony przewód sterujący do
1
gniazda CONTROL CABLE na jednostce centralnej.
Czynności wstępne
Umieść urządzeniu w pobliżu telewizora.
1 2 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w
równej odległości od telewizora oraz pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
Uwaga
Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń magnetycznych lub niepożądanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia i głośników zbyt blisko jakichkolwiek źródeł promieniowania.
Podłączanie głośników
Uwaga
Wsuń odizolowane końcówki przewodów głośnikowych do gniazda. Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe,
skorzystaj ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej
samej lub wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Gniazdo
DEMO jest odpowiednie jedynie
w przypadku jednostki demonstracyjnej, niedołączonej do urządzenia. Nie próbuj podłączać innego urządzenia do zestawu za pomocą tego gniazda.
Od strony jednostki centralnej:
1 Odkręć podłączenia głośników. 2 Włóż całkowicie czerwony koniec
przewodu głośnikowego do lewego, czerwonego złącza (+).
3 Przykręć lewe, czerwone złącze (+), aby
zabezpieczyć przewód.
4 Włóż całkowicie srebrny koniec
przewodu głośnikowego do lewego, czarnego złącza (–).
5 Przykręć lewe, czarne złącze (–), aby
zabezpieczyć przewód.
150
Page 12
6 Powtórz czynności od 2 do 5, aby
włożyć inne przewody głośnikowe do odpowiednich złączy.
a cb
Od strony głośników:
1 Odkręć podłączenia głośników. 2 W przypadku lewego głośnika znajdź
przewód głośnikowy podłączony do złącz po lewej stronie jednostki centralnej.
3 Włóż całkowicie czerwony koniec
przewodu głośnikowego do czerwonego złącza (+).
4 Przykręć czerwone złącze (+), aby
zabezpieczyć przewód.
5 Włóż całkowicie srebrny koniec przewodu
głośnikowego do czarnego złącza (+).
6 Przykręć czarne złącze (–), aby
zabezpieczyć przewód.
7 Powtórz czynności od 2 do 6 dla
prawego głośnika.
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie. Podłączenie do gniazda
FM AERIAL
zewnętrznej anteny FM zapewni lepszy odbiór sygnału stereofonicznego. Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich
(MW).
1 Podłącz antenę przewodową FM
(dołączona do zestawu) do gniazda FM AERIAL zestawu.
Polski
151
Page 13
Podłączanie przewodów
audio
Aby odtwarzać dźwięk z innych urządzeń audio oraz z podłączonych głośników urządzenia, wybierz połączenie audio:
Opcja 1: Podłączanie przewodu • koncentrycznego Opcja 2: Podłączanie przewodu • optycznego Opcja 3: Podłączanie analogowych • przewodów audio
Opcja 1: Podłączanie przewodu koncentrycznego
Opcja 2: Podłączanie przewodu optycznego
TV
Możesz podłączyć przewód optyczny, aby cieszyć się wysokiej jakości dźwiękiem cyfrowym odtwarzanym za pomocą tego urządzenia.
1 Podłącz przewód optyczny (niedołączony
do zestawu) do gniazda wejścia sygnału optycznego urządzenia audio.
Opcja 3: Podłączanie analogowych przewodów audio
Po podłączeniu zestawu do cyfrowego urządzenia audio można cieszyć się wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym.
1 Podłącz przewód koncentryczny
(niedołączony do zestawu) do gniazda wejścia sygnału cyfrowego urządzenia audio.
152
TV
L LINE IN R
1 Podłącz przewód audio (czerwone/białe
końcówki) do gniazd wejściowych audio urządzenia audio.
Page 14
Podłączanie przewodów
wideo
Możesz wybrać najlepsze połączenie wideo obsługiwane przez telewizor.
Opcja 1: Podłączanie przewodu • S-Video (dotyczy zwykłych telewizorów). Opcja 2: Podłączanie przewodu • kompozytowego sygnału wideo (CVBS) (dotyczy zwykłych telewizorów). Opcja 3: Podłączanie przewodów • rozdzielonych składowych sygnału wideo (w przypadku telewizora standardowego lub z funkcją bez przeplotu). Opcja 4: Podłączanie przewodu • SCART (dotyczy telewizorów z gniazdem wejściowym SCART) Opcja 5: Podłączanie przewodu • HDMI (dotyczy telewizorów z gniazdem wejściowym HDMI)
Opcja 2: Podłączanie kompozytowego przewodu wideo
TV
1 Podłącz kompozytowy przewód wideo
(dołączony do zestawu) do:
gniazda VIDEO OUT zestawu, gniazda wejścia wideo telewizora.
Opcja 3: Podłączanie przewodów rozdzielonych składowych sygnału
wideo
Opcja 1: Podłączanie przewodu
S-Video
TV
S-VIDEO IN
1 Podłącz przewód S-video (niedołączony
do zestawu) do:
gniazda S-Video zestawu; gniazda S-Video telewizora.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Uwaga
Sygnał wizyjny bez przeplotu jest dostępny wyłącznie w przypadku podłączenia urządzenia do telewizora z trybem bez przeplotu. Jeśli telewizor nie obsługuje trybu bez
przeplotu, obraz nie może zostać wyświetlony. Informacje dotyczące włączania funkcji obrazu
bez przeplotu w telewizorze można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Polski
153
Page 15
Podłączanie telewizora wyświetlającego obraz bez przeplotu za pomocą gniazda rozdzielonych składowych sygnału wideo w celu lepszej jakości obrazu.
1 Podłącz przewody rozdzielonych
składowych sygnału wideo (czerwony/ niebieski/zielony – niedołączone do zestawu) do:
gniazd VIDEO OUT (Pr/Cr Pb/Cb Y) zestawu, wejściowego gniazda rozdzielonych • składowych sygnału telewizora.
Opcja 5: Podłączanie przewodu HDMI
TV
HDMI IN
Opcja 4: Podłączanie przewodu SCART
TV
1 Podłącz przewód SCART do:
gniazda SCART zestawu, gniazda SCART telewizora.
Połącz gniazdo HDMI (High Definition Multimedia Interface), DVI (Digital Visual Interface) lub HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) telewizora za pomocą przewodu HDMI, aby zapewnić najlepszą jakość obrazu. Połączenie to odpowiada zarówno za transmisję sygnału obrazu, jak i dźwięku. Dzięki temu połączeniu można oglądać płyty DVD w formacie HD (High­Definition).
