Philips MCD119 User Manual [it]

DVD Micro Theatre
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning
MCD119
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD119 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
2
1 2
3
7 8 9
0
4 5
6
!
3
4
1
$ ¡ 5 8
7
9 *
0
2
) ^
6
7
8 &
2;
@ #
! ( ™
£
3
% ≤
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE
.
PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
5
Language Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Melayu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Chuvash 6786 Corsican 6779 Česky 6783 Dansk 6865 Deutsch 6869 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Euskara 6985  6976 Faroese 7079 Français 7082 Frysk 7089 Fijian 7074 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hrwatski 6779 Ido 7379 Interlingua (International)7365 Interlingue 7365
6
Inupiaq 7375 Irish 7165 Íslenska 7383 Italiano 7384 Ivrit 7269 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kernewek 7587 Khmer 7577 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Lao 7679 Latina 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish; 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Magyar 7285 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho; Navajo 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nederlands 7876 Nepali 7869 Norsk 7879 Northern Sami 8369 North Ndebele 7868 Norwegian Nynorsk; 7878 Occitan; Provencal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polski 8076 Português 8084
Pushto 8083 Russian 8285 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Serbian 8382 Shona 8378 Shqip 8381 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slovensky 8373 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho; Southern 8384 South Ndebele 7882 Sundanese 8385 Suomi 7073 Swahili 8387 Swati 8383 Svenska 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Türkçe 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zulu 9085
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 36
Español --------------------------------------------- 64
Deutsch --------------------------------------------- 92
Nederlands -------------------------------------- 120
Italiano -------------------------------------------- 148
Svenska ------------------------------------------- 176
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Español
Dansk --------------------------------------------- 204
7
Indice
Italiano
Informazioni Generali
Funzioni .............................................................. 150
Dischi per la riproduzione ............................. 150
Accessori in dotazione .................................... 150
Nota relative alla tutela ambientale ............. 151
Informazione sulla cura e la sicurezza ......... 151
Collegamenti
Operazione 1: Posizionamento altoparlanti .....
.............................................................................. 152
Operazione 2: Collegamento degli altoparlanti
.............................................................................. 153
Operazione 3: Collegamento delle antenne ....
.............................................................................. 153
Operazione 4: Collegamento di una TV ............
...................................................................... 153-154
Utilizzo del jack video composito Utilizzo della presa Component Video In (Pr Pb Y)
Benutzung eines HF-Modulators als Zubehör Operazione 5: Collegamento dell'adattatore di
alimentazione .................................................... 155
Opzionali: Collegamento di componenti
aggiuntivi ............................................................. 155
Comandi
Comandi sull’apparecchio .............................. 156
Comandi sul telecomando ..................... 156-157
Preparazioni
Prima di usare il telecomando ....................... 158
Sostituzione della batteria (litio CR2025) nel
telecomando ...................................................... 158
Operazione 1: Impostazione dell’orologio . 158 Operazione 2: Impostare la preferenza video ..
.............................................................................. 159
Operazione 3: Come impostare le preferenze
di lingua ............................................................... 160
Operazioni del disco
Come riprodurre dischi.................................. 162
Come utilizzare il menu del disco ................ 162
Comandi di base di riproduzione .........162-164
Interruzione della riproduzione Passare ad un altro titolo (traccia)/capitolo Come continuare la riproduzione dall’ultimo punto di arresto Zoom Ripetere Modalità di riproduzione in ordine casuale Ripetere A-B Riproduzione al rallentatore Programmazione Ricerca rapida all’interno di un brano/ capitolo Ricerca per durata & ricerca per numero di capitolo/brano Visualizzazione delle informazioni durante la riproduzione
Caratteristiche speciali del disco .................. 164
Riproduzione di un disco Angolo della videocamera Cambio della lingua audio Cambio del canale audio Sottotitoli
Come riprodurre disco MP3/WMA ................ 165
Funzioni principali Selezione della riproduzione
Come riprodurre JPEG Picture CD ............. 165
Funzioni principali Selezione della riproduzione
Funzioni speciali del disco immagini ............. 166
Zoom immagine (JPEG) Riproduzione con angolazioni multiple
Riproduzione di un disco DivX ..................... 166
Funzioni principali
Accensione dell’impianto ................................ 161
Regolazione alla modalità standby Eco Power..
.............................................................................. 161
Standby automatico per il risparmio di energia
.............................................................................. 161
Controllo del suono ........................................ 161
DBB DSC LOUDNESS
Controllo del volume ...................................... 161
148
Operazioni del Menu DVD
Funzioni principali ............................................ 167
SYSTEM SETUP ........................................ 167-169
TV SYSTEM SCREEN SAVER TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT
DIVX(R) VOD registration code
LANGUAGE SETUP ........................................ 169
VIDEO SETUP .................................................. 169
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
AUDIO SETUP ................................................. 169
3D PROCESSING
NIGHT MODE
Ricezione radio
Sintonizzazione sulle stazioni radio .............. 170
Programmazione delle stazioni radio .......... 170
Programmazione automatica
Programmazione manuale Sintonizzazione sulle stazioni preimpostate 170
Indice
Italiano
Orologio/ Timer
Impostazione dell’orologio............................. 171
Impostazione del timer ................................... 171
Impostazione del timer Sleep ........................ 171
Specifiche ......................................... 172
Individuazione Guasti ......... 173-174
Glossario..................................................... 175
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
149
Informazioni Generali
ALL
2
Italiano
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su:
www.philips.com/welcome.
