PHILIPS MCD122 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD122
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
Page 2
5 Prehrávanie 19
Obsah
1 Dôležité upozornenie 3
BezpeĈnosř 3
Dôležité bezpeĈnostné pokyny 3 Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre používateĸov vo VB 4 BezpeĈné poĈúvanie 5
Upozornenie 5
2 Vaše DVD mikrokino 7
Úvod 7 ćo je v škatuli 7 Hlavná jednotka - prehĸad 8 Diaĸkové ovládanie - prehĸad 9
3 Pripojenie 12
Umiestnenie prístroja 12 Pripojenie reproduktorov 12 Pripojenie antény FM 12 Pripojenie TV 13
Pripojenie video káblov 13 Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku SCART 13 Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky komponentného videa 13 Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku S-Video 14 Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku kompozitného videa 14 Pripojenie zvukových káblov 14
Pripojenie napájania 15
Prehrávanie disku 19
Používanie ponuky disku 19 Výber jazyka zvuku 19
Výber jazyka titulkov 19 Prehrávanie z USB 20 Prehrávanie videa vo formáte DivX 20 Prehrávanie obrazových súborov a súborov MP3/WMA 20 Ovládanie prehrávania 21
Výber možností opakovaného/
náhodného prehrávania 21
Opakovanie prehrávania urĈitej
Ĉasti (Repeat A-B) (disky DVD/
VCD/CD/MP3/WMA) 21
Vyhĸadávanie smerom dopredu/
dozadu 21
Vyhĸadávanie podĸa Ĉasu alebo Ĉísla
kapitoly/skladby 21
Obnovenie prehrávania videa od
bodu posledného zastavenia 21 Možnosti prehrávania 22
Zobrazenie informácií o prehrávaní 22
Priblíženie alebo oddialenie obrazu 22
Pomalé prehrávanie 22
Zmena zvukového kanálu 22
Výber uhla kamery DVD 22 Možnosti prezerania obrázkov 22
Náhĸad fotografi í 22
OtoĈenie obrázka 22
6 Úprava nastavení 23
Všeobecné nastavenie 23 Nastavenie zvuku 23 Nastavenie videa 23 Predvoĸby 24
4 ZaĈíname 16
Príprava diaĸkového ovládania 16 Nastavenie hodín 16 Zapnutie 16
Prepnutie do pohotovostného
režimu 16 Vyhĸadanie správneho zobrazovacieho kanálu 17 Výber správneho systému TV 17 Zmena jazyka systémovej ponuky 17 Zapnutie progresívneho riadkovania 17
7 Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM
26 Automatické programovanie rozhlasových staníc 26 RuĈné programovanie rozhlasových staníc 26 Naladenie predvoĸby rozhlasovej stanice 26 Nastavenie hodín pomocou RDS 27 Zobrazenie informácií RDS 27
1
SK
Page 3
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 28 Výber zvukového efektu 28
Výber prednastaveného zvukového efektu 28 Zvýraznenie basov 28 Nastavenie automatického ovládania
hlasitosti 28 Stlmenie zvuku 28 PoĈúvanie cez slúchadlá 28
28
9 ĉalšie funkcie 29
Zapnutie režimu ukážky 29 Prispôsobenie jasu zobrazovacieho panela 29 Nastavenie ĈasovaĈa budíka 29 Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia 29 Pripojenie iných zariadení 29
Reprodukcia zvukového obsahu z
externého prehrávaĈa 29
Nahrávanie na digitálny rekordér 30
10 Informácie o produkte 31
Technické údaje 31
ZosilŀovaĈ 31
Disk 31
Tuner (FM) 31
Reproduktory 31
Všeobecné informácie 32 Podporované formáty diskov 32 Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB 32 Typy programov RDS 33
11 Riešenie problémov 35
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používař v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
SK
Slovensky
2
Page 4
1 Dôležité
upozornenie
d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
BezpeĈnosř
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiř zásah elektrickým prúdom. V záujme bezpeĈnosti všetkých Ĉlenov vašej domácnosti neodstraŀujte kryt produktu. „VýkriĈník“ upozorŀuje na funkcie, v prípade ktorých by ste si mali pozorne preštudovař priloženú literatúru, aby ste predišli problémom s prevádzkou a údržbou. VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom by tento prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali umiestŀovař predmety naplnené tekutinami, ako sú napr. vázy. POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle Ĉi iné zariadenia (vrátane zosilŀovaĈov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrĈkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. KeĊ používate vozík, buĊte opatrní pri premiestŀovaní kombinácie vozík/ zariadenie, aby nedošlo k poraneniu v dôsledku prevrátenia.
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete.
m Všetok servis zverte kvalifi kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný, keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.
3
SK
Page 5
n UPOZORNENIE pre používanie batérie –
Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiř poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, • s orientáciou pólov + a - podĸa vyznaĈenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové • alebo uhlíkové a alkalické atĊ.). KeĊ sa zariadenie dlhšiu dobu • nepoužíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materiálov môže podliehař predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae. org.
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
Poznámka: Poškodenú zástrĈku musíte zlikvidovař, aby ste predišli možnému nebezpeĈenstvu zásahu prúdom, ak by ste ju vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodiĈ (N), hnedá = fáza (L). KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebným oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru • oznaĈenému N alebo Ĉiernou farbou. Hnedý kábel pripojte ku konektoru • oznaĈenému L alebo Ĉervenou farbou. V žiadnom prípade nezapájajte kábel k • uzemŀovaciemu konektoru v zástrĈke oznaĈenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou). Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite, že svorka kábla zviera ochranné puzdro vedenia ­nie iba jednoducho dva káble.
Autorské právo vo VB.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže vyžadovař súhlas. Pozrite si Autorský zákon z roku 1956 a Zákony na ochranu práv umelcov z rokov 1958 až 1972.
používateĸov vo VB
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku. b Vložte novú poistku, ktorá by mala byř
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A. alebo BSI.
c NasaĊte späř kryt poistky.
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre sieřové zásuvky, mali by ste ju dař preĈ a dař na jej miesto vhodnú zástrĈku. Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku, mala by mař hodnotu 5 A. Ak používate zástrĈku bez poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala mař viac ako 5 A.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mař za následok vystavenie sa nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži SIEŘOVÁ zástrĈka alebo prepájacie zariadenie, musí zostař toto odpájacie zariadenie ĸahko prístupné pre okamžité použitie.
Slovensky
SK
4
Page 6
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte. Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia. Zariadenie umiestnite na plochý, pevný a stabilný povrch. Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte na iné elektrické
zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interiéri. Toto zariadenie držte bokom od vody, vlhkosti a predmetov naplnených kvapalinami.
Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným svetlom, otvoreným ohŀom alebo zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti • môže poškodiř váš sluch. Tento produkt môže vytvárař zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta. Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už ĈiastoĈnú stratu sluchu. Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa • „pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie „normálne“, môže byř v skutoĈnosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosř.