Uwaga
Niektóre telewizory nie obsługują transmisji dźwięku w standardzie HDMI.
1 Podłącz przewód HDMI (niedołączony do
zestawu) do:
gniazda HDMI zestawu, gniazda HDMI telewizora.
Uwaga
Jeśli telewizor posiada wyłącznie połączenie DVI, można podłączyć za pomocą adaptera HDMI/DVI. Do wykonania tego połączenia konieczne jest dodatkowe złącze audio.
154
Page 16
Podłączanie zewnętrznego urządzenia audio
(opcjonalnie)
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Podłącz przewody audio (czerwony/biały)
do:
gniazd AUX IN zestawu, wyjściowych gniazd audio • zewnętrznego urządzenia audio.
TV
L LINE IN R
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu. Przed podłączeniem przewodu zasilającego
upewnij się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda .
1
1 Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
Polski
155
Page 17
4 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z firmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora!
Nie używaj akumulatorów różnych typów lub marek. Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot
zdalnego sterowania nie jest używany pr zez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Ustawianie zegara
Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
1
w trybie gotowości Eco Power naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS/CLOCK.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać » cyfry godzin.
2 Przekręć pokrętło VOLUME+/-, aby
ustawić godzinę.
3 Naciśnij przycisk RDS/CLOCK, aby
potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać » cyfry minut.
4 Przekręć pokrętło VOLUME+/-, aby
ustawić minuty.
5 Naciśnij przycisk RDS/CLOCK, aby
potwierdzić.
Aktywowanie trybu demonstracyjnego
Można przeglądać wszystkie funkcje.
1 Naciśnij przycisk na zestawie w trybie
gotowości Eco Power, aby aktywować tryb demonstracyjny.
Uruchomi się demonstracja większości » dostępnych funkcji.
Aby wyłączyć tryb demonstracji:
1 Naciśnij przycisk na jednostce
centralnej.
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 2 baterie R03 AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
b ca
156
Włączanie i wyłączanie światła ozdobnego.
Naciśnij przycisk DIM, aby włączyć lub
1
wyłączyć główne ustawione światło dekoracyjne.
Page 18
Włączanie
Naciśnij przycisk .
1
Rozgrzanie urządzenia przed » włączeniem zajmuje 10 sekund.
Przełączanie w tryb gotowości
1 Naciśnij przycisk , aby przełączyć
zestaw w tryb gotowości Eco Power.
Podświetlenie panelu wyświetlacza » zostanie wyłączone.
Włączy się niebieski wskaźnik Eco » Power.
Wskazówka
W trybie Eco Power naciśnij przycisk CLOCK, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości i wyświetlić zegar ( jeśli ustawiony). Jeśli zestaw pozostaje w trybie gotowości
przez ponad 90 sekund, przełącza się automatycznie w tr yb Eco Power.
Wybór prawidłowego systemu TV
To ustawienie należy zmienić, jeśli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM. 2 Naciśnij przycisk , aby wybrać kolejno
[Ust. obrazu]> [System TV], a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk
OK.
[PAL] - Dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[NTSC] - Dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
[Uniwersalny] - Dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
4 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Wybór prawidłowego źródła na telewizorze
Włącz urządzenie.
1 2 Naciśnij przycisk DISC, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę CD.
3 Włącz telewizor i wybierz właściwe
źródło wideo.
Na ekranie telewizora powinno » pojawić się tło ekranowe odtwarzacza DVD.
Wskazówka
Informacje dotyczące wyboru właściwego źródła wideo znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
Włączanie trybu obrazu bez
przeplotu
Tryb obrazu bez przeplotu umożliwia wyświetlanie dwukrotnie większej liczby klatek na sekundę niż tryb obrazu z przeplotem (zwykły system telewizyjny). Ze względu na niemal dwukrotnie większą liczbę linii, tryb obrazu bez przeplotu oferuje większą rozdzielczość i jakość obrazu. Zanim włączysz tę funkcję, upewnij się, że:
Posiadany telewizor obsługuje • sygnały obrazu bez przeplotu. Urządzenie jest podłączone do • telewizora przy pomocy przewodu rozdzielonych składowych sygnału wideo.
Polski
157
Page 19
1 Włącz telewizor. 2 Upewnij się, że tryb obrazu bez przeplotu
w telewizorze jest wyłączony (patrz instrukcja obsługi telewizora).
3 Włącz w telewizorze kanał umożliwiający
odbiór sygnału z urządzenia.
4 Naciśnij przycisk DISC. 5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 6 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ust. obrazu], a następnie naciśnij
przycisk
.
7 Wybierz kolejno [Progresywne]>[Wł] i
naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlone ostrzeżenie. »
8 Aby kontynuować, wybierz opcję [Tak] i
naciśnij przycisk OK.
Konfiguracja trybu obrazu bez » przeplotu została zakończona.
Uwaga
Jeśli na ekranie zostanie wyświetlony pusty/ zniekształcony obraz, odczekaj 15 sekund na automatyczne przywrócenie ustawień lub ręcznie wyłącz tryb obrazu bez przeplotu.
9 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, aby
zakończyć.
Zmiana języka menu zestawu
Naciśnij przycisk SYSTEM.
1 2 Wybierz kolejno [Ustawienia
ogólne]>[Język menu], a następnie naciśnij przycisk OK.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. 4 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
5 Odtwarzanie
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia zestawu! Nie należy przenosić zestawu podczas trwania odtwarzania.
Odtwarzanie płyt
Przestroga
Nie należy patrzeć na wiązkę lasera urządzenia. Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie należy
odtwarzać płyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące czy różnego rodzaju nakładki na płyty. Nie należy dociskać szuflady na płytę
odtwarzacza ani kłaść na niej innych przedmiotów niż płyty. Działania takie mogą doprowadzić do wadliwej pracy urządzenia.
Uwaga
W przypadku niektór ych typów płyt i plików jakość odtwarzania może się różnić. Odtwarzana będzie tylko pierwsza sesja
wielosesyjnej płyty CD. Ten zestaw nie obsługuje formatu dźwięku
MP3PRO. Urządzenie nie obsługuje znaków specjalnych,
więc jeśli nazwa utworu MP3 (w znaczniku ID3) lub nazwa albumu zawiera takie znaki, to mogą być one nieprawidłowo wyświetlane na ekranie.
