Pŏipojení video kabelţ 14
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART 14
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru komponentního videa 14
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video 15
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa 15
Pŏipojení audio kabelţ 15
Pŏipojení napájení 16
Pŏehrávání disku 19
Použití nabídky disku 19
VýbĖr jazyka zvuku 19
VýbĖr jazyka titulkţ 19
Pŏehrávání z jednotky USB 20
Pŏehrávání videa DivX 20
Pŏehrávání souborţ MP3/WMA a
souborţ obrázkţ 20
Ovládání pŏehrávání 21
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí 21
Opakování A-B (DVD/VCD/CD/
MP3/WMA) 21
Vyhledávání vzad/vpŏed 21
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby 21
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení 21
Možnosti pŏehrávání 21
Zobrazení informací o pŏehrávání 21
ZvĖtšování a zmenšování obrazu 22
Pŏehrávání pŏi zpomaleném chodu 22
ZmĖna zvukového kanálu 22
VýbĖr úhlu kamery 22
Možnosti zobrazení obrázkţ 22
Pŏíprava dálkového ovladaĈe 17
Nastavení hodin 17
Zapnutí 17
Pŏepnutí do pohotovostního režimu. 17
Nalezení správného kanálu 18
VýbĖr správného systému TV pŏíjmu 18
ZmĖna jazyka nabídky systému 18
Zapnutí režimu Progressive Scan 18
7 LadĖní rádiových stanic VKV 26
Automatické programování rádiových
stanic 26
RuĈní programování rádiových stanic 26
NaladĖní pŏedvolby rádiové stanice 26
Nastavení hodin RDS 27
Zobrazení informací RDS 27
Aktivace ukázkového režimu 29
Nastavení jasu zobrazovacího panelu 29
Nastavení budíku 29
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí 29
Pŏipojení dalších zaŏízení 29
Poslech audiopŏehrávaĈe 29
Nahrávání na digitální rekordér 30
10 Informace o výrobku 31
Specifi kace 31
ZesilovaĈ 31
Disk 31
Tuner (VKV) 31
Reproduktory 31
Obecné informace 32
Podporované formáty diskţ 32
Informace o hratelnosti USB 32
Typy programţ RDS 33
ćESKA REPUBLIKA
Výstraha! Tento pŏístroj pracuje s
laserovým paprskem. Pŏi nesprávné
manipulaci s pŏístrojem (v rozporu
s tímto návodem) mţůe dojít k
nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte
jeho kryt
specializovanému servisu.
tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ
zesilovaĈţ) produkujících teplo.
i Sířový kabel chraŀte pŏed pošlapáním
nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní pozornost je
tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo
pŏíslušenství specifi kované výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky Ĉi stolky doporuĈené výrobcem
nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏízení na vozíku je tŏeba
dodržovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranĖní zpţsobenému pŏ
evržením vozíku.
ćeština
Tento „blesk“ oznaĈuje neizolovaný materiál
v jednotce, který mţže zpţsobit úraz
elektrickým proudem. Kvţli bezpeĈnosti všech
Ĉlenţ domácnosti neodstraŀujte kryt výrobku.
Symbol „vykŏiĈník“ upozorŀuje na funkce,
o kterých byste si mĖli pozornĖ pŏeĈíst
pŏiloženou literaturu, abyste zabránili
problémţm s provozem a údržbou.
UPOZORNĕNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, pŏístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisřujte
na nĖj objekty obsahující tekutiny, napŏíklad vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký kontakt vidlice dejte do polohy
odpovídající široké štĖrbinĖ a zasuŀte až na
doraz.
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a ćtĖte tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ
nebude delší dobu používat, odpojte
sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému
servisnímu technikovi. Pŏístroj by mĖl
být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou
zejména v pŏípadech poškození sířového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
pŏístroje vnikla tekutina nebo nĖjaký
pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi
vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl
pád.
n UPOZORNĕNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
z baterie, který mţže zpţsobit zranĖní,
poškození majetku nebo poškození
pŏístroje:
, kdy se pŏístroj
CS
5
Page 5
Všechny baterie nainstalujte správnĖ•
podle znaĈení + a – na pŏístroji.
Nekombinujte rţzné baterie (staré a •
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete pŏístroj delší dobu •
používat, baterie vyjmĖte.
o Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stŏíkající tekutinĖ.
p Na pŏístroj nepokládejte žádné
nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
q Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a
rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ mţže být
vzhledem k dopadu na životní prostŏedí
omezena. O informace týkající se likvidace
nebo recyklace požádejte místní úŏady
nebo spoleĈnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Dţležité bezpeĈnostní upozornĖní
Dráty elektrického vedení jsou barevnĖ
oznaĈeny následujícím zpţsobem: modrá =
neutrální (N), hnĖdá = živé pŏipojení (L).
Vzhledem k tomu, že tyto barvy nemusí
odpovídat barevnému oznaĈení výstupu
v zástrĈce, postupujte následujícím zpţsobem:
Pŏipojte modrý drát k výstupu s oznaĈením•
N nebo ĈernĖ oznaĈenému výstupu.
Pŏipojte hnĖdý drát k výstupu s oznaĈením•
L nebo ĈervenĖ oznaĈenému výstupu.
Nepŏipojujte ani jeden z tĖchto drátţ•
k výstupu uzemnĖní v zástrĈce, který je
oznaĈen E (nebo e) nebo zelenou barvou
(nebo zelenou a žlutou).
Pŏed opĖtovným nasazením krytu zástrĈky se
ujistĖte, že úchyt šŀţry je pŏipevnĖn pŏes izolaci
elektrického vedení, a nikoli pŏímo pŏes dráty.
Autorská práva ve Velké Británii.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže
vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection
Act z roku 1958 až 1972.
pro uživatele ve Velké Británii.
Sířová zástrĈka
Tento pŏístroj je vybaven schválenou zástrĈkou
13 Amp. Pokud chcete vymĖnit pojistku v tomto
typu zástrĈky, postupujte následujícím zpţsobem:
a Odstraŀte kryt pojistky a pojistku.
b Zapojte novou schválenou pojistku typu
BS1362 5 Amp, A.S.T.A. nebo BSI.
c Znovu pŏipevnĖte kryt pojistky.
