Il telefax da Lei acquistato può stampare con una pellicola d'inchiostro su fogli standard e offre un supporto speciale per l'uso di
apparecchi aggiuntivi e di telefoni senza fili. L'apparecchio è inoltre
dotato di caratteristiche che ne facilitano l'installazione e l'uso.
Invio e ricezione di messaggi fax
Per inviare un messaggio fax di lunghezza superiore ad una pagina, si possono collocare al massimo 10 pagine nell’alimentatore
documenti. Il telefax registrerà i messaggi fax in arrivo, qualora
fosse esaurita la carta, finché non vengono stampati.
E-Mail / Internet
Il telefax Le offre la possibilità d'inviare e ricevere e-mail. Se il
telefax è stato abilitato per le funzioni e-mail, Lei ha la possibilità
di risparmiare sull'invio dei fax, effettuandolo via Internet, al costo
di una semplice telefonata urbana e a prescindere dalla destinazione del fax. Inoltre, Le sarà possibile scaricare pagine Internet e
stamparle come un fax tradizionale.
Scanner
Il telefax è dotato di uno scanner staccabile con il quale Lei potrà
inviare per fax oppure fotocopiare i documenti che non possono
essere inseriti nel vassoio, come per esempio pagine di giornali
oppure di libri. Inoltre, da casa, potrà fare copie di documenti,
ingrandirli oppure ridurli e regolare il contrasto. Finora, queste
prestazioni erano fornite esclusivamente da una fotocopiatrice
tradizionale.
Installazione facile
EASY INSTALL vi aiuterà ad installare vostro apparecchio fax.
Premendo il tasto HELP/INSTALL per più di due secondi, vie-
ne stampata una pagina che, con l’ausilio delle indicazioni sul
display, aiuterà l’utente ad impostare il telefax. Dopo che Lei avrà
svolto le operazioni di installazione, il Suo telefax si configurerà
automaticamente.
Il commutatore fax e
SS
MM
i modi operativi
Il commutatore fax filtra le chiamate fax da quelle telefoniche.
Per non disturbarLa, per esempio il commutatore fax può ricevere i fax silenziosamente, vale a dire senza che l'apparecchio squilli.
Nei modi operativi S e M potrà regolare dopo quanti squilli
l'apparecchio deve ricevere i fax oppure inserire la segreteria telefonica. Per esempio: durante il giorno si suppone che Lei desideri
essere informato di ogni chiamata in arrivo. Dopo un certo numero di squilli, i fax sono ricevuti in automatico e possono essere
lasciati dei messaggi in segreteria. Di notte si suppone che si voglia essere disturbati il meno possibile. I messaggi fax sono ricevuti senza alcun segnale acustico e in caso di chiamate telefoniche, il telefax squillerà a volume ridotto.
Nel modo operativo U, l'apparecchio passa automaticamente
dal modo operativo S a quello M. L'orologio incorporato fa sì
che l'apparecchio si posizioni su M alle 22 e di nuovo su S alle
6. Naturalmente Lei può modificare le impostazioni in funzione
delle preferenze personali. Il display indica il modo operativo
selezionato.
S
SS
M
MM
UU
U
UU
Cordless
Il vostro apparecchio è munito di un telefono cordless in luogo
del tradizionale ricevitore telefonico. Avete in tal modo la possibilità di trasferire qualsiasi chiamata al telefax del vostro cordless
e viceversa cosicché da poter sempre, a prescindere dall'apparecchio in dotazione, telefonare, avviare la ricezione fax o disattivare
la segreteria telefonica incorporata. E' possibile anche collegare
altri cordless alla base del vostro telefax.
Tasto HELP
Quando si preme due volte HELP/INSTALL, l’apparecchio
stampa una panoramica di tutte le sue funzioni principali. Inoltre, Le verrà indicato come ottenere le altre pagine di AIUTO,
che possono esserLe utili per l'utilizzo dell'apparecchio.
! Non esponete mai il vostro telefax alla pioggia o a
un altro tipo di umidità per prevenire il pericolo di
scosse elettriche e incendi.