1 Naciśnij przycisk DISC, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę CD.
2 Naciśnij przycisk . 3 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
Rozpocznie się odtwarzanie. » Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij »
przycisk
.
158
Page 20
Aby wstrzymać lub wznowić » odtwarzanie, naciśnij przycisk
W przypadku płyt wideo odtwarzanie » jest zawsze wznawiane od momentu, w którym zostało ostatnio zatrzymane.
Aby rozpocząć odtwarzanie od » początku, naciśnij przycisk wyświetleniu komunikatu.
Po załadowaniu płyty DVD/(S)VCD na ekranie telewizora może zostać wyświetlone menu.
Aby przejść do menu ręcznie lub wyjść z niego:
.
po
1 Naciśnij przycisk DISC MENU.
W przypadku płyt VCD z funkcją sterowania odtwarzaniem (PBC, Playback Control) (tylko wersja 2.0):
Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC) umożliwia interaktywne odtwarzanie płyty VCD przy pomocy menu wyświetlanego na ekranie.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
DISC MENU w celu włączenia/
wyłączenia sterowania odtwarzaniem.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem » (PBC) jest włączona, wyświetlany jest ekran menu.
Gdy funkcja sterowania odtwarzaniem » (PBC) jest wyłączona, następuje wznowienie normalnego odtwarzania.
Pliki audio w formacie MP3/WMA znajdujące się na płycie DVD lub CD do nagrywania.
Naciśnij przycisk • numer, aby wybrać folder. Za pomocą przycisków
ścieżkę lub plik. Istnieje możliwość szybkiego przewijania zawar tości do przodu i do tyłu podczas odtwarzania.
Naciśnij przycisk
wymaganą szybkość.
Aby przywrócić normalną szybkość
odtwarzania, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk
poprzedni lub następny rozdział,
utwór lub tytuł.
lub wprowadź
/ wybierz
/ , aby wybrać
.
/ , aby wybrać
W przypadku płyt DVD i DivX® Ultra istnieje możliwość wyboru języka napisów dialogowych.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
SUBTITLE.
Wskazówka
W przypadku niektór ych płyt DVD zmiana języka możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Naciśnij przycisk DISC MENU, aby przejść do menu.
Odtwarzanie z urządzeń USB
Uwaga
Upewnij się, że pamięć urządzenia USB zawiera pliki muzyczne w formatach obsługiwanych przez to urządzenie. (Patrz rozdział „Informacje o produkcie — Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB”).
1 Włóż złącze USB urządzenia do gniazda . 2 Naciśnij przycisk USB. 3 Naciśnij przycisk , aby wybrać folder. 4 Za pomocą przycisków / wybierz plik. 5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij • przycisk Aby wstrzymać lub wznowić • odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
.
Odtwarzanie filmu DivX
Istnieje możliwość odtwarzania filmów DivX skopiowanych na płytę CD-R/RW, płytę DVD do nagrywania lub urządzenie USB.
1 Włóż płytę lub podłącz urządzenie USB. 2 Wybierz źródło:
Płyty: naciśnij przycisk DISC. Urządzenia USB: naciśnij przycisk
USB.
Polski
159
Page 21
3 Wybierz plik, który ma zostać
odtworzony i naciśnij przycisk OK.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
przycisk
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk
Naciśnij przycisk SUBTITLE, aby
zmienić język napisów dialogowych.
Uwaga
Zawierające napisy dialogowe pliki z rozszerzeniami .srt, .smi, .sub, .ssa i .ass są obsługiwane, ale nie są wyświetlane w menu nawigacyjnym plików. Nazwa pliku z napisami dialogowymi musi być
taka sama jak nazwa pliku z filmem.
.
.
Wyświetlanie zdjęć
Zdjęcia w formacie JPEG mogą zostać wyświetlone w postaci pokazu slajdów.
1 Włóż płytę zawierającą zdjęcia lub
podłącz urządzenie USB.
2 Wybierz źródło:
Płyty: naciśnij przycisk DISC.
Urządzenia USB: naciśnij przycisk
USB.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać folder. 4 Za pomocą przycisków / wybierz plik.
Aby wyświetlić tylko wybrane
zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
Aby rozpocząć pokaz slajdów,
naciśnij przycisk
Aby wrócić do menu, naciśnij
przycisk DISC MENU.
Aby przeglądać wszystkie zdjęcia z
folderu, naciśnij przycisk
pokazu slajdów.
.
podczas
Tryby odtwarzania pokazu slajdów
Można wyświetlać zdjęcia w postaci pokazu slajdów, korzystając z różnych trybów odtwarzania.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROG.
Oglądanie zawartości z kamer ustawionych pod różnymi kątami
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
Angle
/ / / , aby obrócić obraz.
Odtwarzanie pokazu slajdów z muzyką
Można odtwarzać jednocześnie pliki w formacie MP3/WMA i zdjęcia w formacie JPEG, aby stworzyć pokaz slajdów z muzyką. Pliki MP3/ WMA i JPEG muszą być zapisane na tej samej płycie lub urządzeniu USB.
1 Odtwórz muzykę w formacie MP3/
WMA.
2 Przejdź do folderu/albumu ze zdjęciami i
naciśnij przycisk slajdów.
Rozpocznie się pokaz slajdów, który » będzie trwał do momentu, kiedy skończą się zdjęcia w folderze lub albumie.
Muzyka będzie odtwarzana do końca » płyty.
Aby wrócić do menu, naciśnij przycisk » DISC MENU.
, aby rozpocząć pokaz
3 Aby zatrzymać pokaz slajdów, naciśnij
przycisk
.
4 Aby zatrzymać odtwarzanie muzyki,
ponownie naciśnij przycisk
.