Pokud není použitá zástrĈka vhodná pro
zásuvku elektrické sítĖ, je možné ji odstŏihnout a
pŏipojit odpovídající zástrĈku.
Jestliže sířová zástrĈka obsahuje pojistku, mĖla
by pojistka mít hodnotu 5 Amp. V pŏípadĖ
použití zástrĈky bez pojistky by pojistka
v distribuĈním panelu nemĖla být vyšší než
5 Amp.
Poznámka: Odstŏiženou zástrĈku je nutné
zlikvidovat, aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem v pŏípadĖ vložení zástrĈky do zásuvky
13 Amp na jiném místĖ.
Pŏipojení zástrĈky
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Varování
Systém domácího kina s DVD je navržen jako perfektní •
doplnĖk vaší domácnosti.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení. •
Nikdy nemažte žádnou Ĉást této jednotky.•
Zaŏízení umístĖte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.•
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zaŏízení.•
Tuto jednotku používejte pouze uvnitŏ místnosti. •
Chraŀte zaŏízení pŏed vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
•
Jednotku nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni
nebo žáru.
•
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.
6
CS
Page 6
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti •
mţže poškodit sluch. Tento výrobek dokáže
vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže
u normální osoby zpţsobit ztrátu sluchu,
dokonce i pŏi poslechu kratším než 1
minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty,
kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem•
poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy
to, co po delším poslechu zní „normálnĖ“,
je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu
škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte
hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se
váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti. •
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte •
zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţ
poslech pŏi normálnĖ „bezpeĈné“ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte•
si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po •
pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již •
neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou •
úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte•
opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpeĈné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
sobit dokonce i •
Oznámení
ćeština
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na
rušení rádiového pŏíjmu v Evropské unii.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení,
které nebyly výslovnĖ schváleny spoleĈností
Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto
zaŏízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a souĈástí, které je možné
recyklovat.
Pokud je výrobek oznaĈen tímto symbolem
pŏeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
výrobek podléhá smĖrnici EU 2002/96/ES.
ZjistĖte si informace o místním systému sbĖru
tŏídĖného odpadu elektrických a elektronických
výrobkţ.
Postupujte podle místních naŏízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s bĖžným komunálním
odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá pŏedejít možným negativním dopadţm
na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici
EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do
bĖžného komunálního odpadu. Informujte se
o místních pravidlech o sbĖru baterií, neboř
správná likvidace pomáhá pŏedejít nepŏíznivým
úĈinkţm na životní prostŏedí a lidské zdraví.
CS
7
Page 7
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu).
Systém se skládá z materiálţ, které je možné
v pŏípadĖ demontáže odbornou fi rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci
obalových materiálţ, vybitých baterií a starého
zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových
nahrávek, mţže být porušením autorských práv
a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní stranĖ•
pŏístroje.
‚DVD Video‘ je ochranná známka spoleĈnosti
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Vyrobeno s licencí spoleĈnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D
jsou obchodní známky spoleĈnosti Dolby
Laboratories.
Zaŏ
ízení je opatŏeno tímto štítkem:
8
CS
Page 8
2 Miniaturní kino
Zaŏízení umožŀuje pŏehrávat disky DVD
s následujícími kódy regionu:
DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené
spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj výrobek na
adrese www.Philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
Sledovat video z diskţ DVD/VCD/SVCD •
nebo zaŏízení USB
Vychutnat si hudbu z diskţ nebo zaŏízení •
USB
Prohlížet si obrázky uložené na discích •
nebo zaŏízeních USB
Poslech rádia VKV•
Zvukový výstup mţžete obohatit tĖmito
zvukovými efekty:
Zapnutí pŏístroje nebo pŏepnutí do •
pohotovostního režimu Eco.
CS
k
l
m
n
11
Page 11
b TlaĈítka volby zdroje
VýbĖr zdroje.•
k CLOCK
Nastavení hodin.•
c DISPLAY/RDS
Zobrazení informací o pŏehrávání na •
ŏipojeném televizoru
p
U vybraných rádiových stanic VKV: •
zobrazení informací RDS
d DISC MENU
U videodiskţ: otevŏení nebo ukonĈení•
nabídky disku
U videodiskţ s funkcí Playback •
Control (PBC): zapnutí/vypnutí funkce
PBC
e AUDIO
VýbĖr zvukového režimu p
pŏehrávání disku VCD (stereo, mono –
levý kanál nebo mono – pravý kanál)
VýbĖr jazyka zvuku bĖhem pŏehrávání•
disku DVD nebo DivX s videem.
f
/
Vyhledávání v rámci stopy•
NalaĊte rádiovou stanici.•
U nabídek: procházení doleva/doprava.•
Pŏesun zvĖtšeného obrazu doleva •
nebo doprava.
OtoĈení nebo invertování obrázkţ•
g
SLOW / ZOOM
U nabídek: procházení nahoru/dolţ.•
OtoĈení nebo invertování obrázkţ•
SLOW) U videodiskţ: výbĖr režimu
(•
pomalého pŏehrávání.
ZOOM) U videodiskţ: zvĖtšení/
(•
zmenšení.
h LOUD/DBB
Zapnutí nebo vypnutí automatického •
nastavení hlasitosti
ZapnĖte nebo vypnĖte dynamické •
zdţraznĖní basţ.
l SLEEP/TIMER
Nastavení ĈasovaĈe vypnutí.•
Nastavení budíku.•
m SUBTITLE
VýbĖr jazyka titulkţ•
n GOTO
UrĈení pozice zahájení pŏehrávání•
bĖhem pŏehrávání disku
stejné vzdálenosti od televizoru tak, aby
s místem poslechu svíraly úhel pŏibližnĖ
45 stupŀţ.
Poznámka
UjistĖte se, že se shodují barvy kabelţ reproduktorţ a •
svorek.
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
•
reproduktory.
Pŏipojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
•
impedancí než u dodaných reproduktorţ. Podrobnosti
najdete v Ĉásti Specifi kace v tomto návodu.
1 Podržte kryt zásuvky.
2 Zcela zasuŀte holou Ĉást kabelu.
Kabely pravého reproduktoru •
zasuŀte do svorek „ R“, kabely levého
reproduktoru do svorek „ L“.ćervené kabely zasuŀte do svorky •
„+“, Ĉerné kabely do svorky „ -“.
