Philips MC151/12 instructions for use [pl]

Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
MC151
Instrukcja obsługi

Spis treści

8 Rozwiązywanie problemów 18
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Mikrowieża Hi-Fi 5
Wstęp 5 Zawartość opakowania 5 Opis urządzenia 6 Opis pilota zdalnego sterowania 7
3 Czynności wstępne 9
Podłączanie głośników 9 Podłączanie zasilania 9 Przygotowanie pilota 10 Ustawianie zegara 10 Włączanie 10
4 Odtwarzanie 11
Odtwarzanie płyty 11 Odtwarzanie kasety 12 Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 13 Dostosowywanie poziomu głośności i
efektów dźwiękowych 13
5 Słuchanie stacji radiowych 14
Dostrajanie stacji radiowej FM/AM 14 Automatyczne programowanie stacji
radiowych 14 Ręczne programowanie stacji radiowych 14 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 14
9 Uwaga 19
Zgodność z przepisami 19 Ochrona środowiska 19 Prawa autorskie 19
6 Inne funkcje 15
Ustawianie budzika 15 Ustawianie wyłącznika czasowego 15 Korzystanie ze słuchawek 15
7 Informacje o produkcie 16
Dane techniczne 16 Czyszczenie urządzenia i płyt 16
1PL

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu).

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. W przypadku korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu. Przewrócenie grozi obrażeniami ciała.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie urządzenia lub jego upuszczenie.
2 PL
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
• Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć przed oddziaływaniem wysokich temperatur (światłem słonecznym, ogniem itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.

Ochrona słuchu

Głośność dźwięku podczas odtwarzania powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, również może powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
3PL
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej części
urządzenia.
4 PL
2 Mikrowieża Hi-
Fi
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Wstęp

Ta mikrowieża umożliwia:
odtwarzanie dźwięku z płyt, kaset i urządzeń zewnętrznych;
słuchanie stacji radiowych FM/AM.
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym efektom dźwiękowym:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Mikrowieża obsługuje następujące formaty multimedialne:

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
2 kolumny głośnikowe
Pilot zdalnego sterowania
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
5PL

Opis urządzenia

m
a
b
c
d
e
f
h
i j
k l
g
6 PL
a PULL TO OPEN
a
g
h i
j
k
l m
n
o
b c
d
e
f
• Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
b STANDBY-ON
• Włączanie mikrowieży.
• Przełącz zestaw w tryb gotowości.
c iR
• Odbiór sygnału podczerwieni pilota
zdalnego sterowania.
d SOURCE
• Wybór źródła: płyta, tuner, kaseta lub
wejście AUX (zewnętrzne źródło dźwięku).
e PRESET +/-
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
f DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
g Obsługa magnetofonu
Uruchamianie odtwarzania kasety.
Szybkie przewijanie kasety do tyłu lub do przodu.
Zatrzymywanie odtwarzania kasety lub otwieranie kieszeni magnetofonu.
Wstrzymywanie odtwarzania kasety.
h TUNING
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
• Dostrajanie stacji radiowej.
VOL +/-
• Dostosuj poziom głośności.
i
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
j REPEAT
• Powtarzanie utworu lub płyty.
k PROG
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
l
• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.
m PULL TO OPEN
• Otwórz pokrywkę przycisków magnetofonu.

Opis pilota zdalnego sterowania

/
/
/
7PL
a Przyciski wyboru źródła
• Wybór źródła: płyta, tuner, kaseta lub wejście AUX (zewnętrzne źródło dźwięku).
b SHUF
• Odtwarzanie losowe utworów.
c REP ALL
• Powtarzanie wszystkich utworów.
d TIMER ON/OFF
• Włączanie lub wyłączanie budzika.
e PROG
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
f PRESET +/-
• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
g POWER
• Włączanie mikrowieży.
• Przełączanie mikrowieży w tryb gotowości.
h SLEEP
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
i CLOCK/DISPLAY
• Ustawianie zegara.
• Wyświetlanie informacji odtwarzania.
j TIMER
• Ustawianie budzika.
k
• Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
/
• Wyszukiwanie w utworze lub na płycie.
• Dostrajanie stacji radiowej.
/
• Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
l DBB
• Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów niskich.
m
• Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie programu.
n VOL +/-
• Dostosuj poziom głośności.
o MUTE
• Wyciszanie głośności.
8 PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Podłączanie głośników

Uwaga
Wsuń odizolowane końcówki przewodów
głośnikowych do gniazda.
Aby uzyskać lepszą jakość dźwięku, używaj wyłącznie
głośników dołączonych do zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu (więcej informacji można znaleźć w części „Dane techniczne” niniejszej instrukcji obsługi).
1 W przypadku prawego głośnika wybierz
gniazda jednostki centralnej oznaczone napisem „RIGHT”.
2 Podłącz czerwony przewód do
czerwonego gniazda (+), a czarny przewód do czarnego gniazda (-).
3 W przypadku lewego głośnika wybierz
gniazda jednostki centralnej oznaczone napisem „LEFT”.
4 Powtórz czynność 2, aby podłączyć
przewód lewego głośnika.
Aby podłączyć odpowiedni przewód głośnikowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda. 2 Umieść w gnieździe całą wtyczkę
przewodu głośnikowego.
3 Zwolnij klapkę.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną z tyłu mikrowieży.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
9PL

