Philips MCB279 User Manual

Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
User manual
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Brukerhåndbok
Brugervejledning
MCB279
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
6
1
7 8
9 0 !
@
2
3
4
5
3
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD289 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
4
Index
English ------------------------------------------------ 6
Deutsch --------------------------------------------- 30
Italiano ---------------------------------------------- 56
Bokmål --------------------------------------------- 80
Dansk --------------------------------------------- 104
English
Deutsch
ItalianoBokmål
Dansk
5
Indice
Italiano
Informazioni generali
Accessori forniti ................................................. 57
Informazioni di sicurezza .................................. 57
Informazioni su Digital Audio Broadcasting
(DAB) .................................................................... 58
Informazioni sull'ambiente................................ 58
Sicurezza per l'udito .......................................... 58
Controlli
Controlli sull'apparecchio................................. 59
Telecomando ....................................................... 60
Preparazione
Posizionamento dell'apparecchio.............. 62-63
Collegamento degli altoparlanti
Collegamento dell'antenna FM/DAB
Collegamento opzionale ................................... 63
Connessione a un dispositivo USB o
scheda di memoria Connecting a non-USB device
Utilizzo dell'alimentazione CA ........................ 63
Prima di utilizzare il telecomando .................. 64
Sostituzione della batteria (al litio CR2025) del
telecomando ........................................................ 64
Regolazione dell'orologio ................................. 64
Funzioni di base
Accensione e spegnimento dell'apparecchio e
selezione delle funzioni ..................................... 65
Attivazione della modalità standby Eco Power
................................................................................ 65
Standby automatico di risparmio energetico
................................................................................ 65
Controllo del volume ........................................ 65
Regolazione del volume
MUTE
Controllo audio .................................................. 65
DSC
DBB
Visualizzazione dell'orologio ............................ 65
CD
Dischi per la riproduzione ............................... 66
Informazioni su MP3/ WMA ............................. 66
Riproduzione dei dischi .................................... 66
Selezione e ricerca Selezione di un brano diverso Ricerca di una sequenza all'interno di un brano durante la riproduzione
Programmazione dei brani ............................... 67
Cancellazione di un programma ..................... 67
Modalità di riproduzione diverse: REPEAT,
SHUFFLE .............................................................. 68
Visualizzazione delle informazioni sul brano
(solo MP3/WMA) ............................................... 68
Sintonizzatore
Sintonizzazione delle stazioni radio ............... 69
Programmazione di stazioni radio .................. 69
Programmazione automatica ................................. 69
Sintonizzazione di un tipo diprogramma (PTY)
Visualizzazione delle informazioni DAB ........ 69
Canale e frequenza ............................................ 69
Data e ora ............................................................ 69
Velocità di trasferimento e stato dell'audio
................................................................................ 69
Funzionamento menu ........................................ 69
Programmazione delle stazioni DAB ............. 69
Sintonizzazione di stazioni DAB preimpostate .
................................................................................ 69
USB
Utilizzo di un dispositivo di memorizzazione di
massa USB ...................................................... 72-74
Ripping - Copia dei file di un disco su un ....
dispositivo USB Eliminazione di file audio da un dispositivo USB
Utilizzo di una periferica non USB ................. 74
Orologio/Timer/Sleep
Impostazione dell'orologio ............................... 75
Impostazione del timer ..................................... 75
Attivazione e disattivazione del TIMER ......... 75
Sleep ...................................................................... 76
Specifiche ..................................................... 77
Manutenzione .......................................... 77
Risoluzione dei problemi ........ 78-79
56
Informazioni generali
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall'assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sull'interferenza radio della Comunità Europea.
Accessori forniti
– 1 adattatore di alimentazione certificato
(marchio: PHILIPS, modello n.: AS-650-190­AB340 Ingresso: 100-240V ~50/60 Hz 1,6A,
uscita: 19V 3,4 A) –2 altoparlanti con 2 cavi –Telecomando (con 1 batteria CR2025) – Supporto
Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la
tensione di funzionamento indicata sulla targhetta (o le indicazioni all'interno del selettore di tensione) del sistema corrisponda al tipo di alimentazione in uso. In caso contrario, consultare il rivenditore.
Se si usa la spina di RETE o un accoppiatore per
scollegare il dispositivo, assicurarsi il dispositivo scollegato sia ancora funzionante.
Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi.
Collocare il sistema su una superficie piana,
stabile e resistente.
Collocare il sistema in un luogo con adeguata
ventilazione per evitare il surriscaldamento del sistema. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm (4 pollici) tra la parte posteriore e quella superiore dell'unità e di 5 cm (2 pollici) da entrambi i lati.
Evitare di coprire l'unità con oggetti, come
giornali, tovaglie, tende ecc. per non ostacolare la ventilazione.
Non esporre il sistema, le batterie o i dischi a
umidità, pioggia, infiltrazioni di sabbia o calore eccessivo causato da sistemi di riscaldamento o dalla luce diretta del sole.
Non posizionare sull'unità sorgenti di fiamme
non protette, ad esempio candele accese.
Non posizionare sull'unità oggetti contenenti
liquidi, come vasi ecc.
Installare l'unità accanto a una presa CC e in una
posizione che consenta di raggiungere facilmente la presa.
Se il sistema viene spostato direttamente a un
luogo caldo a un luogo freddo o posizionato in una stanza molto umida, quest'ultima potrebbe condensarsi sulla lente del disco all'interno del sistema. In tal caso, il lettore CD non funzionerà correttamente. Lasciare acceso l'apparecchio per circa un'ora senza alcun disco nel sistema, finché non è possibile riproduttore nuovamente.
