User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
MCD709
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD709 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If
the cover is open, do not look at the
beam.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
CDs zur wiedergabe........................................ 134
Abspielen von Disks ........................................ 134
Benutzung des Disk-Menüs ............................ 135
Wiedergabe-Grundbedienelemente ............ 135
Unterbrechung der Wiedergabe
Springen zu einem anderen Titel (Musiktitel)/einer
anderen Szene
Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten HaltePunkt
Zoom
Wiederholter Abspielmodus
Wiederholung A-B
Zeitlupe
Programmieren
Schnellsuche innerhalb eines Titels/ Kapitels
Zeitsuche und Suche nach Kapitel/Titelnummer
Informationsanzeige während der Wiedergabe
Ihre DVD-Mikroanlage mit volldigitalem 2.1Kanal-Verstärker bietet die dynamische
Klangqualität eines großen Kinos und verfügt
über einige der besten Leistungsmerkmale der
Heimkino-Technologie.
Weitere Besonderheiten:
Eingebauter DTS- und Dolby Digital-Decoder,
der hervorragenden Surroundklang und DSCKlangeinstellung unterstützt.
Zusätzliche Komponentenanschlüsse
Ermöglicht Ihnen den Anschluss anderer Audiound Audio/ Video-Komponenten an das DVDMikrosystem.
Nacht-Modus [Night Mode]
Lässt Sie den dynamischen Bereich
komprimieren, wodurch die
Lautstärkenunterschiede zwischen verschiedenen
Klängen im Dolby Digital-Modus verringert
werden können.
Elterliche Kontrolle (Einstufung)
Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich
Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren
Einstufung als der von Ihnen festgelegten
anschauen können.
Einschlaf-/Aufweck-Timer
Ermöglicht automatisches Einschalten/
Ausschalten des Systems zu einer vorgewählten
Zeit.
Mitgeliefertes Zubehör
– eine Fernbedienung mit zwei
AAA-Batterien
–MW-Rahmenantenne
– FM-Drahtantenne
– ein Video-Cinchkabel (gelb)
– Steuerkabel
– Ständer für den DVD-Player und
Leistungsverstärker
–2 Front-Lautsprecher mit 2
Lautsprecherkabeln
–1 passiver Subwoofer mit 1 Subwoofer-Kabel
– die vorliegende Anleitung
Wenn irgendein Gegenstand beschädigt ist
oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an Philips.
Angaben zur
Umweltverträglichkeit
Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde
vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan,
damit die Verpackung leicht in drei
Monomaterialien aufteilbar ist: Pappe (Schachtel),
Polystyrolschaum (Puffer) und Polyäthylen
(Beutel, Schaumschutzlage).
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf
spezialisierten Betrieben wiederverwer tet
werden können. Bitte halten Sie sich beim
Entsorgen von Verpackungsmaterial, erschöpften
Batterien und alter Ausrüstung an örtliche
Bestimmungen.
Progressive Scan (Vollbildtechnik)
Sorgt für hochqualitative flimmerfreie Bilder bei
auf Film basierenden Quellen. Wenn ein Bild
erneut angezeigt wird, kann sich die vertikale
Auflösung auf 525 Zeilen verdoppeln.
Hinweis:
– Zum vollkommenen Genuss der Vollbildtechnik
benötigen Sie ein Progressive-Scan-Fernsehgerät.
118
Aufstellung
● Stellen Sie den Spieler auf eine flache, feste und
stabile Oberfläche.
● In einem Schrank, zur hinreichenden Lüftung,
etwa 10 cm (4”) Freiraum um den Spieler
herum lassen.
Allgemeine Information
● Ihren Spieler weder extremen Temperaturen
noch Feuchtigkeit aussetzen.
● Der Apparat darf Tropf- und Spritzwasser nicht
ausgesetzt werden.
● Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
Flammen, etwa angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
● Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, etwa Vasen, auf den Apparat.
● Installieren Sie das System in der Nähe einer
Wandsteckdose und so, dass der Netzstecker
gut erreichbar ist.
● Die Belüftung des Geräts darf nicht dadurch
beeinträchtigt werden, dass die
Lüftungsöffnungen durch Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge etc. abgedeckt werden.
Pflege
● Wenn eine CD verschmutzt, sie mit einem
Reinigungstuch reinigen. Die CD von der Mitte
nach außen geradlinig abwischen.