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke • nastavenie. Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete • poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri • normálnych „bezpeĈných“ úrovniach, môže tiež spôsobiř stratu sluchu. Vždy používajte zariadenie rozumne a • doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosř, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú úroveŀ,
že nebudete poĈuř, Ĉo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách by
ste mali byř opatrní alebo doĈasne prerušiř
používanie. Nepoužívajte slúchadlá poĈas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atĊ. Mohla by vzniknúř
nebezpeĈná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Upozornenie
Toto zariadenie spĴŀa požiadavky Európskeho spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Akékoĸvek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoloĈnosřou Philips Consumer Lifestyle, môžu anulovař oprávnenie používateĸa obsluhovař toto zariadenie.
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovař a znova využiř.
KeĊ sa na produkte nachádza symbol preĈiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzřahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
5
SK
Page 7
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániř možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ĸudské zdravie.
„DVD Video“ je registrovaná obchodná známka spoloĈnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ Ĉ. 2006/66/EC nemožno likvidovař spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha zabrániř možným negatívnym následkom na životné prostredie a ĸudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuĸa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoloĈnosřou recyklovař a opakovane použiř. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Vyrobené v licencii od spoloĈnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoloĈnosti Dolby Laboratories.
Toto zariadenie je oznaĈené štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, vrátane poĈítaĈových programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže byř považované za porušenie autorských práv a byř trestným Ĉinom. Toto zariadenie nesmie byř používané na takéto úĈely.
SK
Slovensky
6
Page 8
2 Vaše DVD
mikrokino
Toto zariadenie podporuje nasledujúce formáty médií/diskov:
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.Philips.com/welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožŀuje:
sledovař videonahrávky z diskov DVD/• VCD/SVCD alebo zariadení USB poĈúvař audio nahrávky z diskov alebo • zariadení USB prezerař si fotografi e z diskov alebo • zariadení USB PoĈúvanie rozhlasového vysielania v pásme FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiř týmito zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound • Control – DSC) Dynamické zosilnenie basov (Dynamic Bass • Boost – DBB) Zvýraznenie basov/výšok
Recordable
ReWritable
Prehrávař môžete disky DVD s týmito regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 reproduktory
Diaĸkové ovládanie s batériou
Kompozitný videokábel (žltý)
Sieřový kábel
Káblová anténa pre pásmo FM
Návod na použitie
StruĈná úvodná príruĈka
7
SK
Page 9
Hlavná jednotka - prehĸad
a b c d fe g kh ij
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho • prepnutie do pohotovostného režimu Eko.
b VOLUME
Nastavenie hlasitosti.• Nastavenie Ĉasu.
c SOURCE
Výber zdroja.
d Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
e
Otvorenie alebo zatvorenie prieĈinka• na disk.
f SnímaĈ diaĸkového ovládaĈa
/
lmno
g /
PreskoĈenie na predchádzajúcu/• nasledujúcu skladbu. PreskoĈenie na predchádzajúci/• nasledujúci titul alebo kapitolu. Výber predvoĸby rozhlasovej stanice
h DBB
Zapnutie alebo vypnutie dynamického • zvýraznenia basov.
i
Spustenie alebo prerušenie • prehrávania.
j
Zastavenie prehrávania.• Zapnutie alebo vypnutie ukážky • v režime ukážky.
SK
Slovensky
8
Page 10
k MODE
Výber režimov opakovaného • prehrávania. Výber režimov náhodného • prehrávania.
l MP3-LINK
Konektor pre externé zvukové • zariadenie.
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
a
b
m
Zásuvka na slúchadlá.
n USB DIRECT
Zásuvka USB.
o PrieĈinok na disk
x
w v
u
t s
r
q
c
d e
f
g
h
i
j
p
o
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho • prepnutie do pohotovostného režimu Eko.
b TlaĈidlá výberu zdroja
Výber zdroja.
k
l
m n
9
SK
Page 11
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie informácií o prehrávaní • na pripojenom TV. Zobrazenie informácií RDS • pri vybraných rozhlasových staniciach v pásme FM.
d DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke • disku alebo jej ukonĈenie. Pri video diskoch s ovládaním • prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie PBC.
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.• Nastavenie Ĉasu.
j MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie • hlasitosti.
k CLOCK
Nastavenie hodín.
l SLEEP/TIMER
Nastavenie ĈasovaĈa spánku.• Nastavenie ĈasovaĈa budíka.
e AUDIO
Výber zvukového kanála pri disku • VCD: stereofonického, monofónneho – ĸavého alebo monofónneho – pravého. Výber jazyka zvuku pri disku DVD • alebo formáte DivX.
f
/
Vyhĸadávanie v rámci skladby.• Naladenie rádiovej stanice.• Pri ponukách: pohyb vĸavo/vpravo.• Posunutie zväĈšeného obrázka vĸavo/• vpravo. OtáĈanie alebo prevrátenie fotografi e.
g
SLOW / ZOOM
Pri ponukách slúži na pohyb nahor/• nadol. OtáĈanie alebo prevrátenie fotografi e.• (
SLOW) Pri prehrávaní videa: výber režimu pomalého prehrávania. (
ZOOM) Pri prehrávaní videa: priblíženie alebo oddialenie.
h LOUD/DBB
Zapnutie alebo vypnutie • automatického prispôsobenia hlasitosti. Zapnutie alebo vypnutie dynamického • zvýraznenia basov.
m SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
n GOTO
PoĈas prehrávania disku – nastavenie miesta, odkiaĸ sa má zaĈař prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.• Programovanie staníc rádia.
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.
q
Zastavenie prehrávania.
r
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/• nasledujúcu skladbu. PreskoĈenie na predchádzajúci/• nasledujúci titul alebo kapitolu. Výber predvoĸby rozhlasovej stanice
s
Spustenie alebo prerušenie • prehrávania.
t DSC
Výber predvoleného zvukového • nastavenia.
u OK
Potvrdenie výberu.
SK
Slovensky
10
Page 12
v A-B
Opakovanie konkrétnej Ĉasti v rámci • skladby/disku.
w SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia systému • alebo jej ukonĈenie.
x MODE/DIM
Výber režimov opakovaného • prehrávania. Výber režimov náhodného • prehrávania. Výber úrovne jasu displeja.
11
SK
Page 13
3 Pripojenie
Umiestnenie prístroja
1
Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a zásuviek reproduktorov. Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím dodaných
reproduktorov. Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov. Pozrite si Ĉasř Technické údaje v tejto príruĈke.
1 Podržte klapku konektora dole. 2 Úplne zasuŀte odizolovanú Ĉasř vodiĈa.
VodiĈe pravého reproduktora • zapojte do konektora „ R“, ĸavého reproduktora do „ L“. Zasuŀte Ĉervené káble do konektorov • s oznaĈením „ +“ a Ĉierne káble do konektorov s oznaĈením „ -“.
2 ķavý a pravý reproduktor postavte do
rovnakej vzdialenosti od televízora tak, aby bol uhol medzi posluchovou zónou a reproduktormi približne 45°.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy neumiestŀujte do blízkosti zariadení, ktoré vysielajú žiarenie. Minimalizujete tak možnosř magnetického rušenia alebo neželaného šumu.
Toto zariadenie umiestnite na stôl alebo ho pripevnite na stenu.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte do uzatvorenej skrinky.
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieřovej zásuvky a tam, kde je dobrý prístup k sieřovej zástrĈke.
3 Uvoĸnite klapku konektora.
abc
Pripojenie antény FM
8
SK
Slovensky
12
Page 14
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu antény.
