Philips MCD510/21M User Manual [fr]

DVD Micro Theatre
MCD510
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Minisistema de Audio Modelo : MCD510/21 Alimentación: 110–127 / 220–240 V; ~50/60 Hz Consumo: 60 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador: Philips Electronics HK, Ltd. País de Origen: China Nº de Serie: ______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C .V. no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas
2
undaciones, incendios, descargas
, etc.).
1
% 2
7
6
( 3
5
^
THEATHRE
) ¡
# $ 4
0 !
@
* 9 &
8
3
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 41
Español --------------------------------------------- 76
------------------------------------------------------ 111
English
Français
Español
5
Sommaire
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 43
Disques pour la lecture .................................... 43
Codes de zone
Accessoires fournis ............................................ 43
Informations concernant l’environnement ... 44
Informations sur l’entretien et la sécurité .... 44
Connexions
Etape 1: Placer les haut-parleurs ..................... 46
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 47
Etape 3: Connexions d’antenne ...................... 47
Etape 4: Connecter le poste de télévision .........
.......................................................................... 48-49
Utiliser le composant jack Video In (Cr Cb Y) Utilisation du jack vidéo CVBS Branchements S-Video Utilisation d’un modulateur RF
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation .
................................................................................ 50
Facultatif: Raccordement d’autres composants
................................................................................ 50
Commandes
Contrôles sur le système ................................. 52
Contrôles sur le Télécommande .............. 52-53
Fonctions de base
Pour mettre le système en marche................ 54
Pour mise en circuit du mode de veille Eco
Power .................................................................... 54
Attente automatique avec économie d’énergie
................................................................................ 54
Réglage du volume ............................................. 54
Ecouter avec les écouteurs .............................. 54
Réglage du son .................................................... 54
Microphone mixing ............................................ 55
Contrôle de Clé Tonale .................................... 55
Echo ....................................................................... 55
Utilisation des disques
Lecture de disques ............................................. 59
Utiliser le menu disque ..................................... 59
Commandes de lecture de base ............... 60-62
Interruption de la lecture Passer à un autre titre (piste) / chapitre Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt Mode de lecture répétée Mode de lecture aléatoire Répétition du point A au point B Recherche rapide Programmation de la lecture de vos pistes préférées GOTO Zoom
Fonctions spéciales du disque ......................... 62
Lire en mode vitesse lente Lecture d’un titre Angle de caméra Changement de langue de doublage Changement de canal audio Sous-titres
Lire des MP3/ WMA/disques d’images (Kodak,
JPEG) ..................................................................... 62
MP3/WMA/image disque
Mixed-mode disques.......................................... 63
Utilisation du Menu DVD
Utiliser la barre de menu ........................... 64-66
Régler les préférences de langue Régler les préférences de vidéo Régler les audio Activer/désactiver le mode Nuit Régler les Rating
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 67
Programmation des émetteurs radio ...... 67-68
Programmation automatique Programmation manuelle
Réglage des émetteurs préréglés ................... 68
Changement de grille d’accord ....................... 68
Français
Préparatifs
Etape 1: Insérer les piles dans la télécommande
................................................................................ 56
Utiliser la télécommande pour contrôler le système
Etape 2: Régler l’horloge ................................... 56
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 57
Etape 4: Régler les préférences de vidéo 57-58
41
Sommaire
Utilisation du lecteur de cassettes/Enregistrement
Français
Lecture d’une cassette ...................................... 69
Rebobinage/bobinage ........................................ 69
Préparation avant l’enregistrement .................... 70
Enregistrement synchronisé du lecteur de CD
(CD) ...................................................................... 70
Enregistrement immédiat ................................. 70
Enregistrement avec minuterie ....................... 70
Horloge/Temporisateur
Réglage d’horloge ............................................... 71
Réglage du temporisateur ................................ 71
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 71
Spécifications ........................................... 72
Dépannage............................................ 73-74
Glossaire ....................................................... 75
Activation et désactivation de la temporisateur
42
Fonctionnalités
4
Votre système DVD avec deux amplificateurs à 2 canaux entièrement numériques crée les mêmes qualités de dynamiques sonores que vous trouvez dans les véritables cinémas et comprend quelques fonctionnalités parmi les meilleures de la technologie du home-cinéma.
La connexion de composants additionnels
Vous permet de connecter d’autres composants audio ou audio/vidéo au système afin de vous permettre d’utiliser les haut-parleurs son 3D du système.
Contrôle parental (niveau de classification)
Per met de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée.
Mode nocturne
Per met de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique.
Disques pour la lecture
Votre lecteur de DVD peut lire les disques suivants:
– Disques Vidéo Numériques (DVD) – CD Vidéo (VCD) – Super CD Vidéo (SVCD) – Windows Media Audio (WMA) – Disques Vidéo Numériques + Réinscriptibles
(DVD + RW) – Disques Compacts (CD) – Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur CDR (W)
ou DVD + RW – Format MP3-CD supporté
• Format ISO 9660
Nom max. pour le titre/album – 12 caractères.
Nombre max. de titres par album est de 255.
Nombre de niveaux de sous-dossiers est de 8.
Le nombre max. d’albums est de 32.
Le nombre max. de pistes MP3 est de 999.
Les fréquences d’échantillonnage supportées
pour les disques-MP3 sont : 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
Les niveaux de compression des disques MP3
sont de : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
Information Générale
Les formats suivants ne sont pas supportés:
Les fichiers comme *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV
Le nom du Titre/de l’Album dans une autre langue que l’Anglais
Les disques enregistrés en format Joliet
Codes de zone
Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES les zones ou pour la Zone 3 (pour Asia Pacific) ou Zone 4 (pour Latin America) afin d’être lus sur ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour d’autres régions.
3
Remarque: –Pour les disques en mode mixe, seul un mode sera sélectionné pour la lecture selon le format d’enregistrement. – Si vous rencontrez des difficultés pour lire un disque en particulier, enlevez le disque et essayez­en un autre. Certains disques mal formatés ne peuvent pas être lus sur ce système.
Accessoires fournis
– Câble vidéo composite (jaune)
– Câbles Audio (blanc, rouge)
– FM de l’antenne
– Boucle MW de l’antenne
–Branchez l'adaptateur (pas sur
tous les modèles )
– Télécommande et deux piles
AA
Français
– Le présent livret et un Guide d’Utilisation Rapide
43
Information Générale/Entretien
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro System
Informations concernant l’environnement
Français
Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le car ton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés.
Informations sur l’entretien et la sécurité
Evitez les températures élevées, l’humidité, l’eau et la poussière.
L’appareil, les piles et les CD ne doivent jamais
être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier aux appareils de chauffage ou à un ensoleillement direct). Fermez toujours le tiroir du CD pour éviter que de la poussière ne se dépose sur la lentille.
Ne pas placer sur l’appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l’appareil des objets remplis
d’eau tels que des vases.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.
Evitez les problèmes de condensation.
Il peut arriver que la lentille se couvre de buée
quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement chaud, rendant la lecture de disque impossible. Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Ne pas boucher la ventilation
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un petit
endroit fermé et permettre un espace libre d’environ 10 cm tout autour du lecteur pour une ventilation adéquate.
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par des objets, tels que journaux, nappe de table, rideaux, etc...
Entretien du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des produits abrasifs.
Nettoyage des disques
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite,
du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux qui ne peluche pas. Les produits d’entretien risquent d’endommager le CD.
Ecrivez seulement du côté imprimé d’un CD-
R(W) et seulement avec un feutre à pointe douce.
Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la surface.
44
Nettoyage de la lentille de lecture
Après une utilisation prolongée,
de la saleté ou de la poussière peut s’accumuler sur la lentille de lecture. Pour assurer une bonne qualité de lecture, nettoyer la lentille de lecture avec le Nettoyeur de Lentille de lecture de CD Philips ou tout autre nettoyeur vendu. Suivre les instructions fournies avec le nettoyeur.
Tr ouvez un endroit adéquat
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable.
Nettoyage de la tête de lecture et des rouleaux des cassettes audio
Pour assurer une bonne qualité d’enregistrement
et de lecture, nettoyer la tête A, le(s) capstan(s) B, et les rouleaux de pression C toutes les 50
heures d’utilisation de cassettes audio.
Utiliser un coton tige légèrement humide en
utilisant un liquide de nettoyage ou de l’alcool.
Vous pouvez aussi nettoyer la tête de lecture en
utilisant une cassette de nettoyage.
Information Générale
Français
CBABC
Démagnétiser la tête de lecture
Utiliser une cassette pour démagnétiser
disponible chez votre revendeur.
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
45
Connexions
Front
speaker
( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Français
46
S-VIDEO IN
AUDIO
TV IN
IN
VIDEO IN
Enceinte
(droite)
speaker
(right)
DIGITAL
DIGITAL OUT
OUT
LINE OUT
LINE OUT
RL
RL
FM 75
L
R
AM ANTENNA FM ANTENNA
AUX/ CDR IN
SUB WOOFER OUT
+
R
L
+
SPEAKERS 6
FM/MW ANTENNA
IMPORTANT! – La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
-Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. – Remarquez que le sélecteur de tension situé à l’arriére de cet équipement est préréglé sur 220V départ usine. Pour les pays fonctionnant sur 110V-127V, veillez régler sur 110V-127V avant de mettre l’équipement en route
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les
versions).
AUDIO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO IN
3
3
Cr
Cb
Y
Antenne
FM wire
filaire FM
antenna
Enceinte (gauche)
speaker
(left)
Cordon secteur
AC power cord
Etape 1: Placer les haut-parleurs
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes doivent être placées à la même distance de la position d’écoute.
Remarque: – our éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. –Permettre une ventilation adéquate autour du Système DVD.
Antenne cadre MW
MW loop
antenna
5
Connexions
Etape 2: Connexion des
enceintes
Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS, enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte de droite aux prises "R". Raccordez le fil de couleur (repéré) au "+" et le fil noir (non repéré) au "-".
Remarques: –Veillez à raccorder les câbles correctement. Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. –Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel.
Etape 3: Connexions d’antenne
Connectez l’antenne cadre MW et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.
Antenne MW
Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.
Antenne FM
Français
Pour améliorer la réception FM stéréo,
connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA).
Fixez le crochet dans l’orifice
47
Loading...
+ 28 hidden pages