Philips MCD712 User Manual [ru]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD712
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Obsah
1 Dţležité informace 4
BezpeĈnost 4 Oznámení 6
7 LadĖní rádiových stanic VKV 26
Automatické programování rádiových stanic 26 RuĈní programování rádiových stanic 26 NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice 26 Nastavení hodin RDS 26 Zobrazení informací RDS 27
ćeština
2 Miniaturní kino DVD 8
Úvod 8 Obsah dodávky 8 Celkový pohled na hlavní jednotku 9 Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 10
3 Pŏipojení 12
UmístĖní zaŏízení 12 Pŏipojení reproduktorţ 12 Pŏipojení antény VKV 12 Pŏipojení televizoru 13 Pŏipojení napájení 14
4 Get started 15
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 15 Nastavení hodin 15 Zapnutí 15 Nalezení správného kanálu 16 VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 16 ZmĖna jazyka nabídky systému 16 Zapnutí režimu Progressive Scan 16
5 Pŏehrávání 18
Pŏehrávání disku 18 Pŏehrávání z jednotky USB 19 Pŏehrávání videa DivX 19 Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a souborţ obrázkţ 19 Ovládání pŏehrávání 20 Možnosti pŏehrávání 21 Možnosti zobrazení obrázkţ 22
8 Nastavení úrovnĖ hlasitosti a
zvukového efektu 28
Nastavení úrovnĖ hlasitosti 28 VýbĖr zvukového efektu 28 Ztlumení zvuku 28 Poslech prostŏednictvím sluchátek 28
9 Další funkce 29
Aktivace ukázkového režimu 29 Nastavení jasu zobrazovacího panelu 29 Nastavení budíku 29 Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 29 Pŏipojení dalších zaŏízení 29
10 Informace o výrobku 31
Specifi kace 31 Podporované formáty diskţ 32 Informace o hratelnosti USB 32 Typy programţ RDS 33
11 Ŏešení problémţ 34
6 Úprava nastavení 23
Obecné nastavení 23 Nastavení zvuku 23 Nastavení videa 24 Nastavení pŏedvolby 24
CS
3
1 Dţležité
informace
BezpeĈnost
Zapamatujte si tyto bezpeĈnostní symboly
Tento „blesk “ oznaĈuje neizolovaný materiál v jednotce, který mţže zpţsobit úraz elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku. Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce, o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst pŏiloženou literaturu, abyste zabránili problémţm s provozem a údržbou. UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na doraz.
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu
nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny. e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody. f K ĈištĖní používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení
instalujte podle pokynţ výrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi pŏemísřování zaŏízení na vozíku je t
ŏeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj
nebude delší dobu používat, odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
4
CS
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní, poškození majetku nebo poškození pŏístroje:
Všechny baterie nainstalujte správnĖ podle znaĈení + a – na pŏístroji. Nekombinujte rţzné baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.). Pokud nebudete pŏístroj delší dobu • používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto za ŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní pro uživatele ve Velké Británii.
řová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou 13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
a SejmĖte kryt pojistky a vyjmĖte pojistku. b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c NasaĊte kryt pojistky zpĖt.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a pŏipojit odpovídající zástrĈku.
Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ použití zástrĈky bez pojistky by pojistka v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než 5 Amp. Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky 13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá = neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L). Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí odpovídat barevnému oznaĈení výstupu v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát ke svorce • s oznaĈením N nebo k ĈernĖ oznaĈené svorce. Pŏipojte hnĖdý drát ke svorce • s oznaĈením L nebo k ĈervenĖ oznaĈené svorce. Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ ke svorce uzemnĖní v zástr je oznaĈen E (nebo
Ĉce, který
) nebo zelenou
barvou (nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
ćeština
CS
5
Varování
Systém domácího kina s DVD je navržen jako perfektní doplnĖk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky. Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu. Nepokládejte tuto jednotku na jiné elek trické zaŏízení. Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu. Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru. Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
BezpeĈnost poslechu
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti • mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu. Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se ‚pohodlná úroveŀ‘ nastavení hlasitosti pŏizpţsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálnĖ‘, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i • poslech pŏi normálnĖ ‚bezpeĈné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu. Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Nenastavujte hlasitost na tak vysokou • úroveŀ, abyste neslyšeli zvuky v okolí. V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkţm Evropské unie na vysokofrekvenĈní odrušení. Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud • neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
6
CS
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškr tnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá smĖrnici EU 2002/96/ES. ZjistĖte si informace o místním systému sbĖru tŏídĖného odpadu elektrických a elektronických výrobkţ. Postupujte podle místních naŏízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s bĖžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do bĖžného komunálního odpadu. Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií, neboř správná likvidace pomáhá pŏedejít nepŏíznivým úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu). Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a starého zaŏ
ízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
ÚŏednĖ certifi kovaný výrobek DivX®. Pŏehrává všechny verze DivX
®
video (vĈetnĖ DivX® 6)
se standardním pŏehráváním souborţ médií
®
DivX
.
Vyrobeno s licencí od spoleĈnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby Laboratories.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.-
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní stranĖ pŏístroje.