160
Page 22
Sterowanie odtwarzaniem
Odtwarzanie z powtarzaniem i odtwarzanie losowe
Podczas odtwarzania można wybrać różne funkcje powtarzania. Opcje powtarzania odtwarzania są uzależnione od typu płyty.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby
wybrać tryb odtwarzania. Płyty DVD
[Chapter] (rozdział): wielokrotne odtwarzanie aktualnie wybranego rozdziału
[Title] (tytuł): wielokrotne odtwarzanie aktualnie wybranego tytułu
[All] (powtórz wszystko): wielokrotne odtwarzanie płyty
[Shuffle] (losowo): odtwarzanie tytułów zapisanych na płycie w kolejności losowej
Płyty VCD/MP3/CD/DivX
[Track] (utwór): powtarzanie odtwarzania bieżącego utworu
[DISC] (płyta): powtarzanie odtwarzania płyty
[Shuffle] (losowo): odtwarzanie tytułów zapisanych na płycie w kolejności losowej
[Shuffle repeat] (wielokrotne odtwarzanie losowe): wielokrotne odtwarzanie płyty w kolejności losowej
[Repeat off] (wył.): wyłączanie trybu powtarzania
1 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie wskazanie trybu odtwarzania.
Uwaga
Nie można wybrać trybu odtwarzania losowego podczas odtwarzania zaprogramowanych ścieżek.
Wielokrotne odtwarzanie fragmentu (płyty: DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
1 Podczas odtwarzania muzyki lub filmu
naciśnij przycisk A-B, aby zaznaczyć początek.
2 Naciśnij przycisk A-B, aby zaznaczyć
koniec.
Rozpocznie się wielokrotne » odtwarzanie fragmentu.
Aby anulować powtarzanie » odtwarzania, naciśnij ponownie przycisk
A-B.
Uwaga
Fragment określony przez punkty A i B można ustawić tylko w obrębie tego samego rozdziału/ścieżki.
Wyszukiwanie według czasu lub numeru sceny/ścieżki
Podczas odtwarzania płyt z filmami i muzyką można wybrać scenę, utwór lub określone miejsce.
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
GOTO aż do momentu wyświetlenia
pola czasu lub pola rozdziału/utworu.
W polu czasu wprowadź moment • rozpoczęcia w godzinach, minutach i sekundach. W polu rozdziału/utworu wprowadź • numer rozdziału/utworu.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
1 Naciśnij przycisk SLOW podczas
odtwarzania, aby wybrać żądaną szybkość (do przodu lub do tyłu).
Widoczny jest obraz bez dźwięku. »
2 Aby przywrócić normalną szybkość,
naciśnij przycisk
.
Polski
161
Page 23
Wskazówka
W przypadku pł yt VCD funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest dostępna.
6 Słuchanie stacji
radiowych
Opcje odtwarzania
Wyświetlanie informacji odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wyświetlić w telewizorze różne informacje odtwarzania.
Zmiana kąta ustawienia kamery
Niektóre płyty DVD zawierają sceny alternatywne, takie jak sceny nakręcone w różnych ujęciach. W przypadku takich płyt DVD można wybierać spośród dostępnych scen alternatywnych.
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk Angle, aby przełączać się między różnymi kątami ustawienia kamery.
Powiększanie i pomniejszanie obrazu
1 Podczas odtwarzania filmu lub zdjęć
naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
Gdy obraz jest powiększony za • pomocą przycisku przesuwać powiększony obraz.
/ / / można
Dostrajanie stacji radiowej
Naciśnij przycisk TUNER.
1 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez co najmniej 2 sekundy.
Tuner automatycznie dostroi się do » stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner
do większej liczby stacji.
W celu dostrojenia tunera do stacji • radiowej o słabym sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk momentu uzyskania optymalnego odbioru.
/ , aż do
Automatyczne programowanie stacji radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
1 W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG przez ponad 2 sekundy, aby włączyć tryb automatycznego programowania.
Wszystkie dostępne stacje są » programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.
Stacja zaprogramowana jako pierwsza » zostanie wybrana automatycznie.
162
Page 24
Ręczne programowanie stacji radiowych
Ustawianie zegara z funkcją
RDS
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
1 Nastaw stację radiową. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
Na wyświetlaczu zacznie migać » komunikat [PROG] (programowanie).
3 Za pomocą przycisków / przypisz
stacji żądany numer (od 1 do 20), a następnie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
Wyświetlony zostanie numer i » częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej miejsce inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Za pomocą przycisków / wybierz
1
numer stacji.
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV, magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego. Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i
dostosuj jej położenie.
Możesz wykorzystać sygnał czasu nadawany wraz z sygnałem RDS do automatycznego ustawienia zegara urządzenia.
1 Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS
nadającej sygnał czasu.
Urządzenie odczyta czas RDS i » automatycznie dostosuje ustawienie zegara.
Uwaga
Dokładność tych informacji jest zależna od nadających sygnał czasu stacji RDS.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana jest jej nazwa i ikona RDS. W przypadku korzystania z programowania automatycznego stacje RDS programowane są jako pierwsze.
1 Dostrajanie do stacji RDS 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/
CLOCK, aby wyświetlić następujące
informacje (jeżeli dostępne):
Nazwa stacji » Rodzaj programu, taki jak » [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP M] (muzyka pop)...
Częstotliwość »
Polski
163
Page 25
7 Regulacja
dźwięku
Dostosowywanie poziomu
głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
1
VOLUME+/-, aby zwiększać/zmniejszać
poziom głośności.
Wybór automatycznego sterowania głośnością
Funkcja głośności umożliwia automatyczne zwiększanie efektów dźwiękowych dla tonów wysokich i niskich przy niskim poziomie głośności (im wyższy poziom głośności tym niższy wzrost tonów wysokich i niskich).
1 W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk
LOUDNESS, aby włączyć lub wyłączyć
automatyczną kontrolę głośności.
Regulacja poziomu tonów
wysokich
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
1
TREBLE +/-, aby ustawić poziom
wysokich tonów.
Regulacja poziomu tonów
niskich
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
1
BASS +/-, aby ustawić poziom niskich
tonów.
Wyciszanie dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij
1
przycisk MUTE w celu wyciszenia lub przywrócenia dźwięku.
164
Page 26
8 Dostosowywa-
nie ustawień
Ustawienia ogólne
Naciśnij przycisk SYSTEM.
1
Zostanie wyświetlone menu »
[Ustawienia ogólne].
2 Naciśnij przycisk . 3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk
OK.
Aby wrócić do poprzedniego menu, • naciśnij przycisk Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Uwaga
Objaśnienia dotyczące powyższych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
[Blokada płyty]
Umożliwia ustawienie ograniczeń odtwarzania dla określonych płyt. Przed rozpoczęciem należy włożyć płytę do kieszeni na płytę (można zablokować maksymalnie 40 płyt).
