Préparation de la télécommande 16
Réglage de l’horloge 16
Mise sous tension 16
Passe en mode veille 16
Recherche du canal vidéo adéquat 17
Sélection du système TV approprié 17
Modifi cation de la langue du menu
système 17
Activation du balayage progressif 17
Lecture d’un disque 19
Utilisation du menu du disque 19
Sélection d’une langue audio 19
Sélection d’une langue de
sous-titrage 20
Lecture à partir d’un périphérique USB 20
Lecture de vidéos au format DivX 20
Lecture de fi chiers MP3/WMA/photo 21
Commande de lecture 21
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire 21
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA) 21
Recherche avant/arrière 21
Recherche par heure ou par
numéro de chapitre/piste 21
Reprise de la lecture vidéo au
dernier point d’interruption 22
Options de lecture 22
Programmation automatique des
stations de radio 27
Programmation manuelle des stations
de radio 27
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 27
Réglage de l’horloge par RDS 28
Affi chage des informations RDS 28
8 Réglage du volume et des effets
sonores
Règle le volume sonore 29
Sélection d’un effet sonore 29
Désactivation du son 29
Utilisation du casque 29
29
Sélection d’un effet sonore
prédéfi ni 29
Renforcement des basses 29
Sélection du contrôle automatique
de l’intensité 29
9 Autres fonctions 30
Activation du mode de démonstration 30
Réglage de la luminosité de l’affi cheur 30
Réglage de l’alarme 30
Réglage de la veille programmée 30
Connexion d’autres appareils 30
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio 30
Enregistrement sur un enregistreur
numérique 31
Informations générales 33
Formats de disque pris en charge 33
Informations de compatibilité USB 33
Types de programme RDS 34
11 Dépannage 35
2
FR
Page 4
1 Important
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
Sécurité
Apprenez la signifi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signifi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afi n de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
Consignes de sécurité importantes
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitez d’obstruer les orifi ces de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplifi cateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fi ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de fi xation/
accessoires spécifi é(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
l Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
Français
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
m Confi ez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualifi é. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
FR
3
Page 5
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la fi che,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles, •
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves •
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si •
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afi n
de préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse www.eiae.
org.
Remarques de sécurité importantes
à l’attention des utilisateurs au
Royaume-Uni.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type
de fi che, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placez le nouveau fusible certifi é de type
BS1362 5 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la par
une fi che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans
fusible est utilisée, l’intensité du fusible du
tableau de distribution ne doit pas dépasser
5 Amp.
Remarque : la fi che endommagée doit être mise
au rebut, afi n d’éviter qu’un choc électrique
dangereux ne se produise si cette dernière était
insérée dans une prise de 13 Amp.
Branchement d’une fi che
Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont
de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et
marron = phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identifi ant
les terminaux de votre fi che, procédez comme
suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signalé •
par la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le fi l marron au terminal signalé •
par la lettre L ou de couleur rouge.
Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne •
de terre de la prise, signalée par la lettre
E (ou e) ou de couleur verte (ou verte et
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux fi ls.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des auteurs de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
4
FR
Page 6
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute •
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est •
utilisé(e) comme dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.•
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.•
Ne posez jamais l’appareil sur un autre équipement •
électrique.
•
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez
l’appareil des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets
remplis de liquide.
•
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil, des
fl ammes nues et de toute source de chaleur.
•
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume •
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du temps, •
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s’y
habitue et ne le changez plus.
Pour défi nir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé. •
Augmentez progressivement le volume, •
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à •
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon •
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables •
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque •
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que •
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation •
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans
de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modifi cation apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Français
FR
5
Page 7
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte des
piles car la mise au rebut citoyenne permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superfl u a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, fi chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles fi ns.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », « Dolby » et le symbole
du double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.•
6
FR
Page 8
2 Votre
microchaîne
DVD
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
regarder des vidéos à partir de DVD/VCD/•
SVCD ou périphériques USB ;
diffuser de la musique à partir de disques •
ou de périphériques USB ;
affi cher des photos à partir de disques ou •
de périphériques USB ;
Écoute de stations de radio FM•
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du •
son numérique)
Amplifi cation dynamique des basses (DBB)•
Amélioration des basses et des aigus•
L’unité prend en charge les formats
multimédias et formats de disque suivants :
Recordable
ReWritable
Vous pouvez lire des DVD présentant les codes
de zone suivants :
Code de zone DVD Pays
Europe
Français
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale•
2 enceintes•
Télécommande avec pile•
Câble vidéo composite (jaune)•
Cordon d’alimentation•
Antenne fi laire FM•
Manuel d’utilisation•
Guide de démarrage rapide•
FR
7
Page 9
Présentation de l’unité
principale
abcdfegkh ij
a
Permet de mettre l’appareil sous •
tension ou de passer en mode veille
Éco.
b VOLUME
Permet de régler le volume.•
Permet de régler l’heure. •
c SOURCE
Permet de sélectionner une source.•
d Tableau d’affi chage
Permet d’affi cher l’état en cours.•
e
Permet d’ouvrir ou de fermer le •
logement du disque.
f Capteur de la télécommande
/
lmno
g/
Permet de passer à la piste •
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au •
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection •
radio.
h DBB
Permet d’activer ou de désactiver le •
renforcement dynamique des basses.
i
Permet de démarrer ou de suspendre •
la lecture.
j
Arrêter la lecture.•
En mode démo, permet d’activer ou •
de désactiver la démonstration.