Funzioni
Il DVD Micro System con amplificatore digitale a 2 canali fornisce, in termini qualitativi, la stessa dinamicità acustica che si ritrova nelle sale cinematografiche più avanzate e racchiude in sé alcune delle migliori caratteristiche della tecnologia home theater.
Collegamenti di componenti aggiuntivi
Per mette di collegare al sistema altri componenti audio/video così da poter utilizzare gli altoparlanti con effetti audio surround.
Controllo parentale (Livello di classificazione)
Vi consente di impostare un livello di classificazione in modo che i vostri bambini non possono guardare un DVD che abbia un livello di classificazione maggiore di quello impostato da voi.
Timer di sonno
Per mette che l’apparecchio si commuta automaticamente nella modalità standby ad un predeterminato orario.
Modalità notte
Vi consente di comprimere la gamma dinamica, riducendo la differenza del volume tra suoni diversi nella modalità Dolby Digital.
Dischi per la riproduzione
Il micro sistema DVD potrà riprodurre:
– Dischi video digitali (DVD) – CD Video (VCD) – CD Super Video (SVCD) – Windows Media Audio (WMA) – Dischi video digitali + Riscrivibili (DVD+RW) – Dischi compatti (CD) – DivX(R) su CD-R(W): – DivX 3.11, 4.x e 5.x – Dischi MP3, file Picture (Kodak, JPEG) su CD-
R(W)
– Formati dischi MP3 supportati:
Formato JOLIET/ ISO 9660
Titolo/Nome album - massimo 12 caratteri
Il numero massimo di brani più l’album è 255.
Annidamento di directory fino ad un massimo
di 8 livelli
Il massimo numero di traccia MP3 è 999.
150
Le frequenze di campionamento supportate per dischi MP3 sono: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Le velocità di trasferimento suppor tate di dischi MP3 sono: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
I seguenti formati non sono supportati
File quali *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV,
Nome Album/Titolo Non Inglese
Dischi registrati in formato Joliet
Codici di regione
I DVD devono essere etichettati per tutte le regioni (ALL) oppure per Region 2 per poterli riprodurre su questo sistema di DVD. Non è possibile riprodurre dischi etichettati per altre regioni.
Nota: – In caso di dischi in modalità mista, verrà selezionata un'unica modalità per la riproduzione a seconda del formato di registrazione. – Se si incontrano delle difficoltà nel riprodurre certi dischi, togliere il disco e provarne un altro. Dischi non formattati correttamente non verranno riprodotti su questo sistema DVD. – L'uscita audio DTS surround non è disponibile in questo lettore DVD.
Accessori in dotazione
– un cavo arrotolato ‘cinch’ (giallo) –Cavo audio –Antenna a filo FM –Telecomando (con batteria) – il presente manuale di istruzioni
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull'interferenza radio dell'Unione Europea.
Informazioni Generali
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Micro Hi-Fi System
Nota relative alla tutela ambientale
Per l’imballaggio sono stati utilizzati i seguenti materiali, ridotti al minimo e facilmente eliminabili secondo le procedure di raccolta differenziata: cartone (scatola), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, schiuma di lattice di protezione).
L’apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili, che possono essere riutilizzati se l’impianto viene disassemblato da una società specializzata. Per l’eliminazione dei materiali di imballaggio, delle batterie scariche e degli apparecchi usati, attenersi alle normative vigenti a livello locale.
Informazione sulla cura e la sicurezza
Tensione dell’alimentazione elettrica
Non esporre l’apparecchio, le batterie o i dischi
a eccessiva umidità, pioggia, sabbia o fonti di calore di impianti di riscaldamento o alla luce diretta del sole.
Non vanno messi sull'apparecchio oggetti pieni
di liquido, come vasi.
Non vanno messe sull'apparecchio fiamme
libere, come candele accese.
L'apparecchio non deve venir esposto a
sgocciolamento e a schizzi.
Le par ti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Se l’apparecchio si trova in modalità
Standby, consuma tuttavia una certa quantità di energia. Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione, rimuovere la spina di rete in c.a. dalla presa a parete.
Evitare problemi di condensa
La lente potrebbe appannarsi quando il lettore
viene spostato improvvisamente da un ambiente caldo ad uno freddo, rendendo impossibile riprodurre un disco. Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo fino a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
Non adoperare il lettore di DVD in un
armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4 pollici)
di spazio libero tutt’intorno al lettore per adeguata ventilazione.
Non si dovrebbe impedire la ventilazione
coprendo con articoli, come giornali, tovaglie, tende le aperture di ventilazione ecc.
Pulizia delle pareti esterne
Utilizzare un panno morbido leggermente
inumidito con un detergente non corrosivo. Non usare soluzioni contenenti alcool, acquaragia, ammoniaca o sostanze corrosive.
Pulizia dei dischi
Per pulire un CD, strofinarlo
leggermente con un panno morbido e privo di sfilacci partendo in linea retta dal centro verso il bordo del disco. L’uso di un qualsiasi detergente potrebbe danneggiare il disco
Scrivere solo sul lato stampato di un CDRW,
utilizzando una penna con punta morbida in feltro.
Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non
toccare la superficie.
Pulizia delle lenti del dischi
Dopo un uso prolungato sulle lenti del dischi
possono depositarsi sporcizia o polvere. Per garantire una buona qualità di riproduzione, pulire le lenti del dischi con il detergente per lenti di CD Philips o altro detergente disponibile in commercio. Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
Tr o vare un posto adatto
Posizionare il lettore su di una superficie piana,
solida e stabile.
Le parti meccaniche dell’apparecchio
contengono cuscinetti autolubrificanti e non necessitano di lubrificazione.
Italiano
151
Loading...
+ 25 hidden pages