[Zablokuj] – ograniczenie dostępu do bieżącej płyty. Wprowadź hasło, aby odblokować i odtwarzać płytę.
[Odblokuj] – odtwarzanie wszystkich płyt.
Wskazówka
Aby ustawić lub zmienić hasło, wybierz kolejno
[Ust. preferencji] > [Hasło].
[Język menu]
Wybór preferowanego języka menu ekranowego Urządzenie zostało wyposażone w złącze Philips EasyLink wykorzystujące protokół HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
.
Urządzenia zgodne z funkcją EasyLink, podłączone przez złącza HDMI, mogą być kontrolowane za pomocą jednego pilota zdalnego sterowania.
Uwaga
Firma Philips nie gwarantuje 100-procentowej współpracy ze wszystkimi urządzeniami HDMI CEC.
[EasyLink]
[Autom. wybudzanie TV] ­Włączanie i wyłączanie funkcji odtwarzania jednym przyciskiem
[Gotowość zestawu] - Włączanie i wyłączanie funkcji wyłączania zasilania jednym przyciskiem Pilot tego urządzenia umożliwia włączenie urządzenia i wszystkich podłączonych do niego urządzeń HDMI w tryb gotowości.
[Sterowanie dźwiękiem] - Włączanie i wyłączanie funkcji sterowania dźwiękiem jednym przyciskiem.
[Wygaszacz]
Wygaszasz chroni ekran telewizora przed uszkodzeniem spowodowanym wyświetlaniem statycznego obrazu przez długi czas.
[Wł] – włączanie wygaszacza ekranu.
[Wył] – wyłączanie wygaszacza ekranu.
[Kod wypoż. DivX(R)]
Wyświetlanie kodu rejestracji DivX®.
Wskazówka
Kod rejestracji DivX tego urządzenia należy wprowadzić w przypadku wypożyczania lub kupowania filmów na stronie internetowej www.divx.com/vod. Filmy DivX, które zostały wypożyczone lub zakupione przez usługę DivX® VOD (Video On Demand), mogą być odtwarzane wyłącznie w urządzeniu, dla którego ta usługa została zarejestrowana.
Polski
165
Page 27
Ustawienia dźwięku
Ustawienia obrazu
Naciśnij przycisk SYSTEM.
1 2 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustaw. Dźwięku], a następnie naciśnij
przycisk
.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk
OK.
Aby wrócić do poprzedniego menu, • naciśnij przycisk Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Uwaga
Objaśnienia dotyczące powyższych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
[Dźwięk HDMI]
Po połączeniu urządzenia z telewizorem za pomocą przewodu HDMI należy wybrać ustawienie sygnału audio dla tego połączenia.
[Wł] – dźwięk jest odtwarzany jednocześnie przez telewizor i urządzenie. Jeśli format dźwięku płyty nie jest obsługiwany, zostanie on poddawany konwersji do dźwięku dwukanałowego (liniowe kodowanie PCM).
[Wył] – wyłączenie odtwarzania dźwięku przez telewizor. Dźwięk jest odtwarzany wyłącznie przez to urządzenie.
[Tryb nocny]
Wycisza głośne dźwięki i wzmacnia głośność cichych, dzięki czemu można oglądać filmy DVD przy niskiej głośności bez zakłócania spokoju innych domowników czy sąsiadów.
[Wył] – umożliwia słuchanie dźwięku przestrzennego o pełnej dynamice.
[Wł] – umożliwia ciche oglądanie w nocy (tylko płyty DVD).
.
Naciśnij przycisk SYSTEM.
1 2 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ust. obrazu], a następnie naciśnij
przycisk
.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk
OK.
Aby wrócić do poprzedniego menu, • naciśnij przycisk Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Uwaga
Objaśnienia dotyczące powyższych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
[System TV]
To ustawienie należy zmienić, jeśli obraz nie jest prawidłowo wyświetlany. To domyślnie ustawienie odpowiada najpopularniejszemu systemowi stosowanemu w danym kraju.
[PAL] – Dla telewizorów z systemem kolorów PAL.
[NTSC] – Dla telewizorów z systemem kolorów NTSC.
[Uniwersalny] – Dla telewizorów zgodnych zarówno z systemem PAL, jak i NTSC.
[Rodzaj TV]
Format ekranu TV określa proporcje obrazu w zależności od typu podłączonego telewizora.
4:3 Panorama (PS)
[4:3 Panorama] – Telewizor
4:3 Letter Box (LB)
4:3: obraz o pełnej wysokości z przyciętymi bokami.
.
Panoramiczny 16:9
166
Page 28
[4:3 Letter Box] – Telewizor 4:3: obraz panoramiczny z czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu.
[Panoramiczny 16:9] – Telewizor panoramiczny: proporcje obrazu 16:9.
[Progresywne]
Włączanie lub wyłączanie trybu obrazu bez przeplotu
[Ustaw. kolorów]
Umożliwia wybór zaprogramowanego zestawu ustawień kolorów lub zdefiniowanie własnego ustawienia.
[Standard] – oryginalne ustawienie kolorów.
[Jasny] – ustawienie żywych kolorów.
[Stonowany] – ustawienie ciepłych kolorów.
[Własne] – umożliwia zdefiniowanie własnego ustawienia kolorów. Regulacja jasności, kontrastu, ostrości, odcieni i nasycenia kolorów wyświetlacza.
[Obraz HDMI] – wybór rozdzielczości wyjścia wideo HDMI zgodnie z możliwościami wyświetlania telewizora.
Opcja Opis
[Auto] Umożliwia automatyczne
wykrycie i wybranie najlepszej obsługiwanej rozdzielczości obrazu.
[480p], [576p], [720p], [1080i], [1080p]
[Napisy]
Wyłączenie lub włączenie wyświetlania napisów.
[Wł] – wyświetlanie efektów
Wybór najlepszej rozdzielczość obrazu obsługiwanej przez dany telewizor. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
dźwiękowych w napisach dialogowych. Dotyczy tylko płyt,
które zawierają napisy i telewizorów, które obsługują tę funkcję.
[Wył] – wyłączenie funkcji napisów.
Preferencje
Naciśnij przycisk SYSTEM.
1 2 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ust. preferencji], a następnie naciśnij
przycisk
.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk OK. 4 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk
OK.