Pre optimálny príjem stereo signálu v pásme FM pripojte vonkajšiu anténu FM ku konektoru FM AERIAL.
Toto zariadenie nepodporuje príjem rozhlasového vysielania v pásme MW.
1 Dodanú káblovú anténu pre pásmo FM
pripojte k zásuvke FM AERIAL na jednotke.
Pripojenie TV
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku SCART
8
TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožŀuje sledovař videonahrávky z tohto zariadenia na obrazovke televízora. Môžete vybrař to najkvalitnejšie video pripojenie, ktoré váš televízor podporuje.
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku • SCART (pri štandardnom TV). Možnosř 2: Pripojenie cez • zásuvky komponentného videa (pri štandardnom TV alebo TV s progresívnym riadkovaním). Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku • S-Video (pri štandardnom TV). Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku • kompozitného videa (CVBS) (pri štandardnom TV).
1 Kábel SCART (nie je súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuvky SCART na tejto jednotke. zásuvky SCART na TV.
Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte TV s progresívnym riadkovaním k zariadeniu prostredníctvom komponentných video káblov.
8
TV
13
SK
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Page 15
Poznámka
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovaním je dostupná len v prípade pripojenia TV vybaveného funkciou progresívneho riadkovania.
Ak váš TV nepodporuje progresívne riadkovanie, obraz sa nezobrazí. Podrobnosti k zapnutiu progresívneho riadkovania na
vašom TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku kompozitného videa
8
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality pripojte TV s progresívnym riadkovaním k jednotke prostredníctvom komponentných video káblov.
1 Komponentné video káble (Ĉervený/
modrý/zelený – nie sú súĈasřou balenia) pripojte do:
zásuviek VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb Y) na tejto jednotke. vstupných komponentných zásuviek • na TV.
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku S-Video
8
TV
1 Priložený kompozitný video kábel pripojte
do:
zásuvky VIDEO OUT na tejto jednotke. vstupnej video zásuvky na TV.
Pripojenie zvukových káblov
8
TV
S-VIDEO IN
1 Kábel S-video (nie je súĈasřou balenia)
pripojte do:
zásuvky S-Video na tejto jednotke. zásuvky S-Video na TV.
L LINE IN R
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia pripojte zvukové káble (Ĉervený/biely – nie sú súĈasřou balenia) k:
zásuvkám AUX IN L/R na tomto zariadení.
TV
Slovensky
SK
14
Page 16
výstupným zvukovým zásuvkám na TV.
Pripojenie napájania
8
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte, Ĉi napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznaĈenému na zadnej alebo spodnej strane tohto zariadenia.
Pred pripojením sieřového kábla striedavého prúdu sa uistite, že ste dokonĈili všetky ostatné pripojenia.
1 Do sieřovej zásuvky pripojte napájací
sieřový kábel.
15
SK
Page 17
4 ZaĈíname
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v tomto dokumente, môže mař za následok vystavenie sa nebezpeĈnému žiareniu alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
Poznámka
Pred použitím akýchkoĸvek funkĈných tlaĈidiel na diaĸkovom ovládaní najskôr vyberte prostredníctvom diaĸkového ovládania správny zdroj.
Ak diaĸkové ovládanie nebudete dlhší Ĉas používař, batériu vyberte.
Nastavenie hodín
Vždy postupujte podĸa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa rozhodnete obrátiř na spoloĈnosř Philips, pripravte si Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo tohto zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto Ĉísla si zapíšte sem: ćíslo modelu __________________________ Sériové Ĉíslo ___________________________
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohŀa.
1
V pohotovostnom režime stlaĈte a podržte
stlaĈené tlaĈidlo CLOCK, Ĉím aktivujete režim nastavenia hodín.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.» Ak sa Ĉíslice hodín nezobrazia, »
stlaĈením a podržaním tlaĈidla na viac ako 2 sekundy prejdite do pohotovostného režimu a potom zopakujte bod 1.
2 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte hodinu
a potom opäř stlaĈte tlaĈidlo CLOCK.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
3 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte minúty. 4 StlaĈením tlaĈidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Pri prvom použití:
1 Odstráŀte ochranné pútko a batéria
diaĸkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaĸkového ovládania:
1 Otvorte prieĈinok na batériu. 2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podĸa znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Zapnutie
StlaĈte .
1
Systém sa prepne na naposledy » vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 StlaĈením tlaĈidla prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu Eko.
Podsvietenie na zobrazovacom paneli » sa vypne.
Zobrazí sa modrý indikátor » ekonomického napájania.
16
SK
Slovensky
Page 18
Tip
V režime ekologického napájania Eco Power môžete stlaĈením tlaĈidla CLOCK prepnúř do pohotovostného režimu a zobraziř hodiny (ak sú nastavené).
Ak systém zostane prepnutý v pohotovostnom režime dlhšie ako 90 sekúnd, automaticky sa prepne do režimu ekologického napájania Eco Power.
Vyhĸadanie správneho zobrazovacieho kanálu
StlaĈením tlaĈidla zapnite zariadenie.
1 2 StlaĈením tlaĈidla DISC prepnite zariadenie
do režimu disku.
[NTSC] – Pre TV so systémom farieb NTSC.
[PAL] – Pre TV so systémom farieb PAL.
[Multi] – Pre TV s duálnou podporou systému PAL/NTSC.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zmena jazyka systémovej ponuky
StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
1 2 Vyberte možnosř [General Setup].
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhĸadajte jedným z nasledovných spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kanál a • potom stlaĈte tlaĈidlo Prejsř na nižší kanál, až kým sa nezobrazí modrá obrazovka. Opakovane stláĈajte tlaĈidlo zdroja na • diaĸkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kanál sa nachádza medzi najnižším a najvyšším kanálom a môže sa nazývař FRONT, A/V IN, VIDEO a pod. Informácie o výbere správneho vstupu na TV nájdete v návode na používanie daného TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeŀte toto nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému nastaveniu väĈšiny televízorov vo vašej krajine.
1 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU. 2 Vyberte možnosř [Video Setup]. 3 Vyberte položku [TV System] a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
3 Vyberte položku [OSD language] a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zapnutie progresívneho riadkovania
Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s prekladaným riadkovaním (zvyĈajný TV systém) zobrazuje až dvojnásobný poĈet snímok za sekundu. S takmer dvojnásobným poĈtom riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu. Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne • riadkovanie. Ste toto zariadenie pripojili k • TV prostredníctvom zásuviek komponentného videa.
1 Zapnite televízor. 2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si návod na používanie TV).
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
17
SK
3 TV prepnite na správny zobrazovací kanál
pre toto zariadenie.
Page 19
4 StlaĈte tlaĈidlo DISC. 5 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU. 6 Pomocou tlaĈidiel / vyberte z ponuky
položku [Video Setup], potom stlaĈte tlaĈidlo
.
7 Vyberte položku [Component Video],
potom stlaĈte tlaĈidlo
.
8 Vyberte položku [P-Scan], potom stlaĈte
tlaĈidlo OK.
Nastavenie progresívneho riadkovania » je dokonĈené.
SK
Slovensky
18
Page 20
5 Prehrávanie
Poznámka
Tip
Ak chcete prehrař zamknutý disk DVD, zadajte 4-Ĉíselné heslo rodiĈovskej kontroly.
