A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 55 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 5.15 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75.5 mm
mélység............................................................ 223.5 mm
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Kimeneti teljesítmény ....................... 1800 W PMPO
........................................................................... 2x50 W RMS
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Page 3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Var oitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO
5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND
OTHER WORLDWIDE
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND
"DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED
TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000
DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
3
Page 4
Language Code
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja 7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
4
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
Tonga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Page 5
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Toiston keskeytys
Toiseen (kappaleeseen)/osioon siirtyminen
Toiston jatkaminen viimeisestä pysäytyskohdasta
Zoom
Jakson uusinta
Jakson A-B uusinta
Hidastettu liike
Mielikappaleiden
Pikahaku kappaleen/ osan sisällä
Ajanetsintä & etsintä kappaleelta/raitanumerolta
Informaatio näkyy soiton aikana
Levyn erikoistoiminnot ..................................... 25
Kaksikanavaisella digitaalisella vahvistimella
varustettu DVD Micro-järjestelmäsi luo
samanlaisen dynaamisen äänentoiston laadun
kuin täysinvarustetut elokuvateatterit, ja se myös
yhdistää yhteen laitteeseen
kotiteatterijärjestelmien parhaat puolet.
Muut toiminnot:
Sisäänrakennettu DTS ja Dolby Digital
dekooderi, jotka tukevat Incredible Surround ja
DSC ääniasetuksia.
Liitännät lisälaitteille
Mahdollistaa muiden audio- ja av-laitteiden
yhdistämisen DVD-mikrosarjaan.
Yötoiminto
Tämän avulla voidaan supistaa dynamiikkaa ja
siten pienentää äänenvoimakkuuden vaihtelua
Dolby Digital –toiminnossa.
Katselunesto (Ikäluokitus)
Antaa mahdollisuuden asettaa ikäluokitusrajan,
niin että lapset eivät voi katsoa DVD-elokuvaa,
jonka ikäluokitus on korkeampi kuin asetettu raja.
Herätysajastin
Järjestelmä sammuu tai kytkeytyy päälle
automaattisesti sen ajan mukaan, jonka käyttäjä
on asettanut.
Progressive Scan
Tarjoaa korkealaatuista, välkkymätöntä kuvaa,
pääasiassa filmeille. Kun kuva päivittyy, sen
ver tikaalinen resoluutio voi tuplaantua 525
viivaan.
Bijgeleverde accessoires
– kauko-ohjain ja kaksi AAA-paristoa
–MW- kehäantenni
– ULA-antenni
–Audio (valkoinen, punainen) ja video
(keltainen) kaapelit (2-in-1)
– Scart-johto
– Kaapeli
–2 kaiutinlaatikkoa sisältäen 2 kaiutinkaapelia
–Teline DVD soittimelle ja virtalähteelle
– tämä käyttöohje
Jos näistä jokin puuttuu tai on viallinen, ota
yhteys myyjään.
Ympäristötietoa
Kaikki turha pakkausmateriaali on jätetty pois.
Olemme pyrkineet siihen, että pakkauksesta on
helppo erotella kolme päämateriaalia: pahvi
(laatikko), styroxmuovi (pehmike) ja polyeteeni
(pussit, vaahtomuovi).
Laitteessa käytetyt materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen, jos purkamisen hoitaa tähän
erikoistunut asiantuntija. Pakkausmateriaalien,
vanhojen paristojen ja vanhojen laitteiden
hävittämisessä suosittelemme noudatettavaksi
annettuja paikallisia ohjeita.
Asennus
● Aseta laite tasaiselle, kovalle ja tukevalle alustalle.
● Kaappiin tai hyllyyn upotetun laitteen ympärille
joka puolelle tulee jättää noin 10 cm tyhjää tilaa
riittävän ilmanvaihdon takia.
Huomaa:
– Jotta voit täysin nauttia progressiivisista scan
ominaisuuksista, tarvitse progressiivisen scan
television.
8
Page 9
Yleistä
● Laite on suojattava liialta kuumuudelta,
kylmyydeltä ja kosteudelta.
● Nesteillä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei
saa sijoittaa laitteen päälle.
● Paljaita liekkien lähteitä, kuten sytytetyt kynttilät,
ei saa asettaa laitteen päälle.
● Laitetta ei saa altistaa tippuville tai roiskuville
nesteille.
● Laitteessa on itsevoitelevat laakerit eikä sitä saa
öljytä.
● Imanvaihtoa ei pidä sulkea peittämällä
ilmanvaihtoaukkoja esineillä kuten sanomalehdet,
pöytäliinat, verhot jne.
Hoito
● Kun levy on likaantunut, puhdista se
puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä suoraan
reunaan päin.
● Suojaa laite, paristot ja levyt kosteudelta, sateelta,
hiekalta ja (lämmityslaitteiden tai
auringonpaisteen aiheuttamalta) liialta
kuumuudelta. Pidä levykelkka suljettuna, ettei
linssiin pääse pölyä.
● Älä käytä puhdistukseen mitään
liuottimia, puhdistusaineita tai
antistaattisia suihkeita.
● Linssi saattaa sumentua, kun
laite tuodaan kylmästä
lämpimään, jolloin levyä ei voi
toistaa. Anna laitteen olla
lämpimässä, niin kauan että kosteus haihtuu.
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja
valmistettu korkealuokkaisista
materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kun tuotteessa on tämä ylivedetyn pyörillä
olevan roskakorin symboli, tuote täyttää
Euroopan Direktiivin 2002/96/EC
Ole hyvä ja etsi tieto lähimmästä erillisestä
sähköllä toimivien tuotteiden
keräysjärjestelmästä.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaisesti äläkä
hävitä vanhaa tuotetta normaalin
kotitalousjätteen joukossa. Tuotteen oikeanlainen
hävittäminen auttaa estämään mahdolliset
kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
Suomi
9
Page 10
Kytkennät
O
Suomi
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
ULA
-antenni
MWkehäantenni
Verkkojohto
Kaiutin
(oikea)
LINE OUT
SUB WOOFER
TÄRKEÄÄ!
–Arvokilpi sijaitsee laitteen
takapaneelissa.
– Yhdistä laitteen verkkojohto
pistorasiaan, vasta kun kaikki muut
kytkennät on tehty.
– Älä tee tai muuta kytkentöjä virran
ollessa kytketty.
Vaihe 1: Kaiuttimien
sijoittaminen
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
OFER
Kaiutin
(vasen)
2
1
Huomaa:
– Magneettisen häiriön välttämiseksi, älä aseta
kaiuttimia liian lähelle televisiolaitetta.
– Jätä riittävästi tilaa DVD-järjestelmän ympärille
riittävän ilmanvaihdon aikaansaamiseksi.
VIEWING AREA
Aseta etuvasen ja -oikea kaiutin yhtä kauaksi
television molemmin puolin ja noin 45:n asteen
kulmaan kuuntelupaikasta katsottuna.
10
Page 11
Kytkennät
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
1
SUB WOOFER
1
2
Vaihe 2: Kaiuttimien
yhdistäminen
Yhdistä kaiutinjohtimet SPEAKERS-liitäntöihin,
oikea kaiutin liitäntään “R” ja vasen liitäntään “L”,
värillinen (merkitty) johdin liitäntää “+” ja musta
(merkitsemätön) johdin liitäntään “-”. Työnnä
kaiutinjohtimen paljas osa kokonaan liitäntään
näytetyllä tavalla.
1
Huomaa:
–Varmista, että yhdistät kaiutinjohdot oikein.
Väärä kytkentä saattaa aiheuttaa oikosulun ja
vahingoittaa laitetta.
–Paras äänentoisto saadaan käyttämällä
mukana tulevia kaiuttimia.
– Yhdistä vain yksi kaiutin kuhunkin
kaiutinliitinpariin +/-.
– Älä käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on
matalampi kuin mukana tulevissa kaiuttimissa.
Katso tämän käyttöohjeen TEKNISET TIEDOT.
Huomaa:
–Varmista, että SCART-johdon se pää, jossa on
merkki TV, on yhdistetty televisioon, ja toinen pää,
jossa on merkki DVD, on yhdistetty DVDsoittimeen.
Benutzung der CompositeVideobuchse
Vaihe 3: Kaapelin kiinnittäminen
● Kytke laattakaapeli sekä DVD soittimen että
virtalähteen takana olevaan sarjapor ttiin, joka on
merkitty “CONTROL CABLE” merkillä.
Vaihe 4: Television yhdistäminen
TÄRKEÄÄ!
–Television ominaisuuksista riippuen
valitaan vain yksi kytkentätapa.