! In caso di temporale scollegate l’apparecchio sia
dalla presa di corrente che dalla linea telefonica. Se
ciò non fosse possibile, non usate l’apparecchio e
non telefonate. In tal caso vi sarebbe il pericolo di
folgorazione per la persona che sta usando l’apparecchio e/o il danneggiamento dello stesso.
1
Indicazioni di sicurezza
Garanzia internazionale
Vi preghiamo di osservare tutte le indicazioni di sicurezza e
le istruzioni per l’uso e di rispettarle.
Non collegate mai la spina del telefono e di alimentazione in
ambienti umidi, a meno che non si tratti di una presa
speciale per ambienti umidi. Non toccate né la spina
telefonica né la presa di alimentazione con le mani bagnate.
Non toccate mai né il cavo di alimentazione a meno che il
cavo del telefono non sia staccato dalla linea telefonica né il
cavo di alimentazione dalla rete di corrente elettrica.
Non installate mai l’apparecchio vicino a termosifoni o
climatizzatori. Evitate il funzionamento ad esposizione
diretta al sole.
Collocate l’apparecchio su una base piana e tenetelo ad una
distanza minima di 10 cm da altri apparecchi e oggetti.
Collocate il vostro apparecchio in modo stabile e sicuro. La
caduta del telefax può causare gravi danni all’apparecchio
e/o lesione a persone, in particolare a bambini piccoli.
Badate che l’aria circoli liberamente intorno all’apparec-
chio. Non mettetelo in funzione in casse, armadi, cassetti,
ecc. che sono chiusi. Lasciate 10 cm di spazio intorno alle
fessure di ventilazione del telefax. Non coprite per alcun
motivo l’apparecchio (tovaglie, carta, cartone, ecc.). Non
collocate l’apparecchio su letto, coperte, cuscini, divani,
tappeti o su altre basi morbide in quanto sussiste il pericolo
di surriscaldamento e, di conseguenza, di incendio.
Assicuratevi che l’installazione dei cavi sia sicura (pericolo
di inciampare o di danneggiamento al cavo o al fax).
Staccate il telefax dalla rete di corrente e dalla rete telefonica
prima di pulire la superficie dell’apparecchio.
Non utilizzate per alcun motivo detergenti liquidi o a gas
(spray, schiume, lucidi, ecc.).
Non versate assolutamente alcun liquido nell’apparecchio.
Ciò potrebbe comportare per le persone il pericolo di scosse
elettriche o di altre lesioni, nonché di gravi danni all’apparecchio. Se nonostante tutto dovessero penetrare sostanze
liquide nell’apparecchio, staccate immediatamente la spina
di alimentazione dalla rete e fate controllare l’apparecchio.
In caso di rottura del display può fuoriuscire una sostanza
liquida leggermente corrosiva. Evitate il contatto con la pelle
e con gli occhi.
In caso di danneggiamento dell’apparecchio, staccatelo
immediatamente dalla rete di alimentazione. Il cavo elettrico
e altri elementi importanti di sicurezza possono essere
sostituiti solamente del personale autorizzato.
Il vostro apparecchio risponde alle norme UL 1950, EN
60950 e IEC 950 e deve operare soltanto nelle reti
conformi a queste norme.
I prodotti Philips sono progettati e realizzati secondo i più elevati
standard di qualità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi
(dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione gratuita dei
ricambi e la prestazione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di
acquisto.
La garanzia è valida purché il prodotto sia trattato in modo appropriato secondo le istruzioni d’uso e venga presentato un documento fiscale rilasciato dal rivenditore autorizzato con: la data
di acquisto, la descrizione del prodotto, il modello, il numero di
matricola, il nome e l’indirizzo del rivenditore.
La garanzia Philips non è valida nei seguenti casi:
I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
Il modello e/o il numero di matricola del prodotto sono stati
alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
La riparazione o eventuali modifiche sono state effettuate da
personale non autorizzato.
Negligenza o trascuratezza nell'uso (mancata osservanza delle
istruzioni per il funzionamento dell'apparecchio a causa di
fulmini, acqua o fuoco), errata installazione, danni da trasporto ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell'apparecchio.