ćeština
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek, mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto z aŏízení by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
CS
7
2 Miniaturní kino
Jednotka umožŀuje pŏehrávat disky DVD s následujícími kódy oblasti:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD • nebo zaŏízení USB vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení • USB Prohlížet si obrázky uložené na discích • nebo zaŏízeních USB Poslech rádia VKV
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)• DBB (Dynamic Bass Boost)
Jednotka podporuje tyto formáty médií/ diskţ:
Kód regionu DVD ZemĖ
Evropa
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka• 2 reproduktory (délka kabelu: 1,5 m)• Dálkové ovládání s baterií• Kabel kompozitního videa (žlutý)• Drátová anténa VKV• Uživatelský manuál• StruĈný návod k rychlému použití
ReWritable
8
Recordable
CS
Celkový pohled na hlavní jednotku
a b c ed f g h
mn jl ik
a STANDBY-ON/ECO POWER
Zapnutí pŏístroje nebo pŏepnutí do • pohotovostního režimu Eco.
b Senzor dálkového ovladaĈe c Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
/
d
Pŏechod na pŏedchozí nebo • následující stopu. Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo • kapitolu. NaladĖní rádiové stanice.
e DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku.
f PRESET +/-
VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice.
g SOURCE
VýbĖr zdroje.
ćeština
h
SpuštĖní nebo pozastavení • pŏehrávání.
i
Zastavení pŏehrávání. Vymazání programu.• V demo režimu aktivace nebo • deaktivace ukázky.
j VOLUME -/+
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.
k
Vysunutí nebo zavŏení podavaĈe• disku.
l PodavaĈ disku m
Kon ektor pro pŏipojení sluchátek.
n
Zásuvka USB
CS
9
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
x
w v
u
t s
r
q
p
o
a
Zapnutí pŏístroje nebo pŏepnutí do • pohotovostního režimu Eco.
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.
a
b
c
d e
f
g
h
i
j
k
l
m n
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na • pŏipojeném televizoru. U vybraných rádiových stanic VKV: • zobrazení informací RDS.
d CLOCK
Nastavení hodin.
e SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí. Nastavení budíku.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy.• NaladĖní rádiové stanice.• U nabídek: procházení doleva/• doprava. Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva • nebo doprava. OtoĈení nebo inver tování obrázkţ.
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ. OtoĈení nebo inver tování obrázkţ. (
SLOW) U videa: výbĖr režimu pomalého pŏehrávání. (
ZOOM) U videa: zvĖtšení/ zmenšení.
h DISC MENU
U videodiskţ: otevŏení nebo • ukonĈení nabídky disku. U videodiskţ s funkcí Playback • Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce PBC.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.• Nastavení Ĉasu.
j DSC
Pŏedvolba nastavení zvuku.
k LOUDNESS /DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického • nastavení hlasitosti. Zapnutí nebo vypnutí dynamického • zvýraznĖní basţ.
10
CS
l AUDIO
VýbĖr zvukového režimu pŏi pŏehrávání disku VCD (stereo, mono – levý kanál nebo mono – pravý kanál). VýbĖr jazyka zvuku bĖhem • pŏehrávání disku DVD nebo DivX s videem.
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ
n GOTO
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání • bĖhem pŏehrávání disku.
o ANGLE/PROG
VýbĖ
r úhlu kamery DVD.• Programování stop.• Programování titulţ/kapitol pŏi pŏehrávání disku DVD. Programování rádiových stanic.
p ćíselná klávesnice
Pŏ
ímý výbĖr titulu/kapitoly/stopy.
q MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
r
/
Pŏechod na pŏedchozí nebo • následující stopu. Pŏechod na pŏedchozí/další titul nebo • kapitolu. VýbĖr pŏedvolby rádiové stanice.
s
Zastavení pŏehrávání. Vymazání programu.
t SYSTEM MENU
Otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení systému.
u OK /
Potvrzení výbĖru.• SpuštĖní nebo pozastavení • pŏehrávání.
v A-B
Opakování urĈité Ĉásti v rámci stopy/• disku.
w OPEN/CLOSE
Vysunutí nebo zavŏení podavaĈe• disku.
x MODE/DIM
VýbĖr režimţ opakovaného • pŏehrávání. VýbĖr režimţ náhodného pŏehrávání.• VýbĖr úrovnĖ jasu obrazovky • displeje.
ćeština
CS
11
3 Pŏipojení
UmístĖní zaŏízení
1 UmístĖte jednotku poblíž televizoru. 2 Levý a pravý reproduktor umístĖte do
stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby s místem poslechu svíraly úhel pŏibližnĖ 45 stupŀţ.
Pŏipojení reproduktorţ
Poznámka
UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ a svorek. Pro optimální zvuk použijte pouze dodané reproduktory. Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší impedancí než u dodaných reproduktorţ. Podrobnosti najdete v Ĉásti Specifi kace v tomto návodu.
1 Podržte kryt zásuvky. 2 Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu.
Kabely pravého reproduktoru • zasuŀte do svorek „ R“, kabely levého reproduktoru do svorek „ L“. ćervené kabely zasuŀte do svorky +“, Ĉerné kabely do svorky „ -“.
