Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
MC151
Mode d'emploi
Table des matières
8 Dépannage 19
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votremicrochaînehi-5
Introduction 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation de l'unité principale 6
Présentation de la télécommande 8
3 Prise en main 10
Connexion des enceintes 10
Alimentation 10
Préparation de la télécommande 11
Réglage de l'horloge 11
Mise sous tension 11
4 Lecture 12
Lecture d'un disque 12
Lecture d'une cassette 13
Lecture à partir d'un appareil externe 13
Réglage du volume et des effets sonores 14
5 Écoute de la radio 15
Sélection d'une station de radio FM/AM 15
Programmation automatique des
stations de radio 15
Programmation manuelle des stations
de radio 15
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 15
9 Avertissement 20
Conformité 20
Protection de l'environnement 20
Droits d'auteur 20
6 Autres fonctions 16
Réglage de l'alarme 16
Réglage de l'arrêt programmé 16
Utilisation du casque 16
7 Informations sur le produit 17
Caractéristiques techniques 17
Entretien 17
1FR
1 Important
Sécurité
Signicationdessymbolesdesécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
• Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
2FR
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et indiqués sur l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
•
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
Sécurité d'écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L'utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d'un individu
aux facultés normales, même en cas
d'exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
• Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s'adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et
nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela,
réglez le volume à un niveau non nuisible
assez longtemps pour que votre ouïe s'y
habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu'à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitezlespériodesd'écoute:
• Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de
temps en temps.
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
•
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
3FR
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
•
4FR
2 Votre
microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.Philips.com/welcome.
Introduction
Aveccettemicrochaîne,vouspouvez:
• lire de la musique à partir de disques,
de cassettes et de périphériques audio
externes ;
• écouter des stations de radio FM/AM.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffuségrâceauxeffetssonoressuivants:
• l'amplication dynamique des basses (DBB)
La microchaîne prend en charge les formats
multimédiassuivants:
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 2 enceintes
• Télécommande
• Bref mode d'emploi
• Livret de sécurité et d'avertissement
•
5FR
Présentation de l'unité
h
i
j
k
l
m
a
principale
b
c
d
e
f
g
6FR
a PULL TO OPEN
• Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
b STANDBY-ON
• Permet de mettre la microchaîne sous
tension.
• Permet de basculer la station en mode
veille.
c iR
• Permet de recevoir des signaux
infrarouges de la télécommande.
d SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
disque, tuner, cassette ou AUX (source
audio externe).
e PRESET +/-
• Permet de choisir une présélection
radio.
f DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
g Fonctionnement de la platine cassette
•
Permet de lancer la lecture de la
cassette.
•
/
Permet d'effectuer une recherche
rapide vers l'avant ou l'arrière.
•
/
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette ou d'ouvrir le compartiment
de la platine cassette.
•
Permet d'arrêter la lecture de la
cassette.
h TUNING
/
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
VOL +/-
• Permet de régler le volume.
i
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
j REPEAT
• Permet de répéter une piste ou un
disque.
k PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
l
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
m PULL TO OPEN
• Ouvrez le cache des boutons de la
platine cassette.
7FR
Présentation de la
a
g
h
i
j
k
l
m
n
o
b
c
d
e
f
télécommande
a Touches de sélection de la source
• Permet de sélectionner une source :
disque, tuner, cassette ou AUX (source
audio externe).
b SHUF
• Permet de lire les pistes de façon
c REP ALL
d TIMER ON/OFF
aléatoire.
• Permet de lire toutes les pistes en
boucle.
• Permet d'activer ou de désactiver
l'alarme.
e PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
f PRESET +/-
• Permet de choisir une présélection
radio.
g POWER
• Permet de mettre la microchaîne sous
tension.
• Permet de basculer la microchaîne en
mode veille.
h SLEEP
• Permet de régler l'arrêt programmé.
i CLOCK/DISPLAY
• Permet de régler l'horloge.