8
FR
Page 10
k MODE
Permet de sélectionner les modes de •
répétition.
Permet de sélectionner les modes de •
lecture aléatoire.
l MP3-LINK
Prise pour appareil audio externe•
Présentation de la
télécommande
a
m
Prise casque.•
n USB DIRECT
Prise USB.•
o Compartiment du disque
x
w
v
u
t
s
r
b
c
d
e
f
g
h
i
q
p
o
a
Français
j
k
l
m
n
Permet de mettre l’appareil sous •
tension ou de passer en mode veille
Éco.
FR
9
Page 11
b Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.•
c DISPLAY/RDS
Permet d’affi cher les informations de •
lecture sur un téléviseur connecté.
Pour les stations de radio FM •
sélectionnées : permet d’affi cher les
informations RDS.
h LOUD/DBB
Permet d’activer ou de désactiver le •
réglage automatique du niveau sonore.
Permet d’activer ou de désactiver le •
renforcement dynamique des basses.
i VOL +/-
Permet de régler le volume.•
Permet de régler l’heure. •
d DISC MENU
Pour les disques vidéo : permet •
d’accéder au menu du disque ou de
le quitter.
Pour les disques vidéo munis du •
contrôle de lecture (PBC) : permet
d’activer ou de désactiver le PBC.
e AUDIO
Pour les VCD, permet de sélectionner •
le canal stéréo, mono-gauche ou
mono-droit.
Pour les vidéos DVD/DivX, permet de •
sélectionner une langue audio.
f
/
Permet d’effectuer une recherche •
dans une piste.
Réglez une station de radio.•
Pour les menus : permet de naviguer •
vers la gauche et la droite.
Permet de déplacer une image •
agrandie vers la gauche ou la droite.
Permet de faire pivoter ou d’inverser •
des photos.
g
SLOW / ZOOM
Pour les menus : permet de naviguer •
vers le haut et le bas.
Permet de faire pivoter ou d’inverser •
des photos.
(•
SLOW) Pour les vidéos : permet
de sélectionner un mode de lecture
au ralenti.
(•
ZOOM) Pour les vidéos : permet
d’effectuer un zoom avant/arrière.
j MUTE
Permet de couper et de rétablir le •
son.
k CLOCK
Permet de régler l’horloge.•
l SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.•
Permet de régler la minuterie de •
l’alarme.
m SUBTITLE
Pour sélectionner une langue de sous-•
titrage.
n GOTO
Pendant la lecture du disque, permet •
de spécifi er une position pour
commencer la lecture.
o ANGLE/PROG
Permet de sélectionner un angle de •
vue pour un DVD.
Permet de programmer des stations •
de radio.
p Pavé numérique
Permet de sélectionner directement •
un titre, un chapitre ou une piste.
q
Arrêter la lecture.•
r
/
Permet de passer à la piste •
précédente/suivante.
Permet de passer au titre ou au •
chapitre précédent/suivant.
Permet de choisir une présélection •
radio.
10
FR
Page 12
s
Permet de démarrer ou de suspendre •
la lecture.
t DSC
Permet de sélectionner un réglage •
sonore prédéfi ni.
u OK
Confi rmer une sélection.•
v A-B
Permet de répéter une section •
particulière dans une piste ou un
disque.
w SYSTEM MENU
Permet d’accéder au menu de •
confi guration du système et de le
quitter.
x MODE/DIM
Permet de sélectionner les modes de •
répétition.
Permet de sélectionner les modes de •
lecture aléatoire.
Permet de sélectionner un niveau de •
luminosité pour l’écran.
Français
FR
11
Page 13
3 Connexions
Installation de l’appareil
1
Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes gauche et droite
à égale distance du téléviseur et à un
angle d’environ 45 degrés par rapport à la
position d’écoute.
Connexion des enceintes
Remarque
Vérifi ez que la couleur des câbles d’enceinte et celle •
des prises correspondent.
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
•
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance
•
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de l’enceinte de •
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
Insérez les câbles rouges dans « •+ »,
les noirs dans « - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
Remarque
Pour éviter les interférences magnétiques ou les bruits •
indésirables, ne placez jamais l’appareil ou les enceintes
trop près d’un appareil émettant des radiations.
•
Posez l’appareil sur une table ou fi xez-le au mur.
Ne placez pas l’appareil dans un conteneur fermé.•
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur •
facilement accessible.
abc
Connexion de l’antenne FM
8
12
FR
Page 14
Conseil
Option 1 : connexion péritel
Pour une réception optimale, déployez entièrement •
l’antenne et modifi ez-en la position.
Pour une meilleure réception stéréo des stations FM,
•
connectez une antenne FM externe à la prise FMAERIAL.
•
L’appareil ne prend pas en charge la réception de la
radio MW.
1 Connectez l’antenne fi laire FM fournie à la
prise FM AERIAL située sur l’unité.
Connexion du téléviseur
Connexion des câbles vidéo
Cette connexion vous permet d’affi cher à
l’écran du téléviseur le signal vidéo provenant
de l’unité.
Vous pouvez sélectionner la meilleure
connexion vidéo prise en charge par votre
téléviseur.