3 UvolnĖte kryt zásuvky.
Poznámka
Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým interferencím a nežádoucímu hluku. Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky. Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
12
CS
abc
Pŏipojení antény VKV
Tip
Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte její polohu. Pro lepší stereofonní pŏíjem VKV pŏipojte venkovní anténu ke konektoru FM AERIAL.
Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV.
1 Ddanou drátovou anténu VKV pŏipojte
do zásuvky FM AERIAL na jednotce.
Pŏipojení televizoru
Pŏipojení video kabelţ
Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat video z jednotky na televizní obrazovce. Vyber te si nejlepší pŏipojení videa, které televizor podporuje.
Možnost 1: Pŏipojení pomocí konektoru • SCART (pro standardní televizor). Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru • komponentního videa (u standardního televizoru nebo televizoru s funkcí Progressive Scan). Možnost 3: Pŏipojení pomocí konektoru • S-Video (pro standardní televizor). Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru • kompozitního videa (CVBS) (pro standardní televizor).
Možnost 1: Pŏipojení pomocí konektoru SCART
1 Pŏipojte kabel Scart (není souĈástí
dodávky) ke:
zásuvce SCART na této jednotce, zásuvce SCART na televizoru.
Možnost 2: Pŏipojení pomocí konektoru komponentního videa
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes rozhraní komponentního videa.
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Poznámka
Kvalita videa Progressive Scan je k dispozici pouze pŏi použití televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan. Pokud váš televizor funkci Progressive Scan nepodporuje, neuvidíte obraz. Postup aktivování funkce Progressive Scan najdete v návodu k televizoru.
ćeština
TV
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes rozhraní komponentního videa.
1 Pŏipojte kabely komponentního videa
(Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/ Cb Y) na této jednotce, zásuvkám komponentního videa na • televizoru.
13
CS
Možnost 3: Pŏipojení pomocí konektoru S-Video
S-VIDEO IN
Pŏipojení audio kabelţ
TV
TV
L AUDIO OUT R
1 Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce S-Video na této jednotce, zásuvce S-Video na televizoru.
Možnost 4: Pŏipojení pomocí konektoru kompozitního videa
8
TV
1 Pŏipojte dodaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce VIDEO OUT na této jednotce, zásuvce vstupu videa na televizoru.
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky pŏipojte audio kabely (Ĉervený/bílý – nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám AUX IN L/R na této jednotce. zásuvkám audio výstupu na
televizoru.
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na zadní nebo spodní stranĖ jednotky. Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše ostatní ŏádnĖ zapojeno.
1 Zapojte sířovou šŀţru do zásuvky ve zdi.
14
CS
4 Get started
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Always follow the instructions in this chapter in sequence. Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na spodní stranĖ vašeho zaŏízení. Napište si Ĉísla sem: Model No. (Ĉíslo modelu) ________________ Serial No. (sériové Ĉíslo) __________________
Pŏíprava dálkového ovladaĈe
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Akumulátory chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Akumulátory nikdy nevhazujte do ohnĖ.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladaĈe, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterií v dálkovém ovladaĈi:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie. 2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Poznámka
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na dálkovém ovládání nejprve dálkovým ovladaĈem vyber te správný zdroj. Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladaĈ používat, vyjmĖte baterii.
Nastavení hodin 1 Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK
v pohotovostním režimu Eco aktivujete režim nastavení hodin.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a » zaĈnou blikat.
2 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte
hodinu a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko CLOCK.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a » zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte
minuty.
4 Stisknutím tlaĈítka CLOCK potvrdíte
nastavení hodin.
Zapnutí 1 StisknĖte tlaĈítko .
Jednotka se pŏepne na poslední » vybraný zdroj.
Pŏepnutí do pohotovostního režimu Eco
1 Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku
do pohotovostního režimu Eco.
Podsvícení zobrazovacího panelu se » vypne.
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco.»
Tip
V pohotovostním režimu Eco lze stisknutím tlaĈítka CLOCK provést pŏepnutí do pohotovostního režimu a zobrazit hodiny (jsou-li nastaveny). Pokud je systém déle než 90 minut v pohotovostním režimu, automaticky se pŏepne do úsporného režimu Eco.
ćeština
CS
15
Nalezení správného kanálu 1 Stisknutím tlaĈítka zapnĖte jednotku.
2 Stisknutím tlaĈítka DISC pŏepnete do
režimu disku.
3 ZapnĖte televizor a jedním z následujících
zpţsobţ jej pŏepnĖte na správný kanál pro vstup videa.
PŏejdĖte na nejnižší kanál televizoru, • poté stisknĖte tlaĈítko Channel down (Kanál dolţ), dokud se nezobrazí obrazovka spoleĈnosti Philips. Na dálkovém ovladaĈi televizoru • stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími kanály a mţže bý t oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO apod. Informace o výbĖru správného vstupu naleznete v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi.
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. 2 Vyberte možnost [Preference Page]. 3 Vyberte možnost [TV Type] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a stisknĖte tlaĈítko OK
/
.