3 UvolnĖte kryt zásuvky.
ćeština
Poznámka
Pŏístroj nikdy neumisřujte do blízkosti zaŏízení, která •
jsou zdroji záŏení. Pŏedejdete tak magnetickým
interferencím a nežádoucímu šumu.
•
Jednotku umístĖte na stţl, nebo ji pŏipevnĖte na stĖnu.
Jednotku nikdy neumísřujte do uzavŏené skŏíŀky.•
Zaŏízení nainstalujte do blízkosti elektrické zásuvky •
v místĖ, kde je k zásuvce dobrý pŏístup.
abc
Pŏipojení antény VKV
8
CS
13
Page 13
Tip
Pro optimální pŏíjem anténu zcela natáhnĖte a upravte •
její polohu.
•
Pro lepší pŏíjem stereo VKV pŏipojte venkovní anténu ke
konektoru FM AERIAL.
•
Jednotka nepodporuje pŏíjem rádia SV.
1 Pŏipojte kabel dodané antény VKV do
zásuvky FM AERIAL na jednotce.
Pŏipojení televizoru
Pŏipojení video kabelţ
Pomocí tohoto pŏipojení je možné sledovat
video z jednotky na televizní obrazovce.
Vyberte si nejlepší pŏipojení videa, které
televizor podporuje.
Možnost 1: Pŏipojení pomocí •
konektoru SCART (pro standardní
televizor).
Možnost 2: Pŏipojení pomocí •
konektoru komponentního videa
(u standardního televizoru nebo
televizoru s funkcí Progressive Scan).
Možnost 3: Pŏipojení pomocí •
konektoru S-Video (pro standardní
televizor).
Možnost 4: Pŏipojení pomocí •
konektoru kompozitního videa
(CVBS) (pro standardní televizor).
Možnost 1: Pŏipojení pomocí
konektoru SCART
8
TV
1 Pŏipojte kabel SCART (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce•SCART na této jednotce,
zásuvce•SCART na televizoru.
Možnost 2: Pŏipojení pomocí
konektoru komponentního videa
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes
rozhraní komponentního videa.
8
14
CS
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
TV
Page 14
Poznámka
Obrazová kvalita Progressive Scan je k dispozici pouze •
pŏi použití televizoru vybaveného funkcí Progressive
Scan.
•
Pokud váš televizor funkci Progressive Scan
nepodporuje, neuvidíte obraz.
Postup aktivování funkce Progressive Scan najdete
•
v návodu k televizoru.
Možnost 4: Pŏipojení pomocí
konektoru kompozitního videa
8
ćeština
Získejte kvalitnĖjší video pŏipojením televizoru
vybaveného funkcí Progressive Scan pŏes
rozhraní komponentního videa.
1 Pŏipojte kabely komponentního videa
(Ĉervený/modrý/zelený – nejsou souĈástí
dodávky) k:
zásuvkám•VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb Y) na této jednotce,
zásuvkám komponentního videa na •
televizoru.
Možnost 3: Pŏipojení pomocí
konektoru S-Video
8
TV
1 Pŏipojte dodávaný kabel kompozitního
videa k:
zásuvce•VIDEO OUT na této
jednotce,
zásuvce vstupu videa na televizoru.•
Pŏipojení audio kabelţ
8
TV
S-VIDEO IN
1 Pŏipojte kabel S-video (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce•S-Video na této jednotce,
zásuvce•S-Video na televizoru.
TV
L LINE IN R
1 Pro poslech zvuku z televizoru pomocí
této jednotky pŏipojte audio kabely
(Ĉervený/bílý - nejsou souĈástí dodávky) k:
zásuvkám•AUX IN L/R na této
jednotce.
zásuvkám audio výstupu na televizoru.•
CS
15
Page 15
Pŏipojení napájení
8
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí•
v elektrické síti odpovídá napĖtí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní stranĖ jednotky.
•
Pŏed pŏipojením sířové šŀţry zkontrolujte, zda je vše
ostatní ŏádnĖ zapojeno.
1 Zapojte sířovou šŀţru do zásuvky ve zdi.
16
CS
Page 16
4 ZaĈínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funkcí, •
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips,
budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho pŏístroje. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo
se nacházejí na spodní stranĖ vašeho zaŏízení.
Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo)
___________________________
Nastavení hodin
1
Stisknutím a pŏidržením tlaĈítka CLOCK
v pohotovostním režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující hodiny a »
zaĈnou blikat.
Pokud se Ĉísla znázorŀující hodiny »
nezobrazí, stisknutím a pŏidržením
tlaĈítka
pŏepnĖte do pohotovostního režimu a
zopakujte krok 1.
na více než 2 sekundy
2 Stisknutím tlaĈítka + VOL - nastavte hodinu
a poté opĖt stisknĖte tlaĈítko CLOCK.
Zobrazí se Ĉísla znázorŀující minuty a »
zaĈnou blikat.
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, •
sluneĈním záŏením nebo ohnĖm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohnĖ.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladaĈe, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterií v dálkovém ovladaĈi:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vložte jednu lithiovou baterii CR2025 se
správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Poznámka
Pŏed stisknutím kteréhokoli funkĈního tlaĈítka na •
dálkovém ovládání nejprve dálkovým ovladaĈem
vyberte správný zdroj.
•
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladaĈ používat,
vyjmĖte baterii.
Zapnutí
1
StisknĖte tlaĈítko .
Jednotka se pŏepne na poslední »
vybraný zdroj.
Pŏepnutí do pohotovostního režimu.
1 Stisknutím tlaĈítka pŏepnete jednotku do
pohotovostního režimu Eco Power.
Podsvícení panelu zobrazení se vypne.»
Rozsvítí se modrá kontrolka Eco Power.»
Tip
V pohotovostním režimu Eco lze stisknutím tlaĈítka•CLOCK provést pŏepnutí do pohotovostního režimu a
zobrazit hodiny (jsou-li nastaveny).
•
Pokud je systém déle než 90 minut v pohotovostním
režimu, automaticky se pŏepne do úsporného režimu
Eco.
CS
17
Page 17
Nalezení správného kanálu
1
Stisknutím tlaĈítka zapnĖte jednotku.
ZmĖna jazyka nabídky
systému
2 Stisknutím tlaĈítka DISC pŏepnete do
režimu disku.