Option 1 : connexion péritel (pour un •
téléviseur standard)
Option 2 : connexion vidéo •
composantes (pour un téléviseur
standard ou à balayage progressif)
Option 3 : connexion S-Video (pour •
un téléviseur standard)
Option 4 : connexion vidéo •
composite (CVBS - pour un téléviseur
classique)
8
TV
1 Connectez un câble péritel (non fourni) :
à la prise •SCART de cette unité.
à la prise •SCART du téléviseur.
Option 2 : connexion vidéo
composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
8
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Français
FR
13
Page 15
Remarque
La qualité vidéo en balayage progressif nécessite la •
connexion d’un téléviseur à balayage progressif.
•
Si votre téléviseur n’accepte pas le balayage progressif,
vous ne pouvez pas visionner cette image.
•
Pour savoir comment activer le balayage progressif sur
votre téléviseur, consultez son manuel d’utilisation.
Option 4 : connexion vidéo
composantes
8
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via un câble vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
1 Connectez les câbles vidéo composantes
(rouge/bleu/vert - non fournis) :
aux prises •VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb Y) de cette unité.
aux entrées composantes du •
téléviseur.
Option 3 : connexion S-Video
8
TV
TV
1 Connectez le câble vidéo composite
fourni :
à la prise •VIDEO OUT de cette unité.
à l’entrée vidéo du téléviseur.•
Connexion des câbles audio
8
S-VIDEO IN
1 Connectez un câble S-Video (non fourni) :
à la prise •S-Video de cette unité.
à la prise •S-Video du téléviseur.
TV
L LINE IN R
1 Pour que l’appareil diffuse le son provenant
du téléviseur, connectez les câbles audio
(rouge/blanc - non fournis) :
aux prises •AUX IN L/R situées sur
l’appareil ;
aux sorties audio du téléviseur.•
14
FR
Page 16
Alimentation
8
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que •
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l’appareil.
•
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifi ez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur
la prise murale.
Français
FR
15
Page 17
4 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute •
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction, •
sélectionnez la source adéquate sur la télécommande.
•
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
CLOCK enfoncée pour accéder au mode
de réglage de l’horloge.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
Si les chiffres des heures ne s’affi chent »
pas, maintenez la touche
pendant plus de 2 secondes pour
passer en mode veille, puis répétez
l’étape 1.
enfoncée
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute •
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 au lithium en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
2 Appuyez sur + VOL - pour régler les
heures, puis sur CLOCK à nouveau.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
4 Appuyez sur CLOCK pour confi rmer le
réglage de l’horloge.
Mise sous tension
Appuyez sur .
1
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passe en mode veille
3 Fermez le compartiment de la pile.
16
FR
1 Appuyez sur pour faire basculer
l’appareil en mode veille d’économie
d’énergie.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
Le voyant bleu d’économie d’énergie »
s’allume.
Page 18
Conseil
En mode de veille Éco, appuyez sur •CLOCK pour
passer en mode veille et affi cher l’horloge (si elle a été
réglée).
•
Au bout de 90 secondes en mode veille, le système
passe automatiquement en mode veille Éco.
Recherche du canal vidéo
adéquat
Appuyez sur pour allumer l’appareil.
1
2 Appuyez sur DISC pour passer en mode
disque.
3 Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat de l’une des
manières suivantes :
Sélectionnez le premier canal de votre •
téléviseur, puis appuyez sur la touche
bas de sélection des chaînes jusqu’à ce
que l’écran bleu apparaisse.
Appuyez à plusieurs reprises •
sur la touche de source de la
télécommande du téléviseur.
Conseil
Le canal d’entrée vidéo se situe entre le premier et •
le dernier canal ; il peut s’appeler FRONT, A/V IN,
VIDEO etc. Pour savoir comment sélectionner l’entrée
correcte, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
3 Sélectionnez [TV System], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
•[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
•[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
•[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Modifi cation de la langue du
menu système
1
Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [General Setup].
3 Sélectionnez [OSD language], puis appuyez
sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
5 Pour quitter le menu, appuyez sur SYSTEM
MENU.
Activation du balayage
progressif
Français
Sélection du système TV
approprié
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez [Video Setup].
Le balayage progressif permet d’affi cher deux
fois plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
Avant d’activer cette fonction, assurez-vous
que :
le téléviseur prend en charge les •
signaux de balayage progressif ;
vous avez connecté l’appareil •
au téléviseur via un câble vidéo
composantes.
1 Allumez le téléviseur.
17
FR
Page 19
2 Assurez-vous que le mode de balayage
progressif de votre téléviseur est désactivé
(reportez-vous au manuel d’utilisation).
3 Réglez le téléviseur sur la chaîne
correspondant à cet appareil.
4 Appuyez sur DISC.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Appuyez sur / pour sélectionner [Video
Setup] dans le menu, puis appuyez sur
.
7 Sélectionnez [Component Video], puis
appuyez sur
.
8 Sélectionnez [P-Scan], puis appuyez sur
OK.
Le balayage progressif est confi guré.»
18
FR
Page 20
5 Lecture
Remarque
Conseil
Pour lire un DVD verrouillé, entrez le code de contrôle •
parental à 4 chiffres.
La lecture peut être différente pour certains types de •
disque/fi chier.
Lecture d’un disque
Attention
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.•
Risque d’endommagement du produit ! N’effectuez •
jamais de lecture de disques comportant des
accessoires, tels que des disques de protection en
papier.