[PAL] - Pro televizory se systémem barev PAL.
[Multi] - U televizorţ kompatibilních se systémy PAL i NTSC.
[NTSC] - Pro televizory se systémem barev NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte
tlaĈítko SYSTEM MENU.
ZmĖna jazyka nabídky systému
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. 2 Vyberte možnost [General Setup Page]. 3 Vyberte možnost [OSD Language] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a stisknĖte tlaĈítko OK
/
.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte
tlaĈítko SYSTEM MENU.
Zapnutí režimu Progressive Scan
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než prokládané snímání (bĖžný televizní systém). Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí funkce progresivní skenování vyšší rozlišení a kvalitu obrazu. Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že:
Televizor podporuje signál Progressive • Scan. Jednotka byla k televizoru pŏipojena pŏes rozhraní komponentního videa.
1 ZapnĖte televizor. 2 UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití televizoru).
3 PŏepnĖte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 StisknĖte tlaĈítko DISC. 5 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. 6 Stisknutím tlaĈítka / vyberte
v nabídce možnost [Video Setup Page], poté stisknĖte tlaĈítko
.
16
CS
7 StisknĖte možnosti [Component] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] a poté tlaĈítko OK /
.
8 StisknĖte možnosti [TV Mode] >
[Progressive] a poté tlaĈítko OK /
Zobrazí se zpráva s varováním.»
.
9 PokraĈujte výbĖrem možnosti [Ok] a
stisknutím tlaĈítka OK /
Nastavení funkce Progressive Scan je » dokonĈeno.
Poznámka
Pokud je zobrazena prázdná/zkreslená obrazovka, poĈkejte 15 sekund na automatické obnovení, nebo funkci Progressive Scan vypnĖte ruĈnĖ.
.
10 ZapnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan
1 VypnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
2 Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU
nabídku ukonĈíte.
3 Stisknutím tlaĈítka DISC a následnĖĈíslice
„1“ vypnete režim Progressive Scan jednotky.
Zobrazí se obrazovka Philips DVD » s modrým pozadím.
ćeština
Poznámka
Pokud v režimu Progressive Scan stisknete bĖhem normálního pŏehrávání tlaĈítko DISC a následnĖĈíslici „1“, režim Progressive Scan jednotky se vypne.
CS
17
5 Pŏehrávání
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce televizoru se mţže objevit nabídka.
Poznámka
U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.
Pŏehrávání disku
Výstraha
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky. Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈní diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony. Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty než disky.
1 Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 StisknĖte tlaĈítko OPEN/CLOSE.
PodavaĈ disku se otevŏe.»
3 Položte disk do podavaĈe a stisknĖte
tlaĈítko OPEN/CLOSE.
Disk vkládejte popisem nahoru.»
4 Pŏehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/• kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka
/ .
Jestliže pŏehrávání nespustí automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte • tlaĈítko OK /
.
.
RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control (PBC) (pouze verze 2.0)
Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je » zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je » obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku
Na discích DVD, u videosouborţ DiVx si mţžete vybrat jazyk zvuku.
1 BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou » vybrané zvukové kanály nedostupné, používá se výchozí kanál zvuku disku.
Poznámka
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte pŏístup do nabídky.
.
VýbĖr jazyka titulkţ
Na discích DVD nebo DivX® je možné vybrat jazyk titulkţ.
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko
SUBTITLE.
Tip
Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání 4místného hesla rodiĈovského zámku.
18
CS
Tip
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC
MENU získáte pŏístup do nabídky.
Pŏehrávání z jednotky USB
Pŏehrávání videa DivX
Poznámka
UjistĖte se, že zaŏízení USB obsahuje hudbu, obrázky nebo video k pŏehrávání.
1 Pŏipojte zaŏízení USB.
2 Stisknutím tlaĈítka USB vyber te zdroj
jednotky USB.
3 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku
a stisknutím tlaĈítka OK / potvrĊte.
volbu
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující • soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/ . Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISC MENU a volbu potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
.
Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
ćeština
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB. 2 Vyberte zdroj.
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte • tlaĈítko USB.
3 Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a
stisknĖte tlaĈítko OK /
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím • tlaĈítka SUBTITLE.
Poznámka
Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této jednotky. Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.sr t, .sub, .ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce pŏechodu k souboru. Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem souboru videa.
.
.
.
Pŏehrávání souborţ MP3/ WMA a souborţ obrázkţ
.
Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/ RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB. 2 Vyberte zdroj.
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko DISC. V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte • tlaĈítko USB.
CS
19
3 Pomocí tlaĈítek / vyberte složku
a stisknutím tlaĈítka OK / potvrĊte.
volbu
4 Pomocí tlaĈítek / vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, • stisknĖte tlaĈítko Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo • obnovit, stisknĖte tlaĈítko OK / PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující • soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/ . Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISC MENU a volbu potvrĊte stisknutím tlaĈítka OK.
.
Ovládání pŏehrávání
VýbĖr možností opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ
tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání v náhodném poŏadí.
K normálnímu pŏehrávání se vrátíte • opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré možnosti.