3 ZapnĖte televizor a jedním z následujících
zpţsobţ jej pŏepnĖte na správný kanál pro
vstup videa.
PŏejdĖte na nejnižší kanál televizoru, •
poté stisknĖte tlaĈítko Channel down
(Kanál dolţ), dokud neuvidíte modrou
obrazovku.
Na dálkovém ovladaĈi televizoru •
stisknĖte opakovanĖ tlaĈítko SOURCE.
Tip
Kanál pro vstup videa je mezi nejnižšími a nejvyššími •
kanály a mţže být oznaĈen FRONT, A/V IN, VIDEO
apod. Informace o výbĖru správného vstupu naleznete
v uživatelské pŏíruĈce k televizoru.
VýbĖr správného systému TV
pŏíjmu
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video
nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo
odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve
vaší zemi.
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [Video Setup].
3 Vyberte možnost [TV System] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK.
•[NTSC] - Pro televizory se systémem
barev NTSC.
•[PAL] - Pro televizory se systémem
barev PAL.
•[Multi] - Pro televizory kompatibilní
se systémy PAL i NTSC.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
1
StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnost [General Setup].
3 Vyberte možnost [OSD language] a poté
stisknĖte tlaĈítko
.
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK.
5 Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte tlaĈítko
SYSTEM MENU.
Zapnutí režimu Progressive
Scan
Režim Progressive Scan umožŀuje zobrazit
dvojnásobné množství snímkţ za sekundu než
prokládané snímání (bĖžný televizní systém).
Díky témĖŏ dvojnásobnému poĈtu ŏádkţ nabízí
funkce Progressive Scan vyšší rozlišení a kvalitu
obrazu.
Pŏed zapnutím funkce se ujistĖte, že:
Televizor podporuje signál Progressive •
Scan.
Jednotka byla k televizoru pŏipojena•
pŏes rozhraní komponentního videa.
1 ZapnĖte televizor.
2 UjistĖte se, že je v televizoru vypnutý
režim Progressive Scan (viz návod k použití
televizoru).
3 PŏepnĖte televizor na správný kanál pro
jednotku.
4 StisknĖte tlaĈítko DISC.
5 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
6 Stisknutím tlaĈítka/ vyberte v nabídce
možnost [Video Setup], poté stisknĖte
tlaĈítko
.
7Vyberte možnost [Component Video],
poté stisknĖte tlaĈítko
.
8Vyberte možnost [P-Scan], poté stisknĖte
tlaĈítko OK.
Nastavení funkce Progressive Scan je »
dokonĈeno.
18
CS
Page 18
5 Pŏehrávání
Poznámka
U rţzných typţ diskţ/souborţ se pŏehrávání mţže lišit.•
Pŏehrávání disku
Výstraha
Nedívejte se do laserového paprsku uvnitŏ jednotky.•
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Nikdy •
nepŏehrávejte disky s doplŀky, jako jsou stabilizaĈní
diskové kroužky nebo diskové Ĉisticí kartony.
•
Do podavaĈe disku nikdy nevkládejte jiné pŏedmĖty
než disky.
1 Stisknutím tlaĈítka DISC vyberte zdroj
DISC.
2 StisknĖte tlaĈítko na pŏedním panelu.
PodavaĈ disku se otevŏe.»
3 Položte disk do podavaĈe a stisknĖte
tlaĈítko
.
Disk vkládejte popisem nahoru.»
Použití nabídky disku
Vložíte-li disk DVD/(S)VCD, na obrazovce
televizoru se mţže objevit nabídka.
RuĈní otevŏení nebo ukonĈení nabídky:
1 StisknĖte tlaĈítko DISC MENU.
Pro disky VCD s funkcí Playback Control
(PBC) (pouze verze 2.0):
Funkce PBC umožŀuje interaktivní pŏehrávání
diskţ VCD podle obrazovky s nabídkou.
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko DISC
MENU, tím aktivujete/deaktivujete funkci
PBC.
Je-li aktivována funkce PBC, je »
zobrazena obrazovka s nabídkou.
Je-li deaktivována funkce PBC, je »
obnoveno normální pŏehrávání.
VýbĖr jazyka zvuku
Na discích DVD, u videosouborţ DiVx si
mţžete vybrat jazyk zvuku.
1 BĖhem pŏehrávání disku stisknĖte tlaĈítko
AUDIO.
Zobrazí se možnosti jazyka. Pokud jsou »
vybrané zvukové kanály nedostupné,
používá se výchozí kanál zvuku disku.
Poznámka
ćeština
4 Pŏehrávání se automaticky spustí.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
Pŏejít na pŏedchozí/následující titul/•
kapitolu/stopu lze stisknutím tlaĈítka
/.
Jestliže pŏehrávání nespustí
automaticky:
Zvolte titul/kapitolu/stopu a stisknĖte•
tlaĈítko
Tip
Pŏehrávání uzamĈeného DVD je možné po zadání •
4místného hesla rodiĈovského zámku.
.
.
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze •
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
.
VýbĖr jazyka titulkţ
Na discích DVD nebo DivX® Ultra je možné
vybrat jazyk titulkţ.
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko •
SUBTITLE.
Tip
U nĖkterých diskţ DVD je možné jazyk zmĖnit pouze •
z nabídky disku. Stisknutím tlaĈítka DISC MENU získáte
pŏístup do nabídky.
19
CS
Page 19
Pŏehrávání z jednotky USB
Poznámka
UjistĖte se, že zaŏízení USB obsahuje hudbu, obrázky •
nebo video k pŏehrávání.
1 Pŏipojte zaŏízení USB.
2 Stisknutím tlaĈítka USB vyberte zdroj
jednotky USB.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko •
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte•
tlaĈítko USB.
3 Vyberte soubor, který chcete pŏehrávat, a
stisknĖte tlaĈítko
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
Jazyk titulkţ zmĖníte stisknutím tlaĈítka•
SUBTITLE.
Poznámka
Je možné pŏehrávat pouze video DivX, zapţjĈené•
nebo zakoupené pomocí registraĈního kódu DivX této
jednotky.
•
Soubory titulkţ s následujícími pŏíponami (.srt, .sub,
.ssa, .ass) jsou podporovány, ale nezobrazí se v nabídce
pŏechodu k souboru.
•
Název souboru titulkţ musí být také shodný s názvem
souboru videa.
.
.
.