•
N’insérez jamais d’objets autres que des disques dans
le logement.
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source DISC.
2 Appuyez sur le bouton situé sur la face
avant.
Le tiroir-disque s’ouvre.»
3 Placez un disque dans le tiroir, puis appuyez
sur
.
Veillez à orienter la face imprimée vers »
le haut.
4 La lecture démarre automatiquement.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur
Appuyez sur •
au chapitre ou à la piste précédent(e)/
suivant(e).
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement :
Sélectionnez un titre, un chapitre ou une •
piste, puis appuyez sur
.
/ pour passer au titre,
.
Utilisation du menu du disque
Lorsque vous insérez un DVD, un disque VCD
ou S-VCD, il se peut qu’un menu s’affi che sur
l’écran du téléviseur.
Pour accéder au menu ou pour le quitter
manuellement :
1 Appuyez sur DISC MENU.
Pour les VCD dotés de la fonction
PBC (Contrôle de lecture - version 2.0
uniquement) :
La fonction PBC vous permet de lire les disques
VCD de manière interactive par le biais du
menu affi ché à l’écran.
1 Pendant la lecture, appuyez sur DISC
MENU pour activer/désactiver le contrôle
de lecture (PBC).
Lorsque la fonction PBC est activée, »
l’écran du menu s’affi che.
Lorsque la fonction PBC est désactivée, »
le mode de lecture normale reprend.
Français
Sélection d’une langue audio
Il est possible de choisir la langue audio des
DVD ou des vidéos DiVx.
1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur
.
AUDIO.
Les options de langues s’affi chent à »
l’écran. Si le canal audio sélectionné
n’est pas disponible, le canal audio par
défaut du disque sera utilisé.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée •
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu.
FR
19
Page 21
Sélection d’une langue de sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue de soustitrage sur les DVD ou les disques DivX® Ultra.
Au cours de la lecture, appuyez sur •
SUBTITLE.
Conseil
Pour certains DVD, la langue ne peut être modifi ée •
qu’à partir du menu du disque. Appuyez sur DISC
MENU pour accéder au menu.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient de la •
musique, des photos ou des vidéos.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •.
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur
Pour ignorer le fi chier précédent/•
suivant, appuyez sur
Pour revenir au menu de niveau •
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confi rmer.
.
/.
Lecture de vidéos au format
DivX
Vous pouvez lire des fi chiers DivX copiés
sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible ou un
périphérique USB.
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur •DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez •
sur USB.
1 Insérez le périphérique USB.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour confi rmer.
3 Sélectionnez un fi chier à lire, puis appuyez
sur
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX louées ou •
achetées en utilisant le code d’enregistrement DivX de
cet appareil.
•
Les fi chiers de sous-titres portant les extensions
.srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris en charge mais
n’apparaissent pas dans le menu de navigation des
fi chiers.
•
Le nom du fi chier de sous-titres doit être identique au
nom de fi chier du fi lm.
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur
Pour modifi er la langue de sous-•
titrage, appuyez sur SUBTITLE.
Remarque
.
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fi chier dans le dossier.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
20
FR
Page 22
Lecture de fi chiers MP3/
WMA/photo
Vous pouvez lire des fi chiers MP3/WMA/photo
copiés sur un CD-R/RW, un DVD inscriptible
ou un périphérique USB.
1 insérez un disque ou connectez un
périphérique USB.
2 Sélectionnez une source :
Pour les disques, appuyez sur •DISC.
Pour les périphériques USB, appuyez •
sur USB.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
dossier, puis sur OK pour confi rmer.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
fi chier dans le dossier.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur •
Pour suspendre/reprendre la lecture, •
appuyez sur
Pour ignorer le fi chier précédent/•
suivant, appuyez sur
Pour revenir au menu de niveau •
supérieur, appuyez sur DISC MENU,
puis sur OK pour confi rmer.
.
/.
Répétition d’un passage A-B (DVD/
VCD/CD/MP3/WMA)
1 Pendant la lecture d’un fi chier musical ou
d’une vidéo, appuyez sur A-B au point de
départ.
2 Appuyez sur A-B au point fi nal.
Le passage sélectionné est lu en »
boucle.
Pour annuler la lecture en boucle, •
appuyez de nouveau sur A-B.
Remarque
Les points A et B peuvent uniquement être défi nis au •
sein d’un même chapitre ou d’une même piste.
Recherche avant/arrière
.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur
recherche.
Recherche par heure ou par numéro
de chapitre/piste
/ pour sélectionner une vitesse de
Pour reprendre une vitesse de lecture •
normale, appuyez sur
.
Français
Commande de lecture
Sélection des options de répétition/
lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur MODE/DIM pour sélectionner une
option de répétition ou le mode de lecture
aléatoire.
Pour reprendre le mode de lecture •
normale, appuyez plusieurs fois sur
MODE/DIM jusqu’à ce que l’option
disparaisse.
1 En cours de lecture vidéo/audio, appuyez
sur GOTO jusqu’à ce qu’un champ heure
ou chapitre/piste s’affi che.
Dans le champ heure, entrez la •
position de lecture en heures, en
minutes et en secondes.
Dans le champ chapitre/piste, entrez •
le chapitre/la piste.
La lecture commence •
automatiquement à partir du point
que vous avez sélectionné.