Pri niektorých diskoch/súboroch môže byř prehrávanie odlišné.
Prehrávanie disku
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri zariadenia. NebezpeĈenstvo poškodenia produktu! Nikdy neprehrávajte disky spolu s príslušenstvom, napr. stabilizaĈnými krúžkami alebo prípravkami na ošetrenie diskov.
Do prieĈinka na disk nikdy nevkladajte žiadne iné predmety než disky.
1 StlaĈením tlaĈidla DISC zvoĸte ako zdroj
DISK.
Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa na obrazovke TV môže zobraziř ponuka.
Ak chcete ruĈne prejsř do tejto ponuky alebo ju ukonĈiř:
1 StlaĈte tlaĈidlo DISC MENU.
Pri diskoch VCD s funkciou ovládania prehrávania PBC (iba verzia 2.0):
Funkcia PBC vám umožŀuje prehrávař disky VCD interaktívne podĸa ponuky na obrazovke.
1 Funkciu PBC zapnete/vypnete stlaĈením
tlaĈidla DISC MENU poĈas prehrávania.
Po zapnutí funkcie PBC sa zobrazí » obrazovka s ponukou.
Po vypnutí funkcie PBC pokraĈuje» prehrávanie v normálnom režime.
2 StlaĈte tlaĈidlo na prednom paneli.
Otvorí sa prieĈinok disku.»
3 Disk umiestnite do prieĈinka a stlaĈte .
Uistite sa, že etiketa disku je otoĈená» smerom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla
. Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlaĈením tlaĈidla Na predchádzajúci/nasledujúci titul/• kapitolu/skladbu prejdite pomocou tlaĈidiel
Ak sa prehrávanie nespustí automaticky:
Vyberte titul/kapitolu/skladbu a potom • stlaĈte tlaĈidlo
/ .
.
.
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD alebo pri videu vo formáte DivX môžete vybrař jazyk zvuku.
1 PoĈas prehrávania disku stlaĈte tlaĈidlo
AUDIO.
Zobrazia sa možnosti jazyka. Ak nie » sú vybrané zvukové kanály dostupné, použije sa predvolený zvukový kanál disku.
Poznámka
Pri niektorých DVD diskoch sa jazyk dá zmeniř len z ponuky disku. Prístup do ponuky disku získate stlaĈením tlaĈidla DISC MENU.
19
Výber jazyka titulkov
Pri diskoch DVD alebo DivX® Ultra môžete vybrař jazyk titulkov.
SK
Page 21
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo
SUBTITLE.
Tip
Pri niektorých DVD diskoch sa jazyk dá zmeniř len z ponuky disku. Prístup do ponuky disku získate stlaĈením tlaĈidla DISC MENU.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Uistite sa, že zariadenie USB obsahuje hudobné, obrazové alebo video súbory, ktoré možno prehrař.
Ak sa chcete vrátiř do ponuky o • úroveŀ vyššie, stlaĈte tlaĈidlo DISC
MENU, potom potvrĊte tlaĈidlom OK.
Prehrávanie videa vo formáte DivX
Prehrávař môžete súbory vo formáte DivX, ktoré sú skopírované na disku CD-R/RW, zapisovateĸnom disku DVD alebo zariadení USB.
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB. 2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlaĈte tlaĈidlo DISC. Na výber zariadenia USB stlaĈte• tlaĈidlo USB.
1 Pripojte zariadenie USB.
2 StlaĈením tlaĈidla USB zvoĸte ako zdroj
zariadenie USB.
3 StlaĈením tlaĈidiel / vyberte prieĈinok a
potom na potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo OK.
3 Vyberte súbor, ktorý chcete prehrávař, a
stlaĈte tlaĈidlo
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla
. Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlaĈením tlaĈidla Jazyk titulkov zmeníte stlaĈením• tlaĈidla SUBTITLE.
Poznámka
Prehrávař môžete len videá vo formáte DivX zapožiĈané alebo zakúpené prostredníctvom registraĈného kódu DivX tohto zariadenia.
Toto zariadenie podporuje súbory s titulkami s príponou „.srt“, „.smi“, „.sub“, „.ssa“ a „.ass“. Tieto súbory sa však nezobrazujú v súborovej ponuke.
Názov súboru s titulkami musí byř rovnaký ako názov súboru fi lmu.
.
.
4 StlaĈením tlaĈidiel / vyberte v súbor v
rámci daného prieĈinka.
5 StlaĈením tlaĈidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla
. Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlaĈením tlaĈidla Na preskoĈenie na predchádzajúci/• nasledujúci súbor použite tlaĈidlá
.
/ .
Prehrávanie obrazových súborov a súborov MP3/ WMA
Môžete prehrávař obrazové súbory a súbory MP3/WMA, ktoré sú skopírované na disk CD-R/ RW, zapisovateĸný disk DVD alebo zariadenie USB.
20
SK
Slovensky
Page 22
1 Vložte disk alebo pripojte zariadenie USB. 2 Vyberte zdroj:
Na výber disku stlaĈte tlaĈidlo DISC. Na výber zariadenia USB stlaĈte• tlaĈidlo USB.
3 StlaĈením tlaĈidiel / vyberte prieĈinok a
potom na potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo OK.
4 StlaĈením tlaĈidiel / vyberte v súbor v
rámci daného prieĈinka.
5 StlaĈením tlaĈidla spustite prehrávanie.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením tlaĈidla
. Prehrávanie pozastavíte/obnovíte • stlaĈením tlaĈidla Na preskoĈenie na predchádzajúci/• nasledujúci súbor použite tlaĈidlá Ak sa chcete vrátiř do ponuky o • úroveŀ vyššie, stlaĈte tlaĈidlo DISC
MENU, potom potvrĊte tlaĈidlom OK.
.
/ .
Ovládanie prehrávania
Výber možností opakovaného/ náhodného prehrávania
1 Možnosř opakovaného/náhodného
prehrávania vyberiete poĈas prehrávania opakovaným stláĈaním tlaĈidla MODE/DIM.
K normálnemu prehrávaniu sa • vrátite opakovaným stláĈaním tlaĈidla MODE/DIM, až kým sa neprestanú zobrazovař možnosti.
Opakované prehrávanie zrušíte • opätovným stlaĈením tlaĈidla A-B.
Poznámka
ćasř A až B možno nastaviř len v rámci rovnakej skladby/titulu.
Vyhĸadávanie smerom dopredu/ dozadu
1 Rýchlosř prehrávania vyberiete
opakovaným stláĈaním tlaĈidiel poĈas prehrávania.
Na obnovenie normálnej rýchlosti • prehrávania stlaĈte tlaĈidlo
Vyhĸadávanie podĸa Ĉasu alebo Ĉísla kapitoly/skladby
/
.
1 PoĈas prehrávania videa/hudby stláĈajte
tlaĈidlo GOTO, až kým sa nezobrazí políĈko s Ĉasom alebo políĈko s Ĉíslom kapitoly/skladby.
Do poĸa na zadanie Ĉasu zadajte • presný Ĉas bodu prehrávania v hodinách, minútach a sekundách. Do poĸa na zadanie Ĉísla kapitoly/• skladby zadajte Ĉíslo konkrétnej kapitoly/skladby. Prehrávanie zaĈne automaticky na • vybratom mieste.
