PHILIPS MCD122 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCD122
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
Selección del sistema de televisión
Contenido
correcto 16 Cambio de idioma del menú del sistema 16 Activación de la exploración progresiva 16
1 Importante 3
Seguridad 3
Instrucciones de seguridad importantes 3 Notas importantes de seguridad para usuarios del Reino Unido 4 Seguridad auditiva 5
Aviso 5
2 Su microteatro con DVD 7
Introducción 7 Contenido de la caja 7 Descripción de la unidad principal 8 Descripción del control remoto 9
3 Conexión 12
Colocación de la unidad 12 Conexión de los altavoces 12 Conexión de la antena FM 12 Conexión del televisor 13
Conexión de los cables de vídeo 13 Opción 1: conexión mediante euroconector 13 Opción 2: conexión mediante un cable de vídeo por componentes 13 Opción 3: conexión mediante un cable de S-vídeo 14 Opción 4: conexión mediante cables de vídeo por componentes 14 Conexión de los cables de audio 14
Conexión de corriente 14
5 Reproducción 18
Reproducción de un disco 18
Utilización del menú del disco 18 Selección de un idioma de audio 18 Selección del idioma de los
subtítulos 19 Reproducción desde un dispositivo USB 19 Reproducción de vídeo DivX 19 Reproducción de archivos MP3/WMA/ imágenes 19 Control de la reproducción 20
Selección de las opciones de
repetición y reproducción aleatoria 20
Repetición A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 20
Búsqueda hacia adelante o hacia
atrás 20
Búsqueda por tiempo o por
número de capítulo/pista 20
Reanudación de la reproducción
de vídeo desde el último punto de
detención 20 Opciones de reproducción 21
Cómo mostrar la información de
reproducción 21
Cómo acercar/alejar la imagen 21
Reproducción a cámara lenta 21
Cambio del canal de audio 21
Selección de un ángulo de cámara 21 Opciones de visualización de imágenes 21
Previsualización de imágenes 21
Rotación de la imagen 21
4 Introducción 15
Preparación del control remoto 15 Ajuste del reloj 15 Encendido 15
Cambio a modo de espera 15 Búsqueda del canal de visualización correcto 16
6 Ajuste de las opciones 22
Confi guración general 22 Confi guración de audio 22 Confi guración de vídeo 22 Preferencias 23
Español
7 Sintonización de emisoras de radio
FM
25
ES
1
Programación automática de emisoras de radio 25 Programación manual de emisoras de radio 25 Sintonización de una emisora de radio presintonizada 25 Ajuste del reloj a través de RDS 26 Cómo mostrar la información RDS 26
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
Ajuste del nivel de volumen 27 Selección de un efecto de sonido 27
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 27
Mejora de graves 27
Selección del control automático
de balance 27 Silenciamiento del sonido 27 Cómo escuchar a través de los auriculares 27
27
11 Solución de problemas 33
9 Otras funciones 28
Cómo activar el modo de demostración 28 Ajuste del brillo del panel de visualización 28 Ajuste del temporizador de alarma 28 Ajuste del temporizador de desconexión automática 28 Conexión de otros dispositivos 28
Cómo escuchar un reproductor de
audio 28
Grabación en un grabador digital 29
10 Información del producto 30
Especifi caciones 30
Amplifi cador 30
Disco 30
Sintonizador (FM) 30
Altavoces 30
Información general 31 Formatos de disco compatibles 31 Información sobre reproducción de USB 31 Tipos de programas RDS 32
2
ES
1 Importante
Seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leer en los manuales adjuntos a fi n de evitar problemas en el funcionamiento y en el mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia o humedad ni se deben colocar sobre aquél objetos que contengan líquidos. ATENCIÓN: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplifi cadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualifi cado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
Español
ES
3
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, • siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad. No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o • de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la • unidad durante un periodo largo de tiempo.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que el desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Notas importantes de seguridad para usuarios del Reino Unido
Si la toma de alimentación contiene un fusible, éste debe ser de 5 amperios. Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible del cuadro de distribución no debe ser de más de 5 amperios. Nota: El enchufe descartado debe desecharse para evitar posibles riesgos de descarga si se insertara en otra toma de 13 amperios.
Cómo conectar un enchufe
Los cables de la red siguen el siguiente código de colores: azul = neutro (N), marrón = cargado (L). Dado que estos colores pueden no corresponderse con las marcas de color que identifi can los terminales de su enchufe, proceda del siguiente modo:
Conecte el cable azul al terminal marcado • con una N o de color negro. Conecte el cable marrón al terminal • marcado con una L o de color rojo. No conecte ningún cable al terminal de • tierra del enchufe, marcado con una E (o
“e”) o de color verde (o verde y amarillo). Antes de volver a colocar la cubierta del enchufe, asegúrese de que la mordaza del cable esté sujeta sobre el revestimiento del cable, y no únicamente sobre los dos cables.
Copyright en el Reino Unido
La grabación o reproducción de material puede exigir una autorización. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Enchufe de alimentación
Este aparato cuenta con un enchufe aprobado de 13 amperios. Para cambiar un fusible de este tipo de enchufe, proceda del siguiente modo:
a Quite la cubierta del fusible y el fusible. b Coloque un nuevo fusible, que debe ser
un BS1362 5 amperios, A.S.T.A. o del tipo aprobado BSI.
c Vuelva a colocar la cubierta del fusible.