Przygotowanie pilota

Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 2 baterie AAA (niedołączone do
zestawu) z zachowaniem wskazanej, prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
4 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
5 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
6 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
7 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
8 Naciśnij przycisk CLOCK/DISPLAY, aby
potwierdzić.
Wskazówka
Aby wyświetlić zegar podczas odtwarzania, naciśnij
kilkakrotnie przycisk CLOCK/DISPLAY aż do momentu pojawienia się zegara na ekranie.
Uwaga
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.

Ustawianie zegara

1
Naciśnij przycisk POWER, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości.
» Wyświetli się symbol --:-- lub zegar.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/
DISPLAY przez 2 sekundy, aby włączyć tryb
ustawiania zegara.
» Wyświetli się format 12- lub
24-godzinny.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROG,
aby wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny.
10 PL

Włączanie

Naciśnij przycisk POWER.
» Mikrowieża przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.

Przełączanie w tryb gotowości

Naciśnij przycisk POWER, aby przełączyć zestaw w tryb gotowości.
» Intensywność podświetlenia panelu
wyświetlacza zostanie zmniejszona.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie płyty

Uwaga
Sprawdź, czy płyta zawiera pliki audio w obsługiwanym
formacie.
Przycisk Funkcja
/ Szybkie przewijanie utworu
do przodu lub do tyłu podczas odtwarzania; zwolnienie przycisku powoduje wznowienie odtwarzania.
/ Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu. Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania. Zatrzymywanie odtwarzania.
1 Na panelu górnym unieś kieszeń na płytę,
aby ją otworzyć.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
3 Naciśnij przycisk DISC, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę.
4 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.

Odtwarzanie z powtarzaniem

1 Podczas odtwarzania wybierz tryb
powtarzania:
• Aby powtarzać bieżący utwór, naciśnij przycisk REPEAT na jednostce centralnej.
• Aby powtarzać wszystkie utwory, naciśnij przycisk REP ALL na pilocie zdalnego sterowania.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciśnij przycisk REPEAT lub REP ALL.

Odtwarzanie losowe

1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
SHUF.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SHUF] (odtwarzanie losowe).
» Wszystkie utwory będą odtwarzane w
kolejności losowej.
2 W celu wznowienia normalnego
odtwarzania ponownie naciśnij przycisk
SHUF.

Sterowanie odtwarzaniem

Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi poniżej instrukcjami.
Uwaga
Nie można wybrać trybu odtwarzania losowego
podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
11PL

Programowanie utworów

W trybie CD można zaprogramować odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Gdy żaden utwór nie jest odtwarzany,
naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG] (program).
2 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
3 Powtórz czynność 2, aby zaprogramować
więcej utworów.
4 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG] (program).
• Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk

Wyświetlanie informacji odtwarzania

Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/DISPLAY, aby wyświetlić różne informacje na temat odtwarzania.
.

Odtwarzanie kasety

PULL TO OPEN
1 Naciśnij przycisk TAPE, aby jako
źródło odtwarzania wybrać kasetę magnetofonową.
2 Na panelu przednim pociągnij w miejscu
oznaczonym napisem PULL TO OPEN, aby otworzyć pokrywkę przycisków magnetofonu.
3 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
magnetofonu.
4 Włóż kasetę tak, aby jej otwarta strona
była zwrócona w dół, a następnie zamknij kieszeń magnetofonu.
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
• Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie kasety, naciśnij przycisk
• Aby zatrzymać odtwarzanie kasety, naciśnij przycisk
• Aby szybko przewinąć kasetę do tyłu lub do przodu, naciśnij przycisk
.
.
/
.
12 PL

Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego

Ta mikrowieża umożliwia również odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego, np. odtwarzacza MP3.
1 Podłącz przewód audio (niedołączony
do zestawu) z wtyczką 3,5 mm po obu końcach do:
• gniazda AUX mikrowieży,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
AUX

Dostosowywanie poziomu głośności i efektów dźwiękowych

Przycisk Funkcja
VOL
+/-
MUTE Wyciszanie lub przywracanie
DBB Włączanie lub wyłączanie
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
dźwięku.
wzmocnienia tonów niskich.
2 Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać złącze
AUX jako źródło.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi tego urządzenia).
13PL
5 Słuchanie stacji
radiowych

Dostrajanie stacji radiowej FM/AM

Wskazówka
Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez 2 sekundy, aby włączyć automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie wybrana automatycznie.