Obnovenie prehrávania videa od bodu
Opakovanie prehrávania urĈitej Ĉasti (Repeat A-B) (disky DVD/VCD/CD/ MP3/WMA)
1 PoĈas prehrávania hudby alebo videa
stlaĈením tlaĈidla A-B oznaĈte zaĈiatok.
2 Na oznaĈenie konca znova stlaĈte tlaĈidlo
A-B.
Spustí sa opakované prehrávanie » vybratej Ĉasti.
21
SK
posledného zastavenia
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní diskov DVD/VCD.
1 V režime zastaveného prehrávania a v
prípade, že sa disk ešte stále nachádza v prieĈinku na disk, stlaĈte tlaĈidlo
.
Page 23
Na zrušenie režimu obnovenia prehrávania a úplné zastavenie prehrávania:
Výber uhla kamery DVD
1 V režime zastaveného prehrávania stlaĈte
tlaĈidlo
.
Možnosti prehrávania
Zobrazenie informácií o prehrávaní
1 Na zobrazenie informácií o prehrávaní
opakovane stláĈajte poĈas prehrávania tlaĈidlo DISPLAY/RDS.
Priblíženie alebo oddialenie obrazu
1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla ( ZOOM)
priblížite alebo oddialite obraz.
Priblíženým obrazom sa môžete • posúvař prostredníctvom tlaĈidiel / .
Pomalé prehrávanie
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len na diskoch DVD, ktoré obsahujú sekvencie nahraté z rôznych uhlov kamery.
1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla ANGLE/
PROG vyberte uhol kamery.
Možnosti prezerania obrázkov
Náhĸad fotografi í
1 PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo .
Zobrazia sa obrázky v aktuálnom » prieĈinku.
2 StlaĈením tlaĈidla / vyberte obrázok z
daného prieĈinka.
Na pravej table sa zobrazí miniatúra » vybratého obrázka.
1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla ( SLOW)
vyberiete možnosř pomalého prehrávania.
Zvuk sa stlmí.» Na obnovenie normálnej rýchlosti »
prehrávania stlaĈte tlaĈidlo
.
Zmena zvukového kanálu
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní diskov VCD/ DivX.
1 Zvukový kanál dostupný na disku vyberte
opakovaným stlaĈením tlaĈidla AUDIO poĈas prehrávania:
Mono ĸavý• Mono pravý• Stereo
3 StlaĈením tlaĈidla OK spustíte prezentáciu
od vybratého obrázka.
OtoĈenie obrázka
1 Na otoĈenie obrázka v smere/proti smeru
pohybu hodinových ruĈiĈiek stlaĈte tlaĈidlá
/ / / .
SK
Slovensky
22
Page 24
6 Úprava
Nastavenie zvuku
nastavení
1 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU. 2 Vyberte stranu s nastaveniami. 3 Vyberte jednu z možností a potom stlaĈte
tlaĈidlo
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte tlaĈidlo
OK.
Všeobecné nastavenie
Na stránke [General Setup] môžete nastaviř nasledujúce možnosti:
[OSD language]
Výber preferovaného jazyka pre zobrazenie na obrazovke.
.
Ak sa chcete vrátiř do • predchádzajúcej ponuky, stlaĈte tlaĈidlo Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte• tlaĈidlo SYSTEM MENU.
.
Na stránke [Audio Setup] môžete nastaviř nasledujúce možnosti:
[Digital Output]
Výber zvukových formátov podporovaných pripojeným zariadením.
[Off] – Vypnutie digitálneho výstupu.
[PCM] – Vyberte túto možnosř, ak pripojené zariadenie nedokáže dekódovař viackanálový zvuk.
[All] – Vyberte túto možnosř, ak pripojené zariadenie podporuje formáty viackanálového zvuku.
[Night Mode]
Slúži na utlmenie hlasnejších zvukov a zosilnenie tichších zvukov. Umožŀuje vám pozerař fi lmy na diskoch DVD pri nízkej úrovni hlasitosti bez toho, aby ste rušili ostatných.
[On] – pre nehluĈný divácky zážitok v noci (len pri diskoch DVD).
[Off] – vychutnajte si priestorový zvuk s úplným dynamickým rozsahom.
Nastavenie videa
[DivX® VOD Code]
Zobrazenie registraĈného kódu na aktiváciu služby DivX® VOD.
Tip
RegistraĈný kód pre formát DivX budete potrebovař, ak sa rozhodnete požiĈař alebo zakúpiř video titul prostredníctvom webovej lokality http://vod.divx. com/. Video tituly DivX požiĈané alebo zakúpené prostredníctvom služby DivX® VOD (video na vyžiadanie) možno prehrávař len na zariadení, pre ktoré sú zaregistrované.
Na stránke [Video Setup] môžete nastaviř nasledujúce možnosti:
[TV System]
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeŀte toto nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému nastaveniu väĈšiny televízorov vo vašej krajine.
[NTSC] – Pre TV so systémom farieb NTSC.
[PAL] – Pre TV so systémom farieb PAL.
[Multi] – Pre TV s duálnou podporou systému PAL/NTSC.
[TV Display]
TV formát urĈuje pomer strán zobrazenia podĸa typu TV, ktorý je pripojený.
23
SK
Page 25
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
[4:3 Pan Scan] – Pre TV obrazovky s pomerom strán 4:3: obraz s plnou výškou s orezanými stranami.
[4:3 Letter Box] – Pre TV obrazovky s pomerom strán 4:3: širokouhlý obraz s Ĉiernymi pásmi na vrchu a spodku obrazovky.
[Wide Screen] – Pre širokouhlé obrazovky: obraz s pomerom strán 16:9.
[Picture Setting]
Prispôsobenie nastavenia farieb obrazu.
[Subtitle]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka titulkov pre prehrávanie diskov.
[Disc Menu]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka ponuky disku.
Poznámka
Ak ste nastavili jazyk, ktorý na disku nie je k dispozícii, disk pri prehrávaní použije vlastný predvolený jazyk.
Pri niektorých diskoch možno jazyk titulkov/zvuku zmeniř len v ponuke disku.
[DivX Subtitle]
Slúži na výber súboru znakov, ktorý podporuje titulky DivX.
Poznámka
[Component Video]
Nastavte video výstup podĸa pripojenia videa. Ak sa používa pripojenie kompozitného videa, nastavenie nie je potrebné.
[S-VIDEO] – Vyberte túto možnosř, ak na pripojenie používate zásuvku S-video.
[RGB] – Vyberte túto možnosř, ak na pripojenie používate zásuvku SCART.
[Interlaced] – Pri bežnom televízore: zapne režim prekladaného riadkovania.
[P-Scan] – Pri televízore s progresívnym riadkovaním: zapne režim progresívneho riadkovania.
Predvoĸby
Na stránke [Preferences] môžete nastaviř nasledujúce možnosti:
[Audio]
Slúži na výber uprednostŀovaného jazyka zvuku pre prehrávanie diskov.
Uistite sa, že názov súboru titulkov sa presne zhoduje s názvom fi lmového súboru. Ak je napríklad názov fi lmového súboru „fi lm.avi“, tak textový súbor s titulkami musíte pomenovař „fi lm.sub“ alebo „fi lm.srt“.