– Yhdistä DVD-kotiteatteri suoraan
televisioon.
– SCART-liitännän avulla voit käyttää
sekä audio- että videotoimintoa DVDsoittimessa.
1 Yhdistä composite video -johto DVD-
kotiteatterin VIDEO OUT-liitännästä television
videotuloliitäntään (merkitty A/V In, Video In,
Composite tai Baseband) (johto ei toimituksenmukana).
2 Televisiokanavien ääniä voi kuunnella DVD-
laitteen kautta käyttämällä audiojohtoja
(valkoinen/punainen - ei toimiteta laitteen
mukana) ja liittämällä AUX IN-liittimet television
vastaaviin AUDIO OUT -liittimiin (ei tarpeen
scart-liitäntää käytettäessä).
11
Page 12
Kytkennät
Suomi
Käyttämällä
komponenttivideojakkiliittimiä (YPbPr)
TÄRKEÄÄ!
–Progressive Scan -videokuvaa voi
käyttää vain, kun käytössä on Y Pb Pr ja
televisio on Progressive Scan yhteensopiva.
Huomaa:
– Jos televisiosi ei tue Progressive Scan
toimintoa, et pysty katselemaan kuvia.
Paina SYSTEM kaukosäätimestä poistuaksesi
järjestelmävalikosta ja uudelleen DISC
lopettaaksesi progressive scan toiminnon.
Käyttäen S-video sisäänjohdatinta
TÄRKEÄÄ!
–Jos DVD-toistoon käytetään SVIDEO-liitäntää, järjestelmän VIDEO
OUT (Videolähtö)-asetus on valittava
vastaavasti.
2
1
SUB WOOFER
1 Käytä komponenttivideojohtoja (punainen/
sininen/vihreä) DVD-soittimen YPbPrjakkiliittimien kytkemiseksi TV:n vastaaviin
komponenttivideosisääntulon jakkiliittimiin (tai
merkitty YPbPr tai YUV) (johto ei toimituksenmukana).
2 Televisiokanavien ääniä voi kuunnella DVD-
laitteen kautta käyttämällä audiojohtoja
(valkoinen/punainen - ei toimiteta laitteen
mukana) ja liittämällä AUX IN-liittimet television
vastaaviin AUDIO OUT -liittimiin (ei tarpeen
scart-liitäntää käytettäessä).
3 Jos käytät Progressive Scan ominaisuuksilla
varustettua TV:tä (TV:ssä täytyy olla tuki
Progressive Scan tai ProScan ominaisuuksille)
aktivoidaksesi Progressive Scan toiminnon, katso
TV:n käyttöohje. DVD laitteen Progressive Scan,
katso “Alkuvalmistelut-Progressive Scan toiminnon määrittäminen”.
2
1
SUB WOOFER
1 Käytä S-video -kaapelia (ei kuulu pakettiin)
yhdistääksesi laite järjestelmän S-VIDEO
vastaanottimeen.
2 Televisiokanavien ääniä voi kuunnella DVD-
laitteen kautta käyttämällä audiojohtoja
(valkoinen/punainen - ei toimiteta laitteen
mukana) ja liittämällä AUX IN-liittimet
television vastaaviin AUDIO OUT -liittimiin (ei
tarpeen scart-liitäntää käytettäessä).
12
Page 13
Kytkennät
RF-lisämodulaattorin käyttö
BELANGRIJK!
–Jos TV:ssä on vain yksittäinen Antenna
In -jakkiliitin (tai nimikkeellä 75 ohm tai
RF In varustettuun liittimeen) tarvitset
RF-modulaattorin DVD:n toiston
katselemiseksi TV:ssä. Ota yhteys
elektroniikkatuotteita myyvään
liikkeeseen tai Philipsiin tietojen
saamiseksi RF-modulaattorin
saatavuudesta ja toiminnoista.
ANT IN
RF coaxial cable to TV
2
AUDIO IN
TO TVINT IN
VIDEO
IN
R L
CH3 CH4
3
1
1 Käytä komposiittivideokaapelia (keltainen) DVD-
soittimen VIDEO OUT-jakin liittämiseksi videon
sisääntulojakkiin RF-modulaattorilla.
yhdistämään ANTENNA OUT tai TO TV plugi
RF modulaattori antenniin IN plugi TV:oon.
3 Yhdistä Antenni tai TV:n kaapeliverkkoon
yhdistävä kaapeli kohtaan ANTENNA IN tai RF
IN RF modulaattorissa. (Se on aikaisemmin
saattanut olla kiinnitettynä televisioosi. Irrota se
TV:stä.)
Vaihe 5: ULA-/KA-antennien
yhdistäminen
fix the claw into
the slot
MW
1
antenna
FM
2
antenna
SUB WOOFER
1 Yhdistä mukana tuleva KA-kehäantenni liitäntään
MW. Aseta kehäantenni hyllylle tai kiinnitä
jalustaan tai seinään.
2 Yhdistä mukana tuleva ULA-antenni liitäntään
FM. Vedä lanka-antenni suoraksi ja kiinnitä sen
pää seinälle.
Paras ULA-stereovastaanotto saadaan
käyttämällä ULA-ulkoantennia (ei mukana).
Huomaa:
– Säädä antenneja, kunnes vastaanotto on
mahdollisimman hyvä.
– Sijoita antennit mahdollisimman kauas
televisiosta, kuvanauhurista ja muista mahdollisista
häiriölähteistä.
Suomi
13
Page 14
Kytkennät
Suomi
Vaihe 6: Verkkojohdon
Kun kaikki on yhdistetty, yhdistä
verkkojohto pistorasiaan.
Älä tee tai muuta mitään kytkentöjä
virran ollessa kytkettynä.
Muut liitännät: Lisälaitteiden
liittäminen
TÄRKEÄÄ!
– Jotkut DVD-levyt on kopiosuojattu.
Näitä levyjä ei voi tallentaa
kuvanauhurilla tai digitaalisella
tallentimella.
–Kytkentöjä tehdessäsi varmista, että
johdojen värit vastaavat liitäntöjen
värejä.
– Katso aina liitettävän laitteen
käyttöohjeesta, mikä on paras
mahdollinen kytkentätapa.
C
yhdistäminen
VIDEO IN
AUDIO IN
Muiden laitteiden katselu ja kuuntelu A
● Yhdistä DVD-mikrosarjan AUX IN (R/L)–
liitännät yhdistetyn av-laitteen (kuten television,
kuvanauhuri, Laser Disc –soitin tai kasettidekki)
Ennen kuin aloitat, paina SOURCE -painiketta
laitteen etupaneelissa AUX tai paina AUXpainiketta kaukosäätimessä aktivoidaksesi
sisäänsyötön lähde.
Kuvanauhurin käyttö DVD-levyjen
tallentamiseen B
● Yhdistä DVD-mikrosarjan VIDEO-liitännät
kuvanauhurin VIDEO IN -liitäntöihin ja LINE
OUT (R/L)-liitännät vastaavasti AUDIO IN
-liitäntöihin. Tällä tavalla voit tehdä analogisia
(kaksi kanavaa, oikea ja vasen) tallenteita.
Tallennus (digitaalinen) C
● Yhdistä DVD-mikrosarjan COAXIAL or
OPTICAL-liitäntä digitaalisen tallentavan
laitteen (esim. DTS-yhteensopiva (Digital Theatre
System), sis. Dolby Digital -dekoorin) DIGITAL
IN-liitäntään. Ennen kuin aloitat, valitse DIGITAL
OUTPUT (Digit. lähtö)-asetus audiokytkennän
mukaan.
– säätää äänenvoimakkuuden.
– säätää tunnin ja minuutit kello/ ajastintoimintoja
varten.
–Valitaksesi TIMER ON tai TIMER OFF.
$ CH +/- (¡ / ™)
– Disc: palaa edelliseen/seuraavaan kappaleeseen/
otsikkoon/raitaan.
–Tuner-toiminnossa: pikavalittavan radioaseman
valinta
% ÉÅ
– levyn toiston aloitus tai keskeytys.
^ 9
– Pysäyttää toiston tai poistaa ohjelman.
& DISC/TUNER/AUX
– valitsee äänilähteen : DVD/AUX1/AUX2/FM/
MW.
–Tuner (TUNER): paina valitaksesi MW:n ja FM:n
väliltä
– poistuu P-SCAN toiminnosta (progressive scan).
* SLEEP/TIMER
Valmiustilassa
– asettaa ajan vaihtaakseen järjestelmän
automaattisesti.
Aktiivisessa tilassa
– Uniajastimen asetus (automaattinen katkaisu).