Ręczne programowanie stacji radiowych

1 Naciśnij przycisk TUN , aby wybrać radio
jako źródło.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
, aż zaczną się zmieniać wskazania
częstotliwości.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (wyszukiwanie).
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
• Aby dostroić radio do stacji o niskim poziomie sygnału, naciśnij kilkakrotnie przycisk lepszej jakości odbioru.
/ aż do uzyskania

Automatyczne programowanie stacji radiowych

Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 40
stacji radiowych.
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 40
stacji radiowych.
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.
1 Dostrajanie stacji radiowej. 2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
programowanie.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG].
3 Za pomocą przycisku PRESET +/- przypisz
stacji żądany numer, a następnie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlony numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.

Wybór zaprogramowanej stacji radiowej

Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz żądany numer za pomocą przycisku PRESET +/-.
14 PL

6 Inne funkcje

Ustawianie budzika

Uwaga
Funkcja budzika jest niedostępna w trybie AUX.
Jeśli wybrane źródło sygnału budzika jest niedostępne,
automatycznie zostanie wybrany tryb tunera.
Mikrowieży można używać jako budzika. Jako źródło sygnału budzika można wybrać płytę lub tuner.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij przycisk POWER, aby przełączyć
zestaw w tryb gotowości.
» Zostanie wyświetlony czas.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
TIMER 2 sekundy, aż wyświetli się monit o
wybranie źródła.
3 Naciśnij przycisk DISC lub TUN, by wybrać
źródło sygnału budzika.
4 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfr y godziny.
5 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
6 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfr y minuty.
7 Za pomocą przycisków / ustaw
minutę.
8 Naciśnij przycisk TIMER, aby potwierdzić.
» Budzik został ustawiony i jest włączony.

Ustawianie wyłącznika czasowego

Mikrowieża jest wyposażona w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie się w tryb gotowości po ustawionym czasie. Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić czas (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetla się oznaczenie
• Aby dezaktywować wyłącznik czasowy, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aż zostanie wyświetlone oznaczenie [0].
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie
nie będzie już widoczne.

Korzystanie ze słuchawek

Podłącz słuchawki do gniazda HEADPHONE mikrowieży.
.

Włączanie i wyłączanie budzika

Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER ON/OFF.
» Jeśli symbol
to, że budzik jest włączony.
» Jeśli symbol
oznacza to, że budzik jest wyłączony.
jest widoczny, oznacza
nie jest widoczny,
15PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz

Moc wyjściowa 2 x 2 W RMS Pasmo przenoszenia 125–16 000 Hz Odstęp sygnału od szumu 60 dBA

Płyta

Typ lasera Półprzewodnikowy Średnica płyty 12 cm/8 cm Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW Pasmo przenoszenia 125–16 000 Hz Odstęp sygnału od szumu 60 dBA

Tuner

Zakres strojenia FM: 87,5–108 MHz
MW: 531– 1602 KHz
Siatka strojenia FM: 50 KHz
MW: 9 KHz
Czułość
- Odstęp sygnału od szumu: 26 dB
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
FM: 20 uV MW: 5 mV/m
< 5%

Głośniki

Impedancja głośnika 8 omów Wymiary (szer. x wys. x głęb.) 134 x 230 x
152 mm

Informacje ogólne

Zasilanie prądem przemiennym 220–230 V,
50 Hz Pobór mocy podczas pracy 15 W Pobór mocy w trybie gotowości < 1 W Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z głośnikami
- bez głośników
148 x 233
x 216 mm
3,65 kg
1,53 kg

Czyszczenie urządzenia i płyt

Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem detergentu. Zabronione jest korzystanie ze środków z zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku oraz środków mogących porysować obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki przesuwanej od środka ku krawędzi zewnętrznej.
16 PL
Zabronione jest korzystanie z benzenu, rozcieńczalników czy dostępnych w handlu środków czyszczących oraz antystatycznych, przeznaczonych do płyt analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi się kurz i inne zabrudzenia. W celu zachowania wysokiej jakości odtwarzania soczewkę należy co jakiś czas oczyścić przy użyciu płyty czyszczącej Philips przeznaczonej do odtwarzaczy CD. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w dołączonej do płyty wkładce.
Czyszczenie głowic i ścieżek taśmy
Aby zapewnić dobrą jakość odtwarzania, należy czyścić głowice A, wałki przesuwu taśmy B i rolki dociskowe C co 50 godzin pracy magnetofonu.
Do czyszczenia należy użyć wacika bawełnianego zwilżonego płynem czyszczącym lub alkoholem.
Można także wyczyścić głowice przez jednokrotne odtworzenie kasety czyszczącej.
Rozmagnesowywanie głowic
Korzystaj z kasety rozmagnesowującej dostępnej u sprzedawcy urządzenia.
17PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). W przypadku kontaktu z działem obsługi klienta należy mieć przy sobie produkt i podać numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia został podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu głośnikowego z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku.
Odwrócony dźwięk z lewego i prawego głośnika
Sprawdź połączenie i ustawienie głośników.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość między urządzeniem a innymi urządzeniami elektrycznymi.
Rozłóż całkowicie antenę.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
18 PL

9 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:

Ochrona środowiska

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych

Prawa autorskie

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów
19PL
komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
20 PL
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
MC151_12_UM_V2.0
Loading...