Non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o
adattati per la ricezione di trasmissioni al di fuori del paese per il
quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o
per qualsiasi danno provocato da queste modifiche.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore o il Centro Assistenza Tecnica Autorizzato di zona (consultare l'elenco telefonico della provincia alla voce Philips Service). Qualora abbiate necessità di assistenza in un altro paese contattare il Servizio Consumatori, il cui indirizzo, numero di telefono e fax è indicato, a
fondo pagina, nelle relative norme di garanzia.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d'uso prima
di interpellare il Rivenditore o il Centro di Assistenza. Per ulteriori informazioni si consiglia di scrivere o telefonare al Centro di
Assistenza.
Philips non garantisce per informazioni trasmesse erratamente o
incompletamente.
1 Accumulatore per il cordless
2 Cavo telefonico con spina
3 Cordless
4 Cavo di alimentazione con spina
5 Telefax
Panoramica
6 Appoggia carta provvisto di lato ricezione per il cordless
7 Estensione dello sportello
8 Manuale d’istruzioni per l’uso
9 Cartella con richiamo indirizzi e-mail
10 Guida rapida per l’installazione
dellapparecchio
1 Cavo di alimentazione con spina
2 Guida dei documenti
3 Sportello per il caricamento della carta
4 Estensione dello sportello
5 Appoggia carta provvisto di lato ricezione per il cordless
6 Supporto cordless
7 Pannello dei comandi
8 Scanner
9 Vano anteriore per la pellicola d’inchiostro
10 Vano posteriore per la pellicola d’inchiostro
11 Rullo della stampante
4
15-MAG-00 12:30
h
è visibile se vi sono fax in memoria.
bè visibile se la segreteria telefonica è inserita.
I simboli sul display mostrano i diversi modi operativi:
FINE f/PHOTO F
indica se state trasmettendo o copiando con una maggiore risoluzione o con più tonalità di grigio. Se non compare nessun simbolo, vuol dire che l'apparecchio si trova nel modo standard.
Per cambiare la risoluzione premete FINE/PHOTO.
Panoramica delle funzioni
Potete stampare una lista delle funzioni del vostro fax premendo
tre volte MENU.
1 Impostapagina
11 Impostazione della lingua
(Selezione della lingua che apparirà sul display) ............ 16
12 Impostazione ora e data
(Immissione dell’ora e della data) ................................. 15
13 Il vostro numero di telefono
(Immissione del vostro numero di telefono) ................. 15
14 Il vostro nome
(Immissione del vostro nome)...................................... 15
15 Tipo di linea
(Impostazione per il modo di selezione
e per un centralino) ..................................................... 14
controllo del credito residuo) ....................................... 28
2 Fax
21 Trasmissione oltremare
(La trasmissione è regolata a velocità dimezzata) ........... 24
22 Ricezione polling
(Richiamo di un fax da un altro apparecchio) ............... 24
23 Trasmissione polling
(Per fare in modo che un fax possa essere prelevato) ...... 25
24 Trasmissione differita
(I fax saranno trasmessi più tardi)................................. 25
25 Trasmissione multipla
(Invio di fax a destinatari multipli) ............................... 23
26 Invio di e-mail
(Invio di e-mail o fax via Internet) ............................... 29
27 Pagina Web
(Scaricamento di pagine Internet) ................................ 29
28 Ricezione di e-mail
(Accensione e spegnimento della ricezione di e-mail) .... 30
29 Fax -> Internet
(Invio di fax via Internet)............................................. 30
S / M /
tre simboli diversi mostrano il modo operativo selezionato. Premendo il tasto S M potete selezionare il modo operativo desiderato.