( CLOCK/RDS
Valmiustilassa
– valitsee kellotoiminnon.
Toisto
– näyttää järjestelmän ajan
) DIM
– Näytön kirkkauden valinta.
¡ SUBTITLE
–Tuo esille tekstityksen kielijärjestelmän valikon
™ ANGLE
–DVD-kamerakulman valinta
£ DISPLAY
– Tietojen näyttö kuvaruudussa toiston aikana
≤ AUDIO
VCD/DivX
– Asettaa laitteen ääniasetuksen stereo-, vasen
mono- tai oikea mono-tilaan.
DVD
–Valitsee audiokielen.
∞ A-B
– Tietyn jakson uusinta levyltä.
§ MODE
– valitsee erilaisia toistomuotoja tai toistaa raitoja
sattumanvaraisesti.
≥ SLOW
– valitaksesi haluamasi hidas soittonopeus eteen-
tai taaksepäin.
• DBB
– vahvistaa bassoa.
ª SURROUND (vain disc-
toiminnossa)
– valitse 2.1 kanava ulostuloon (2.2 CH) tai 5.1
kanavan ulostuloon (SUR5.1 tai DVD5.1).
º VOL.SEL (vain disc-toiminnossa)
–mukauta äänenvoimakkuus erillisille puhujille.
⁄ DSC
–Erilaisten äänitoimintojen valinta: (FLAT, POPS,
JAZZ, CLASSIC tai ROCK).
¤ LOUDNESS
– auttaa tai estää automaattisen kuuluvuuden
mukauttamiselle.
Suomi
17
Page 18
Alkuvalmistelut
Suomi
Vaihe 1: Paristojen asettaminen
kauko-ohjaimeen
3
1
2
1 Avaa paristolokero.
2 Laita kaksi paristoa AAA kauko-ohjaimeen
paristolokerossa näytetyllä tavalla
(+ ja - oikeinpäin).
3 Sulje kansi.
Kotiteatterin käyttäminen kaukoohjaimella
1 Suuntaa kauko-ohjain suoraan
etupaneelissa olevaa iRilmaisinta kohti.
2 Älä aseta esineitä kauko-
ohjaimen ja DVD-soittimen
välille DVD-soitinta
käytettäessä.
VAROITUS!
–Poista paristot, jos ne
ovat tyhjentyneet tai jos kauko-ohjainta
ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan.
– Älä käytä vanhoja ja uusia tai
erityyppisiä paristoja sekaisin.
–Paristot sisältävät kemiallisia aineita ja
ne tulee hävittää asianmukaisesti.
Vaihe 2: Television asennus
TÄRKEÄÄ!
Varmista, että kaikki tarvittavat
kytkennät on tehty. (katso “Kytkennät –Television yhdistäminen”)
Progressive Scan -näytössä näkyy sekunnissa
kaksinkertainen määrä ruutuja verrattuna
lomittaispyyhkäisyyn (tavallinen TV-järjestelmä).
Progressive Scan -toimintoa käytettäessä juovia
on lähes kaksinkertainen määrä, joten kuva on
korkealaatuinen ja tarkka.
TÄRKEÄÄ!
Toimi seuraavasti, ennen kuin otat
Progressive Scan -toiminnon käyttöön:
1) Varmista, että televisiosi voi vastaanottaa
progressiivista signaalia (tarvitaan Progressive
Scan -televisio).
2) Varmista, että olet liittänyt DVD-soittimen
televisiosi Y Pb Pr -liitäntään (katso sivu 10.)
1 Kytke televisio päälle.
2 Ota television Progressive Scan -tila pois
käytöstä tai käynnistä lomitettu tila (lisätietoja on
television käyttöoppaassa).
3 Kytke DVD-soittimeen virta painamalla kauko-
ohjaimen ECO POWER/STANDBY-ON B
(B kauko-ohjaimen painike) -painiketta.
4 Valitse televisiosta sopiva videolähtökanava.
➜ Televisioruutuun tulee DVD-taustakuva.
5 Valitse SYSTEM.
18
Page 19
Alkuvalmistelut
6 Valitse 1 2 painamalla toistuvasti painiketta
"VIDEO SETUP PAGE".
7 Valitse "TV MODE"-asetukseksi "P-SCAN", ja
vahvista valinta OK-painikkeella.
➜ Ohjevalikko tulee näkyviin televisioruudulle.
8 Tee valintasi 1 2 valikossa painikkeella OK ja
vahvista OK-painikkeella.
Televisioruudun kuva on vääristynyt,
kunnes Progressive Scan -tila otetaan
käyttöön.
9 Ota television Progressive Scan -tila käyttöön
(lisätietoja on television käyttöoppaassa).
➜ Seuraava valikko tulee näkyviin
televisioruudulle.
1 Ota television Progressive Scan -tila pois käytöstä
tai käynnistä lomitettu tila (lisätietoja on
television käyttöoppaassa).
2 Paina SYSTEM kaukosäätimestä poistuaksesi
järjestelmävalikosta ja uudelleen DISC
lopettaaksesi progressive scan toiminnon.
Progressive-tilan poistaminen käytöstä
manuaalisesti
● Jos televisioruudun kuva on edelleen
vääristynyt, syynä voi olla se, että televisio ei
hyväksy progressiivisia signaaleja ja että
Progressive-tila on valittu vahingossa. Television
määritykset on palautettava lomitettuun tilaan.
19
Page 20
Alkuvalmistelut
Suomi
Vaihe 3: Toivotun kielen
valinta
Voit säätää kieliasetukset niin, että DVD Micro järjestelmä automaattisesti valitsee aina saman
kielen, kun lataat uuden levyn järjestelmään. Jos
levy ei kuitenkaan tunnista haluamaasi kieltä,
valitsee se automaattisesti alkuperäisasetusten
mukaisen kielen. Mutta DVD Micro -järjestelmän
valikkokieltä ei voi enää muuttaa, kun se on
kerran valittu.
asetuksista yksi kerrallaan painamalla painiketta
3 4 to highlight the following in the Preference
Page.
– ‘Audio’ (levyn ääniraita)
– ‘Subtitle’ (levyn tekstitys)
– ‘Disc Menu’ (levyn valikko)
4 Siirry alivalikkoon painamalla näppäintä 2.
5 Painiketta valitaksesi kieli ja paina painiketta OK.
6 Toista kohdat 3~5 muiden asetusten
säätämiseksi.
Voit poistaa valikon näytöstä painamalla
● SYSTEM-painiketta.
Voit poistaa valikon näytöstä painamalla
● SYSTEM-painiketta.
20
Mikäli valitset OTHERS Audio, Subtitle
tai Disc Menu: (Audio, Alaotsikko tai
diskettivalikko)
1 Paina painiketta 34 korostamaan “Others”.
2 Paina painiketta OK.
3 Kun sinua pyydetään syöttämään kieli koodi,
syötä kieli koodi käyttämällä
Numeronäppäimistöä (0-9).
4 Vahvista painikkeella OK.
Page 21
Perustoiminnot
Järjelmän kytkeminen päälle/
sulkeminen
● Paina ECO POWER/STANDBY-ON B (B
kauko-ohjaimella.).
➜ Näyttöön ilmestyy hetkeksi “HELLO”. Laite
vaihtaa viimeksi valitulle ohjelmalähteelle.
● Press DISC, TUNER or AUX on the remote.
➜ Laite vaihtaa valitulle ohjelmalähteelle.
laitteen kytkentä valmiustilaan
● Paina ECO POWER/STANDBY-ON B (B
kauko-ohjaimella).
➜ Näyttöön ilmestyy hetkeksi “BYE BYE”.
Äänenvoimakkuus, säädettävät ääniasetukset,
viimeinen valittu tila, lähteen valinta ja radion
ajastus säilyvät soittimen muistissa.
Laitteen kytkeminen ekovalmiustilaan
● Paina ECO POWER/STANDBY-ON 2aktiivisessa
tilassa.
➜ Järjestelmä menee Eco power -valmiustilaan
(ECO POWER VALO palaa) tai normaaliin
kellonäytön valmiustilaan.
● Äänenvoimakkuus, säädettävät ääniasetukset,
viimeinen valittu tila, lähteen valinta ja radion
ajastus säilyvät soittimen muistissa.
● Jos järjestelmä on normaalissa kellonäytön
valmiustilassa, paina ja pidä pohjassa painiketta
ECO POWER/STANDBY-ON 2 kolmen
sekunnin ajan tai pidempään vaihtaaksesi Eco
power -valmiustilaan, tai toisinpäin.