FR
21
Page 23
Reprise de la lecture vidéo au dernier
point d’interruption
Modifi cation du canal audio
Remarque
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la •
lecture de DVD/VCD.
1 En mode d’arrêt et lorsque le disque n’a
pas été retiré, appuyez sur
Pour annuler le mode de reprise et arrêter la
lecture :
.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur .
Options de lecture
Affi chage des informations de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs
fois sur DISPLAY/RDS pour affi cher les
informations de lecture.
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour la •
lecture de VCD/DivX.
1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs
reprises sur AUDIO pour sélectionner un
canal audio disponible sur le disque :
Mono gauche•
Mono droite•
Stéréo•
Permet de sélectionner un angle de
vue.
Remarque
Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour •
la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles
de vue.
Agrandissement ou réduction de
l’image
1 Pendant la lecture de vidéo, appuyez
plusieurs fois sur
agrandir/réduire l’image.
Quand l’image est agrandie, vous •
pouvez appuyer sur
déplacer à l’intérieur de celle-ci.
Lecture au ralenti
( ZOOM) pour
/ pour vous
1 Pendant la lecture vidéo, appuyez plusieurs
fois sur
l’option de lecture au ralenti.
( SLOW) pour sélectionner
Le son est coupé.»
Pour reprendre une vitesse de lecture »
normale, appuyez sur
.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur ANGLE/PROG pour sélectionner un
angle de vue.
Options d’affi chage de photos
Prévisualisation des photos
1 En cours de lecture, appuyez sur .
Les photos du dossier en cours »
s’affi chent.
2 Appuyez sur / pour sélectionner une
photo dans le dossier.
Une miniature de la photo »
sélectionnée s’affi che dans le volet de
droite.
3 Appuyez sur OK pour lancer le diaporama
à partir de la photo sélectionnée.
22
FR
Page 24
Rotation d’une photo
1 Pendant la lecture, appuyez sur //
/ pour faire pivoter la photo dans le sens
des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse.
Français
FR
23
Page 25
6 Réglage des
paramètres
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Sélectionnez une page de réglages.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
.
4 Sélectionnez un réglage, puis appuyez sur
OK.
Pour revenir au menu précédent, •
appuyez sur
Pour quitter le menu, appuyez sur •
SYSTEM MENU.
Réglages généraux
Sur la page [General Setup], vous pouvez
confi gurer les options suivantes :
[OSD language]
Sélectionnez la langue d’affi chage à l’écran.
.
[Digital Output]
Permet de sélectionner les formats audio pris
en charge par l’appareil connecté.
•[Off] – Désactivez la sortie
numérique.
•[PCM] – Sélectionnez cette option
si l’appareil connecté ne peut pas
décoder le format audio multicanal.
•[All] – Sélectionnez cette option si
l’appareil connecté prend en charge
les formats audio multicanaux.
[Night Mode]
Permet de réduire le volume des passages forts
et d’augmenter le volume des passages bas afi n
de pouvoir regarder un fi lm sans déranger les
autres.
•[On] – pour profi ter d’un visionnage
discret le soir (pour les DVD
uniquement).
•[Off] – pour profi ter d’un son
Surround et de l’intégralité de la plage
dynamique du son.
Réglages vidéo
[DivX® VOD Code]
Permet d’affi cher le code d’enregistrement
DivX®.
Conseil
Saisissez le code d’enregistrement DivX lorsque vous •
louez ou achetez une vidéo à partir du site Web http://
vod.divx.com/. Les vidéos DivX louées ou achetées
via le service DivX® VOD (Video on Demand, vidéo
à la demande) peuvent être lues uniquement sur le
périphérique sur lequel elles ont été enregistrées.
Confi guration audio
Sur la page [Audio Setup], vous pouvez
confi gurer les options suivantes :
Sur la page [Video Setup], vous pouvez
confi gurer les options suivantes :
[TV System]
Modifi ez ce paramètre si la vidéo ne s’affi che
pas correctement. Le réglage par défaut
correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre pays.
•[NTSC] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur NTSC.
•[PAL] - Pour un téléviseur doté du
système de couleur PAL.
•[Multi] - Pour un téléviseur
compatible PAL et NTSC.
[TV Display]
Le format TV détermine le format d’image à
l’écran en fonction du type de téléviseur que
vous avez connecté.
24
FR
Page 26
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 Écran large
•[4:3 Pan Scan] – pour les téléviseurs
4:3 : affi chage plein écran et bords de
l’image coupés.
•[4:3 Letter Box] – pour les
téléviseurs 4:3 : affi chage « écran
large » avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
•[Wide Screen] – pour les téléviseurs
écran large : affi chage en 16/9.
[Picture Setting]
Permet de personnaliser le réglage des couleurs.
[Component Video]
Permet de régler la sortie vidéo suivant la
connexion vidéo. Si vous utilisez la connexion
composite, ce réglage n’est pas nécessaire.
•[S-VIDEO] - Si vous utilisez la
connexion S-Vidéo, sélectionnez cette
option.
•[RGB] - Si vous utilisez la connexion
péritel, sélectionnez cette option.
•[Interlaced] – Pour un téléviseur
ordinaire : activez le mode entrelacé.
•[P-Scan] – Pour un téléviseur à
balayage progressif : activez le mode
de balayage progressif.
[Disc Menu]
Sélectionnez la langue du menu du disque
préférée.