Le parti meccaniche dell'apparecchio
contengono cuscinetti auto lubrificati e non devono essere oliate né lubrificate.
Quando il sistema passa alla modalità
Standby, continua a consumare corrente. Per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione, rimuovere la spina CA dalla presa a muro.
Smaltimento del prodotto
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Italiano
57
Informazioni generali
Italiano
58
Informazioni su Digital Audio Broadcasting (DAB)
La radio digitale DAB è un nuovo sistema di trasmissione radio tramite una rete di trasmettitori terrestri, che fornisce agli utenti una maggiore possibilità di scelta e di informazioni, trasmesse con una qualità sonora perfetta, senza interferenze. – Questa tecnologia consente al ricevitore di bloccare il canale più potente nel momento in cui questo viene localizzato. – Con le stazioni digitali DAB, non è necessario memorizzare le frequenze poiché le impostazioni vengono sintonizzate in base al nome della stazione, evitando ulteriori sintonizzazioni durante il movimento.
Cos'è il multiplex?
L'operazione radio digitale è costituita da un blocco singolo di frequenze chiamate multiplex. Ogni multiplex lavora con uno spettro di frequenza, come Band III per le trasmissioni DAB.
Nota – Si potranno ricevere solo le stazioni presenti nell'ambito della propria area di trasmissione.
Trasmettitori DAB e DLS
Ciascun trasmettitore DAB (altrimenti detto operatore multiplex) fornisce anche servizi di dati audio e di testo. Alcuni programmi sono supportati da Dynamic Label Segments (DLS). Si tratta di dati che è possibile leggere come testo a scorrimento sul display radio DAB. Alcune stazioni trasmettono le ultime notizie, informazioni su traffico e condizioni atmosferiche, programmazione attuale e futura, indirizzi di pagine Web e numeri telefonici. Per ulteriori informazioni sui servizi e sulla coper tura della radio digitale, visitare il sito www.drdb.org.
Informazioni sull'ambiente
Si è evitato l'uso di qualsiasi imballo non necessario. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e vecchie apparecchiature.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
L'utilizzo delle cuffie a volume elevato può
danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riprodurre suoni a decibel che possono provocare la perdita dell'udito in persone normali, anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Questi livelli elevati in decibel sono stati previsti per persone che hanno già subito una perdita dell'udito.
La percezione dei suoni può essere ingannevole.
Con il passare del tempo, l'orecchio si adatta a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolungato, i suoni avver titi come "normali" potrebbero essere alti e dannosi per l'udito. Al fine di evitare questa situazione, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si adatti e non alzarlo.
Per regolare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente fino a quando il suono
non risulta piacevole, chiaro e non distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente lunghi:
L'esposizione prolungata ai suoni, anche se a
livelli normalmente "sicuri" può causare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'apparecchio senza eccedere e
interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti.
Ascoltare a un volume ragionevole e per periodi
di tempo non eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è
adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario prestare
attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto.
Non utilizzare le cuffie quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al fine di evitare pericoli per il traffico. In numerose località l'utilizzo delle cuffie non è consentito.
Controlli
Comandi presenti sull'apparecchio
1
– Jack per periferica di storage USB esterna
2 SCAN/PROGRAM
CD/USB: consente di programmare i brani – FM: consente di programmare stazioni radio
preimpostate.
DAB : consente di avviare la scansione del
servizio DAB.
3 VOLUME
– Consente di regolare il livello del volume
4 MENU
– Consente di selezionare la scansione DAB
completa, la scansione rapida, la sintonizzazione manuale e il valore DRC dal menu DAB.
5 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: consente di selezionare degli album
(solo per MP3/WMA)
FM: consente di selezionare una stazione radio
preimpostata
Clock/Timer: consente di regolare le ore e i
minuti
4 / ¢
CD/USB: (press and hold) fast searches CD
tracks/files backwards/forwards
DAB : selects a preset radio station. – CD/MP3-CD/USB: Consente di passare all'inizio
del brano corrente/precedente/successivo.
ÉÅ
CD/USB: consente di avviare o mettere in pausa
la riproduzione
DAB : premere per selezionare un'opzione. – DAB : tenere premuto per avviare la
sintonizzazione manuale.
6 IR
– Sensore per il telecomando a infrarossi
8 STANDBY-ON/ ECO POWER
In modalità standby:
–Tenere premuto per passare alla modalità Eco
power .
– Premere per accendere l'apparecchio
In modalità Eco power
–Tenere premuto per accendere l'apparecchio – Premere per passare alla modalità di standby
In modalità ON:
– Premere per passare alla modalità di standby. –Tenere premuto per passare alla modalità Eco
power .
9 OPEN/CLOSE 0
– Consente di aprire/chiudere lo sportellino
dell'unit CD.
0 USB DELETE
– Consente di eliminare un singolo file MP3/WMA
o tutti i brani di un disco USB
! SOURCE
– Consente di selezionare una sorgente audio CD,
USB, FM, DAB o AUX
In modalit standby: consente di accendere
l'apparecchio e selezionare una sorgente audio CD, USB, FM, DAB, o AUX
@ STOP
CD/USB: consente di interrompere la
riproduzione o cancellare un programma
Italiano
Suggerimenti utili:
puntare sempre il telecomando in direzione di questo sensore.
7 CD RIP
– Consente di registrare i brani di un CD o i file di
un MP3/WMACD in un disco USB
59
Loading...
+ 21 hidden pages