• Permet d'afcher les informations de
lecture.
j TIMER (Programmateur)
• Permet de régler la minuterie de
l'alarme.
k
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
/
• Permet d'effectuer une recherche dans
une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
/
• Permet de passer à la piste précédente
ou suivante.
l DBB
• Permet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des basses.
m
• Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
n VOL +/-
• Permet de régler le volume.
o MUTE
• Permet de désactiver le son.
8FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Connexion des enceintes
3 Pour l'enceinte gauche, repérez les prises
marquées de l'inscription « LEFT » sur
l'unité principale.
4 Répétez l'étape 2 pour insérer le câble
d'enceinte droite.
Pourinsérerchaquecâbled'enceinte:
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez le câble d'enceinte entièrement.
3 Relâchez le volet de la prise.
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
•
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de la microchaîne.
• Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchez le cordon d'alimentation sur la prise
secteur.
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
•
câble d'enceinte dans la prise.
• Pour une meilleure qualité sonore, utilisez
exclusivement les enceintes fournies.
• Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies
(reportez-vous à la section « Caractéristiques
techniques » de ce manuel).
1 Pour l'enceinte droite, repérez les prises
marquées de l'inscription « RIGHT » sur
l'unité principale.
2 Insérez le l rouge dans la prise (+) rouge,
et le l noir dans la prise (-) noire.
9FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
•
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Pourinstallerlespilesdelatélécommande:
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles de type AAA (non fournies)
en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
4 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler l'heure.
6 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
7 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur CLOCK/DISPLAY pour
conrmer.
Conseil
Pour afcher l'horloge pendant la lecture, appuyez
•
plusieurs fois sur CLOCK/DISPLAY jusqu'à ce que
l'horloge s'afche.
Remarque
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
•
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Réglage de l'horloge
1
Appuyez à nouveau sur POWER pour
activer le mode veille du système.
» --:-- (ou horloge) s'afche.
2 Maintenez le bouton CLOCK/DISPLAY
enfoncé pendant 2 secondes pour activer
le mode de réglage de l'horloge.
» Le format 12 heures ou 24 heures
s'afche.
3 Appuyez plusieurs fois sur PROG pour
sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
10FR
Mise sous tension
Appuyez sur POWER.
» La microchaîne se règle
automatiquement sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le
mode veille du système.
» Le rétroéclairage de l'afcheur diminue.
» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afcheur.
4 Lecture
Lecture d'un disque
Remarque
Assurez-vous que le disque contient des chiers audio
•
compatibles.
ToucheFonction
/ Permet d'effectuer une avance ou
un retour rapide pendant la lecture.
Relâcher pour reprendre la lecture
normale.
/ Permet de passer à la piste
précédente ou suivante.
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
1 Sur le panneau supérieur, tirez pour ouvrir
le logement du disque.
2 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le logement du disque.
3 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
4 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Lecture répétée
1 En cours de lecture, sélectionnez un mode
de répétition :
• Pour répéter la piste en cours, appuyez
sur REPEAT sur l'unité principale.
• Pour répéter toutes les pistes, appuyez
sur REP ALL sur la télécommande.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
de nouveau sur REPEAT ou REP ALL.
Lecture aléatoire
1 Au cours de la lecture, appuyez sur SHUF.
» [SHUF] (aléatoire) s'afche.
» Toutes les pistes sont lues de façon
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez
de nouveau sur SHUF.
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire
•
lorsque des pistes programmées sont lues.
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture, suivez les instructions cidessous pour contrôler la lecture.
Programmation des pistes
En mode CD, vous pouvez programmer jusqu'à
20 pistes.
1 Lorsqu'aucune piste n'est lue, appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
11FR
» [PROG] (programmation) clignote sur
l’afcheur.
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de piste, puis sur PROG pour
conrmer.
3 Répétez l'étape 2 pour programmer
d'autres pistes.
4 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation) s'afche.
• Pour effacer la programmation,
appuyez deux fois sur
Afchagedesinformationsdelecture
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
CLOCK/DISPLAY pour afcher les différentes
informations de lecture.