Poznámka
ćást A a B lze nastavit pouze v rámci stejné stopy/titulu.
Vyhledávání vzad/vpŏed
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko vyhledávání.
.
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla kapitoly Ĉi skladby
/ , tím volíte rychlost
K pŏehrávání normální rychlostí se • vrátíte stisknutím tlaĈítka OK /
.
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo audia
stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/ stopa.
Do pole Ĉasu zadejte položku pŏehrávání v hodinách, minutách a sekundách. Do pole kapitola/stopa zadejte • kapitolu/stopu. Automaticky zaĈne pŏehrávání od • zvoleného místa.
Obnovení pŏehrávání videa od posledního místa zastavení
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ DVD/VCD.
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA)
1 BĖhem hudby nebo pŏehrávání videa
stisknĖte tlaĈítko A-B v poĈáteĈním bodĖ.
2 V koncovém bodĖ stisknĖte tlaĈítko A-B.
Zvolený úsek se zaĈne opakovanĖ» pŏehrávat.
Opakované pŏehrávání ukonĈíte opĖtovným stisknutím tlaĈítka A-B.
20
CS
1 V režimu zastavení a když disk nebyl
vyjmut, stisknĖte tlaĈítko OK /
Pro zrušení režimu obnovení a úplné zastavení pŏehrávání:
.
1 V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko .
Možnosti pŏehrávání
Zobrazení informací o pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání zobrazte opakovaným
stisknutím tlaĈítka DISPLAY/RDS informace o pŏehrávání.
Program
Poznámka
Nemţžete programovat obrazové soubory/ disky.
U videodiskţ nebo zvukových diskţ CD:
1 V režimu zastavení vstupte stisknutím
tlaĈítka ANGLE/PROG do nabídky programu.
2 Zadejte stopy/kapitoly a pŏidejte je do
programu.
3 Opakujte krok 2, dokud program není
kompletní.
4 Zvolte možnost [Start], poté stisknĖte
tlaĈítko OK /
U souborţ formátu DivX/MP3/WMA:
a spusřte program.
1 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím pŏidáte soubor do
seznamu programţ.
2 Opakujte krok 1, dokud program není
kompletní.
3 V režimu zastavení stisknĖte tlaĈítko
DISC MENU, dokud se nezobrazí seznam
programţ.
4 Stisknutím tlaĈítka OK / spustíte
program.
2 Vyberte soubor a stisknĖte tlaĈítko
ANGLE/PROG, tím odstraníte soubor ze
seznamu programţ.
ZvĖtšování a zmenšování obrazu
1 BĖhem pŏehrávání videa mţžete
opakovaným stisknutím tlaĈítka (ZOOM) zvĖtšit nebo zmenšit obrázek.
Je-li obrázek zvĖtšený, mţžete stisknutím tlaĈítka procházet.
/ obrázek
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu
1 BĖhem pŏehrávání videa mţžete
opakovaným stisknutím tlaĈítka (SLOW) vybrat možnost zpomaleného pŏehrávání.
Zvuk je ztlumen.» K pŏehrávání normální rychlostí se »
vrátíte stisknutím tlaĈítka
.
ZmĖna zvukového kanálu
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro pŏehrávání diskţ VCD/DivX.
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko AUDIO a zvolte dostupný audio kanál na disku:
Mono levý• Mono pravý• stereo
VýbĖr úhlu kamery
ćeština
Chcete-li odstranit soubor z nabídky [Program List]:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU, dokud se
nezobrazí seznam programţ.
Poznámka
Tato funkce je dostupná pouze pro záznamy na discích DVD poŏízené více kamerami z rţzných úhlţ.
CS
21
1 BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným
stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat úhel kamery.
Možnosti zobrazení obrázkţ
Náhled snímkţ
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko .
Zobrazí se miniatury 12 obrázkţ.»
2 Vyberte jednu z následujících možností:
obrázek• možnost prezentace• možnost nabídky• další/pŏedchozí stránku (je-li k dispozici)
3 Stisknutím tlaĈítka OK docílíte:
pŏehrání vybraného snímku• zahájení prezentace všech snímkţ vstoupení do nabídky, kde jsou • popsány veškeré funkce tlaĈítek dálkového ovladaĈe otoĈení na další/pŏedchozí stránku (je-li k dispozici)
VýbĖr režimu pŏehrávání prezentace
1 BĖhem pŏehrávání mţžete opakovaným
stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG vybrat režim pŏehrávání prezentace.
OtoĈení obrázku
1 BĖhem zobrazení otoĈte stisknutím
tlaĈítka proti smĖru hodinových ruĈiĈek.
22
CS
/ / / obrázek po nebo
6 Úprava
nastavení
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU. 2 Vyberte stránku nastavení. 3 Vyberte možnost a stisknĖte tlaĈítko . 4 Vyberte nastavení a stisknĖte tlaĈítko OK
/
. Pokud se chcete vrátit k pŏedchozí nabídce, stisknĖte tlaĈítko Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
Obecné nastavení
.