● Den Spieler, die Batterien oder CDs nicht
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder übertriebener
Wärme (aufgrund von
Heizanlagen oder direkter
Sonneneinstrahlung) aussetzen.
Das CD-Fach stets geschlossen
halten, um Staub auf der Linse
zu vermeiden.
plötzliche von einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wird, was das Abspielen einer
CD unmöglich macht. Den Spieler in der warmen
Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
Entsorgung Ihres Altgerätes
Ihr Produkt ist aus
hochqualitativen Materialien
und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt
und wiederverwertet werden
können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen
Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt
angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Sammelstellen für Elektroprodukte und
elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und
entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Deutsch
119
Anschlüsse
Deutsch
Wechselstromnetzkabel
Lautsprecher
(rechts)
Subwoofer
WICHTIG!
– Das Typenschild befindet sich auf der
Rückseite der Anlage.
–Vergewissern Sie sich, bevor Sie den
Netzstecker in die Steckdose stecken,
dass alle übrigen Verbindungen
hergestellt worden sind.
– Niemals bei eingeschalteter
Netzspannung Verbindungen herstellen
oder ändern.
Schritt 1: Aufstellen der
Lautsprecher und des
Subwoofers
MW-
FM-
Rahmenantenne
Drahtantenne
Lautsprecher
(links)
1 Stellen Sie die linken und rechten vorderen
Lautsprecher im gleichen Abstand von Ihrem
Fernsehgerät auf. Die Lautsprecher sollten in
einem Winkel von etwa 45 Grad zu den
Zuhörern stehen.
2 Stellen Sie den Subwoofer auf den Boden in der
Nähe des Fernsehgeräts auf.
Hinweis:
– Stellen Sie die vorderen Lautsprecher nicht zu
nah an Ihr Fernsehgerät heran, um magnetische
Störungen auszuschließen.
– Stellen Sie sicher, dass der Bereich rund um die
DVD-Anlage adäquat belüftet ist.
120
Front
speaker
( left )
VIEWING AREA
Subwoofer
Front
speaker
( right )
Anschlüsse
Schritt 2: Anschluss der
Lautsprecher
1 Die Lautsprecherdrähte an die Klemmen
SPEAKERS anschließen, rechter Lautsprecher
an “RIGHT” und linker Lautsprecher an “LEFT”,
farbiger (markierter) Draht an “+” und
schwarzer (nicht markierter) Draht an “-”. Den
abisolierten Teils des Lautsprecherdrahts lt.
Darstellung ganz in die Klemme einführen.
A
B
2 Schließen Sie den passiven Subwoofer über das
mitgelieferte Subwoofer-Kabel an der Klemme
WOOFER OUT an. Achten Sie darauf, dass die
Steckertypen übereinstimmen.
Hinweis:
– Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig
angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse
können das System durch Kurzschluss beschädigen.
– Für optimale Klangleistung sind die
mitgelieferten Lautsprecher zu benutzen.
– Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein beliebiges
Lautsprecherbuchsen-Paar +/- anschließen.
– Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz
unter jener der mitgelieferten Lautsprecher
anschließen. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt
TECHNISCHE DATEN dieses Handbuches.
Schritt 3: Anschließen des
Steuerkabels
● Verbinden Sie mit Hilfe des mitgelieferten
flachen Steuerkabels den seriellen Anschluss mit
der Markierung “CONTROL CABLE” auf der
Rückseite des DVD-Players mit demselben
Anschluss auf der Rückseite des
Leistungsverstärkers.
Schritt 4: Anschluss eines
Fernsehgerätes
WICHTIG!
– Sie brauchen nur eine Möglichkeit zu
wählen, und der beste Anschluss hängt
von der Leistung Ihres TV-Systems ab.
– Das die DVD-System direkt an das
Fernsehgerät anschließen.
– Der SCART-Anschluss ermöglicht
Ihnen beim DVD-Spieler, sowohl die
Audio- als auch Video-Funktionen zu
benutzen.
Benutzung der Scart-Buchse
● Benutzen Sie das SCART-Kabel (schwarz), um
die SCART-Buchse (SCART) des DVD-Spielers
an den Verbinder (TV IN) am Fernsehgerät
anzuschließen.
Hinweis:
– Stellen Sie sicher, dass der mit „TV“
gekennzeichnete Stecker am SCART-Kabel an das
Fernsehgerät und der mit „DVD“ gekennzeichnete
Stecker am SCART-Kabel an den DVD-Spieler
angeschlossen wurde.