3 Pomocí tlaĈítek/ vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK volbu potvrĊte.
4 Pomocí tlaĈítek/ vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující•
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/.
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ•
nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISCMENU a volbu potvrĊte stisknutím
tlaĈítka OK.
.
.
Pŏehrávání videa DivX
Je možné pŏehrávat soubory DivX zkopírované
na disk CD-R/RW, zapisovatelný disk DVD nebo
zaŏízení USB.
Pŏehrávání souborţ MP3/
WMA a souborţ obrázkţ
Je možné pŏehrávat soubory MP3/WMA a
soubory obrázkţ zkopírované na disk CD-R/
RW, zapisovatelný disk DVD nebo zaŏízení USB.
1 Vložte disk nebo pŏipojte zaŏízení USB.
2 Vyberte zdroj:
V pŏípadĖ diskţ stisknĖte tlaĈítko •
DISC.
V pŏípadĖ zaŏízení USB stisknĖte•
tlaĈítko USB.
3 Pomocí tlaĈítek/ vyberte složku a
stisknutím tlaĈítka OK volbu potvrĊte.
4 Pomocí tlaĈítek/ vyberte soubor ze
složky.
5 Stisknutím tlaĈítka spustíte pŏehrávání.
20
CS
Page 20
Pokud chcete pŏehrávání zastavit, •
stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li pŏehrávání pozastavit nebo •
obnovit, stisknĖte tlaĈítko
PŏeskoĈit na pŏedchozí/následující•
soubor je možné stisknutím tlaĈítka
/.
Chcete-li se vrátit do vyšší úrovnĖ•
nabídky, stisknĖte tlaĈítko DISCMENU a volbu potvrĊte stisknutím
tlaĈítka OK.
.
.
Ovládání pŏehrávání
VýbĖr možností opakovaného
pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte opakovanĖ
tlaĈítko MODE/DIM a zvolte možnost
opakovaného pŏehrávání nebo pŏehrávání
v náhodném poŏadí.
K normálnímu pŏehrávání se vrátíte •
opakovaným stisknutím tlaĈítka
MODE/DIM, dokud nezmizí veškeré
možnosti.
Vyhledávání vzad/vpŏed
1 BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte
tlaĈítko
vyhledávání.
Vyhledávání podle Ĉasu nebo Ĉísla
kapitoly Ĉi skladby
/, tím volíte rychlost
K pŏehrávání normální rychlostí se •
vrátíte stisknutím tlaĈítka
.
1 BĖhem pŏehrávání videa nebo audia
stisknĖte tlaĈítko GOTO, dokud se
nezobrazí pole Ĉas nebo pole kapitola/
stopa.
Do pole Ĉasu zadejte položku •
pŏehrávání v hodinách, minutách a
sekundách.
Do pole kapitola/stopa zadejte •
kapitolu/stopu.
Automaticky zaĈne pŏehrávání od •
zvoleného místa.
Obnovení pŏehrávání videa od
posledního místa zastavení
1 StisknĖte tlaĈítko SYSTEM MENU.
2 Vyberte stránku nastavení.
3 Vyberte možnost a stisknĖte tlaĈítko .
4 Vyberte nastavení a poté stisknĖte tlaĈítko
OK.
Pokud se chcete vrátit k pŏedchozí•
nabídce, stisknĖte tlaĈítko
Chcete-li nabídku opustit, stisknĖte•
tlaĈítko SYSTEM MENU.
.
•[Off] – Vypne digitální výstup.
•[PCM] – Tuto možnost vyberte,
pokud pŏipojené zaŏízení nepodporuje
formáty vícekanálového zvuku.
•[All] – Tuto možnost vyberte, pokud
pŏipojené zaŏízení podporuje formáty
vícekanálového zvuku.
[Night Mode]
ZmĖkĈuje úroveŀ hlasitého zvuku a Ĉiní
úrovnĖ mĖkkých zvukţ hlasitĖjšími, takže fi lmy
DVD mţžete sledovat pŏi nízkých nastaveních
hlasitosti, aniž byste rušili ostatní.
•[On] – vychutnejte si tiché sledování
v noci (pouze disky DVD).
•[Off] – vychutnejte si prostorový zvuk
v plném dynamickém rozsahu.
ćeština
Obecné nastavení
Na stránce [General Setup] naleznete
následující možnosti:
[OSD language]
Vyberte preferovaný jazyk pro nabídku na
obrazovce.
[DivX® VOD Code]
Zobrazení registraĈního kódu DivX®.
Tip
RegistraĈní kód DivX zadejte v pŏípadĖ, že si pţjĈujete•
nebo kupujete video z webových stránek http://vod.
divx.com/. Videa ve formátu DivX DivX® zapţjĈená
nebo zakoupená prostŏednictvím služby VOD (Video
On Demand) lze pŏehrávat pouze na zaŏízení, pro které
byla zaregistrována.
Nastavení videa
Na stránce [Video Setup] naleznete následující
možnosti:
[TV System]
Toto nastavení zmĖŀte, pokud se video
nezobrazuje správnĖ. Toto nastavení by mĖlo
odpovídat nejbĖžnĖjšímu nastavení televizorţ ve
vaší zemi.
•[NTSC] - Pro televizory se systémem
barev NTSC.
•[PAL] - Pro televizory se systémem
barev PAL.
•[Multi] - Pro televizory kompatibilní
se systémy PAL i NTSC.
[TV Display]
Formát televizního vysílání oznaĈuje pomĖr
stran zobrazení podle typu pŏipojeného
televizoru.
Nastavení zvuku
Na stránce [Audio Setup] naleznete následující
možnosti:
•[4:3 Pan Scan] – Pro televizory
s obrazovkou 4:3: zobrazení na celou
obrazovku s oŏíznutými stranami.
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
CS
23
Page 23
•[4:3 Letter Box] – Pro televizory
s obrazovkou 4:3: širokoúhlé zobrazení
s Ĉernými pruhy nahoŏe a dole.
•[Wide Screen] – Pro širokoúhlé
televizory: pomĖr stran zobrazení 16:9.
Poznámka
Pokud na disku není k dispozici vámi nastavený jazyk, •
bude použit výchozí jazyk disku.
•
U nĖkterých diskţ je možné jazyk zmĖnit pouze
z nabídky disku.
[Picture Setting]
Nastavení pŏizpţsobení barev obrazu.