.
1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner la
source cassette.
2 Sur le panneau avant, tirez au niveau de
PULL TO OPEN pour ouvrir le cache des
boutons de la platine cassette.
3 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
4 Insérez une cassette, en veillant à ce que
le côté laissant apparaître la bande soit
orienté vers le bas, puis fermez la platine
cassette.
5 Appuyez sur pour commencer la lecture.
• Pour suspendre/reprendre la lecture
de la cassette, appuyez sur
• Pour arrêter la lecture de la cassette,
appuyez sur
• Pour effectuer une recherche rapide
vers l'avant ou l'arrière, appuyez sur
/ .
.
.
Lecture d'une cassette
PULL TO OPEN
12FR
Lecture à partir d'un appareil
externe
Avec cette microchaîne, vous pouvez également
diffuser la musique d'un appareil externe tel
qu'un lecteur MP3.
1 Connectez un câble audio (non fourni)
doté d'un connecteur 3,5 mm aux deux
extrémités à :
• la prise AUX de la microchaîne ; et
• la prise casque d'un périphérique
externe.
AUX
2 Appuyez sur AUX pour sélectionner la
source AUX.
3 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique externe (reportez-vous au
manuel d'utilisation du périphérique).
Réglage du volume et des
effets sonores
ToucheFonction
VOL +/-Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
SILENCEPermet de couper ou de rétablir
le son.
DBBPermet d'activer/de désactiver
l'amplication dynamique des
basses.
13FR
5 Écoute de la
radio
Sélection d'une station de
radio FM/AM
Conseil
Pour améliorer la réception, déployez entièrement
•
l'antenne FM et ajustez sa position.
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 2 secondes pour activer la
programmation automatique.
» [AUTO] (Auto) s'afche.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
1 Appuyez sur TUN pour sélectionner la
source radio.
2 Maintenez les touches / enfoncées
jusqu'à ce que la fréquence commence à
changer.
» [SEARCH] (recherche) s'afche.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
• Pour vous régler sur une station avec
un signal faible, appuyez sur
plusieurs reprises jusqu'à obtenir une
meilleure réception.
/ à
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 40 stations de radio
•
présélectionnées.
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 40 stations de radio
•
présélectionnées.
• Pour remplacer une station de radio programmée,
mémorisez une autre station à sa place.
1 Permet de régler une station de radio de
votre choix.
2 Appuyez sur PROG pour activer la
programmation.
» [PROG] clignote sur l'afcheur.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour attribuer un
numéro à la station de radio en cours, puis
appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de cette station de radio
s'afchent.
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer
d'autres stations.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
14FR
En mode tuner : appuyez sur PRESET +/- pour
sélectionner un numéro de présélection.
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Activation et désactivation de l'alarme
Appuyez plusieurs fois sur TIMER ON/OFF
pour activer ou désactiver l'alarme.
» Si
s'afche, l'alarme est activée.
» Si
disparaît, l'alarme est désactivée.
Vous pouvez utiliser cette microchaîne comme
réveil. Vous pouvez sélectionner la source
d'alarme disque ou tuner.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
•
l'horloge.
1 Appuyez à nouveau sur POWER pour
activer le mode veille du système.
» L'horloge est afchée.
2 Maintenez TIMER (Programmateur)
enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce
qu'un message vous invitant à sélectionner
la source s'afche.
3 Appuyez sur DISC ou TUN pour
sélectionner une source d'alarme.
4 Appuyez sur TIMER (Programmateur)
pour conrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler l'heure.
6 Appuyez sur TIMER (Programmateur)
pour conrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
7 Appuyez sur / pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur TIMER (Programmateur)
pour conrmer.
» Le programmateur est réglé et activé.
Remarque
L'alarme n'est pas disponible en mode AUX.
•
• Si la source d'alarme sélectionnée est indisponible, le
tuner est automatiquement activé.
Réglage de l'arrêt programmé
Cette microchaîne peut passer
automatiquement en mode veille après une
durée dénie.