Remarque
Si la langue défi nie n’est pas disponible sur le disque, le •
disque utilise sa propre langue par défaut.
•
Pour certains disques, la langue audio ou de sous-titrage
ne peut être modifi ée qu’à partir du menu du disque.
[DivX Subtitle]
Sélectionnez un jeu de caractères compatible
avec le sous-titrage DivX.
Remarque
Veillez à ce que le fi chier de sous-titrage ait exactement •
le même nom que le fi chier du fi lm. Par exemple, si
le nom de fi chier du fi lm est « Film.avi », vous devez
nommer le fi chier texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
[Parental Control]
Permet de restreindre l’accès aux DVD
déconseillés aux enfants. L’enregistrement de
ces disques doit contenir leur classifi cation.
Appuyez sur OK.
Sélectionnez le niveau de contrôle de votre
choix, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le mot de passe.
Remarque
Français
Préférences
Sur la page [Preferences], vous pouvez
confi gurer les options suivantes :
[Audio]
Sélectionnez la langue son préférée pour la
lecture d’un disque.
[Subtitle]
Sélectionnez la langue de sous-titrage préférée
pour la lecture d’un disque.
La lecture des disques dont le niveau de contrôle est •
supérieur au niveau que vous avez défi ni avec l’option
[Parental Control] nécessite un mot de passe.
•
La classifi cation dépend des pays. Pour autoriser la
lecture de tous les disques, sélectionnez [8. Adult].
•
Il peut arriver que la classifi cation soit indiquée sur
certains disques sans être enregistrée avec le contenu.
L’option ne fonctionne pas avec ce type de disque.
[Password]
Ce réglage vous permet de modifi er le mot de
passe du contrôle parental. Le mot de passe par
défaut est 0000.
25
FR
Page 27
1) À l’aide des touches numériques, entrez le
code « 0000 » ou votre dernier mot de passe
défi ni dans le champ [Old Password] .
2) Saisissez le nouveau mot de passe dans le
champ [New Password].
3) Saisissez encore une fois le nouveau mot
de passe dans le champ [Confi rm new password].
4) Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Remarque
Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot de passe, •
saisissez « 0000 » avant d’entrer un nouveau mot de
passe.
[Version Info]
Permet d’affi cher la version du logiciel de cet
appareil.
[Default]
Permet de rétablir tous les réglages par défaut
de cet appareil, à l’exception du mot de passe
et des paramètres de contrôle parental.
26
FR
Page 28
7 Réglage des
stations de
radio FM
1 Vérifi ez que vous avez connecté et
déployé entièrement l’antenne FM fournie.
2 Appuyez sur TUNER.
3 Maintenez la touche / enfoncée.
4 Lorsque la fréquence affi chée change,
relâchez la touche.
Le tuner FM se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
La dernière station de radio »
programmée est automatiquement
diffusée.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio •
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur ANGLE/PROG pour activer
la programmation.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur
obtention de la réception optimale.
/ jusqu’à
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio •
présélectionnées.
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection et démarrer la
programmation.
3 Appuyez sur / pour attribuer un
numéro entre 1 et 20 à la station de radio
en cours, puis appuyez sur ANGLE/PROG
pour confi rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Français
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez •
une autre station à sa place.
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
2 Maintenez ANGLE/PROG enfoncé
pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (auto) s’affi che brièvement.
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
Appuyez sur / pour sélectionner le
1
numéro de présélection de votre choix.
Conseil
Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour •
accéder directement à une station présélectionnée.
FR
27
Page 29
Réglage de l’horloge par RDS
L’utilisation simultanée du signal horaire et du
signal RDS permet de régler automatiquement
l’horloge de l’appareil.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
L’appareil lit l’heure RDS et règle »
l’horloge automatiquement.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la station •
RDS qui transmet le signal horaire.
Affi chage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service qui permet aux stations FM d’affi cher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
le nom de la station s’affi chent.
Si vous utilisez la programmation automatique,
les stations RDS sont programmées en premier.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/RDS
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
Nom de la station»
Type de programme tel que »[NEWS]
• Il existe des défi nitions des types de programme RDS.
(voir ‘Types de programme RDS’ à la page 34)
28
FR
Page 30
8 Réglage du
Sélection du contrôle automatique de
l’intensité
volume et des
effets sonores
Règle le volume sonore
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
VOL +/- pour augmenter/diminuer le
volume.
Sélection d’un effet sonore
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément différents •
effets sonores.
Le contrôle automatique de l’intensité permet
d’augmenter le niveau des aigus et des graves à
faible volume (plus le volume est élevé, moins le
niveau des aigus et des graves augmente).
1 Pour activer le contrôle automatique
de l’intensité, appuyez sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que l’icône
d’intensité s’affi che.
Pour désactiver le contrôle •
automatique de l’intensité, appuyez
sur LOUD/DBB jusqu’à ce que l’icône
d’intensité disparaisse.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
•[Classic]
•[Rock]
•[Jazz]
•[Pop]
•[FLAT] (neutre)
Renforcement des basses
1 Pour activer le renforcement des basses,
appuyez plusieurs fois sur LOUD/DBB
pendant la lecture jusqu’à ce que le logo
DBB s’affi che.
Pour désactiver le renforcement des •
basses, appuyez plusieurs fois sur
LOUD/DBB jusqu’à ce que le logo
DBB disparaisse.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise de
1
l’appareil.
