Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de
manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Microsistema de Audio
Modelo :MCD288/55
Alimentación:110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz
Consumo:53 W
Importador:Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6
Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas
undaciones, incendios,descargas
, etc.).
CAUTION
Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than
herein may result in
hazardous radiation
exposure or other unsafe
operation.
3
1
4
™
$
5
8
ª
¡
£
6
7
8
∞
0
@
&
*
2
3
7
9
º
)
#
⁄
!
•
(
^
%
≤
§
≥
4
Index
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
.
English ------------------------------------------------ 6
English
Español --------------------------------------------- 43
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is
prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
O seu Micro Sistema DVD, com amplificador
digital completo de 2.1 canais, cria as mesmas
qualidades de som dinâmico presentes em
verdadeiras salas de cinema e incorpora algumas
das melhores características da tecnologia do
cinema em casa.
Outras funções incluem:
Descodificador Dolby Digital, supor te de ajuste
sonoro Incredible Surround e DSC.
Ligações de Componentes Adicionais
Per mite ligar outros componentes áudio e áudio/
visual ao micro sistema DVD.
Controlo Parental (Nível de
Classificação)
Per mite-lhe definir o nível de classificação para
que os seus filhos não possam visualizar um
DVD cuja classificação seja superior à que
definiu.
Temporizador de desligamento
programado
Per mite que o sistema ligue/desligue
automaticamente em um horário predefinido.
Modo Nocturno
Permite-lhe comprimir a gama dinâmica,
reduzindo a diferença de volume sonoro entre
diferentes sons no modo Dolby Digital.
Progressive Scan
Imagens de alta qualidade sem oscilação de
luminosidade para fontes de filmes. Na
atualização de uma imagem, sua resolução
vertical pode ser duplicada para até 525 linhas.
– DivX 3.11, 4.x e 5.x
– ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em
CD-R(W)
– Formatos MP3 suportados:
• Formato UDF/ISO 9660
• Título / nome do álbum máx., - 10 caracteres
• O número máximo de faixas mais o álbum
é de 255.
• Directório embutido máximo é de 8 níveis
• O número de álbuns máximo é 32.
• O número máximo para as pistas MP3 é 999.
• As frequências de amostragem suportada
para os discos MP3 são: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
• As taxas de bit suportadas para os discos
MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Os seguintes formatos não são suportados
• Os ficheiros como *.VMA, *.AAC, *.DLF,
*.M3U, *.PLS, *.WAV,
• Nomes não ingleses para o Álbum/Título
• Os discos gravados no formato Joliet
Códigos de Regiões
Os DVDs têm que estar etiquetados conforme
abaixo indicado para que possam ser
reproduzidos neste sistema de DVD. Você não
pode reproduzir discos que estejam etiquetados
para outras regiões.
Notas:
–Para desfrutar ao máximo da função Progressive
Scan, é necessário que sua TV seja compatível com
Progressive Scan.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler:
– Digital Video Discs (DVDs)
– Video CDs (VCDs)
– Super Video CDs (SVCDs)
– Digital Video Discs +Rewritable(DVD+RW)
– Discos Compactos (CDs)
– DivX(R) em CD-R(W):
82
Notas:
– Nos discos de modo misto, só um dos modos
será seleccionado para reprodução, consoante o
formato de gravação.
– Se tiver problemas na leitura de um disco, retireo e tente outro. Os discos de formatação incorrecta
não serão lidos neste micro sistema DVD.
Informações Gerais
Acessórios fornecidos
– Cabo A/V (V/B/A)
– Antena de cabo FM
– Caixa externa de vídeo
– Cabo de alimentação
– Cabo D-sub de 15-pinos (com uma
extremidade fixa à unidade principal)
– Suporte
– um controlo remoto com 2 pilhas AAA
– presente manual de instruções
Informações ambientais
O material de embalagem desnecessário foi
eliminado. Foram feitos os possíveis para tornar
a embalagem em três peças únicas facilmente
separáveis: cartão (caixa) esferovite
(amortecedor) e polietileno (sacos, placa de
espuma protectora).
0 seu sistema é composto por materiais
recicláveis e reutilizáveis se forem desmontados
por uma empresa especializada. Tenha em
atenção os regulamentos relativos à eliminação
dos materiais de embalagens, pilhas gastas e
equipamento velho.
Informações sobre cuidados e
segurança
Evite altas temperaturas, humidade, água
e pó
● Não exponha a aparelhagem, baterias ou discos a
humidade excessiva, chuva, areia ou calor
provocado por aquecedores ou a luz solar directa.
● Não deverão ser colocados sobre o aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
● Não devem ser colocadas sobre o aparelho
fontes de chama descoberta, tais como velas
acesas.
● L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Não obstrua os ventiladores
● Não utilize o Leitor de DVDs num armário
fechado e deixe um espaço livre de
aproximadamente 10 cm em toda a sua volta
para uma correcta ventilação.
● A ventilação não deverá ser impedida pela
cobertura das aberturas de ventilação com itens,
tais como jornais, toalhas, cor tinas, etc.
Limpar a caixa
● Use um pano suave ligeiramente humedecido com
um detergente médio. Não use nenhuma solução
que contenha álcool, amoníaco ou abrasivos.