U
3 Commutatore faxpagina
31 Giorno
(Regolare il funzionamento del modo operativo S) .... 17
32 Notte
(Regolare il funzionamento del modo operativo M)...... 17
33 Orologio
(Regolare il funzionamento del modo operativo U) ..... 18
34 Easylink
(Codici da utilizzare con telefoni aggiuntivi) ............... 22
4 Altri
41 Giornale fax
(Lista degli ultimi 10 documenti ricevuti e inviati) ....... 24
42 Lista dei numeri telefonici
(Stampa dei nominativi e numeri memorizzati) ............ 21
43 Rapporto di trasmissione
(Stampa automatica di un rapporto di trasmissione) ..... 24
44 Tipi di suoneria
(Scelta tra 10 diversi tipi di segnali acustici) .................. 16
45 Codice di servizio
(Cancellazione delle regolazioni personali) ................... 38
46 Compressione
(Riduzione dei messaggi fax ricevuti) ........................... 24
47 Contrasto
(Regolazione del contrasto per la copia /
l'invio di un documento)............................................. 27
5 Segreteria telefonica
51 Tempo di registrazione
(Regolazione del tempo di registrazione
per messaggio) ............................................................ 31
52 Codice d’accesso
(Immissione del codice per il riascolto a distanza
della segreteria telefonica, per trasferire i messaggi).. 31, 32
53 Codice VIP
(Squilli nonostante la segreteria attivata)....................... 32
54 Modo Memo
(Annuncio senza possibilità di lasciare messaggi) ......... 32
55 Inoltro
(Trasferire messaggi ad un altro numero) ................ 31, 32
5
Impostazione dei tasti sul fax
START/COPY
premere brevemente: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie
premere più a lungo (due secondi): per la copia multipla di
documenti / per il richiamo differito veloce di comunicazioni fax
HELP/INSTALL
Premere due volte brevemente: per stampare la guida d'istruzioni Installazione Facile con i riferimenti alle altre pagine
di HELP
Premere più a lungo (due secondi): inizio dell'installazione automatica del telefax / per stampare la guida d’istruzio-
ni Installazione Facile
<<
<
<<
Premere brevemente: per selezionare le opzioni /per la
regolazione dell'intensità del volume / per spostarsi a sinistra sul display
f f
FINE
f /PHOTO
f f
per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o
di copiatura (per testi e immagini – FINE, per fotografie
PHOTO)
Segnale luminoso
se il segnale luminoso lampeggia –
vi preghiamo di leggere il messaggio
FF
F
FF
MENU/OK
per richiamare le funzioni / per confermare i dati immessi
>>
>
>>
per selezionare le opzioni / per la regolazione dell’intensità
del volume / per inserire uno spazio quando inserite un nome
/ per spostarsi a destra sul display
S MS M
S M
S MS M
per cambiare il modo operativo
premere brevemente: per commutare da S a M
premere più a lungo (due secondi): per attivare e disattivare
il modo
UU
U
UU
STOP
per interrompere le operazioni in corso / per espellere il
documento
CLEAR
premere brevemente: per la cancellazione di messaggi / dati
immessi / singoli caratteri
premere più a lungo (due secondi): per la cancellazione di
una riga intera
ON/OFF
Inserimento e disattivazione della segreteria telefonica
RECORD
premere brevemente: per registrare una memo interna
premere più a lungo (due secondi): per la registrazione dei
nuovi testi d’annuncio
PLAY
per la riproduzione dei messaggi. Il tasto lampeggia se sono
stati registrati nuovi messaggi o nuove memo. Dopo la riproduzione, PLAY lampeggia finché non avete cancellato tutti i
messaggi.
6
nn
n
nn
premere brevemente: per selezionare rapidamente un numero telefonico
premere più a lungo (due secondi): per memorizzare un
numero telefonico
aa
a
aa
premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (due secondi): per memorizzare un
nome
TT
T
TT
esclusione temporanea del microfono durante una conversazione telefonica / un trasferimento di chiamata dal telefax
ad un telefono aggiuntivo (soltanto con collegamento in serie; vedi Glossario)
Tastiera e-mail sotto il coperchio:
RR
R
RR
premere brevemente: per le funzioni speciali, per esempio: per il funzionamento con un centralino nonché per
potere usufruire di alcune funzioni messe a disposizione
dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
premere più a lungo (due secondi): per inserire una pausa
di selezione tra due numeri
PP
premere brevemente: per ripetere la selezione di uno degli
ultimi 5 numeri selezionati
premere più a lungo (due secondi): per aprire l'elenco
delle chiamate
l
Per selezionare e attivare il viva voce sul telefax.