[Component Video]
Výstup videa nastavte podle daného pŏipojení
videa. Pokud se jedná o kompozitní pŏipojení,
není nutné provádĖt toto nastavení.
•[S-VIDEO] – Tuto možnost
vyberte, pokud se jedná o pŏipojení
prostŏednictvím konektoru S-Video.
•[RGB] – Tuto možnost vyberte, pokud
se jedná o pŏipojení prostŏednictvím
konektoru SCART.
•[Interlaced] – U bĖžných televizorţ:
ZapnĖte režim prokládání.
•[P-Scan] – U televizorţ vybavených
funkcí Progressive Scan: ZapnĖte
režim Progressive Scan.
[DivX Subtitle]
Vybere znakovou sadu podporující titulky DivX.
Poznámka
UjistĖte se, že soubor titulkţ má stejný název jako •
soubor fi lmu. Je-li napŏíklad název souboru fi lmu
„Movie.avi“, je nutné zadat název textového souboru
„Movie.sub“ nebo „Movie.srt“.
[Parental Control]
Omezuje pŏístup k diskţm, jejichž obsah je
nevhodný pro dĖti. Tyto typy diskţ musí být
nahrány s hodnocením.
StisknĖte tlaĈítko OK.
Vyberte úroveŀ hodnocení a stisknĖte tlaĈítko
OK.
Pomocí numerických tlaĈítek zadejte heslo.
Pŏedvolby
Na stránce [Preferences] naleznete následující
možnosti:
[Audio]
Vyberte preferovaný jazyk zvuku pro pŏehrávání
disku.
[Subtitle]
Vyberte preferovaný jazyk titulkţ pro
pŏehrávání disku.
[Disc Menu]
Vyberte preferovaný jazyk nabídky disku.
Poznámka
Disky DVD, jejichž hodnocení pŏesahuje nastavenou •
úroveŀ [Parental Control], budou pro pŏehrávání
vyžadovat zadání hesla.
•
Hodnocení závisí na zemi. Chcete-li umožnit pŏehrávání
všech diskţ, vyberte možnost [8. Adult].
•
Na nĖkterých discích je hodnocení uvedeno, avšak ty
nemusí být nahrány s hodnocením. U takových diskţ
tato funkce nefunguje.
[Password]
Toto nastavení vám umožŀuje zmĖnit heslo
rodiĈovského zámku. Výchozí heslo je 0000.
24
CS
Page 24
1) Stisknutím Ĉíselných tlaĈítek zadejte Ĉíslice
‚0000‘ nebo naposledy nastavené heslo v poli
[Old Password].
2) Do pole [New Password] zadejte nové
heslo.
3) Do pole [Confi rm new password] zadejte
znovu nové heslo.
4) Stisknutím tlaĈítka OK nabídku ukonĈíte.
Poznámka
Pokud heslo zapomenete, pŏed nastavením nového •
hesla zadejte ‚0000’.
[Version Info]
Zobrazení verze softwaru pŏístroje
[Default]
KromĖ hesla a rodiĈovského zámku obnoví
všechna nastavení této jednotky na výchozí
nastavení od výrobce.
ćeština
CS
25
Page 25
7 LadĖní
rádiových stanic
RuĈní programování
rádiových stanic
VKV
1 Zkontrolujte, zda jste pŏipojili a zcela
natáhli dodanou anténu VKV.
2 StisknĖte tlaĈítko TUNER.
3 StisknĖte a pŏidržte tlaĈítko /.
4 Když se zaĈne mĖnit indikace frekvence,
uvolnĖte tlaĈítko.
Tuner VKV automaticky naladí stanici se »
silným pŏíjmem.
rádiové stanici Ĉíslo 1 až 20 a stisknutím
tlaĈítka ANGLE/PROG volbu potvrĊte.
Zobrazí se Ĉíslo pŏedvolby a frekvence »
pŏedvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených krokţ
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Automatické programování
rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálnĖ 20 pŏedvoleb rádiových •
stanic.
1 Stisknutím tlaĈítka/ vyberte Ĉíslo
pŏedvolby a spusřte programování.
2 Stisknutím a podržením tlaĈítka ANGLE/
PROG na 2 sekundy aktivujte automatické
programování.
Krátce se zobrazí zpráva »[AUTO]
(automaticky)
Všechny dostupné stanice se »
naprogramují podle síly pŏíjmu
vlnového pásma.
Chcete-li pŏepsat naprogramovanou stanici, uložte na •
její místo jinou stanici.
NaladĖní pŏedvolby rádiové
stanice
1
Stisknutím tlaĈítka/ vyberte
požadované Ĉíslo pŏedvolby .
Tip
Pro pŏímý výbĖr stanice lze použít také Ĉíselnou•
klávesnici.
26
Poslední naprogramovaná stanice »
zaĈne automaticky vysílat.
CS
Page 26
Nastavení hodin RDS
Signál vysílání lze použít spoleĈnĖ se signálem
RDS k automatickému nastavení hodin jednotky.
1 NalaĊte rádiovou stanici RDS, která vysílá
Ĉasové signály.
Jednotka naĈte Ĉas RDS a automaticky »
nastaví hodiny.
Poznámka
Pŏesnost pŏeneseného Ĉasu závisí na stanici RDS, která •
pŏenáší Ĉasový signál.
Zobrazení informací RDS
ćeština
Služba RDS (Radio Data System) umožŀuje
zobrazení dalších informací stanic VKV. Naladíteli stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
Pŏi použití automatického programování se
nejprve naprogramují stanice RDS.
1 NaladĖní stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlaĈítka DISPLAY/
RDS procházejte následující informace
(pokud jsou dostupné):
Název stanice»
Typ programu, napŏ.»[NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populární
hudba)...
Frekvence»
Poznámka
• Typy programţ RDS jsou defi novány (viz ‘Typy
programţ RDS’ na stranĖ 33).
CS
27
Page 27
8 Nastavení
VýbĖr automatického ovládání
zdţraznĖní basţ
úrovnĖ hlasitosti
a zvukového
efektu
Nastavení hlasitosti
1
Hlasitost bĖhem pŏehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlaĈítka VOL +/-.