Energiaa säästävä
automaattinen odotustila
Laitteen energiaa säästävä toiminto kytkee sen
automaattisesti odotustilaan sen jälkeen kun
kasetin tai CD-levyn toisto on päättynyt eikä ole
käytetty muita säätimiä.
vähentämiseksi tai myötäpäivään
äänenvoimakkuuden lisäämiseksi.
➜ ”VOL XX” näytetään. “XX” tarkoittaa
äänenvoimakkuutta.
Äänen tilapäinen katkaisu
● Paina kauko-ohjaimesta painiketta MUTE.
➜ Toisto jatkuu ilman ääntä ja näyttöön syttyy
“MUTING”.
● Aktivoidaksesi äänen uudelleen tuottamisen, voit
– Paina MUTE;
– Säädä äänenvoimakkuus.
– vaihtaa lähdettä
Äänen säätö
DBB, DSC ja LOUDNESS
ääniominaisuuksia ei voi aktivoida
samanaikaisesti.
DBB (Dynamic Bass Boost)
DBB korostaa bassotoistoa.
● Paina DBB kaukosäätimestä saadaksesi/
estääksesi DBB ominaisuuden.
➜ Joidenkin levyjen tallennuksessa on voitu
käyttää korkeamodulaatiota, mikä aiheuttaa säröä
suurilla äänenvoimakkuuksilla. Jos näin tapahtuu,
katkaise DBB tai pienennä äänenvoimakkuutta.
DSC (Digital Sound Control)
DSC tarjoaa erilaisia taajuuskorjaimen
esiasetuksia.
● DSC tarjoaa erilaisia taajuuskorjaimen
esiasetuksia. Valitse: FLAT, POPS, JAZZ, CLASSIC
tai ROCK.
LOUDNESS
LOUDNESS ominaisuus auttaa järjestelmää
automaattisesti nostamaan korkeita ja basso
ääniefektejä matalalla äänenvoimakkuuden
tasolla(mitä korkeammalla äänenvoimakkuus on,
sitä heikompaa on korkeiden ja basso äänten
kasvu).
● Paina LOUDNESS kaukosäätimestä saadaksesi
tai estääksesi LOUDNESS ominaisuutta.
➜ ikoni tulee esiin/katoaa sen jälkeen kun
tämä ominaisuus on saatu/estetty.
Näytön himmentäminen
● Painamalla toistuvasti painiketta DIM voit valita
näytön eri kirkkaustasot.
Suomi
21
Page 22
Levytoiminnot
ALL
2
Suomi
WICHTIG!
–DVD- tai VIDEO CD -levystä johtuen
jotkut toiminnot voivat olla poikkeavia
tai rajoitettuja.
– Älä paina levykelkkaa äläkä laita
levykelkkaan mitään muuta kuin levyjä.
Laite saattaa vahingoittua.
–Jos estokuvake (ø) ilmestyy
kuvaruutuun, kun jotain painiketta
painetaan, se tarkoittaa, että toiminto ei
ole käytettävissä tällä levyllä tai tällä
hetkellä.
Toistettavia levyjä
Tämä DVD-kotiteatteri toistaa:
– Digital Video -levyt (DVD)
– Video CD -levyt (VCD)
– Super Video CD-levyt (SVCD)
– Windows Media Audio (WMA)
– Digital Video + Rewritable -levyt (DVD+RW)
– Compact -levyt (CD)
– CD-R(W)-levyjen kuvatiedostot
96, 128, 192, 256 (kbps)
– Järjestelmä ei tue seuraavia formaatteja
• Tiedostot kuten *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,
• Muu kuin englanninkielinen albumin/kappaleen
nimi
• Joliet-formaatissa äänitetyt levyt
Aluekoodit
DVD-levyissä tulee olla merkintä ALL regions tai
Region 2, jotta se voidaan toistaa tässä DVD-
laitteessa. Et voi toistaa muille alueille koodattuja
levyjä.
Huomaa:
– Jos sinulla on vaikeuksia toistaa jokin levy,
poista levy ja kokeile toista. Laittomasti
formatoituja levyjä ei voi toistaa tässä DVDmikrosarjaan.
Levyjen toisto
1 Liitä DVD-soittimen sähköjohdot ja TV-soitin ja
TV (ja valinnainen stereo tai AV-vastaanotin)
pistorasiaan.
2 Kytke televisio toimintaan ja valitse oikea
videokanava. (katso “Kytkennät – Television
yhdistäminen”).
3 Paina ECO POWER/STANDBY-ON Btai
B kauko-ohjaimen painike.
➜ Television näyttöön tulee Philips DVD -tausta.
4 Avaa levypesä painikkeella OPEN•CLOSE ja
syötä levy, sulje sitten levypesä.
➜ Aseta levy etiketti ylöspäin.
5 Toisto käynnistyy automaattisesti.
➜ Jos levyn valikko näkyy televisiossa, katso
seuraavalta sivulta “Levyn valikon käyttö”.
➜ Mikäli disketti lukkiutuu lapsilukon
seurauksena, tulee sinun syöttää nelinumeroinen
salasanasi. (katso “Password Setup Page”).
6 Muussa tapuksessa halutessasi keskeyttää soiton,
chapter/track edit box using remote control
numerical keypad.
TA I
Syötä halutut kappaleet/raidat numerot
kappaleet/raidat editointiruudusta käyttämällä
kaukosäätimen numeronäppäimistöä.
1 Paina PROG kaukosäätimestä syöttääksesi
ohjelmatila.
2 Käytä Numeronäppäimistöä (0-9)
syöttääksesi välittömästi raidat tai kappaleet
(yksittäinen raita numero numerolla "0" suoraan,
esimerkiksi "05").
3 Siirrä kursoria painamalla 1 2 3 4 valitaksesi
START.
24
Informaatio näkyy soiton aikana
● Jos haluat disketti information näkymään TV
ruudulle soiton aikana, paina DISPLAY.
DVD
➜ Title/Chapter Elapsed: näyttää kuluneen
ajan kyseisestä otsakkeesta/kappaleesta.
➜ Title/Chapter Remain: näyttää jäljellä
olevan ajan kyseisestä otsakkeesta/kappaleesta.
➜ Display Off: Kytkee aikanäytön pois.
Page 25
Super VCD/VCD/DivX/CD
➜ Single/Total Elapsed: näyttää kuluneen
ajan kyseisestä kappaleesta/levystä.
➜ Single/Total Remain: näyttää jäljellä olevan
ajan kyseisestä kappaleesta/levystä.
➜ Display Off: Kytkee aikanäytön pois.
Levyn erikoistoiminnot
Otsikon toisto (DVD)
1 Paina DISC MENU.
➜ Levyn otsikkovalikko ilmestyy televisioruutuun.
2 Käytä näppäimiä 1 2 3 4 tai Numeric
Keypad (0-9) toistotoiminnon valitsemiseksi.
3 Paina OK toiminnon vahvistamiseksi.
Kamerakulma (DVD)
● Paina toistuvasti ANGLE halutun erilaisen kulman
valitsemiseksi.
Audio-kielen vaihtaminen (DVD levyille,
joissa on useita kielivalikkoja)
● Paina toistuvasti AUDIO erilaisten audio-kielten
valitsemiseksi.
Levytoiminnot
MP3-levyn/ WMA toisto
TÄRKEÄÄ!
DRM suojatuille WMA tiedostoille tulee
käyttää Windows Media Player 10 (tai
uudempi) CD:n polttamiseen/
muuntamiseen. Katso
www.microsoft.com saadaksesi lisätietoja
Windows Media Player:sta ja WM
DRM:sta (Windows Media Digital Rights
Management).
Yleiset toiminnot
1 Syötä levy MP3/WMA.
➜ Levyvalikko ilmestyy TV-ruutuun.
2 Käytä 3 4 valitsemaan albumi ja paina OK
avataksesi albumin.
Suomi
Audio-kanavan vaihtaminen (VCD)
● Paina AUDIO levyn tarjomien audio-kanavien
valitsemiseksi (Mono Left, Mono Right or
Stereo).
Tekstitys (DVD)
● Paina toistuvasti SUBTITLE erilaisten
tekstityskielten valitsemiseksi.
MP3-levyn/ WMA/kuvalevyn
(Kodak, JPEG) toisto
TÄRKEÄÄ!
– Sinun on kytkettävä televisio
toimintaan ja valittava oikea
videokanava.
3 Paina 3 4 tai käytä Numeronäppäimistöä
(0-9) valitaksesi raidan.
4 Paina OK toiminnon vahvistamiseksi.
➜ Soitto alkaa valitusta raidasta albumin loppuun
saakka.
Huomaa:
–Levyn lukeminen voi kestää yli 10 sekuntia
hakemiston/tiedoston rakenteen johdosta.