Français
FR
29
Page 31
9 Autres fonctions
Activation du mode de
démonstration
Vous pouvez affi cher un aperçu de toutes les
fonctionnalités.
1 En mode veille, appuyez sur sur l’unité
principale pour activer le mode de
démonstration.
Une démonstration des fonctionnalités »
principales disponibles démarre.
Pour désactiver le mode de démonstration :
1 Appuyez à nouveau sur sur l’unité
principale.
Réglage de la luminosité de
l’affi cheur
6 Pour activer le réveil programmable,
appuyez sur + VOL - pour sélectionner
[ON] (activé) quand [OFF] (désactivé)
clignote.
L’icône d’une horloge apparaît sur »
l’affi cheur.
L’appareil s’allume automatiquement »
à l’heure défi nie et bascule sur la
dernière source sélectionnée.
Pour désactiver l’alarme, sélectionnez »
[OFF] (désactivé) à l’étape 6.
Réglage de la veille
programmée
Lorsque l’appareil est sous tension,
1
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
pour sélectionner une durée (en minutes).
L’appareil s’éteint automatiquement au »
terme de la durée défi nie.
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
1
MODE/DIM pour sélectionner différents
niveaux de luminosité pour l’affi cheur.
Réglage de l’alarme
Vérifi ez que vous avez correctement réglé
1
l’horloge .
2 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur + VOL - pour régler les
heures, puis sur SLEEP/TIMER à nouveau.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur + VOL - pour régler les
minutes.
Connexion d’autres appareils
Écoute de la musique à partir d’un
lecteur audio
Cet appareil peut diffuser la musique provenant
d’autres appareils.
5 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confi rmer.
» [OFF] (désactivé) se met à clignoter.
30
FR
Page 32
1 Raccordez le lecteur audio.
Pour les lecteurs audio équipés de •
prises de sortie audio rouge/blanche :
Branchez un câble audio rouge/blanc
(non fourni) sur les prises AUX IN L/R et sur les prises de sortie audio
du lecteur audio.
Pour les lecteurs audio équipés d’une •
prise casque :
À l’aide du câble MP3 Link fourni,
reliez la prise MP3 LINK et la prise
casque du baladeur audio.
2 Sélectionnez la source MP3 Link/AUX.
3 Lancez la lecture sur le lecteur audio.
Enregistrement sur un enregistreur
numérique
Vous pouvez enregistrer des contenus audio de
l’unité vers un enregistreur numérique.
8
1 Connectez un câble coaxial (non fourni) :
sur la prise •COAXIAL ;
sur l’entrée numérique de •
l’enregistreur numérique.
2 Lancez la lecture du contenu audio à
enregistrer.
Français
3 Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur
numérique (reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’enregistreur numérique).
FR
31
Page 33
10 Informations sur
les produits
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 -
108 MHz
Grille de syntonisation 50 KHz
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à •
modifi cations sans notifi cation préalable.
Caractéristiques techniques
Amplifi cateur
Puissance de sortie
nominale
Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz,
Rapport signal/bruit > 67 dB
Entrée AUX 1 V RMS 20 kohms
2 x 20 W RMS
±3 dB
Sensibilité - Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
Sensibilité - Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Enceintes
Impédance 8 ohms
Enceinte 4 pouces à gamme
étendue
Sensibilité > 82 dB / m / W
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du
disque
Décodage vidéo MPEG-1 / MPEG-2 /
CNA vidéo 12 bits
Système de signal PAL / NTSC
Format vidéo 4:3 / 16:9
Signal/bruit vidéo > 48 dB
CNA audio 24 bits / 96 kHz
Distorsion
Sortie casque 2 x 15 mW, 32 ohms
USB Direct Version 2.0
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
25 W
0,8 W
< 6 W
75 ohms
220 x 90 x 240 mm
140 x 220 x 160 mm
Imbrication de répertoires (max.) : •
8 niveaux.
Nombre d’albums (max.) : 32.•
Nombre de pistes MP3 (max.) : 999.•
Fréquences d’échantillonnage prises en •
charge pour un disque MP3 : 32 kHz,
44,1 kHz et 48 kHz.
Débits pris en charge pour un disque •
MP3 : 32, 64, 96, 128, 192 et 256 (Kbit/s).
Les formats suivants ne sont pas pris en •
charge :
Fichiers avec extension *.VMA, *.AAC, •
*.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Nom d’album/de titre non anglais•
Disques enregistrés au format Joliet•
MP3 Pro et MP3 avec ID3-Tag•
Informations de compatibilité
USB
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
- Enceinte
6 kg
1,65 kg
2 x 1,5 kg
Formats de disque pris en
charge
DVD (Digital Video Disc)•
CD vidéo (VCD)•
Super CD vidéo (SVCD)•
DVD réinscriptibles (DVD+RW)•
CD (CD audio)•
Fichiers photo (Kodak, JPEG) sur •
CD+R(W)
DivX(R) sur CD-R(W) :•
DivX 3.11/4.x/5.x•
WMA•
Formats CD-MP3 pris en charge :
ISO 9660.•
Nom de titre/album (max.) : 12 caractères.•
Nombre de titres et d’albums (max.) : 255.•
Périphériques USB compatibles :
Mémoires fl ash USB (USB 2.0 ou •
USB 1.1)
Lecteurs fl ash USB (USB 2.0 ou •
USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte •
supplémentaire requis pour cet
appareil)
Formats pris en charge :
USB ou format de fi chier mémoire •
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 Ko)
Débit binaire MP3 (taux de données) : •
32 - 320 Kbit/s et débit binaire
variable
WMA version 9 ou ultérieure•
Imbrication de répertoires jusqu’à •
8 niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99 •
maximum
Nombre de pistes/titres : 999 •
maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure•
Français
FR
33
Page 35
Nom de fi chier dans Unicode UTF8 •
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un •
album ne contenant pas de fi chiers
MP3/WMA. Il n’apparaît pas sur
l’affi cheur.