VýbĖr zvukového efektu
Poznámka
Více rţzných zvukových efektţ nelze používat zároveŀ.•
Automatické ovládání zdţraznĖní basţ zvyšuje
efekt výšek a basţ pŏi nízké hlasitosti (Ĉím je
vyšší hlasitost, tím nižší je úroveŀ výšek a basţ).
1 Chcete-li funkci automatického ovládání
zdţraznĖní basţ zapnout, stisknĖte bĖhem
pŏehrávání tlaĈítko LOUD/DBB, dokud se
nezobrazí ikona zdţraznĖní basţ.
Chcete-li funkci automatického •
ovládání zdţraznĖní basţ vypnout,
stisknĖte tlaĈítko LOUD/DBB, dokud
ikona zvýraznĖní basţ nezmizí.
Ztlumení zvuku
1
Stisknutím tlaĈítka MUTE bĖhem
pŏehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
VýbĖr pŏedvolby zvukového efektu
1 BĖhem pŏehrávání opakovaným stisknutím
tlaĈítka DSC vyberte možnost:
•[Classic]
•[Rock]
•[Jazz]
•[Pop]
•[FLAT] (bez úprav)
Vylepšení basţ
1 Chcete-li zapnout zvýraznĖní basţ, bĖhem
pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko
LOUD/DBB, dokud se nezobrazí logo
DBB.
Prostŏednictvím této jednotky lze poslouchat
audiopŏehrávaĈ.
1 Pŏipojte audiopŏehrávaĈ.
CS
29
Page 29
U audiopŏehrávaĈţ s Ĉervenými/bílými •
zásuvkami výstupu zvuku:
Pŏipojte Ĉervený/bílý audio kabel (není
souĈástí dodávky) do zásuvek AUX IN L/R a do výstupních audio zásuvek
na audiopŏehrávaĈi.
U audiopŏehrávaĈţ se zásuvkou pro •
sluchátka:
Pŏipojte dodaný kabel MP3 Link do
zásuvky MP3 LINK a do konektoru
pro pŏipojení sluchátek na audio
pŏehrávaĈi.
2 Vyberte zdroj MP3 Link/AUX.
3 Spusřte pŏehrávání na audiopŏehrávaĈi.
Nahrávání na digitální rekordér
Z této jednotky lze nahrávat audio do
digitálního rekordéru.
8
1 Pŏipojte koaxiální kabel (není souĈástí
dodávky) k:
zásuvce•COAXIAL
zásuvce digitálního vstupu digitálního •
rekordéru
2 Pusřte audio, které chcete nahrávat.
3 Spusřte nahrávání na digitální rekordér (viz
uživatelský manuál digitálního rekordéru).
30
CS
Page 30
10 Informace o
Tuner (VKV)
Rozsah ladĖní 87,5 – 108 MHz
výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou pŏedmĖtem zmĖn bez •
pŏedchozího upozornĖní.
Specifi kace
ZesilovaĈ
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 20 W RMS
KmitoĈtová
charakteristika
Odstup signál/šum >67 dB
Vstup Aux 1 V RMS 20 kohmţ
20 - 20 000 Hz,
±3 dB
Krok ladĖní 50 kHz
Citlivost – Mono, pomĖr
signál/šum 26 dB
Citlivost – Stereo, pomĖr
signál/šum 46 dB
Citlivost ladĖní >28 dBf
Celkové harmonické
Typ laseru PolovodiĈový
PrţmĖr disku 12 cm/8 cm
Dekódování videa MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
Video DAC 12bitový
Systém signálu PAL / NTSC
Formát videa 4:3 / 16:9
Video S/N >48 dB
Audio DA
pŏevodník
Celkové
harmonické
zkreslení
KmitoĈtová
charakteristika
PomĖr signálu
k šumu
24bitový / 96 kHz
<1 % (1 kHz)
4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 24 kHz (96 kHz)
>67 dBA
CS
31
Page 31
Obecné informace
Napájení stŏídavým
proudem
Spotŏeba elektrické
energie pŏi provozu
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu Eco Power
Spotŏeba energie
v pohotovostním
režimu
Výstup kompozitního
videa
Koaxiální výstup 0,5 V p-p ± 0,1 V pp
Sluchátkový výstup 2 x 15 mW, 32 ohmţ
Pŏipojení USB Direct Verze 2.0
RozmĖry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
– Reproduktorová skŏíŀ
(Š x V x H)
Hmotnost
– VĈetnĖ balení
– Hlavní jednotka
– Reproduktorová skŏíŀ
220 – 230 V, 50 Hz
25 W
0,8 W
<6 W
1,0 Vp-p, 75 ohm
75 ohm
220 x 90 x 240 mm
140 x 220 x 160 mm
6 kg
1,65 kg
2 x 1,5 kg
Podporované formáty diskţ MP3-CD:
ISO 9660•
Max. délka názvu titulu/alba: 12 znakţ•
Max. poĈet titulţ a alb: 255•
Max. hloubka adresáŏţ: 8 úrovní•
Max. poĈet alb: 32•
Max. poĈet stop MP3: 999•
Podporované vzorkovací frekvence u diskţ•
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Podporované pŏenosové rychlosti u diskţ•
MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány:•
Soubory typu *.VMA, *.AAC, *.DLF, •
*.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Neanglické názvy alb/titulţ•
Disky nahrané ve formátu Joliet•
Soubory MP3 Pro a MP3 s ID3 tagy•
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zaŏízení USB:
PamĖř Flash USB (USB 2.0 nebo USB •
1.1)
PŏehrávaĈe Flash USB (USB 2.0 nebo •
USB 1.1)
PamĖřové karty (Je nutná pŏídavná •ĈteĈka karet vhodná pro tento
pŏístroj.)