[Screen Saver]
SpoŏiĈ obrazovky chrání televizní obrazovku pŏed poškozením zpţsobeným dlouhým zobrazením statického obrázku.
[On] – zapnutí spoŏiĈe obrazovky
[Off] – vypnutí spoŏiĈe obrazovky
[DIVX (R) VOD]
Zobrazení registraĈního kódu DivX
Tip
RegistraĈní kód DivX zadejte v pŏípadĖ, že si pţjĈujete nebo kupujete video z webových stránek http://vod.divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapţjĈená nebo zakoupená prostŏednictvím služby VOD (Video On Demand) lze pŏehrávat pouze na zaŏízení, pro které byla zaregistrována.
®
.
ćeština
Na stránce [General Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[TV Display]
Formát televizního vysílání oznaĈuje pomĖr stran zobrazení podle typu pŏipojeného televizoru.
4:3 Pan Scan (PS)
[4:3 Pan Scan] – U televizorţ s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou obrazovku s oŏíznutými stranami.
[4:3 Letter Box] – U televizorţ s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení s Ĉernými pruhy nahoŏe a dole.
[16:9] – U širokoúhlých televizorţ: pomĖr stran zobrazení 16:9.
[OSD Language]
Vyber te preferovaný jazyk pro nabídku na obrazovce.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[Digital Audio Setup] > [Digital Audio Setup Page] > [Digital Output]
Vyber te zvukové formáty podporované pŏipojeným zaŏízením.
[Off] – Vypne digitální výstup.
[All] – Tuto možnost vyber te, pokud pŏipojené zaŏízení podporuje formáty vícekanálového zvuku.
[PCM Only] – Tuto možnost vyberte, pokud pŏipojené zaŏízení nepodporuje formáty vícekanálového zvuku.
[Dolby Digital Setup] > [Dual Mono] Vyber te výstup audiosignálu do reproduktorţ.
[Stereo] – Výstup vícekanálových zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
[L-Mono] – Výstup levých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
[R-Mono] – Výstup pravých monofonních zvukových signálţ do obou reproduktorţ.
CS
23
[3D] > [3D Processing Page] > [Reverb Mode]
Vyber te režim virtuálního prostorového zvuku.
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter] BĖhem pŏehrávání diskţ HDCD (High Defi nition Compatible Digital) vyberte kmitoĈet zlomu výstupu zvuku.
[Night Mode]
ZmĖkĈuje úroveŀ hlasitého zvuku a Ĉiní úrovnĖ mĖkkých zvukţ hlasitĖjšími, takže fi lmy DVD mţžete sledovat pŏi nízkých nastaveních hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
[On] – vychutnejte si tiché sledování v noci (pouze disky DVD).
[Off] – vychutnejte si prostorový zvuk v plném dynamickém rozsahu.
Nastavení videa
Na stránce [Video Setup Page] lze nastavit následující možnosti:
[Component]
Výstup videa nastavte podle daného pŏipojení videa. Pokud se jedná o kompozitní pŏipojení, není nutné provádĖt toto nastavení.
[S-Video] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru S-Video.
[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o komponentní pŏipojení.
[RGB] – Tuto možnost vyberte, pokud se jedná o pŏipojení prostŏednictvím konektoru SCART.
[Picture Setting] > [Picture Setting Setup] Nastavení pŏizpţsobení barev obrazu.
[TV Mode]
Vyberte režim výstupu videa. Chcete-li vybrat režim Progressive Scan, je tŏeba zaŏízení pŏipojit k televizoru podporujícímu funkci Progressive Scan a zmĖnit hodnotu [Component] na [Pr/Cr Pb/Cb Y].
[Progressive] – U televizorţ vybavených funkcí Progressive Scan: ZapnĖte režim Progressive Scan.
[Interlace] – U bĖžných televizorţ: ZapnĖte režim prokládání.
Nastavení pŏedvolby
Na stránce [Preference Page] lze nastavit následující možnosti:
[TV Type]
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve vaší zemi.
[PAL] - Pro televizory se systémem barev PAL.
[Multi] - U televizorţ kompatibilních se systémy PAL i NTSC.
[NTSC] - Pro televizory se systémem barev NTSC.
[Audio]
Vyber te preferovaný jazyk zvuku pro pŏehrávání disku.
[Subtitle]
Vyber te preferovaný jazyk titulkţ pro pŏehrávání disku.
[Disc Menu]
Vyber te preferovaný jazyk nabídky disku.
Poznámka
Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený jazyk, bude použit výchozí jazyk disku. U nĖkterých diskţ je možné jazyk zmĖnit pouze z nabídky disku.
24
CS
[Parental]
Omezuje pŏístup k diskţm, jejichž obsah je nevhodný pro dĖti. Tyto typy diskţ musí být nahrány s hodnocením.
StisknĖte tlaĈítko OK/ . Vyberte úroveŀ hodnocení a stisknĖte tlaĈítko OK/
.
Pomocí numerických tlaĈítek zadejte heslo.
1) Pomocí Ĉíselných tlaĈítek zadejte do pole [Old Password] hodnotu ‚1234‘ nebo naposledy nastavené heslo.