[Parental Control]
Slúži na obmedzenie prístupu k diskom, ktoré sú nevhodné pre deti. Takéto typy diskov musia byř nahrané spolu s hodnotením prístupnosti.
StlaĈte tlaĈidlo OK. Nastavte úroveŀ prístupnosti, potom stlaĈte tlaĈidlo OK. Na zadanie hesla použite numerické tlaĈidlá.
Poznámka
Disky, ktoré nespĴŀajú úroveŀ prístupnosti nastavenú v ponuke [Parental Control], nebude možné bez zadania hesla prehrávař.
Hodnotenia prístupnosti sa líšia v závislosti od krajín. Ak chcete povoliř prehrávanie všetkých diskov, vyberte položku [8. Adult].
Na niektorých diskoch je hodnotenie prístupnosti len vytlaĈené, nie je však súĈasřou nahrávky. Táto funkcia nemá na takéto disky žiadny vplyv.
SK
Slovensky
24
Page 26
[Password]
Toto nastavenie vám umožŀuje zmeniř heslo rodiĈovskej kontroly. Predvolené heslo je 0000.
1) Na nastavenie hesla použite numerické tlaĈidlá. Do poĸa [Old Password] zadajte kombináciu Ĉíslic „0000“ alebo svoje naposledy nastavené heslo.
2) Do poĸa [New Password] zadajte nové heslo.
3) Do poĸa [Confi rm new password] znova zadajte nové heslo.
4) StlaĈením tlaĈidla OK ukonĈite ponuku.
Poznámka
Ak zabudnete heslo, pred nastavením nového hesla zadajte kombináciu Ĉíslic „0000“.
[Version Info]
Zobrazí oznaĈenie aktuálnej verzie softvéru tohto zariadenia.
[Default]
Vynuluje všetky nastavenia tohto zariadenia na predvolené výrobné hodnoty, okrem hesla a rodiĈovskej kontroly.
25
SK
Page 27
7 Naladenie
rozhlasových
RuĈné programovanie rozhlasových staníc
staníc pásma FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a úplne vysunuli
dodávanú anténu FM.
2 StlaĈte tlaĈidlo TUNER. 3 StlaĈte a podržte jedno z tlaĈidiel / . 4 KeĊ sa ukazovateĸ frekvencie zaĈne meniř,
tlaĈidlo uvoĸnite.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so » silným príjmom.
5 Opakovaním krokov 3 – 4 môžete nastaviř
Ċalšie stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláĈajte tlaĈidlá nenájdete najlepší dostupný signál.
/ , až kým
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Naladenie rozhlasovej stanice. 2 StlaĈením tlaĈidla ANGLE/PROG aktivujte
programovanie.
3 StlaĈením tlaĈidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte Ĉíslo od 1 do 20, potom na potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo ANGLE/PROG.
Zobrazí sa Ĉíslo predvoĸby a frekvencia » predvolenej rozhlasovej stanice.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Automatické programovanie rozhlasových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovař maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
1 Pomocou tlaĈidiel / vyberte Ĉíslo
predvoĸby, ktorú chcete naprogramovař.
2 StlaĈte a podržte 2 sekundy stlaĈené
tlaĈidlo ANGLE/PROG, Ĉím spustíte automatické programovanie.
Nakrátko sa zobrazí hlásenie » [AUTO] (automaticky).
Všetky dostupné stanice sa » naprogramujú v poradí podĸa sily signálu vlnového pásma.
Ak chcete naprogramovanú stanicu prepísař, uložte na jej miesto inú stanicu.
Naladenie predvoĸby rozhlasovej stanice
Pomocou tlaĈidiel / vyberte
1
Ĉíslo požadovanej predvoĸby.
Tip
Na priamy výber predvoĸby stanice môžete použiř aj numerickú klávesnicu.
Posledná naprogramovaná rozhlasová » stanica sa zaĈne automaticky vysielař.
SK
Slovensky
26
Page 28
Nastavenie hodín pomocou RDS
Na automatické nastavenie hodín na tomto zariadení môžete využiř vysielanie Ĉasového signálu spolu so signálom RDS.
1 NalaĊte rozhlasovú stanicu s RDS, ktorá
vysiela Ĉasové signály.
Zariadenie naĈíta Ĉas vysielaný cez » RDS a automaticky nastaví hodiny.
Poznámka
Presnosř vysielaného Ĉasu je závislá od stanice s RDS, ktorá Ĉasový signál vysiela.
Zobrazenie informácií RDS
RDS (Radio Data System) predstavuje službu, ktorá staniciam pásma FM umožŀuje zobrazovař dodatoĈné informácie. Ak si naladíte stanicu s RDS, zobrazí sa ikona RDS a názov stanice. KeĊ sa používa automatické programovanie, stanice RDS sa programujú ako prvé.
1 NalaĊte rozhlasovú stanicu s RDS. 2 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla DISPLAY/
RDS prechádzajte cez nasledujúce
informácie (ak sú dostupné):
Názov stanice» Typ programu, ako napr. » [NEWS]
(správy), [SPORT] (šport), [POP M] (populárna hudba)...
Frekvencia»
Poznámka
K dispozícii sú aj defi nície typov programov RDS
(pozrite si ‘Typy programov RDS’ na strane 33).
27
SK
Page 29
8 Nastavenie
Nastavenie automatického ovládania hlasitosti
úrovne hlasitosti a zvukových efektov
Nastavenie úrovne hlasitosti 1
PoĈas prehrávania stlaĈením tlaĈidla VOL
+/- zvýšte/znížte úroveŀ hlasitosti.
Výber zvukového efektu
Poznámka
Rôzne zvukové efekty nemožno používařĈasne.
Funkcia automatického ovládania hlasitosti zvyšuje efekt výšok a basov pri nízkych úrovniach hlasitosti (Ĉím je vyššia hlasitosř, tým sú nižšie úrovne výšok a basov).
1 Funkciu automatického ovládania hlasitosti
zapnete poĈas prehrávania stláĈaním tlaĈidla LOUD/DBB, až kým sa nezobrazí ikona hlasitosti.
Funkciu automatického ovládania • hlasitosti vypnete stláĈaním tlaĈidla LOUD/DBB, až kým nezmizne ikona hlasitosti.
Stlmenie zvuku 1
PoĈas prehrávania stlaĈte tlaĈidlo MUTE,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Výber prednastaveného zvukového efektu
1 PoĈas prehrávania opakovaným stláĈaním
tlaĈidla DSC vyberte:
[Classic]
[Rock]
[Jazz]
[Pop]
[FLAT] (neutrálny)
Zvýraznenie basov
1 Funkciu zvýraznenia basov zapnite poĈas
prehrávania opakovaným stláĈaním tlaĈidla LOUD/DBB, až kým sa nezobrazí logo DBB.
Funkciu zvýraznenia basov vypnete • poĈas prehrávania opakovaným stláĈaním tlaĈidla LOUD/DBB, až kým nezmizne logo DBB.
PoĈúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru na tejto
1
jednotke.
SK
Slovensky
28
Page 30
9 ĉalšie funkcie
Zapnutie režimu ukážky
Toto zariadenie vám umožŀuje zoznámiř sa s jeho funkciami.