Soittovalikoima
Toiston aikana voit:
● Paina ¡ / ™ (CH +/-¡ / ™ kauko-ohjaimen
painike) valitaksesi toisen raidan kyseisestä
albumista.
● Toiston voi keskeyttää ja sitä voi jatkaa
painikkeella ÉÅ .
● Paina DISC MENU kaukosäätimestä
vaihtaaksesi Albumin ja Filelistan (tiedostolista)
väliltä.
25
Page 26
Levytoiminnot
Suomi
Kuvalevyn (Kodak, JPEG) toisto
Yleiset toiminnot
1 Syötä levy Kuvalevyn.
➜ Levyvalikko ilmestyy TV-ruutuun.
2 Käytä 3 4 valitsemaan kansio ja paina OK
aukaistaksesi kansio.
3 Paina 3 4 tai käytä Numeronäppäimistöä
(0-9) valitsemaan kuvatiedosto.
4 Paina OK toiminnon vahvistamiseksi.
➜ Soitto alkaa valitun kuvan kohdalta päättyen
kansion loppuun.
Soittovalikoima
Toiston aikana voit:
● Paina ¡ / ™ (CH +/-¡ / ™ kauko-ohjaimen
painike) valitsemaan toinen tiedosto kyseisestä
kansiosta.
● Paina 1 2 3 4 kaukosäätimessä pyörittääksesi/
kääntääksesi ympäri kuvatiedostoja.
● Paina ÉÅ toistuvasti keskeyttääksesi/jatkaaksesi
soiton.
● Paina DISC MENU kaukosäätimestä liikkuaksesi
Folderin (kansion) ja Filelistan (tiedostolistan)
välillä.
JPEG-erikoistoiminnot
Esikatselutoiminto (JPEG)
Tämä toiminto näyttää nykyisen kansion tai koko
levyn sisällön.
1 Paina JPEG-kuvien toiston aikana PRESET-/9 (9
kauko-ohjaimen painike) näppäintä.
➜ 12 kuvan “peukalonkynnet” ilmestyvät TV-
ruutuun screen.
2 Käytä 1 2 3 4 korostamaan jotain kuvaa/
”Slide Show” ja paina OK aloittaaksesi soiton/
diaesityksen.
Mode 1: Wipe Top
Mode 2: Wipe Bottom
Mode 3: Wipe Left
Mode 4: Wipe Right
Mode 5: Diagonal Wipe Left Top
Mode 6: Diagonal Wipe Right Top
Mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom
Mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom
Mode 9: Extend From Center H
Mode 10: Extend From Center V
Mode 11: Compress To Center H
Mode 12: Compress To Center V
Mode 13: Window H
Mode 14: Window V
Mode 15: Wipe From Edge To Center
Mode 16: Move In From Top
Kuvakulmaefektit (JPEG)
● Paina toiston aikana 3 4 1 2 kuvan
kierrättämiseksi TV-ruudulla.
3 -näppäin: kuvan peilaus pystysuunnassa
4 -näppäin: kuvan peilaus vaakasuunnassa
1 -näppäin: kuvan kierto vastapäivään
2 -näppäin: kuvan kierto myötäpäivään
DivX-levyn toistaminen
Tämä DVD-soitin tukee tietokoneelta CD-R/
RW-levylle ladatun DivX-elokuvan toistoa (katso
“DVD:n valikon käyttö-DivX® VOD rekisteröintikoodi).
1 Lataa DivX-levy.
➜ Toisto käynnistyy automaattisesti. Jos näin ei
tapahdu, painaÉÅ.
2 Jos DivX-elokuvassa on ulkoista tekstitystä,
tekstitysvalikko aukeaa TV-ruutuun.
● Tässä tapauksessa tekstityksen voi ottaa käyttöön
tai poistaa käytöstä painamalla kauko-ohjaimen
SUBTITLE-painiketta.
● Jos DivX-levyllä on monikielisiä tekstityksiä,
tekstityskielen voi vaihtaa toiston aikana
painamalla SUBTITLE-painiketta.
Huomaa:
–Tekstitystiedostot, joiden tiedostotunniste on .srt,
.smi, .sub, .ssa ja .ass, ovat tuettuja, mutta niitä ei
näytetä tiedostovalikossa.
–Tekstitystiedoston nimen on oltava sama kuin
elokuvatiedoston nimi.
Suomi
27
Page 28
DVD:n valikon käyttö
Suomi
Perustoiminnot
1 Paina SYSTEM päästäksesi Setup Menuun.
(Asetusvalikko)
2 Paina 1 2 valitaksesi sivun, johon asetukset tulee
tehdä.
3 Paina näppäimiä 3 4 keys toiminnon
korostamiseksi.
4 Siirry alivalikkoon painamalla näppäintä 2 tai OK.
5 Liikuta kur soria painamalla 3 4 valitaksesi
halutun kohdan.
➜ Painoarvon asetuksissa, paina 1 2
mukauttaaksesi painoarvot
6 Paina OK toiminnon vahvistamiseksi.
To return to the upper-level menu
● Paina 1 tai OK (Painoarvon tapauksen
mukauttamisessa).
Voit palata edelliseen valikkoon
painamalla
● Paina SYSTEM.
➜ Asetukset tallentuvat pelaajan muistiin, vaikka
pelaaja vaihtuisi.
Huomaa:
– Jotkin System Menun (järjestelmälistan)
valintamahdollisuuksien ominaisuuksista kuvaillaan
kohdassa “Getting Started”.
General Setup Page
General Setup page toimintoja ovat mm.: “TV
Display”, “OSD Language “Screen Saver” ja
“DIVX(R) VOD”.
TV Display
Valitse liitettävän television kuvasuhde.
➜ 4:3 PANSCAN: Jos käytät normaalia TV:tä
ja haluat kuvan molempien puolten trimmauksen
ja formatoinnin TV-ruutusi mukaiseksi.
➜ 4:3 LETTER BOX: Jos käytät normaalia
TV:tä. Tässä tapauksessa esille ilmestyy
laajakaistainen kuva ja TV-ruudun ylä- ja alaosassa
näkyy mustat kaistat.
➜ 16:9: Jos käytät laajaruutuista TV:tä.
OSD Language
Katso “Alkuvalmistelut-Vaihe 3: Toivotun kielen
valinta”.
Screen Saver
Tätä toimintoa käytetään kytkemään
näytönsäästäjä päälle tai pois päältä.
28
➜ On: Mikäli olet STOP, PAUSE tai NO DISC
tilassa ja mitään toimintoja ei tapahdu 3
minuuttiin, näytönsäästäjä aktivoituu.
➜ Off: Näytönsäätäjä on toimintakyvytön.
Page 29
DVD:n valikon käyttö
DivX® VOD -rekisteröintikoodi
Philips toimittaa DivX® VOD (Video On
Demand) -rekisteröintikoodin, jolla voit vuokrata
ja ostaa videoita DivX® VOD -palvelulla.
Lisätietoja on osoitteessa www.divx.com/vod.
1 Korosta ‘General Setup Page’-sivulla 3 4
painamalla painiketta DIVX(R) VOD, ja paina
sitten painiketta 2 tai OK .
➜ Rekisteröintikoodi tulee näyttöön.
2 Poistu painamalla OK-painiketta.
3 Rekisteröintikoodin avulla voit ostaa ja vuokrata
videoita DivX® VOD -palvelusta osoitteesta
www.divx.com/vod. Noudata ohjeita ja lataa
video CD-R/RW-levylle. Tämän jälkeen voit toistaa
levyn tällä DVD-järjestelmällä.
Huomaa:
– Kaikki DivX® VOD -palvelusta ladatut videot
voidaan toistaa vain tällä DVD-järjestelmällä.
– Aikahakutoimintoa ei voi käyttää DivX®elokuvaa toistettaessa.
Digital Audio Setup
Digital Audio Setup toimintoja ovat mm.: “SPDIF
Off”, “All” ja “PCM only”.
➜ SPDIF Off: Sulkee SPDIF tuotannon.
➜ All: Jos olet liittänyt liittimen DIGITAL AUDIO
OUT monikanavaiseen dekooderiin/
vastaanottimeen.
➜ PCM only: Vain jos vastaanottimesi ei pysty
koodaamaan monikanavaista ääntä.
Dolby Digital Setup
Dolby Digital Setup toimintoja ovat mm.: “Dual
Mono”.
Suomi
Audio Setup Page
Audio Setup page toimintoja ovat mm.: “Digital
Audio Setup”, “Dolby Digital Setup”, “3D
Processing”, “HDCD” ja “Night Mode”.