2) Do pole [New Password] zadejte nové heslo.
3) Do pole [Confi rm PWD] zadejte znovu nové heslo.
4) Stisknutím tlaĈítka OK/
nabídku
ukonĈíte.
ćeština
Poznámka
Disky DVD, jejichž hodnocení pŏesahuje nastavenou úroveŀ [Parental], budou pro pŏehrávání vyžadovat zadání hesla. Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit pŏehrávání všech diskţ, vyberte možnost [8 Adult]. Na nĖkterých discích je hodnocení uvedeno, avšak ty nemusí být nahrány s hodnocením. U takových diskţ tato funkce nefunguje.
Tip
Mţžete zmĖnit nebo nastavit heslo. (Viz Ĉást „Nastavení pŏedvoleb – Nastavení hesla“.)
[Default]
KromĖ hesla a rodiĈovského zámku obnoví všechna nastavení této jednotky na výchozí nastavení od výrobce.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password Mode]
Toto nastavení vám umožŀuje povolit/ zakázat heslo rodiĈovského zámku. Je-li heslo povoleno, bude pŏed pŏehráváním zakázaného disku vyžadován Ĉtyŏmístný Ĉíselný kód.
[On] – Povolí heslo rodiĈovského zámku.
[Off] – Zakáže heslo rodiĈovského zámku.
Poznámka
Pokud heslo zapomenete, pŏed nastavením nového hesla zadejte ‚1234’.
[Password Setup] > [Password Setup Page] > [Password]
Zde lze zmĖnit heslo. Výchozí heslo je 1234.
[Change]
CS
25
7 LadĖní
rádiových stanic VKV
1 Zkontrolujte, zda jste pŏipojili a zcela
natáhli dodanou anténu VKV.
2 StisknĖte tlaĈítko TUNER. 3 StisknĖte a pŏidržte tlaĈítko / . 4 Když se zaĈne mĖnit indikace frekvence,
uvolnĖte tlaĈítko.
Tuner VKV automaticky naladí stanici se » silným pŏíjmem.
5 Zopakováním krokţ 3-4 naladíte více
stanic.
NaladĖní slabé stanice:
OpakovanĖ stisknĖte tlaĈítko nenajdete optimální pŏíjem.
Automatické programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových stanic.
/ , dokud
RuĈní programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových stanic.
1 NaladĖní rádiové stanice. 2 Stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG
aktivujte programování.
3 Stisknutím tlaĈítka / pŏiŏaĊte této
rádiové stanici Ĉíslo 1 až 20 a stisknutím tlaĈítka ANGLE/PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence » pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice
1 Stisknutím tlaĈítka / vyberte
požadované Ĉíslo pŏedvolby .
1 Stisknutím tlaĈítka / vyberte Ĉíslo
pŏedvolby a spusřte programování.
2 Stisknutím a podržením tlaĈítka
ANGLE/PROG na 2 sekundy aktivujte
automatické programování.
Krátce se zobrazí zpráva » [AUTO] (automaticky)
Všechny dostupné stanice se » naprogramují podle síly pŏíjmu vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice zaĈne» automaticky hrát.
26
CS
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít spoleĈnĖ se signálem RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
1 NalaĊte rádiovou stanici RDS, která vysílá
Ĉasové signály.
Jednotka naĈte Ĉas RDS a automaticky » nastaví hodiny.
Poznámka
Pŏesnost pŏeneseného Ĉasu závisí na stanici RDS, která pŏenáší Ĉasový signál.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíte­li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název stanice. Pŏi použití automatického programování se nejprve naprogramují stanice RDS.
1 NaladĖní stanice RDS. 2 Opakovaným stisknutím tlaĈítka
DISPLAY/RDS procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
Název stanice» Typ programu, napŏ.» [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární hudba)...
Frekvence»
Poznámka
ćeština
Defi nice typţ programţ RDS najdete v Ĉásti „Informace o výrobku – Typy programţ RDS“.
CS
27
8 Nastavení
úrovnĖ hlasitosti a zvukového efektu
Nastavení úrovnĖ hlasitosti 1 Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
VýbĖr zvukového efektu
VýbĖr automatického ovládání zdţraznĖní basţ
Automatické ovládání zdţraznĖní basţ zvyšuje efekt výšek a basţ pŏi nízké hlasitosti (Ĉím je vyšší hlasitost, tím nižší je úroveŀ výšek a basţ).
1 Chcete-li funkci automatického
ovládání zdţraznĖní basţ zapnout, stisknĖte bĖhem pŏehrávání tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud se nezobrazí ikona zdţraznĖní basţ.
Chcete-li funkci automatického • ovládání zdţraznĖní basţ vypnout, stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud ikona zvýraznĖní basţ nezmizí.
Poznámka
Více rţzných zvukových efektţ nelze používat zároveŀ.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným
stisknutím tlaĈítka DSC vyberte možnost:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasická hudba)
[FLAT] (bez úprav)
Vylepšení basţ
1 Chcete-li zapnout zvýraznĖní basţ,
bĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud se nezobrazí logo DBB.