1 Ak chcete spustiř režim ukážky, stlaĈte
v pohotovostnom režime tlaĈidlo na hlavnej jednotke.
Spustí sa ukážka hlavných dostupných » funkcií.
Ak chcete režim ukážky vypnúř:
1 Znova stlaĈte tlaĈidlo na hlavnej
jednotke.
[ON] (zap.), keĊ bliká položka [OFF] (vyp.).
Na displeji sa zobrazí ikona hodín.» Zariadenie sa v nastavenom Ĉase»
automaticky zapne a prepne sa na naposledy vybraný zdroj.
Ak chcete ĈasovaĈ budenia vypnúř,» vyberte v bode 6 položku [OFF] (vyp.).
Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia 1
Opakovaným stláĈaním tlaĈidla SLEEP/
TIMER nastavte dobu (v minútach). Systém
musí byř pri nastavovaní zapnutý.
Zariadenie sa po nastavenej dobe » automaticky vypne.
Prispôsobenie jasu zobrazovacieho panela
Rôzne úrovne jasu zobrazovacieho panela
1
vyberiete opakovaným stlaĈením tlaĈidla
MODE/DIM v pohotovostnom režime.
Nastavenie ĈasovaĈa budíka
Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny.
1 2 V pohotovostnom režime stlaĈte a podržte
tlaĈidlo SLEEP/TIMER.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
3 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte hodinu
a potom opäř stlaĈte tlaĈidlo SLEEP/ TIMER.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
Pripojenie iných zariadení
Reprodukcia zvukového obsahu z externého prehrávaĈa
Táto jednotka vám umožŀuje reprodukovař zvukový obsah z hudobného prehrávaĈa.
4 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte minúty. 5 Výber potvrĊte stlaĈením tlaĈidla SLEEP/
TIMER.
ZaĈne blikař položka» [OFF] (vyp.).
6 Ak chcete zapnúřĈasovaĈ budenia,
stlaĈením tlaĈidla + VOL - vyberte položku
29
SK
1 Pripojte hudobný prehrávaĈ.
Page 31
Pri hudobných prehrávaĈoch s Ĉervenou/bielou výstupnou zvukovou
zásuvkou: Pripojte Ĉervený/biely zvukový kábel (nie je súĈasřou balenia) k zásuvkám AUX IN L/R na tomto zariadení a k výstupným zvukovým zásuvkám na hudobnom prehrávaĈi. Pri hudobných prehrávaĈoch so • zásuvkami na slúchadlá: Pripojte dodaný kábel MP3 Link k zásuvke MP3 LINK a potom k zásuvke pre slúchadlá na hudobnom prehrávaĈi.
2 Vyberte ako zdroj MP3 Link/AUX. 3 Na hudobnom prehrávaĈi spustite
prehrávanie.
3 Spustite nahrávanie na digitálnom rekordéri
(pozrite si návod na používanie digitálneho rekordéra).
Nahrávanie na digitálny rekordér
Zvuk z tohto zariadenia môžete nahrávař na digitálny rekordér.
8
1 Zapojte koaxiálny kábel (nie je súĈasřou
balenia) do:
zásuvky COAXIAL vstupnej digitálnej zásuvky na • digitálnom rekordéri
2 Spustite prehrávanie zvukovej nahrávky,
ktorú chcete nahrař.
SK
Slovensky
30
Page 32
10 Informácie o
produkte
Tuner (FM)
Rozsah ladenia 87,5 -
108 MHz
Ladiaca mriežka 50 kHz
Poznámka
Informácie o produkte sa môžu zmeniř bez predchádzajúceho upozornenia.
Technické údaje
ZosilŀovaĈ
Menovitý výstupný výkon 2 X 20 W RMS FrekvenĈná odpoveĊ 20 – 20000 Hz, ±
3 dB Odstup signálu od šumu > 67 dB Vstup Aux 1 V RMS 20 kohmov
Citlivosř – Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
Citlivosř – Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB
Citlivosř vyhĸadávania > 28 dBf Celkové harmonické
skreslenie Odstup signálu od šumu > 50 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
< 3 %
Reproduktory
Impedancia reproduktorov
BudiĈ reproduktora 4” s plným
Citlivosř > 82 dB/m/W
8 ohmov
rozsahom
Disk
Typ lasera PolovodiĈový Priemer disku 12 cm/8 cm Dekódovanie videa MPEG-1/MPEG-2/DivX Video DAC 12 bitov Systém signálu PAL/NTSC Formát videa 4:3/16:9 Odstup signál/šum
pri prehrávaní videa Audio DAC 24 bitov/96 kHz Celkové harmonické
skreslenie FrekvenĈ
odpoveĊ
Odstup signálu od šumu
> 48 dB
< 1 % (1 kHz)
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) 4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
> 67 dBA
31
SK
Page 33
Všeobecné informácie
Sieřové napájanie AC 220 – 230 V,
50 Hz
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Kompozitný video výstup 1,0 Vpp,
Koaxiálny výstup 0,5 Vpp ±
Výstup slúchadiel 2 X 15 mW
USB Direct Verzia 2.0 Rozmery
– Hlavná jednotka (Š x V x H) – Skrinka reproduktora (Š x V x H)
Hmotnosř
- S obalom
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
25 W
0,8 W
<6 W
75 ohmov
0,1 Vpp 75 ohmov
32 ohmov
220 x 90 x 240 mm 140 x 220 x 160 mm
6 kg 1,65 kg 2 x 1,5 kg
Max. poĈet titulov plus album: 255• Max. poĈet úrovní vnorených prieĈinkov: 8• Max. poĈet albumov: 32• Max. poĈet skladieb MP3: 999• Podporované vzorkovacie frekvencie • pri diskoch MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Podporované prenosové rýchlosti diskov • MP3: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s). Nasledujúce formáty nie sú podporované:
Súbory s príponou *.VMA, *.AAC, • *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV• Názov albumu/titulu v inom ako • anglickom jazyku Disky zapísané vo formáte Joliet• MP3 Pro a MP3 so znaĈkou ID3
Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB
Kompatibilné zariadenia USB:
Pamäř USB fl ash (USB 2.0 alebo USB
1.1) PrehrávaĈe USB fl ash (USB 2.0 alebo • USB 1.1) Pamäřové karty (potrebná prídavná ĈítaĈka kariet)
Podporované formáty diskov
DVD• VCD• SVCD• DVD+RW• CD• Digitálne fotografi e (Kodak, JPEG) • na diskoch CDR(W) Disky typu DivX(R) na CD-R(W):• DivX 3.11, 4.x a 5.x• WMA
Podporované formáty diskov MP3-CD:
ISO 9660• Max. poĈet znakov v názve titulu/albumu: • 12
Podporované formáty:
Formát USB alebo formát • pamäřového súboru FAT12, FAT16, FAT32 (veĸkosř sektora: 512 bajtov) Prenosová rýchlosř MP3 (rýchlosř údajov): 32 až 320 Kb/s a premenlivá bitová šírka WMA v9 alebo starší• Vnorenie prieĈinka maximálne do 8 • úrovní PoĈet albumov/prieĈinkov: maximálne 99 PoĈet skladieb/titulov: maximálne 999 OznaĈenie ID3 v2.0 alebo novšie• Názov súboru vo formáte Unicode • UTF8 (maximálna dĴžka: 128 bajtov)
SK
Slovensky
32
Page 34
Nepodporované formáty:
Prázdne albumy: prázdny album • predstavuje album, ktorý neobsahuje súbory MP3/WMA a nezobrazí sa na displeji. Nepodporované formáty súborov • budú preskoĈené. Napríklad, dokumenty aplikácie Word (.doc) alebo súbory MP3 s príponou .dlf budú ignorované a neprehrajú sa. Zvukové súbory AAC, WAV, PCM• DRM chránené súbory WMA (.wav, • .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Súbory WMA vo formáte Lossless.