Dual Mono
Valitse asetus, joka yhteensovittaa yhdistämäsi
puhujat.
➜ Stereo: Vasen mono ääni lähettää
merkkiääniä vasemmalle puhujalle ja oikea mono
ääni lähettää merkkiääniä oikealle puhujalle.
➜ L-Mono: Vasen mono ääni lähettää
merkkiääniä vasemmalle puhujalle ja oikealle
puhujalle.
➜ R-Mono: Oikea mono ääni lähettää
merkkiääniä vasemmalle puhujalle ja oikealle
puhujalle.
29
Page 30
DVD:n valikon käyttö
Suomi
3D Processing
3D Processing toimintoja ovat mm.: “Reverb
Mode”.
Night Mode
Kun laite on yökäyttötilassa (night mode), kovia
ääniä hiljennetään ja hiljaisia ääniä voimistetaan
kuuluvalle tasolle. Tämän tilan avulla voit
esimerkiksi katsella toimintaelokuvia myöhään
illalla häiritsemättä muita.
➜ On: Valitse tämä, kun haluat tasata
äänenvoimakkuutta. Toiminto on käytettävissä
vain Dolby Digital -elokuville.
➜ Off: Valitse tämä, kun haluat nauttia surround-
äänestä koko sen dynamiikan laajuudessa.
Reverb Mode
Tämä toiminto tarjoaa elokuvateatterin kaltaisen
äänikokemuksen vain kahta kaiutinta käyttämällä.
➜ Off, Concert, Living Room, Hall,
Bathroom, Cave, Arena ja Church.
HDCD
HDCD (High Definition Compatible Digital)
toimintoja ovat mm.: “Filter”.
Filter
Asettaa audio tuotoksen katkaisupisteen paikan
kun soitetaan HD CD diskettejä.
➜ Off, 44.1K ja 88.2K.
Video Setup Page
Video Setup page toimintoja ovat mm.: “Video
Output”, “TV Mode” ja “Color Setting”.
Video Output
Valitse videolähdön asetus käytetyn
videokytkennän mukaan. Sinun ei tarvitse säätää
VIDEO OUTPUT-asetusta, jos käytät VIDEOliitäntää (keltainen) DVD-mikrosarjaan
yhdistämiseen televisioon.
➜ Pr/Cr Pb/Cb Y: Valitse tämä, jos olet
yhdistänyt DVD-mikrosarjaan televisioon Scart
video -liitännän kautta.
➜ S-Video: Valitse tämä, jos olet yhdistänyt
DVD-mikrosarjaan televisioon S-Video-liitännän
kautta.
➜ RGB: Valitse tämä Scart-liitäntää varten.
Huomaa:
– Jos soittimen asetuksena on Y PrCr PbCb (YUV),
jotkut televisiot eivät mahdollisesti toimi
synkronisesti soittimen kanssa SCART-liitännän
kautta.
30
Page 31
DVD:n valikon käyttö
TV Mode
Valitsee yhteenpunotut tai P-SCAN video
tuotostilan, kun Pr/Cr Pb/Cb Y valitaan.
➜ P-SCAN ja Interlace.
Progressive Scan -tilassa kuva on erittäin
laadukas, ja siinä on vähemmän värinää. Tilaa voi
käyttää vain silloin, kun DVD-soittimen Y Pb Pr liittimet on kytketty progressiivista videotuloa
tukevaan televisioon. Muussa tapauksessa TVruudussa näkyy vääristynyt näyttö. Lisätietoja
Progressive Scan -toiminnon määrittämisestä on
sivulla 18-19.
Color Setting
Tämä valikko auttaa sinua säätämään
videolaitteen laatua.
1 Paina painiketta 34 korostamaan “Color
Setting”.
2 Paina 2 tai OK syöttääksesi Color Setting Setup.
Color Setting Setup toimintoja ovat mm.:
“Sharpness”, “Brightness”, “Contrast”, “Gamma”,
“Hue”, “Saturation” ja “Luma Delay”.
Luma Delay
Mukauttaa luminaatio viivästyksen.
➜ 0 T ja 1 T.
Preference Page
Preference page toimintoja ovat mm.: “TV Type”,
“Audio”, “Subtitle”, “Disc Menu”, “Parental” ja
“Default”.
Huomaa:
– Mieluisimpia ominaisuuksia voi vaihtaa vain
"No Disc" tilassa tai STOP tilassa.
Parental
Joissakin DVD-levyissä voi olla koko levyä tai
joitakin sen kohtauksia koskeva
katselunestoluokitus. Tämän avulla on
mahdollista rajoittaa katselua. Luokitustasot ovat
1-8 maasta riippuen. Voit estää lapsille
sopimattomien levyjen katselun kokonaan tai voit
näyttää lapsille vaihtoehtoiset kohtaukset.
taso, eivät toistu ilman kuusinumeroisen
salasanan syöttämistä ja korkeamman arvotason
valitsemista.
Huomaa:
– Joissakin DVD-levyissä ei ole luokitusta vaikka
levykotelossa saattaa olla siitä merkintä.
Katselunesto ei toimi näille levyille.
Luokituksen selitys
1 KID SAF
– Lasten materiaalia, suositellaan erityisesti
lapsille sekä kaikenikäisille katsojille.
2 G
– Kaikelle yleisölle; suositellaan kaiken ikäisille
katsojille.
3 PG
– Suositellaan aikuisten valvontaa.
4 PG 13
– Ohjelma ei sovi alle 13-vuotiaille.
5-6 PGR, R
– Aikuisen valvonnassa; suositellaan alle 17vuotiaiden katsottavaksi vain aikuisen seurassa.
7 NC-17
– Ei alle 17-vuotiaille; ei suositella alle 17vuotiaiden lasten katsottavaksi.
8 Adult
– Aikuisten ohjelmaa; tarkoitettu vain aikuisten
katsottavaksi seksin, väkivallan tai kielen takia.
Password Setup Page
Password Setup page toimintoja ovat mm.:
“Password Mode” ja “Password”.
Password Mode
Tätä ominaisuutta käytetään saamaan/estämään
salasana valitsemalla “ON”/”OFF”.
Password
Syötä nelinumeroinen salasanasi siinä vaiheessa,
kun viittaus tulee ruudulle esiin. Oletus salasana
on 1234.
1 Paina painiketta 34 korostamaan “Password”.
2 Siirry alivalikkoon painamalla näppäintä 2.
3 Paina OK avataksesi sivun, jossa pääset
syöttämään uuden salasanan.
Default
Asetus "Deafault" (oletusarvo) toiminto
uudelleenasettaa kaikki vaihtoehdot
henkilökohtaisista asetuksistasi valmistus
oletusarvoihin ja kaikki henkilökohtaiset
asetuksesi tuhoutuvat.
TÄRKEÄÄ!
–Kun tämä toiminto on aktivoitu, kaikki
asetukset uudelleenasettuvat valmistus
oletusarvoille.
32
4 Syötä olemassa oleva nelinumeroinen koodi.
5 Syötä uusi nelinumeroinen koodi.
6 Syötä uusi nelinumeroinen koodi toisen kerran
vahvistusta varten.
➜ Uusi nelimerkkinen koodi astuu voimaan.
7 Poistu painamalla OK-painiketta.
Huomaa:
– Mikäli salasana on vaihdettu, tulee myös emo
sekä disketin lukko muuttaa.
– Oletus salasana (1234) on aina aktiivinen,
vaikka salasana on vaihdettu.
Page 33
Muut toiminnot
Radiovastaanotto
Radioasemien viritys
1 Paina painiketta ECO POWER/STANDBY-
ON B (B kauko-ohjaimen painike) viimeksi
valittu ohjelmalähde kytkeytyy.
2 Valitse painikkeella SOURCE (tai kauko-
ohjaimesta TUNER) ohjelmalähteeksi TUNER.
3 Valitse painamalla uudelleen painiketta TUNER
aaltoalue: FM tai MW.
4 Paina painiketta ¡ / ™ (tai kauko-ohjaimesta
CH +/- ¡ / ™) niin kauan kunnes taajuus alkaa
vaihtua, vapauta silloin painike.
➜ Järjestelmä virittää automaattisesti seuraavan
voimakkaan radioaseman.
● Kun virität heikkoa asemaa, paina painiketta ¡ /
™ (tai kauko-ohjaimesta CH +/- à /
á)lyhyesti niin monta kertaa, kunnes
vastaanotto on mahdollisimman hyvä.
5 Toista tarvittaessa vaihetta 4, kunnes löydät
haluamasi aseman.