Aby wrócić do poprzedniego menu, • naciśnij przycisk Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk
SYSTEM.
Uwaga
Objaśnienia dotyczące powyższych opcji zostały przedstawione na następnych stronach.
[Dźwięk]
Wybór preferowanego języka ścieżki dźwiękowej płyty.
[Napisy]
Wybór preferowanego języka napisów dialogowych płyty.
[Menu płyty]
Wybór preferowanego języka menu płyty.
Uwaga
Jeśli wybrany język nie jest dostępny na płycie, zostanie użyty domyślny język płyty. W przypadku niektór ych płyt zmiana języka
napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej możliwa jest wyłącznie z poziomu menu płyty. Aby wybrać język, którego nie ma na liście
języków w menu, wybierz opcję [Inne]. Następnie przejrzyj listę kodów języków, która znajduje się na końcu niniejszej instrukcji, i wprowadź odpowiedni 4-cyfrowy kod języka.
.
Polski
167
Page 29
[Zab. rodzic.]
Ograniczanie dostępu do płyt, które są nieodpowiednie dla dzieci. Na płytach tego typu muszą znajdować się informacje o poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego.
1) Naciśnij przycisk OK.
2) Wybierz poziom zabezpieczenia rodzicielskiego, a następnie naciśnij przycisk OK.
3) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź hasło.
Uwaga
[Hasło]
Ustawienie lub zmiana hasła dla zablokowanych płyt lub płyt DVD z ograniczeniami odtwarzania.
1) Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź wartość „0000” lub ostatnio ustawione hasło w polu [Stare hasło].
2) Wprowadź nowe hasło w polu [Nowe hasło].
3) Ponownie wprowadź nowe hasło w polu [Potwierdź].
4) Naciśnij przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.
Płyty o wyższym poziomie zabezpieczenia rodzicielskiego od ustawionego w opcji [Zab. rodzic.] można odtwar zać dopiero po wprowadzeniu hasła. Poziomy zabezpieczenia zależą od kraju. Aby
zezwolić na odtwarzanie wszystkich płyt, wybierz opcję „8”. Na niektór ych pły tach wydrukowane są
informacje na temat poziomu zabezpieczenia rodzicielskiego, ale nie są one nagrane. W przypadku tego typu płyt funkcja ta nie będzie działać.
Wskazówka
Hasło można ustawić lub zmienić (więcej informacji na ten temat można znaleźć w części
[Ust. preferencji] > [Hasło]).
[PBC]
Włączenie lub wyłączenie wyświetlania menu zawartości płyt VCD/SVCD z funkcją sterowania odtwarzaniem PBC.
[Wł] – po włożeniu płyty zostanie wyświetlone menu indeksu
[Wył] – menu zostanie pominięte i odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego tytułu
[Nawig MP3/JPEG]
Wybierz, aby wyświetlić foldery lub wszystkie pliki.
[Z menu] – wyświetlanie folderów, w których znajdują się pliki MP3/WMA
[Bez menu] – wyświetlanie wszystkich plików
Uwaga
Jeśli nie pamiętasz swojego hasła, przed ustawieniem nowego hasła wprowadź wartość „0000”.
[Napisy DivX]
Wybierz zestaw znaków, który obsługuje napisy DivX.
[Standard] Angielski, irlandzki, duński,
estoński, fiński, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, luksemburski, norweski (bokmål i nynorsk), hiszpański, szwedzki, turecki
[Cent. Eur.] Polski, czeski, słowacki, albański,
węgierski, słoweński, chorwacki, serbski (alfabet łaciński), rumuński
[Cyrylica] Białoruski, bułgarski, ukraiński,
macedoński, rosyjski, serbski
[Grecki] Greek [Hebrajski] Hebrajski
Uwaga
Upewnij się, że nazwa pliku z napisami dialogowymi jest taka sama, jak nazwa pliku z filmem. Jeśli na przykład nazwa pliku z filmem to „Movie.avi”, to plik tekstowy musi nosić nazwę „Movie.sub” lub „Movie.srt”.
168
Page 30
9 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Odtwarzanie ze źródeł takich jak DISC, TUNER czy USB może się rozpocząć o godzinie wybranej przez użytkownika.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać » cyfry godzin.
2 Przekręć pokrętło VOLUME+/- lub
naciśnij przycisk VOLUME+/- na pilocie, aby ustawić godzinę.
3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać » cyfry minut.
4 Przekręć pokrętło VOLUME+/- lub
naciśnij przycisk VOLUME+/- na pilocie, aby ustawić minuty.
5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
Zaczyna migać opcja [ » OFF] (wył.).
6 Przekręć pokrętło VOLUME+/- lub
naciśnij przycisk VOLUME+/- na pilocie, aby wybrać opcję [ON] (wł.).
7 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
potwierdzić.
Budzik został ustawiony i jest włączony. »
Wyłączanie zegara programowanego
W punkcie 6 wybierz opcję [ OFF] (wył.). Jeśli jest on włączony, na ekranie • wyświetla się oznaczenie
.
Po wyłączeniu budzika oznaczenie nie będzie już widoczne na ekranie urządzenia.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Urządzenie jest wyposażone w funkcję umożliwiającą samoczynne wyłączenie po ustawionym czasie.
1 Po włączeniu urządzenia naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać ustawiony okres czasu (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, » na ekranie wyświetla się oznaczenie
Wyłączanie wyłącznika czasowego
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/
TIMER aż do wyświetlenia oznaczenia
[--].
Po dezaktywacji wyłącznika czasowego » oznaczenie na ekranie zestawu.
nie będzie już widoczne
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia audio
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia audio za pośrednictwem urządzenia.
1 Za pomocą przewodu audio 3,5 mm
(niedołączony do zestawu) połącz gniazdo AUX z gniazdem wyjściowym audio urządzenia.
2 Naciśnij przycisk AUX. 3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
.