Si el enchufe instalado no fuese apto para sus tomas de corriente, éste se debe quitar y sustituir por un enchufe adecuado.
4
ES
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especifi cados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros.
Advertencia
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad. No lubrique ninguna pieza de esta unidad. Coloque la unidad sobre una superfi cie plana, sólida y estable. No coloque nunca esta unidad sobre otro equipo
eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores. Mantenga esta unidad alejada del agua, la humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro de la unidad.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de • sonido elevado puede dañar el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para aquellas personas que tengan cierta defi ciencia auditiva. El nivel de sonido puede ser engañoso. • Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste • bajo. Aumente poco a poco el sonido hasta • poder oírlo de manera cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también puede
provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer un
riesgo para el tráfi co y es ilegal en muchas
zonas.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Español
ES
5
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del dispositivo.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para tales fi nes.
6
ES
2 Su microteatro
Puede reproducir DVD con los siguientes códigos de región:
con DVD
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.Philips.com/ welcome.
Introducción
Con esta unidad podrá:
ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/• SVCD o USB reproducir sonido desde discos o • dispositivos USB ver imágenes desde discos o dispositivos • USB Cómo escuchar la radio FM
Puede mejorar la salida de sonido con los siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)• Refuerzo dinámico de graves (DBB)• Refuerzo de graves/agudos
La unidad admite los siguientes formatos de disco y reproducción:
Código de región del DVD Países
Europa
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del paquete:
Unidad principal
2 altavoces
Mando a distancia con una pila
Cable de vídeo compuesto (amarillo)
Cable de alimentación
Cable de antena FM
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Español
ReWritable
Recordable
ES
7
Descripción de la unidad principal
a b c d fe g kh ij
a
Enciende el aparato o cambia al modo • de espera de bajo consumo.
b VOLUME
Ajusta el volumen.• Ajusta la hora.
c SOURCE
Selecciona una fuente.
d Pantalla
Muestra el estado actual.
e
Abre o cierra el compartimento de • discos.
f Sensor del control remoto
/
lmno
g /
Salta a la pista anterior o siguiente.• Salta al título o al capítulo anterior o • siguiente. Selecciona una emisora de radio • presintonizada.
h DBB
Activa o desactiva la mejora dinámica • de graves.
i
Inicia la reproducción del disco o hace • una pausa.
j
Detiene la reproducción.• En el modo de demostración, activa o • desactiva la demostración.
8
ES
k MODE
Selecciona los modos de repetición • de la reproducción. Selecciona los modos de • reproducción aleatoria.
l MP3-LINK
Toma para un dispositivo de audio • externo.
m
Toma de auriculares.
Descripción del control remoto
x
a
b
c
n USB DIRECT
Toma USB.
o Compartimento de discos
w v
u
t s
r
q
p
d e
f
g
h
i
j
k
l
Español
o
a
Enciende el aparato o cambia al modo • de espera de bajo consumo.
ES
m n
9
b Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente.
c DISPLAY/RDS
Muestra información sobre la • reproducción en un televisor conectado. Para determinadas emisoras de radio • FM: muestra información RDS
d DISC MENU
Para discos de vídeo: permite acceder • al menú del disco o salir del mismo. Para discos de vídeo con control de • reproducción (PBC): activa o desactiva la función PBC.
i VOL +/-
Ajusta el volumen.• Ajusta la hora.
j MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
k CLOCK
Ajusta el reloj.
l SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de • desconexión automática. Ajusta el temporizador de la alarma.
m SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos.
e AUDIO
Para VCD: selecciona la salida estéreo, • mono izquierdo o mono derecho. Para un vídeo DVD/DivX, selecciona • un idioma de audio.
f
/
Busca dentro de una pista.• Sintoniza una emisora de radio.• Para menús, navega hacia la izquierda • o la derecha. Desplaza una imagen ampliada a la • izquierda o a la derecha. Gira o invierte las imágenes.
g
SLOW / ZOOM
Para menús: navega hacia arriba o • hacia abajo. Gira o invierte las imágenes.• (
SLOW) Para vídeo: selecciona un
modo de reproducción lenta. (
ZOOM) Para vídeo: acerca o aleja
la imagen.
h LOUD/DBB
Activa o desactiva el ajuste de • volumen automático. Activa o desactiva la mejora dinámica • de graves.
n GOTO
Durante la reproducción de un disco, • determina una posición desde que la que comenzará la reproducción.
o ANGLE/PROG
Selecciona un ángulo de cámara del • DVD. Programa emisoras de radio.
p Teclado numérico
Selecciona directamente un título, un • capítulo o una pista.
q
Detiene la reproducción.
r
/
Salta a la pista anterior o siguiente.• Salta al título o al capítulo anterior o • siguiente. Selecciona una emisora de radio • presintonizada.
s
Inicia la reproducción del disco o hace • una pausa.
t DSC
Selecciona un ajuste de sonido • preestablecido.
10
u OK
Confi rmar una selección.
ES
Loading...
+ 25 hidden pages