Chcete-li vypnout zvýraznĖní basţ, opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko LOUDNESS/DBB, dokud logo DBB nezmizí.
Ztlumení zvuku 1 Stisknutím tlaĈítka MUTE bĖhem
pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení zrušíte.
Poslech prostŏednictvím sluchátek
1 Pŏipojte sluchátka do zásuvky na
jednotce.
28
CS
9 Další funkce
Aktivace ukázkového režimu
Je možné zobrazit pŏehled všech funkcí.
1 V pohotovostním režimu se zobrazenými
hodinami (jsou-li nastaveny) aktivujete ukázkový režim stisknutím tlaĈítka hlavní jednotce.
Spustí se ukázka všech hlavních » dostupných funkcí.
Deaktivace ukázkového režimu:
1 Znovu stisknĖte tlaĈítko na hlavní
jednotce.
Nastavení jasu zobrazovacího panelu
1 V pohotovostním režimu vyberte
opakovaným stisknutím tlaĈítka MODE/ DIM rţzné úrovnĖ jasu hlavního
zobrazovacího panelu.
Nastavení budíku 1 Zkontrolujte správné nastavení hodin.
2 V pohotovostním režimu stisknĖte a
pŏidržte tlaĈítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a » zaĈnou blikat.
3 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte
hodinu a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko SLEEP/TIMER.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a » zaĈnou blikat.
4 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte
minuty.
5 Stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER volbu
potvrĊte.
na
» [OFF] ZaĈne blikat zpráva (off)
(vypnuto).
6 Chcete-li aktivovat ĈasovaĈ zapnutí,
stisknutím tlaĈítka + VOL - vyber te možnost [ON] (on) (zapnuto), [OFF] zatímco zpráva (off) (vypnuto) bliká.
Na displeji se zobrazí ikona hodin.» Jednotka se v nastavený Ĉas»
automaticky zapne a pŏepne na poslední vybraný zdroj.
Chcete-li budík deaktivovat, vyberte » v kroku 6 možnost [OFF] (vypnuto).
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlaĈítka SLEEP/TIMER vyberte Ĉasové období (v minutách).
Jednotka se po nastaveném Ĉasovém » období automaticky vypne.
Pŏipojení dalších zaŏízení
Poslech audiopŏehrávaĈe
Prostŏednictvím této jednotky lze poslouchat audiopŏehrávaĈ s Ĉervenými/bílými zásuvkami výstupu zvuku.
1 Pŏipojte Ĉervený/bílý audio kabel (není
souĈástí dodávky) do zásuvek AUX IN L/R a do výstupních audio zásuvek na audiopŏehrávaĈi.
2 Vyber te zdroj AUX. 3 Spusřte pŏehrávání na audiopŏehrávaĈi.
Nahrávání na digitální rekordér
Z této jednotky lze nahrávat audio na digitální rekordér.
ćeština
CS
29
1 Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce COAXIAL digitální vstupní zásuvce na digitálním • rekordéru.
2 Pusřte audio, které chcete nahrávat. 3 Na digitálním rekordéru spusřte
nahrávání (viz uživatelský manuál digitálního rekordéru).
30
CS
10 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
Specifi kace
ZesilovaĈ
Jmenovitý výstupní výkon
KmitoĈtová charakteristika
Odstup signál/šum >65 dB Vstup Aux 500 mV RMS
2 X 50 W RMS
20 - 20 000 Hz, ±3 dB
20 kohmţ
Tuner (VKV)
Rozsah ladĖní 87,5 – 108 MHz Krok ladĖní 50 kHz Citlivost – Mono, pomĖr
signál/šum 26 dB Citlivost – Stereo, pomĖr
signál/šum 46 dB Citlivost ladĖ >28 dBf Celkové harmonické
zkreslení Odstup signál/šum >55 dB
<22 dBf
>43 dBf
<3 %
Reproduktory
Impedance reproduktoru 2 x 4 ohmy Vinutí reproduktoru,
basový reproduktor Vinutí reproduktoru,
výškový reproduktor Citlivost >80 dB/
5”
0,2”
m/W ± 4 dB/ m/W
ćeština
Disk
Typ laseru PolovodiĈový PrţmĖr disku 12 cm/8 cm Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX Video DAC 12bitov ý Systém signálu PAL / NTSC Formát videa 4:3 / 16:9 Video S/N >48 dB Audio DA
pŏevodník Celkové
harmonické zkreslení
KmitoĈtová charakteristika
PomĖr signálu k šumu
24bitový / 96 kHz
<1 % (1 kHz)
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
>65 dBA
Obecné informace
Napájení stŏídavým proudem
Spotŏeba elektrické energie pŏi provozu
Spotŏeba energie v pohotovostním režimu Eco
Spotŏeba energie v pohotovostním režimu
Výstup kompozitního videa
Koaxiální výstup 0,5 V p-p ± 0,1 V pp
Sluchátkový výstup 2 x 15 mW,
Pŏipojení USB Direct Verze 2.0
220 – 230 V, 50 Hz
52 W
<1 W
<4 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
75 ohm
32 ohmţ
CS
31
Loading...
+ 247 hidden pages