@
Per inserire di indirizzi e-mail
ñ
Per digitare dei caratteri maiuscoli premere contemporane-
ñ
amente
SPACE
per inserire uno spazio vuoto
ed un tasto alfabetico
CLEAR
premere brevemente: per la cancellazione di messaggi / dati
immessi / singoli caratteri
premere più a lungo (due secondi): per la cancellazione di
una riga intera
STOP
per interrompere le operazioni in corso
START
premere brevemente: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie
premere più a lungo (due secondi): per la copia multipla di
documenti / per il richiamo differito veloce di comunicazioni fax
ALT
Per i caratteri speciali premere contemporaneamente ALT
ed il tasto alfabetico, al quale corrisponde il carattere speciale desiderato (per esempio ALT e Z per il trattino).
7
Disposizione tasti sul cordless
m per memorizzare un numero telefonico (max. 10) / per
richiamare una voce della rubrica precedentemente registrata
Display
c
quando si accende il simbolo c significa che l'accumulatore è carico / il simbolo c comincia a lampeggiare quando
l'accumulatore sta per caricarsi / quando si accende il simbolo e significa che l’accumulatore sta per scaricarsi.
t
appare sul display quando viene premuto il tasto o per
programmare il cordless
m
appare quando si desidera utilizzare la rubrica del cordless
g
si accende quando si effettua una chiamata / il simbolo g
lampeggia quando ricevete una chiamata
j
appare quando è in corso una chiamata interna / il simbolo
j lampeggia quando una chiamata interna viene deviata
sul cordless
g per accendere e spegnere il cordless
k per riselezionare il numero precedentemente seleziona-
to sul cordless
q per memorizzare e richiamare un numero in situazioni
di emergenza
i per attivare la musica di attesa / per trasmettere a un altro
cordless
s
si accende quando il cordless è collegato alla base del vostro
telefax e si trova nel raggio di azione della base / quando lampeggia il simbolo s il cordless non è collegato alla base / il
simbolo s non appare quando il cordless si trova al di fuori
del raggio di azione della base oppure quando la base non è
alimentata
segnali acustici:
un fischio breve: avete premuto un tasto
un fischio lungo: il collegamento radio fra base e cordless è inter-
rotto oppure anomalia di funzionamento in atto
due fischi: avete riagganciato il cordless alla base sul vostro fax
tre fischi: se avete selezionato una funzione, i fischi vi segnalano
che è in corso l'operazione di programmazione
o per selezionare una funzione / per confermare una scelta
/ per uscire da una funzione / per modificare le impostazioni
durante il funzionamento di un centralino
r
per regolare il volume dell'altoparlante
8
2 Installazione
! In mancanza di corrente non è possibile fare
telefonate e il telefax non funziona.
! Il telefax è stato costruito esclusivamente per
l’utilizzo nel paese in cui è venduto. Il prodotto è
conforme alle regolamentazioni della società
telefonica del proprio paese, e non funziona negli
altri stati.
Collocazione
1
Il telefax deve trovarsi su una superficie piatta, orizzontale, in
modo sicuro e stabile (non su superfici come tappeti e
simili).
2
Evitate l’esposizione diretta al sole (la pellicola d’inchiostro è
sensibile al calore), la vicinanza a fonti di calore, ad apparecchi radio e televisori, a climatizzatori, a troppa polvere,
acqua e sostanze chimiche.
3
Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi non deve essere
coperto, ma collocato in modo tale che l’aria possa circolare.
4
Se si desidera utilizzare un altro cordless occorre collegare il
ricevitore alla base sul vostro telefax.
Cordless
Inserimento dell'accumulatore
Il vostro cordless viene fornito di fabbrica dotato di due accumulatori AA/R6 ricaricabili. Nel caso in cui dobbiate sostituire gli
accumulatori, è consigliabile utilizzare gli accumulatori del tipo
PHILIPS R6 NC-P oppure Saft RC6.
1
Togliete il coperchio del vano d'accumulatore sul lato
posteriore del cordless premendo la parte superiore del
coperchio stesso.