Typy programov RDS
NO TYPE (ŽIADNY TYP)
NEWS (SPRÁVY) Služby správ AFFAIRS (UDALOSTI) Politika a aktuálne
INFO (INFORMÁCIE) Špeciálne
SPORT (ŠPORT) Športy EDUCATE
(VZDELÁVANIE) DRAMA (DIVADLO) Rádiové hry a
CULTURE (KULTÚRA) Kultúra,
Žiadny typ programu RDS
udalosti
informaĈné programy
Vzdelávanie a pokroĈilé kurzy
literatúra
náboženstvo a
spoloĈnosř SCIENCE (VEDA) Veda VARIED (RÔZNE) Zábavné programy POP M Populárna hudba ROCK M Rocková hudba MOR M ķahká hudba LIGHT M (ķAHKÁ H) ķahká klasická
hudba CLASSICS (KLASIKA) Klasická hudba OTHER M (OSTATNÁ H)Špeciálne hudobné
programy WEATHER (POćASIE) PoĈasie FINANCE (FINANCIE) Financie CHILDREN (DETI) Programy pre deti SOCIAL
(SPOLOćENSKÉ) RELIGION
(NÁBOŽENSTVO) PHONE IN (NA
ZAVOLANIE)
Udalosti v
spoloĈnosti
Náboženstvo
Na zavolanie
33
SK
TRAVEL (CESTOVANIE) Cestovanie
LEISURE (VOķćAS) Voĸný Ĉas JAZZ Jazzová hudba COUNTRY Hudba country NATION M
(NÁRODNÁ H)
Národná hudba
Page 35
OLDIES (STARÉ HITY) Hudba z minulosti FOLK M (FOLKOVÁ H) Folková hudba DOCUMENT
(DOKUMENT)
Dukumentárne
programy TES Testovanie alarmu ALARM Alarm
SK
Slovensky
34
Page 36
11 Riešenie
problémov
Výstraha
Obal zariadenia nikdy neodstraŀujte.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovař systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoloĈnosti Philips (www.Philips.com/support). Ak sa rozhodnete obrátiř sa na spoloĈnosř Philips, okrem zariadenia si pripravte Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo .
Žiadne napájanie
Uistite sa, že sieřová zástrĈka zariadenia je správne pripojená. Skontrolujte, Ĉi je sieřová zásuvka pod prúdom. V rámci funkcie šetrenia spotreby energie sa systém automaticky vypína 15 minút po ukonĈení prehrávania skladieb, ak v tomto Ĉase nedôjde k aktivácii niektorého ovládacieho prvku.
Nebol rozpoznaný žiaden disk
Vložte disk. Skontrolujte, Ĉi disk nebol vložený naopak. PoĈkajte na odparenie skondenzovanej vlhkosti zo šošovky. Vymeŀte alebo vyĈistite disk. Použite ukonĈené CD alebo správny formát disku.
Žiadny obraz.
Skontrolujte video pripojenie. Zapnite TV a nastavte ho na správny vstupný video kanál. Progresívne riadkovanie je zapnuté, ale TV nepodporuje progresívne riadkovanie.
Obraz je Ĉiernobiely alebo skreslený
Disk nie je kompatibilný so systémom na kódovanie farebného televízneho signálu (PAL/NTSC). Niekedy sa môže objaviř nepatrné skreslenie obrazu. Nie je to porucha. VyĈistite disk. Skreslený obraz sa môže objaviř poĈas nastavovania alebo zapínania progresívneho riadkovania.
Po nastavení formátu zobrazovania sa pomer strán na obrazovke TV nezmenil.
Pomer strán je na vloženom disku DVD prednastavený a nedá sa zmeniř. Pomer strán sa pri niektorých typoch TV nedá zmeniř.
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk
Nastavte hlasitosř. Odpojte slúchadlá. Skontrolujte, Ĉi sú správne pripojené reproduktory. Skontrolujte, Ĉi sú odizolované vodiĈe reproduktorov uchytené v svorkách.
Nefunguje diaĸkový ovládaĈ
Pred stlaĈením ktoréhokoĸvek funkĈného tlaĈidla najskôr vyberte správny zdroj pomocou diaĸkového ovládania, a nie na hlavnej jednotke. Znížte vzdialenosř medzi diaĸkovým
ovládaním a zariadením. Vložte batériu so správnou polaritou (podĸa symbolov +/–) ako na obrázku. Vymeŀte batériu. Nasmerujte diaĸkové ovládanie priamo na snímaĈ na prednej strane zariadenia.
Nefunguje prehrávanie disku
Vložte Ĉitateĸný disk a uistite sa, že potlaĈená strana disku je otoĈená smerom nahor. Skontrolujte typ disku, systém farieb a regionálny kód. Skontrolujte, Ĉi disk nie je poškriabaný alebo zašpinený. StlaĈením tlaĈidla SYSTEM MENU ukonĈite ponuku nastavenia systému. Vypnite heslo rodiĈovskej kontroly alebo zmeŀte úroveŀ prístupnosti.
35
SK
Page 37
Vo vnútri systému sa skondenzovala vodná para. Vyberte disk a systém nechajte zapnutý približne hodinu. Odpojte a znovu pripojte sieřovú zástrĈku, potom systém opäř zapnite. Ak 15 minút po skonĈení prehrávania nepoužijete žiadny ovládací prvok, systém sa automaticky vypne. Táto funkcia znižuje spotrebu elektrickej energie.
Nekvalitný príjem rádia
ZväĈšite vzdialenosř medzi zariadením a vaším televízorom alebo videorekordérom. Úplne vysuŀte anténu FM. Namiesto nej pripojte vonkajšiu anténu FM.
Nedá sa nastaviř jazyk zvuku alebo titulkov
Disk neobsahuje nahrávku zvuku alebo titulky vo viacerých jazykoch. Nastavenie jazyka zvuku alebo titulkov je na disku zakázané.
Nie je možné zobraziř niektoré súbory na zariadení USB
PoĈet prieĈinkov alebo súborov v zariadení USB prekroĈil urĈitý limit. Tento jav nepredstavuje poruchu. Formáty týchto súborov nie sú podporované.
Zariadenie USB nie je podporované.
Zariadenie USB nie je s touto jednotkou kompatibilné. Skúste iné.
Nefunguje ĈasovaĈ
Správne nastavte hodiny. Zapnite ĈasovaĈ.
Nastavenie hodín/ĈasovaĈ
a bolo vymazané
Napájanie bolo prerušené alebo došlo k odpojeniu sieřového kábla. Opakovane nastavte hodiny/ĈasovaĈ.
SK
Slovensky
36
Page 38
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: MCD122_12_UM_V3.0
Loading...