Limpar os discos
● Para limpar um CD, passe
um pano sem cotão e macio em
linhas rectas do centro para a
borda. Não utilize agentes de
limpeza porque podem danificar
o disco
● Escreva somente na face
impressa de um CDR(W) e exclusivamente com
uma caneta de feltro de ponta macia.
● Pegue no disco pela borda, não tocando na sua
superfície.
Encontrar um local adequado
● Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e
estável. Telecomando e 2 pilhas
● Instale a sistema próximo de uma saída de
corrente CA e num local ondetenha fácil acesso
à ficha de ligação à corrente.
Português
Evite o problema da condensação
● É possível que a lente se ofusque se o leitor for
deslocado repentinamente de um ambiente frio
para um quente, facto que impossibilita a leitura
de qualquer disco. Deixe o leitor no ambiente
quente até a humidade desaparecer.
83
Instalação
Português
Cabo eléctrico
Coluna
(direita)
Antena de cabo
FM
IMPORTANTE!
–A placa de tipo encontra-se na
retaguarda da aparelhagem.
–O seletor de tensão localizado na
parte inferior do subwoofer vem
ajustado de fábrica em 220 V-240 V. Nos
paises que operam com 110 V-127 V,
ajuste em 110 V-127 V antes de ligar o
sistema.
– Antes de ligar o cabo eléctrico à
respectiva tomada, certifique-se de que
procedeu a todas as outras ligações.
– Nunca faça nem altere ligações com
a aparelhagem ligada.
– Radiação laser visível e invisível. Se a
tampa estiver aberta, não olhe para o
raio laser.
– Alta tensão! Não abrir. Corre o risco
de sofrer um choque eléctrico. O
equipamento não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
– Qualquer modificação do produto
pode resultar em radiação perigosa de
CEM ou outro funcionamento perigoso.
R
Coluna
(esquerda)
Para evitar o sobreaquecimento da
aparelhagem, foi incorporado um circuito
de segurança. Assim, em condições
extremas, é possível que a aparelhagem
comute automaticamente para o modo
Espera. Nesse caso, deixe a aparelhagem
arrefecer antes de voltar a utilizá-la (não
disponível em todas as versões).
Notas:
– Não é recomendável que se retire a película
plástica protectora que cobre a superfície do painel
frontal antes da instalação estar concluída, para
evitar que este fique riscado durante a instalação.
84
Instalação
Passo 1: Ligar as colunas
1 Coloque a unidade principal com a parte frontal
virada para baixo sobre uma superfície plana e
firme. Remova então a tampa amovível na parte
posterior da unidade para expor os terminais
disponíveis para a conexão.
2 Conecte os dois cabos dos altifalantes frontais
aos terminais SPEAKER OUT: altifalante
direito em "R" e altifalante esquerdo em "L".
3 Conecte uma extremidade do cabo D-sub de
15-pinos (a outra extremidade está fixa ao
terminal CONNECT TO SUBWOOFER na
parte posterior da unidade principal) ao terminal
CONNECT TO MAIN do subwoofer
fazendo corresponder os pinos. Fixe os dois
parafusos do conector para assegurar uma
conexão segura.
Passo 2: Ligação das Antenas
Conecte a antena FM incluída ao terminal FM
AERIAL . Estenda completamente e ajuste a
posição da antena para uma recepção ideal.
Português
● Para uma melhor recepção estereofónica FM,
ligue uma antena FM exterior ao terminal FM
AERIAL (FM ANTENNA).
Notas:
– Este sistema não suporta a recepção MW.
Notas:
-Verifique se os cabos das colunas estão
correctamente ligados. As ligações incorrectas
poderão danificar o sistema devido a curtocircuitos.
-Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize
as colunas fornecidas.
- Não ligue mais do que uma coluna a qualquer
par de tomadas de colunas +/-.
- Não ligue colunas com uma impedância inferior
à das colunas fornecidas. Consulte a secção
ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
85
Instalação
Português
Passo 3: Ligar a televisor
IMPORTANTE!
– Só é necessário proceder a uma das
melhores ligações, consoante as
capacidades do televisor.
– Ligue directamente o leitor de DVD
ao televisor.
Usar o conector de Entrada de AV OUT
R
Utilizando a caixa de vídeo
A caixa de vídeo incluída fornece-lhe mais
opções de conexão para a TV.
● Primeiro ligue o conector de 9-pinos da caixa de
vídeo incluída à tomada CONNECT TO
VIDEO BOX na parte posterior da unidade
fazendo corresponder os pinos.
1 Conecte a extremidade do cabo A/V incluído
que possui apenas um conector à tomada AV
OUT do sistema de DVD.
2 Para a outra extremidade, ligue o conector de
saída de vídeo (amarelo) à tomada de entrada
de vídeo (ou assinalada como A/V In (Entrada A/
V), CVBS, Composite (Composto) ou Baseband
(Banda-base)) da TV. Para escutar o som deste
sistema de DVD através da sua TV, ligue os
conectores de áudio (branco/ vermelho) às
tomadas de entrada de áudio da TV.
86
Utilizar uma tomada de vídeo composta
R
● Utilize o cabo de vídeo composto para ligar a
tomada VIDEO OUT da caixa de vídeo (ou
denominada de A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) ao televisor (cabo não fornecido).
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.