Polski
169
Page 31
10 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 75 W RMS
Pasmo przenoszenia 40 Hz – 20 000 Hz,
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 65 dB
Wejście Aux 0,5 V RMS 20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Dekodowanie obrazu MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Przetwornik C/A obrazu 12 bitów
System sygnału PAL / NTSC Format wideo 4:3 / 16:9 Odstęp sygnału od
szumu na obrazie > 48 dB Przetwornik C/A
dźwięku 24 bity / 96 kHz Całkowite
zniekształcenia harmoniczne <1% (1 kHz)
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz
(44,1 kHz) 4 Hz–22 kHz (48 kHz) 4 Hz–24 kHz (96 kHz)
Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz Siatka strojenia 50 kHz Czułość – Mono,
26 dB; odstęp sygnału od szumu < 22 dBf
Czułość – Stereo, 46 dB; odstęp sygnału od szumu < 43 dBf
Selektywność wyszukiwania > 28 dBf
Całkowite zniekształcenia harmoniczne < 2 %
Odstęp sygnału od szumu > 55 dB
Głośniki
Impedancja głośnika 4 omy Przetwornik Głośnik niskotonowy
5,25” + wysokotonowy 1”
Czułość > 80 dB/m/W ±
4 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym 220–230 V, 50 Hz
Pobór mocy podczas pracy 60 W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power < 1 W
170
Page 32
Kompozytowy sygnał wideo 1,0 Vp-p, 75 Ω
Wyjście koncentryczne
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW, 32 omów Bezpośrednie
połączenie USB Wersja: 2.0 Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
- głośnik (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
- głośnik
0,5 Vpp ±.1 Vpp 75 omów
250 x 185 x 280 mm
205 x 330 x 240 mm
22,5 kg 6,8 kg 2 x 7 kg
Obsługiwane formaty płyt
Digital Video Disc (DVD)• Video CD (VCD)• Super Video CD (SVCD)• Digital Video Disc + Rewritable • (DVD+RW) Compact Disc (CD)• Pliki graficzne (Kodak, JPEG) na płytach • CD-R(W) DivX(R) na CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x i 5.x• WMA
Obsługiwane formaty płyt MP3-CD:
ISO 9660• Maks. ilość znaków w nazwie tytułu/• albumu: 12 znaków Maks. ilość tytułów plus nazwa albumu:
255. Maks. liczba poziomów katalogów – 8• Maks. ilość albumów: 32• Maks. ilość utworów MP3: 999.• Dźwięk o częstotliwości próbkowania • płyt MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Dostępne szybkości kompresji płyty MP3: • 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). Nie są obsługiwane następujące formaty:
Pliku typu *.VMA , *. A AC , *.DLF, • *.M3U, *.PLS, *.WAV• Nieanglojęzyczna nazwa albumu/• tytułu Płyty nagrane w formacie Joliet• Plik MP3 Pro i MP3 ze znacznikami ID3
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub • USB 1.1) Odtwarzacze audio z pamięcią flash USB • (USB 2.0 lub USB 1.1) karty pamięci (wymagane jest • podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16, • FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) Szybkość kompresji MP3 • (przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna WMA wersja 9 lub wcześniejsza• Maksymalnie 8 poziomów katalogów• Maksymalna liczba albumów/folderów: 99• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999• Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza• Nazwa pliku w standardzie Unicode • UTF8 (maksymalna długość: 128 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie • zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu; Pliki w formacie nieobsługiwanym przez • urządzenie są pomijane; Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane; Pliki audio AAC, WAV, PCM;• Pliki WMA zabezpieczone przed • kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac); Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Polski
171
Page 33
11 Rozwiązywanie
problemów
Przestroga
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.Philips.com/ support) lub skontaktuj się z przedstawicielem firmy Philips. Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo. Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie. W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu. Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do góry nogami. Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie. Wymień lub wyczyść płytę. Użyj sfinalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Brak obrazu
Sprawdź połączenie wideo. Włącz telewizor i wybierz właściwy kanał wejścia wideo.
Aktywowana jest opcja bez przeplotu, ale telewizor nie obsługuje tej opcji.
Obraz biało-czarny lub z zakłóceniami
Płyta została nagrana w standardzie systemu kolorów, który nie jest obsługiwany przez telewizor (PAL/ NTSC). Czasami mogą pojawiać się niewielkie zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają one usterki urządzenia. Wyczyść płytę. Zakłócenia obrazu mogą wystąpić podczas ustawionej opcji bez przeplotu.
Nie można zmienić proporcji obrazu nawet po ustawieniu formatu obrazu.
Proporcje obrazu zostały ustalone na załadowanej płycie DVD. W niektórych systemach TV nie można zmieniać proporcji obrazu.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność. Odłącz słuchawki. Sprawdź, czy podłączony jest bezprzewodowy subwoofer.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej. Użyj pilota w mniejszej odległości od urządzenia. Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii. Wymień baterie. Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Płyta nie jest odtwarzana
Włóż płytę do szuflady odtwarzacza etykietą do góry. Sprawdź typ płyty, system kodowania kolorów oraz kod regionu. Sprawdź, czy na płycie nie ma żadnych rys ani smug.
172
Page 34
Naciśnij przycisk •SYSTEM, aby zamknąć menu ustawień zestawu. Dezaktywuj hasło kontroli rodzicielskiej lub zmień poziom zabezpieczeń. Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna. Wyjmij płytę i pozostaw zestaw włączony na około godzinę. Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz zasilanie. W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania płyty.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem a telewizorem lub magnetowidem. Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM. Podłącz zewnętrzną antenę FM.
Nie można wybrać trybu bez przeplotu.
Upewnij się, że tryb sygnału wideo jest ustawiony w pozycji [YUV].
Nie można ustawić języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych
Płyta nie została nagrana ze ścieżkami dźwiękowymi lub napisami dialogowymi w wersji wielojęzycznej Zmiana ustawień języka ścieżki dźwiękowej lub napisów dialogowych na płycie jest niedozwolona.
Nieobsługiwane urządzenie USB lub karta SD/ MMC
Urządzenie USB lub karta SD/MMC jest niezgodna z urządzeniem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Nie można odtworzyć kilku plików z urządzenia USB lub karty SD/MMC
Maksymalna ilość folderów lub plików w urządzeniu USB lub na karcie SD/MMC została przekroczona. Nie oznacza to usterki urządzenia. Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar. Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający. Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Polski
173
Page 35
12 Słowniczek
D
DivX®
Kodek DivX® to chroniona prawem patentowym technologia kompresji wideo MPEG-4, opracowana przez firmę DivX®, Inc. Umożliwia ona zmniejszenie rozmiaru pliku cyfrowego wideo przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości obrazu.