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez
plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner une
durée prédénie (en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
• Pour désactiver l'arrêt programmé,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP
jusqu'à ce que [0] s'afche.
» Lorsque l'arrêt programmé est
désactivé,
disparaît.
Utilisation du casque
Branchez un casque sur la prise HEADPHONE
de la microchaîne.
15FR
7 Informations sur
le produit
Enceintes
Impédance8 ohms
Dimensions (l x H x P)134 x 230 x 152 mm
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
•
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie2 x 2 W RMS
Réponse en fréquence125 - 16 000
Hz
Rapport signal/bruit60 dBA
Disque
Type de laserSemi-conducteur
Diamètre du disque12 cm/8 cm
Disques pris en chargeCD-DA, CD-R,
CD-RW
Réponse en fréquence125-16000 Hz
Rapport signal/bruit60 dBA
Tuner
Gamme de fréquencesFM : 87,5 –
108 MHz
MW : 5311602 KHz
Grille de syntonisationFM : 50 KHz
MW : 9 KHz
Sensibilité
- Rapport signal/bruit
26 dB
Distorsion harmonique
totale
FM : 20 uV
MW : 5 mV/m
< 5 %
Informations générales
Alimentation par
secteur
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
Poids
- enceintes incluses
- enceintes non
incluses
220 - 230 V, 50 Hz
15 W
< 1 W
148 x 233 x 216 mm
3,65 kg
1,53 kg
Entretien
Nettoyageduboîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement
imprégné d'une solution détergente douce.
N'utilisez pas de solutions à base d'alcool,
de solvant, d'ammoniaque ou de produits
abrasifs.
Nettoyagedesdisques
• En cas d'encrassement d'un disque,
nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le
disque du centre vers l'extérieur.
16FR
• N'utilisez pas de solvants comme le
benzène, les diluants, les détergents
disponibles dans le commerce ou les
aérosols antistatiques pour disques
analogiques.
Nettoyagedelalentille
• Suite à une utilisation prolongée, des
impuretés ou de la poussière peuvent
s'accumuler sur la lentille. Pour garantir une
lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille
en utilisant le nettoyeur de lentille pour
lecteur de CD de Philips ou d'une autre
marque. Suivez les instructions fournies
avec le nettoyeur.
Nettoyagedestêtesetdescheminsdebande
• Pour garantir une lecture de bonne qualité,
nettoyez les têtes A, le(s) cabestan(s) B et
le(s) galet(s) presseur(s) C toutes les 50
heures de fonctionnement.
• Utilisez un coton-tige légèrement imprégné
de liquide de nettoyage ou d'alcool.
• Vous pouvez également nettoyer les têtes
à l'aide d'une cassette de nettoyage.
Démagnétisation des têtes
• Utilisez une cassette de démagnétisation
que vous pourrez vous procurer auprès de
votre revendeur.
17FR
8 Dépannage
Avertissement
•
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez le Service
Consommateurs Philips, gardez votre produit à
portée de main et veillez à avoir le numéro de
modèle et le numéro de série de l'appareil à
disposition.
Pas d'alimentation
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation
CA de l'appareil est correctement branché.
•Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•L'appareil dispose d'une fonction d'économie
d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint
automatiquement 15 minutes après la
n de la lecture de la piste lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
•Réglez le volume.
•Débranchez les écouteurs.
•Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
•Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Sorties audio gauche et droite inversées
•Vériez l'emplacement et le raccordement
des enceintes.
Aucune réponse de l'appareil
•Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
•Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
•Rapprochez la télécommande de l'appareil.
•Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
•Remplacez la pile.
•Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•Insérez un disque.
•Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
•Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•Remplacez ou nettoyez le disque.
•Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
•Éloignez l'appareil des autres appareils
électriques.
•Déployez entièrement l'antenne.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•Réglez correctement l'horloge.
•Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
•Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
18FR
9 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cetappareilprésentel'étiquettesuivante:
Protection de l'environnement
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Droits d'auteur
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé