Philips MCD700, MCL707 User Manual [fr]

DVD Micro System
MCD700
MCD700 MCL707
MCL707
México
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : MCD700/ 55 MCL707/55 Alimentación: 110–127 / 220–240 V; ~50/60 Hz Consumo: 32 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
, etc.).
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
Index
English ------------------------------------------------ 4
English
Français -------------------------------------------- 32
Français
Español --------------------------------------------- 61
Español
-------------------------------------------------------- 90
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC . US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
3
Sommaire
Français
Introduction et informations générales
Caractéristiques ................................................. 34
Accessoires fournis............................................ 34
Informations concernant l’environnement ... 34
Installation ............................................................ 34
Entretien............................................................... 34
Connexions
Connexion des enceintes ................................. 35
Connexion des antennes .................................. 36
Connexion du câble de contrôle.................... 36
Raccordement d’un téléviseur ........................ 36
Connexion du cordon d’alimentation ........... 37
Raccordement d’autres composants ............. 37
Vue d’ensemble du fonctionnement
Lecteur DVD et l'amplificateur de puissance .
......................................................................... 38~39
Sur la télécommande .................................. 39~40
Mise en route
Etape 1: Installation des piles ................................
dans la télécommande ....................................... 41
Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil
Etape 2: Réglage du téléviseur ......................... 41
Sélection du système de codage couleur qui correspond à votre téléviseur
Etape 3: Sélection de la langue ........................ 42
Choix de la langue menu Choix de la audio, sous-titres et menu disque
Utilisation des disques
Supports compatibles ........................................ 44
Lecture de disques ............................................. 44
Utilisation du menu du disque ........................ 44
Commandes de lecture de base .............. 45~47
Interruption de la lecture (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/ CD) Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA) Zoom (DVD/VCD/JPEG) Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Ralenti (DVD/VCD) Programme (non disponible pour les CD d’images/ MP3) Recherche avant / arrière (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Affichage des informations durant la lecture
Fonctions spéciales de disques ........................ 47
Lecture d’un titre (DVD) Angle de caméra (DVD) Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrés en plusieurs langues) Changement de canal audio (pour VCD) Sous-titres (DVD)
Lecture de MP3/WMA ...................................... 47
Généralités Sélection de la lecture
Lecture de CD image JPEG.............................. 48
Généralités Sélection de la lecture
Fonctions JPEG spéciales .................................. 48
Prévisualisation (JPEG) Zoom sur image (JPEG) Modes de lecture de panorama (JPEG) Lecture multi-angle (JPEG)
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 43
Réglage du volume ............................................. 43
Fonctions sonores.............................................. 43
DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS
Réglage de luminosité du rétroéclairage....... 43
32
Options des menu système
Opérations de base ........................................... 50
Page réglages généraux ..................................... 50
Affichage TV Économiseur d’écran
Page réglages audio ............................................ 51
SPDIF Setup Réglage Dolby Digital Traitement 3D HDCD Post DRC
Page Réglages Vidéo ........................................... 52
Component Mode TV Quality
Page préférences ................................................ 53
Contrôle Parent Val. défaut
Page Réglages Mot de passe ............................ 54
Mode mot de passe Mot de passe
Autres fonctions
Réception radio .................................................. 55
Réglage de la réception de stations radio Mémorisation de stations radio Écoute de stations radio mémorisées
Changement de grille d’accord ....................... 55
Réglage de l’horloge .......................................... 56
Régler le minuteur d'endormissement/réveil56
Réglage de la minuterie de mise en veille Régler le minuteur d'réveil
Contents
Français
Caractéristiques.................................... 57
Dépannage........................................... 58~59
Glossaire ....................................................... 60
33
Introduction et informations générales
Français
34
Caractéristiques
Décodeur numérique DTS et DolbyR, Amplificateur à 2.0 canaux.
Connecteurs de composants supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Mode nocturne
Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Contrôle parental (niveau de classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Accessoires fournis
– une télécommande avec deux piles de type
AAA – Antenne cadre MW –2 enceintes avec 2 câbles d'enceintes – un câble vidéo composite (jaune) – Câble de contrôle – Support
Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips.
Informations concernant l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Installation
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces)
d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate.
N’exposez pas votre appareil à des
températures ou à une humidité excessives.
L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements ou des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne doit être disposé sur l’appareil.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite.
L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
2
1
2
Connexions
Avant droite
AC power cord
Prise de courant
IMPORTANT! – Le type de plateau se situe à l’arrière du système. – Remarquez que le sélecteur de tension situé à l’arriére de cet équipement est préréglé sur 220V départ usine. Pour les pays fonctionnant sur 110V-127V, veillez régler sur 110V-127V avant de mettre l’équipement en route/ – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil.
Antenne
FM
Antenne
MW
1
For MCD700
For MCL707
Avant
gauche
Français
Connexion des enceintes
Connectez les enceintes aux bornes SPEAKERS (8) avec les deux câbles, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte gauche à “L”, le fil rouge à “+” et le fil argenté à “-”. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans la borne, de la façon indiquée.
Conseils utiles: –Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. –Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
35
Connexions
Français
Connexion des antennes
Antenne-cadre MW intérieure
Connectez l’antenne-cadre MW fournie à la prise AM AERIAL. Placez l’antenne-cadre sur une étagère ou accrochez-la à un support ou à un mur.
1
FM Indoor Antenna Connect the supplied FM antenna to the FM AERIAL jack. Extend the FM antenna and fix its
ends to the wall. For better FM stereo reception, connect an external FM antenna using a 75 ohm coaxial cable (not supplied).
Antenne FM intérieure
Il n'est pas nécessaire de connecter une antenne filaire FM puisqu'elle est déjà fixée sur le
système.
Conseils utiles: – Réglez la position des antennes pour obtenir la meilleure réception possible. – Éloignez l’antenne le plus possible du téléviseur, du magnétoscope ou de toute autre source de rayonnements pour éviter du souffle.
2
IMPORTANT! – Il existe plusieurs façons de raccorder le système à un téléviseur. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux en fonction des possibilités de votre téléviseur. – Si les prises de sortie vidéo COMPOMENT ou la prise S-Video sont utilisées pour la connexion vidéo, le réglage des Composantes du système doit être effectué en fonction. Tous les détails sont disponibles sous “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”.
Raccordez le connecteur VIDEO OUT à
l’entrée Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo (jaune).
OU
Option 1
Raccordez le connecteur S-VIDEO à l’entrée S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni).
OU
Option 2
Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
ver t) pour raccorder les prises de sortie vidéo COMPONENT du micro-système de DVD aux prises d'entrée vidéo correspondantes (parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) sur le téléviseur.
Option 1
Connexion du câble de contrôle
Connectez le port série marqué “CONTROL CABLE” situé à l'arrière du lecteur DVD sur le
même port situé à l'arrière de l'amplificateur de puissance à l'aide du câble de contrôle plat fourni.
Raccordement d’un téléviseur
Pour lire des DVD/VDC, vous devez connecter votre micro-système de DVD à un téléviseur.
36
Option 2
Conseil utiles: –Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur.
Connexions
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant.
N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité.
Raccordement d’autres composants
IMPORTANT ! – Certains disque sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des câbles corresponde à la couleur des prises jacks. –Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système.
D’autres
Digital amplifier
composants
(for example)
DIGITAL IN
OPTICAL
Caisson de Basses
Active subwoofer
(par exemple)
(for example)
AUDIO INPUT
Images et sons provenant d’autres appareils
Raccordez les jacks AUX IN (R/L) aux jacks
AUDIO OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur, VCR, lecteur de disques ou magnétophone) Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX sur la télécommande pour activer la source son correspondante. (AUX1 ou AUX2).
Connexion d’un caisson de basses amplifié
Connectez le jack WOOFER OUT du micro-
système de DVD à l’entrée audio AUDIO INPUT d’un caisson de basses amplifié (non fourni).
Enregistrement (numérique)
Connectez le jack DIGITAL OUT (COAXIAL
ou OPTICAL) du micro-système de DVD à
l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS (Digital Theater System) compatible ayant, par exemple, un décodeur numérique dolby). Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir “SPDIF Etape”).
Connecter un amplificateur digital
Connectez le port DIGITAL OUT
(COAXIAL oU OPTICAL) à la prise
d'entrée coaxiale/optique de l'amplificateur digital avec un câble coaxial/optique pour un effet sonore digital supérieur.
Français
DIGITAL IN
CD Recorder
Enregistreur de CD
(for example)
(par exemple)
VCR
VCR
(for example)
(par exemple)
AUDIO IN
L    R
37
Vue d’ensemble du fonctionnement
Français
0
HI-RESOLUTION TFT DISPLAY
MCL
!
4
1
2
Lecteur DVD et l'amplificateur de puissance
1 STANDBY ON B
– pour mettre le système en marche ou en mode
de veille.
2 IR SENSOR
– pointez la télécommande vers ce capteur.
3 Bouton de contrôle
4 / ¢
Disc .......................Appuyez sur le bouton de
contrôle vers la droite/gauche pour sauter au chapitre/titre/ plage précédent(e)/suivant(e).
Tuner ....................appuyez sur le bouton de
contrôle vers la droite/gauche pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou
................................. maintenez enfoncée la touché,
PROGRAM
DVD/VCD/CDAppuyez sur le bouton de
MP3/WMA-CD
................................. Appuyez sur le bouton de
plus élevée.
puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement.
contrôle vers le haut pour accéder au menu du programme
9
3
5 6 7 8
contrôle vers le haut pour ajouter/supprimer une voie programmée à ou du programme énumèrent.
Picture CD ........ during playback, Appuyez sur
le bouton de contrôle vers le haut pour sélection du mode diaporama.
Tuner ....................appuyez sur le bouton de
contrôle vers le haut pour programmer des stations radio présélectionnées.
REPEAT•STEREO
Disc .......................Appuyez sur le bouton de
contrôle vers le bas pour répéter une plage ou le disque.
FM .......................... Appuyez sur le bouton de
contrôle vers le bas pour régler le mode sonore en stéréo ou en mono.
4 Display
– affiche l'état actuel du lecteur.
5 SOURCE
– sélection de mode pour DVD/AUX1/AUX2/
TUNER.
– pour mettre le système en marche
6 PRESET/ÉÅ
Disc: pour démarrer ou interrompre
provisoirement la lecture du disque.
TUNER: sélectionne une station radio
mémorisée.
38
Loading...
+ 22 hidden pages