Automaattinen ohjelmointi
Voit tallentaa yhteensä 40 radiokanavaa jokaisen
soittimen muistiin.
Automatic progamming
● Paina PROG kauko-ohjaimen painike yli kahden
sekunnin ajan ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
➜ Kaikki vastaanotetut asemat on ohjelmoitu.
Manuaalinen ohjelmointi
1 Viritä haluamasi radioasema (katso kohtaa
“Radioasemien viritys”).
2 Paina painiketta PROG kauko-ohjaimen painike.
➜ ”PROG” -kuvake ilmestyy.
3 Valitse haluamasi pikavalintanumero PRESET+
tai PRESET-/9 (tai CH +/- (¡ / ™) kauko-
ohjaimen painike).
➜ Jos “PROG” -kuvake sammuu, ennen kuin olet
valinnut pikavalintanumeron, paina uudelleen
painiketta PROG kauko-ohjaimen painike.
4 Tallenna asema muistiin painamalla uudelleen
painiketta PROG.
● Tallenna muut radioasemat toistamalla vaiheita
1–4.
Pikavalittavien radioasemien kuuntelu
● Laitteen ollessa viritintoiminnossa valitse
haluamasi pikavalintanumero painikkeella
PRESET+ tai PRESET-/9 (tai CH +/- (¡ / ™)
kauko-ohjaimen painike).
➜ Pikavalintanumero, aseman taajuus ja aaltoalue
näytetään.
RDS
Radio Data System järjestelmän avulla FMkanavat pystyvät lähettämään lisäinformaatiota.
Jos laitteesi pystyy vastaanottamaan RDSkanavan, näyttöön ilmestyy, ja kanavan nimi.
RDS-järjestelmän tarjoaman
informaation katselu
● Paina painiketta RDS toistuvasti seuraavien
tietojen (jos ne lähetetään) katselemiseksi.
– Kanavan nimi
– RDS-kellon
– Ohjelmatyyppi kuten NEWS, SPORT, POP M ...
–Taajuus
RDS-kellon asetus
Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonaikaa
minuutin välein. Kello voidaan asettaa käyttämällä
RDS-signaalin mukana lähetettyä aikasignaalia.
1 Viritä ULA-alueelta RDS-asema (katso
“Radioasemien virittäminen”).
2 Paina painiketta CLOCK/RDS.
➜ Näyttöön syttyy "RDS 00: OO".
➜ Jos RDS-asema ei lähetä RDS-aikaa, näyttöön
syttyy "RDS CLOCK".
Suomi
33
Page 34
Muut toiminnot
Suomi
Huomautus:
– Jotkut RDS-asemat lähettävät kellonaikaa
minuutin välein. Lähetetyn ajan tarkkuus riippuu
lähettävästä RDS-asemasta.
➜ 80 ➜ 90 ➜ 00
2 Kun haluamasi aika on näkyvissä, lakkaa
painamasta painiketta SLEEP/TIMER.
➜ ”SLEEP” -kuvake ilmestyy.
Kellon asetus
1 Valmiustilassa paina ja pidä pohjassa järjestelmän
painiketta CLOCK/RDS.
➜ ”CLOCK SET” ilmestyy näytölle. Tämän
jälkeen kellon numerot tunnin kohdalla alkavat
vilkkua.
2 Paina järjestelmän VOLUME -/+ tai VOLUME
+/- kauko-ohjaimen painike painiketta
asettaaksesi tunnit.
3 Paina CLOCK/RDS toiminnon vahvistamiseksi.
➜ Kellon numerot minuuttien kohdalla alkavat
vilkkua.
4 Paina järjestelmän VOLUME -/+ tai VOLUME
+/- kauko-ohjaimen painike painiketta
asettaaksesi minuutit.
5 Paina CLOCK/RDS varmistaaksesi asetus.
Järjestelmä tallentaa asetuksen automaattisesti.
Huomaa:
– Tämä järjestelmä tukee ainoastaan 24 tuntista
tilaa.
–Kello nollautuu automaattisesti, kun laitteen
johto irrotetaan seinästä tai sähkökatkoksen myötä.
– Asennuksen aikana, jos mitään painiketta ei
paineta 30 sekunnin kuluessa, järjestelmä poistuu
automaattisesti kellon säätö (manuaalinen
asennus) -tilasta.
Asetus herätysajastukseen
Uniajastimen asetus
Uniajastimen avulla on mahdollista kytkeä
järjestelmä valmiustilaan automaattisesti ennalta
asetetun ajan kuluttua.
1 Valitse aika painamalla toistuvasti painiketta
SLEEP/TIMER.
➜ Valittavissa on seuraavat ajat (minuutteina):
00 ➜ 10 ➜ 20 ➜ 30 ➜ 40 ➜ 50 ➜ 60 ➜ 70
Uniajastimen katkaisu
● Paina toistuvasti painiketta SLEEP/TIMER ,
kunnes “00” näkyy tai paina painiketta ECOPOWER/STANDBY-ONB (B kauko-
ohjaimen painike).
Valmiustilassa asetettu aika kytkeytyy
järjestelmässä paremmin päälle.
Herätyksen ajastimen asetus.
TÄRKEÄÄ!
– Ennen ajastimen asettamista muista
varmistaa, että kellonaika on asetettu
oikein.
1 Valmiustilassa paina ja pidä pohjassa järjestelmän
painiketta SLEEP/TIMER.
➜ ”TIME SET” ilmestyy näytölle. Tämän jälkeen
kellon numerot tunnin kohdalla alkavat vilkkua.
2 Paina järjestelmän VOLUME -/+ tai VOLUME
+/- kauko-ohjaimen painike painiketta
asettaaksesi tunnit.
3 Paina SLEEP/TIMER toiminnon
vahvistamiseksi.
➜ Kellon numerot minuuttien kohdalla alkavat
vilkkua.
4 Paina järjestelmän VOLUME -/+ tai VOLUME
+/- kauko-ohjaimen painike painiketta
asettaaksesi minuutit.
5 Paina SLEEP/TIMER varmistaaksesi asetus.
Järjestelmä tallentaa asetuksen automaattisesti.
➜ ”OFF” -kuvake ilmestyy.
6 Paina VOLUME -/+ tai VOLUME -/+ kauko-
ohjaimen painike valitsemaan “ON”.
➜ -kuvake ilmestyy.
34
Page 35
Tekniset tiedot
SYSTEM
Virtalähde ................................... 220 – 240 V / 50 Hz
Nimellistehon kulutus (1/8 nimellisteho) . ≤ 55W
Tuloherkkyys AUX ........................................... ≤ 350mV
VAROITUS
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata laitetta, sillä takuu lakkaa silloin olemasta
voimassa. Älä avaa laitetta ettet saa sähköiskua.
Jos laitteeseen tulee vika, tarkista alla luetellut kohdat ennen kuin toimitat laitteen
huoltoon. Ellei vika korjaannu näillä keinoilla, kysy neuvoa myyjältä tai asiakaspalvelusta.
Virtaa ei tule.
Ei kuvaa.
Ongelma
Ratkaisu
✔ Ta r kista, että verkkojohto on kunnolla
pistorasiassa.
✔ Kytke virta painamalla DVD-mikrosarjan päällä
olevaa painiketta ECO POWER/STANDBYON B.
✔ Ta r kista, että televisio on kytketty toimintaan.
✔ Ta r kista videokytkennät.
✔ Valitse televisiosta oikea videokanava. Nämä
kanavat ovat yleensä kanavan 00 lähellä.
Tai television kauko-ohjaimessa voi olla painike
oheislaitteen tai AV-tulokanavan valintaan. Katso
television käyttöohjetta. Tai vaihda television
kanavaa niin kauan, kunnes DVD:n kuva näkyy
kuvaruudussa.
✔ Jos Progressive Scan -toiminto on otettu
käyttöön, mutta kytketty televisio ei tue
progressiivisia signaaleja tai kaapeleita ei ole
kytketty, katso sivulta 18-19, miten Progressive
Scan -toiminto määritetään, tai poista toiminto
käytöstä seuraavasti:
1) Poista television Progressive Scan -
toiminto käytöstä tai käynnistä lomitettu
tila.
2) Paina SYSTEM kaukosäätimestä poistuaksesi
järjestelmävalikosta ja uudelleen DISC
lopettaaksesi progressive scan toiminnon.
Vääristynyt tai huono kuva.
Täysin vääristynyt kuva tai
mustavalkoinen kuva.
36
✔ Joskus kuvassa voi näkyä vähäistä vääristymistä.
Tämä ei välttämättä ole vika.
✔ Puhdista levy.