Dźwięk analogowy
Dźwięk, który nie został zamieniony na cyfrowy. Dźwięk analogowy jest dostępny przy użyciu przycisków AUDIO LEWY/ PRAWY. Te czerwone i białe gniazda typu jack służą do wysyłania dźwięku przez dwa kanały — lewy i prawy.
Dźwięk cyfrowy
Dźwięk cyfrowy to sygnał dźwiękowy, który został przekonwertowany na wartości liczbowe. Dźwięk cyfrowy może być przesyłany przez wiele kanałów. Dźwięk analogowy może być przesyłany jedynie przez dwa kanały.
Dolby Digital
System dźwięku przestrzennego opracowany przez laboratorium Dolby Laboratories, składający się z maksymalnie sześciu kanałów cyfrowego dźwięku (przednich lewego i prawego, przestrzennych lewego i prawego, środkowego i subwoofera.)
G
Gniazda AUDIO OUT
Czerwone i białe gniazda służące do wysyłania dźwięku do innego systemu (TV, stereo itp.).
Gniazdo VIDEO OUT
Żółte gniazdo służące do wysyłania obrazu wideo z płyty DVD do telewizora.
H
HDMI
High-Definition Multimedia Interface to cyfrowy interfejs o dużej prędkości, umożliwiający przesyłanie nieskompresowanych plików wideo o wysokiej rozdzielczości i cyfrowych wielokanałowych plików audio. Zapewnia on wysoką jakość obrazu i dźwięku, całkowicie wolną od zakłóceń. Interfejs HDMI jest w pełni zgodny wstecz z interfejsem DVI. Zgodnie z wymaganiami standardu HDMI, podłączanie do złącza HDMI lub DVI urządzeń niewyposażonych w interfejs HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) będzie skutkować brakiem wyjścia Wideo lub Audio.
J
JPEG
Bardzo powszechny format cyfrowych obrazów nieruchomych. System kompresji danych obrazów nieruchomych, zaproponowany przez grupę Joint Photographic Expert Group, który charakteryzuje się małym spadkiem jakości obrazu pomimo jego wysokiego współczynnika kompresji. Pliki rozpoznawane są na podstawie ich rozszerzenia: „jpg” lub „jpeg”.
K
Kod regionu
System pozwalający na odtwarzanie płyt jedynie we wskazanym regionie. To urządzenie odtwarza tylko płyty ze zgodnymi kodami regionów. Kod regionu urządzenia można znaleźć na etykiecie produktu. Niektóre płyty są zgodne z kilkoma (lub WSZYSTKIMI) regionami.
174
Page 36
M
Menu płyty
Ekran pozwalający na wybór obrazów, dźwięków, napisów, ujęć wielokamerowych itp. zarejestrowanych na płycie DVD.
MP3
Format pliku z systemem kompresji danych dźwiękowych. MP3 to skrót od nazwy Motion Picture Experts Group 1 (lub MPEG-1) Audio Layer 3. Zastosowanie formatu MP3 pozwala umieścić na jednej płycie CD-R lub CD-RW około 10 razy więcej danych niż zawiera zwykła płyta CD.
P
PBC
Playback Control. System, w którym przechodzenie między formatami Video CD i Super VCD odbywa się za pomocą menu ekranowych, zarejestrowanych na płycie. Można korzystać z interaktywnego odtwarzania i wyszukiwania.
PCM
Modulacja impulsowo-kodowa (Pulse Code Modulation). Cyfrowy system kodowania dźwięku.
Przepływność
Przepływność to liczba bitów przekazywanych lub przetwarzanych w danej jednostce czasu. Przepływność jest zazwyczaj mierzona jako wielokrotność bitów na sekundę (kilobity na sekundę: kb/s). Termin przepływność jest synonimem szybkości przesyłania danych (lub prościej — szybkości danych).
R
Rozdział
Rozdział Sekcje obrazu lub utworu muzycznego na płycie DVD mniejsze niż tytuły. Tytuł składa się z kilku rozdziałów. Każdy rozdział ma przypisany numer, co pozwala na lokalizację określonego rozdziału.
S
S-Video
Analogowe połączenie wideo. Jest ono zdolne do przesyłania czystej jakości obrazu poprzez wysyłanie do podłączonego urządzenia odrębnych sygnałów dla luminancji i koloru. Standard S-Video może być używany tylko wtedy, gdy telewizor posiada gniazdo wejściowe S-Video.
Surround
System tworzący realistyczne, trójwymiarowe pola akustyczne. Efekt ten jest zwykle osiągany przez zastosowanie wielu głośników rozmieszczonych wokół słuchacza.
T
Tytuł
W przypadku komercyjnych płyt DVD jest to najdłuższa sekcja filmu lub element utworu muzycznego. Do każdego tytułu przypisany jest numer, co pozwala na szybkie jego zlokalizowanie. Nagrywane programy są rejestrowane jako tytuły. W zależności od ustawień nagrywania nagrane tytuły mogą automatycznie zawierać kilka rozdziałów.
Polski
175
Page 37
W
Wielokanałowy
Zazwyczaj przyjmuje się, że na płycie DVD każda ścieżka dźwiękowa stanowi jedno pole akustyczne. Pojęcie wielu kanałów odnosi się do struktury ścieżek dźwiękowych posiadających co najmniej trzy kanały.
Współczynnik kształtu
Współczynnik kształtu odnosi się do stosunku długości do wysokości ekranów telewizyjnych. Współczynnik dla standardowego telewizora wynosi 4:3, zaś dla telewizora o wysokiej rozdzielczości lub szerokoekranowego — 16:9. Pole z literą pozwala na oglądanie obrazu z szerszej perspektywy na standardowym ekranie o współczynniku 4:3.
Z
Zabezpieczenie rodzicielskie
Funkcja umożliwiająca ograniczenie odtwarzania płyty DVD na podstawie wieku użytkowników, zgodnie z poziomem ograniczeń obowiązującym w każdym kraju. Ograniczenia te są różne dla różnych płyt. Jeśli funkcja zostanie uaktywniona, odtwarzanie nie będzie możliwe w przypadku, gdy poziom symbolizujący treści zawarte na płycie jest wyższy niż poziom ustawiony przez użytkownika.
176
Page 38
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCD909_12_UM_V5.2_1034
W
Loading...