Les formats de fi chiers non pris en •
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fi chiers
MP3 dont l’extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM•
Fichiers WMA protégés contre la •
copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4,
.aac)
Fichiers WMA au format Lossless•
Types de programme RDS
NO TYPE Aucun type de
programme RDS
NEWS Actualités
AFFAIRS Politique et questions
d’actualité
INFO Programmes d’information
spécialisés
SPORT Sports
EDUCATE Éducation et formation
avancée
DRAMA Littérature et théâtre radio
CULTURE Culture, religion et société
SCIENCE Sciences
VARIED Programmes de
divertissement
POP M Musique pop
ROCK M Musique rock
MOR M Musique légère
LIGHT M Musique classique légère
CLASSICS Musique classique
OTHER M Programmes musicaux
spécialisés
WEATHER Météo
FINANCE Finances
CHILDREN Programmes pour la
jeunesse
SOCIAL Affaires sociales
RELIGION Religion
PHONE IN Émissions à ligne ouverte
TRAVEL Voyages
LEISURE Loisirs
JAZZ Musique jazz
COUNTRY Musique country
NATION M Musique nationale
34
FR
OLDIES Anciens succès musicaux
FOLK M Musique folk
DOCUMENT Documentaires
TES Test d’alarme
ALARM
Alarme
Page 36
11 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.•
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vérifi ez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’est trouvée, visitez
le site Web Philips (www.Philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre
appareil à portée de main et gardez le numéro
de modèle et le numéro de série de l’appareil à
disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation •
de l’appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est •
alimentée.
L’appareil dispose d’une fonction •
d’économie d’énergie. Par conséquent,
le système s’éteint automatiquement
15 minutes après la fi n de la lecture de
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.•
Vérifi ez que le disque n’a pas été inséré à •
l’envers.
Attendez que la condensation sur la lentille •
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.•
Utilisez un CD fi nalisé ou un disque dont •
le format est compatible.
Absence d’image
Vérifi ez la connexion vidéo.•
Allumez le téléviseur sur le canal d’entrée •
vidéo adéquat.
Le balayage progressif est activé mais le •
téléviseur ne prend pas en charge cette
fonction.
Image en noir et blanc ou déformée
Le disque n’est pas compatible avec le •
système couleur du téléviseur (PAL/NTSC).
Il est possible que l’image apparaisse •
parfois légèrement déformée. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil.
Nettoyez le disque.•
L’image peut apparaître déformée pendant •
la confi guration du balayage progressif.
Le format de l’écran du téléviseur ne peut pas
être modifi é une fois le format d’affi chage du
téléviseur défi ni.
Le format d’image s’il est défi ni sur le DVD •
inséré.
Certains téléviseurs ne permettent pas de •
changer le format d’image.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.•
Débranchez les écouteurs.•
Vérifi ez que les enceintes sont bien •
connectées.
Vérifi ez si les câbles d’enceinte dénudés •
sont fi xés.
La télécommande ne fonctionne pas
Avant d’appuyer sur une touche de •
fonction, sélectionnez la touche adéquate
sur la télécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
Rapprochez la télécommande de l’appareil.•
Insérez la pile en respectant la polarité •
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.•
Dirigez la télécommande directement vers •
le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Impossible de lire le disque
Insérez un disque lisible avec la face •
imprimée orientée vers le haut.
Vérifi ez le type de disque, le système
•
couleur et le code de région. Vérifi ez que
le disque ne présente pas de rayures ou
de traces.
Appuyez sur •SYSTEM MENU pour quitter
le menu de confi guration système.
Désactivez le mot de passe du contrôle •
parental ou changez le niveau de contrôle.
Français
FR
35
Page 37
De la condensation s’est formée à •
l’intérieur de l’appareil. Retirez le disque et
laissez l’appareil allumé pendant une heure
environ. Débranchez et rebranchez la
prise d’alimentation secteur, puis mettez à
nouveau le système sous tension.
Le système dispose d’une fonction •
d’économie d’énergie qui le fait s’éteindre
automatiquement 15 minutes après la
fi n de la lecture du disque lorsqu’aucune
commande n’est utilisée.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou •
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.•
Branchez plutôt une antenne FM •
extérieure.
Les langues audio ou de sous-titrage ne
peuvent pas être réglées
Le disque n’est pas enregistré avec une •
bande son ou des sous-titres multilingues.
Le paramètre langue audio ou de sous-•
titrage est interdit sur le disque.
Impossible d’affi cher certains fi chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de fi chiers •
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Le format de ces fi chiers n’est pas pris en •
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.•
Activez le programmateur.•
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou •
le cordon d’alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le •
programmateur.