✔ Televisioissa on eri värijärjestelmiä. Jos levyn tai
DVD-kotiteatterin värijärjestelmä on eri kuin
television, kuva saattaa vääristyä eikä värejä näy.
Valitse oikea TV-system-asetus.
Page 37
Tarkistusluettelo
Kuvan kuvasuhdetta ei voi muuttaa,
vaikka TV shape –asetus on tehty.
Ääni ei kuulu tai vääristyy.
DVD-video ei aloita toistoa.
DVD-järjestelmä ei reagoi painikkeiden
painamiseen.
Kuvauskulmaa, tekstityskieltä tai
puhekieltä ei voi vaihtaa.
✔ Kuvasuhde riippuu DVD-levystä.
✔ Televisiosta johtue ei ehkä ole mahdollista
muuttaa kuvasuhdetta.
✔ Säädä äänenvoimakkuus.
✔ Ta r kista kaiuttimien kytkennät.
✔ Vaihda kaiutinjohdot.
✔ Irrota kuuloke.
✔ Järjestelmä on tauko-, hidastus- tai
✔ Syötä luettava levy toistettava puoli alaspäin.
✔ Ta r kista levyn tyyppi, värijärjestelmä ja
aluekoodi. Katso, ettei levyssä ole naarmuja tai
likaa.
✔ Poista asennusvalikko ruudusta painikkeella
SYSTEM MENU.
✔ Peruuta katselunesto tai muuta luokitustaso.
✔ Järjestelmään on kondensoitunut kosteutta.
Poista levy ja anna virran olla laitteessa tunnin
ajan.
✔ Irrota pistotulppa pistorasiasta ja yhdistä
takaisin.
✔ DVD-levyllä ei ole monikielistä ääntä tai
tekstitystä.
✔ Levyn äänen tai tekstityksen kielen vaihto on
estetty.
✔ DVD-levyllä ei ehkä ole näitä ominaisuuksia.
Suomi
Radiolähetyksissä on selvää kohinaa.
✔ Viritä oikea taajuus.
✔ Yhdistä antenni.
✔ Vedä ULA-lanka-antenni suoraksi. Hae sille
paras vastaanottopaikka ja kiinnitä seinään.
✔ Käytä ULA- tai MW-ulkoantennia.
✔ Etsi antennille vastaanoton kannalta paras
suuntaus ja paikka.
✔ Siirrä antenni kauemmas kohinan aiheuttavasta
laitteesta.
✔ Siirrä kotiteatteri kauemmas televisiosta tai
kuvanauhurista.
37
Page 38
Tarkistusluettelo
Suomi
Kauko-ohjain ei toimi.
Näyttö on pimeä.
Matalaa hurinaa tai surinaa.
Heikko bassotoisto.
Ei pysty valitsemaan Progressive Scan–
toiminnon kytkemistä/ katkaisua
Ei ääntä eikä kuvaa
✔ Valitse ohjelmalähde (esim. DISC tai TUNER)
ennen kuin painat toimintopainiketta.
✔ Suuntaa kauko-ohjain kohti laitteen kauko-
ohjaustunnistinta.
✔ Vie kauko-ohjain lähemmäs DVD-videota.
✔ Poista mahdolliset esteet signaalin tieltä.
✔ Vaihda paristojen tilalle uudet.
✔ Ta r kista, että paristot on asetettu paikalleen
oikeinpäin.
✔ Paina uudelleen painiketta DIM.
✔ Siirrä DVD-järjestelmä mahdollisimman kauas
häiriön aiheuttavasta sähkölaitteesta.
✔ Ta r kista kaikkien kaiuttimien oikea napaisuus.
✔ Ta r kista, että videosignaalin lähtö on kytketty
tilaan ‘YUV’.
✔ Ta r kasta, että SCART-johto on yhdistetty
oikeaan laitteeseen (katso kappaletta
Yhdistäminen televisioon).
38
Page 39
Sanasto
AUDIO OUT -liitännät: DVD-kotiteatterin
takana olevat liitännät, joista ääni lähtee toiseen
laitteeseen (TV, Stereo yms.).
Bittinopeus: Se määrä dataa, joka pitää sisällään
annetun pituuden musiikkia; mitataan kilobitteinä
sekunnissa (kbps). Tai nopeus, jolla tallennetaan.
Yleensä, mitä suurempi bittinopeus tai tallennusnopeus on, sitä parempi on äänenlaatu. Suurempi
bittinopeus vie kuitenkin enemmän tilaa levyltä.
Dolby Digital: Dolby Laboratoriesin kehittämä
surround-ääni, joka sisältää jopa kuusi kanavaa
digitaalista ääntä (vasen ja oikea etukanava, vasen
ja oikea surround-kanava ja keskikanava).
DTS: Digital Theatre Systems. Tämä on
surround-ääni mutta erilainen kuin Dolby
Digitalin. Formaatit ovat kehittäneet eri yritykset.
Katselunesto: Toiminto, jonka avulla DVDlevyjen katselua voidaan rajoittaa käyttäjän iän
perusteella eri maissa olevien erilaisten
luokitusten mukaan. Rajoitukset ovat
levykohtaisia. Jos ohjelman luokitus on suurempi
kuin laitteen asetettu raja, toisto ei ole
mahdollinen.
Kuvasuhde: Näytetyn kuvan korkeuden ja
leveyden suhde. Perinteisen television kuvan
leveys-korkeussuhde on 4:3 ja laajakuvatelevision
16:9.
JPEG: Pysäytyskuvan datan pakkausmenetelmä,
jonka on kehittänyt Joint Photographic Expert
Group; siinä kuvanlaatu heikkenee vain vähän
vaikka pakkaustiheys on suuri.
Levyvalikko: Kuvaruudunäyttö, josta voidaan
valita DVD-levylle tallennetut kuvat, äänet,
tekstitykset, kuvakulmat yms.
Monikanavainen: DVD:ssä jokainen ääniraita
muodostaa yhden äänikentän. Monikanavaisuus
tarkoittaa sellaista ääniraitojen rakennetta, joka
sisältää kolme tai useampia kanavia.
MP3: Tiedostoformaatti, joka pakkaa ääntä.
“MP3” tulee sanoista Motion Picture Experts
Group 1 (tai MPEG-1) Audio Layer 3.
Käytettäessä MP3-formaattia yhdelle CD-R-tai
CD-RW-levylle mahtuu 10 ker taa enemmän kuin
tavalliselle CD:lle.
Näytteenottotaajuus: Taajuus, jolla datanäytteitä otetaan, kun analogista dataa muutetaan
digitaaliseksi dataksi. Luku tarkoittaa, kuinka
monta kertaa sekunnissa alkuperäisestä
analogisesta signaalista otetaan näyte.
Nimike: Pisin jakso kuvaa tai musiikkia DVD-,
musiikkivideo- tai muissa video-ohjelmissa, tai
kokonainen albumi audio-ohjelmissa. Jokaisella
nimikkeella on oma numero, jolla se helppo
löytää.
Osa: DVD-levyllä kuvan tai musiikkikappaleen
osat, jotka ovat nimikettä pienemmät. Nimike voi
koostua useasta osasta. Jokaiselle osalle on
annettu osanumero, jolla eri osat voidaan löytää.
PCM (Pulse Code Modulation): Menetelmä,
jolla analoginen ääni muutetaan digitaaliseksi
käsittelyä varten ilman että dataa supistetaan
muuttamisen yhteydessä.
Playback control (PBC): Viittaa video CDtai SVCD-levyille tallennetun signaalin toiston
ohjaukseen. Levyille tallennettujen valikkojen
avulla on mahdollista käyttää interaktiivistyyppisiä
ohjelmia sekä hakuohjelmia.
Regional code: Aluekoodijärjestelmä, joka
mahdollistaa levyjen toistamisen vain ennalta
määritellyllä maantieteellisellä alueella. Laite
toistaa vain ne levyt, joissa on yhteensopivat
aluekoodit. Laitteen aluekoodi on merkitty
tuotekilpeen. Jotkut levyt käyvät useammalle kuin
yhdelle alueelle tai kaikille alueille (ALL regions).
S-Video: Antaa selkeän kuvan lähettämällä
erikseen valoisuus- ja värisignaalit. Voit käyttää SVideo-liitäntää vain jos myös televisiossa on Svideo-tuloliitäntä.
Surround: Järjestelmä, joka antaa
kolmiulotteisen äänikentän ja täydellisen
todentunnun, kun kuuntelijan ympärille laitetaan
useita kaiuttimia.
VIDEO OUT -liitäntä: DVD-kotiteatterin
takana oleva liitäntä, joka lähettää videokuvaa
televisioon.
Suomi
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.