Podporované formáty diskţ
Digitální video disky (DVD)•
Disky Video CD (VCD)•
Disky Super Video CD (SVCD)•
Digitální video disky + pŏepisovatelné •
(DVD+RW)
Kompaktní disky (CD)•
Obrazové soubory (Kodak, JPEG) na disku •
CDR(W)
Disk DivX(R) na disku CD-R(W):•
DivX 3.11, 4.x a 5.x•
WMA•
32
CS
Podporované formáty:
USB nebo formát pamĖřových •
souborţ FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtţ)
Pŏenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s •
a promĖnlivá pŏenosová rychlost
WMA v9 nebo starší•
Hloubka adresáŏţ maximálnĖ do •
8 úrovní
PoĈet alb/složek: maximálnĖ 99•
PoĈet skladeb/titulţ: maximálnĖ 999•
ID3 tag v2.0 nebo novĖjší•
Názvy souborţ v kódování Unicode •
UTF8 (maximální délka: 128 bajtţ)
Page 32
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, •
které neobsahuje soubory MP3/WMA
a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborţ•
jsou pŏesko
Word (.doc) nebo soubory MP3
s pŏíponou .dlf jsou ignorovány a
nepŏehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM•
Soubory WMA chránĖné technologií •
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA ve formátu Lossless•
Ĉeny. Napŏíklad dokumenty
Typy programţ RDS
NO TYPE Žádný typ programu
RDS
NEWS Zprávy
AFFAIRS Politické a aktuální
události
INFO Zvláštní informaĈní
programy
SPORT Sport
EDUCATE VzdĖlávání a školení
DRAMA Rozhlasové hry a
literatura
CULTURE Kultura, náboženství a
spoleĈnost
SCIENCE VĖda
VARIED Zábavné programy
POP M Populární hudba
ćeština
ROCK M Rocková hudba
MOR M NenároĈná hudba
LIGHT M NenároĈná klasická
hudba
CLASSICS Klasická hudba
OTHER M Zvláštní hudební
programy
WEATHER PoĈasí
FINANCE FInance
CHILDREN DĖtské programy
SOCIAL SpoleĈenské události
RELIGION Náboženství
PHONE IN Kontaktní programy typu
Phone In
TRAVEL Cestování
LEISURE Volný Ĉas
JAZZ
COUNTRY Country hudba
Jazzová hudba
NATION M Národní hudba
OLDIES Starší hudba
FOLK M Folková hudba
DOCUMENT Dokumenty
TES Test alarmu
ALARM Alarm
CS
33
Page 33
11Ŏešení
problémţ
Výstraha
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.•
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s jednotkou,
zkontrolujte pŏed kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyŏešen, pŏejdĖte na webové stránky znaĈky
Philips (www.Philips.com/support). V pŏípadĖ
kontaktu servisu Philips buĊte v blízkosti
jednotky a mĖjte k dispozici Ĉíslo modelu a
sériové Ĉíslo .
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šŀţra správnĖ•
pŏipojena k pŏístroji.
UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud.•
Funkce pro úsporu energie systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Nebyl zjištĖn žádný disk
Vložte disk.•
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhţru •
nohama.
PoĈkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na •ĈoĈce.
VymĖŀte nebo vy
Použijte uzavŏený disk CD nebo disk •
správného formátu.
Žádný obraz.
Zkontrolujte pŏipojení videa.•
ZapnĖte televizor a p
kanál pro vstup videa.
Je aktivována funkce Progressive Scan, ale •
televizor tuto funkci nepodporuje.
ĈistĖte disk.•
ŏepnĖte na správný •
ćernobílý nebo zkreslený obraz
Standard systému barev disku se neshoduje •
se standardem systému barev televizoru
(PAL/NTSC).
NĖkdy se mţže objevit mírné zkreslení. •
Nejedná se o závadu.
VyĈistĖte disk.•
BĖhem nastavování funkce Progressive •
Scan se mţže vyskytnout zkreslený obraz.
Nelze zmĖnit pomĖr stran obrazovky
televizoru, aĈkoli jste nastavili formát
televizního zobrazení.
PomĖr stran na vloženém disku DVD je •
pevnĖ nastaven.
U nĖkterých systémţ TV pŏíjmu nelze •
pomĖr stran zmĖnit.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.•
Odpojte sluchátka.•
Zkontrolujte, zda jsou správnĖ pŏipojeny •
reproduktory.
Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé Ĉásti•
kabelţ.
Dálkový ovladaĈ nefunguje.
Než stisknete kteréhokoli funkĈní tla
vyberte nejprve správný zdroj namísto na
hlavní jednotce dálkovým ovládáním.
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým •
ovladaĈem a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–).•
VymĖŀte baterii.•
Dálkový ovladaĈ namiŏte pŏímo na senzor •
na pŏední stran
Disk se nepŏehrává.
Vložte disk, ze kterého se dá Ĉíst, a dbejte, •
aby strana disku se štítkem smĖŏovala
nahoru.
Zkontrolujte typ disku, systém barev a •
kód oblasti. Zkontrolujte, zda disk není
poškrábaný nebo zašpinĖný.
Stisknutím tlaĈítka•SYSTEM MENU
ukonĈíte nabídku nastavení systému.
VypnĖte heslo rodiĈovského zámku nebo •
zmĖŀte úroveŀ hodnocení.
Ė jednotky.
Ĉítko, •
34
CS
Page 34
Uvnitŏ systému došlo ke kondenzaci •
vlhkosti. VyjmĖte disk a nechte systém
zapnutý pŏibližnĖ jednu hodinu. Odpojte a
znovu pŏipojte konektor stŏídavého proudu
a systém znovu zapnĖte.
Funkce pro úsporu energie systém •
automaticky pŏepne do pohotovostního
režimu 15 minut po skonĈení pŏehrávání
bez nutnosti obsluhy ovládacích prvkţ.
Špatný pŏíjem rádia
ZvĖtšete vzdálenost mezi jednotkou a •
televizorem nebo videorekordérem.
Zcela natáhnĖte anténu VKV.•
Pŏipojte venkovní anténu VKV.•
Nelze nastavit jazyk titulkţ nebo zvuku.
Zvuk nebo titulky nejsou na disku nahrány •
ve více jazycích.
Na disku je zakázáno nastavení jazyka nebo •
titulkţ.
NĖkteré soubory na zaŏízení USB nelze
zobrazit
PoĈet složek nebo souborţ na zaŏízení •
USB pŏekroĈil urĈitý poĈet. Tento jev není
závada.
Formáty tĖchto souborţ nejsou •
podporovány.
Zaŏízení USB není podporováno
Zaŏízení USB není s jednotkou kompatibilní.
Zkuste jiné.
ćasovaĈ nefunguje
Nastavte správnĖ
hodiny.•
ZapnĖte ĈasovaĈ.•
Nastavení hodin/ĈasovaĈe se vymazalo
Byla pŏerušena dodávka energie nebo •
odpojena sířová šŀţra.
Znovu nastavte hodiny/ĈasovaĈ.•