Deutsch
121
Anschlüsse
UBenutzung der CompositeVideobuchse
Deutsch
1 Das Composite-Videokabel zum Anschluss der
VIDEO OUT Buchse des Systems an den
Videoeingang (oder als A/V In, Video In,
Composite oder Baseband bezeichnet) am
Fernsehgerät benutzten.
2 Um den Sound dieses DVD-Spielers durch Ihr
Fernsehgerät zu hören, benutzen Sie die
Audiokabel (weiß/ rot) für den Anschluss der
AUX IN Buchsen des DVD-Spielers an die
entsprechenden Audioeingänge AUDIO OUT
am Fernsehgerät
Benutzung der Component VideoBuchsen (Y Pb Pr)
WICHTIG!
–Progressive Scan-Videoqualität ist nur
möglich, wenn Y Pb Pr verwendet wird;
ein Fernsehgerät mit Progressive Scan ist
erforderlich.
2
1
1 Benutzen Sie die Component Video-Kabel (rot/
blau/ grün) für den Anschluss der Y Pb Pr
Buchsen des DVD-Systems an die
entsprechenden Component VideoEingangsbuchsen (oder als Pr /Cr Pb/Cb Y oder
YUV bezeichnet) am Fernsehgerät an (Kabelnicht mitgeliefert).
2 Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot
- nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN und den entsprechenden Anschlüssen
AUDIO OUT am Fernsehgerät verbinden.
3 Wenn Sie ein Progressive-Scan-Fernsehgerät
verwenden (Fernsehgerät muss ProgressiveScan-Funktion oder ProScan-Funktion anzeigen),
um Fernsehen mit Vollbildtechnik zu aktivieren,
schlagen Sie bitte im Benutzerhandbuch Ihres
Fernsehgerätes nach. Für Progressive- ScanFunktion beim DVD-System siehe “Erste
Schritte-Einrichten von Progressive Scan”.
122
Anschlüsse
Hinweis:
–Wenn Ihr Fernsehgerät die Progressive-ScanFunktion nicht unterstützt, können Sie das Bild
nicht betrachten.
Drücken Sie SYSTEM auf der Fernbedienung, um
das Systemmenü zu verlassen, und dann DISC, um
aus der Vollbildtechnik auszusteigen.
Verwendung der S-Video In-Buchse
WICHTIG!
–Wenn S-VIDEO für den DVDWiedergabeanschluss benutzt wird, muss
die VIDEO-AUSGANG-Einstellung des
Systems entsprechend erfolgen.
Benutzung eines HF-Modulators als
Zubehör
WICHTIG!
–Wenn Ihr Fernsehgerät nur eine
einzige Antenna In Buchse hat (oder als
75 ohm oder RF In bezeichnet),
benötigen Sie einen HF-Modulator, um
die DVD-Wiedergabe auf dem
Fernsehgerät zu sehen. Wenden Sie sich
bzgl. Angaben zu Verfügbarkeit und
Funktion eines HF-Modulators an Ihren
Elektronik-Fachhändler bzw. an Philips.
ANT IN
RF coaxial cable to TV
2
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
3
1
Deutsch
1 Schließen Sie die S-VIDEO-Buchse der Anlage
mit dem S-Video-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) an die S-Video In-Buchse (auch Y/C
oder S-VHS) Ihres Fernsehers an.
2 Um Fernsehkanäle über Ihr DVD-System hören
zu können, müssen Sie die Audiokabel (weiß/rot
- nicht mitgeliefert) mit den Anschlüssen AUXIN und den entsprechenden Anschlüssen
AUDIO OUT am Fernsehgerät verbinden.
1 Benutzen Sie das Composite Video-Kabel (gelb)
für den Anschluss der VIDEO OUT Buchse des
DVD-Spielers an die Videoeingangsbuchse am
HF-Modulator.
2 Verwenden Sie ein RF-Koaxialkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Buchse
ANTENNA OUT oder TO TV am RF-Modulator
mit der Antenneneingangsbuchse (ANT IN) am
Fernsehgerät zu verbinden.
3 Schließen Sie die Antenne oder das Kabel für das
Fernsehsignal an die Buchse ANTENNA IN oder
RF IN am RF-Modulator an (falls der Anschluss
an Ihr Fernsehgerät früher getätigt wurde, ist die
Verbindung vom Fernsehgerät zu trennen).
123
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.