Collegamento
Alla linea telefonica
Inserite il cavo telefonico nell’apposita scanalatura e collegatelo
al telefax inserendolo nella presa contrassegnata con LINE sullaparte inferiore dell’apparecchio. Inserite la spina telefonica nella
presa telefonica.
2
Inserite i due accumulatori come descritto sul vano accumulatori.
3
Chiudete il vano accumulatori.
! Gli accumulatori contengono cadmio e il loro
smaltimento deve avvenire in conformità con le
norme vigenti relative al trattamento dei rifiuti.
! Non utilizzare per nessun motivo accumulatori non
ricaricabili.
! Il produttore declina ogni responsabilità derivante
dalla non osservanza delle presenti indicazioni.
Collegamento del cordless
1 Inserite il cavo sul lato ricezione contrassegnato con EXT.
nella presa EXT. collocata nel lato inferiore del telefax.
2
Inserite il cavo sul lato ricezione contrassegnato con un
simbolo raffigurante un ricevitore nella presa sempre
identificata dal simbolo con il ricevitore.
9
3
Inserite l’appoggiacarta con lato ricezione del cordless nelle
apposite aperture dietro alla fessura di trasporto.
Sostituzione della
pellicola dinchiostro
Prima di poter ricevere dei fax o di poter fare delle fotocopie di
documenti dovete inserire nel vostro telefax una pellicola d’in-
chiostro. Nel suo telefax è stata perciò inserita una pellicola d'in-
chiostro per 50 fogli circa. La pellicola d’inchiostro (PFA 321)
che può aquistare in commercio è dotatta di circa 260 pagine.
Se la pellicola d’inchiostro è esaurita o se non è stata inserita, ilsegnaleluminoso rosso lampeggia e sul display appare l’avviso:
Manca pell.inch.
1 Prima di inserire una nuova pellicola d’inchiostro vi
preghiamo di togliere sempre la carta dalla fessura di
trasporto! Seguire attentamente le istruzioni relative alla
pellicola d’inchiostro!
2
Per ottenere una qualità migliore vi consigliamo di utilizzare
esclusivamente pellicole d’inchiostro come specificato sul
vostro rotolo originale. Per motivi di sicurezza non utilizzate
altri prodotti in quanto potrebbero danneggiare il vostro
telefax.
3
Aprite il telefax sollevando cautamente il pannello dei
comandi dalla cavità situata nel mezzo.
4
Ponete il cordless nell'apposito supporto sul lato sinistro
dell'apparecchio. Prima di utilizzarlo per la prima volta
occorre caricare gli accumulatori per almeno 12 ore.
Alla rete di alimentazione
1
Dopo avere connesso il telefax alla rete di alimentazione,
l’apparecchio esegue una verifica interna di controllo e vi
chiederà di inserire l’ora e la data.
Rimozione della pellicola
dinchiostro
1
Con gli indici sollevate il rotolo della pellicola d'inchiostro
posteriore da entrambi i lati per toglierlo dalla sua posizione
e spingetelo in avanti verso il secondo rotolo.
2 Inserite l'ora e la data usando i tasti numerici. Premete OK.
10
2
Togliete entrambe le pellicole d’inchiostro. Non possono
essere riutilizzate quindi vanno gettate negli appositi
contenitori. Inserite una nuova pellicola d’inchiostro in
quanto in caso contrario il vostro telefax non sarebbe in
grado di funzionare.
Inserimento di una nuova
pellicola dinchiostro
1
Con cautela, togliere gli anelli di gomma dalla pellicola
d'inchiostro nuova. La pellicola non deve essere danneggiata.
5 Chiudete l'apparecchio ribaltando in avanti il pannello dei
comandi finché non s'incastra.
2 Inserite il rotolo grande nel vano posteriore per la pellicola
d'inchiostro.
3
Adesso, prendete il rotolo piccolo e mettetelo nel vano
anteriore per la pellicola d'inchiostro. Fate attenzione che il
rotolo piccolo sia inserito nelle scanalature laterali.
6 Inserite il foglio giallo a faccia in su - poi premete START.
All’inizio della pellicola d’inchiostro si trova una striscia
argentata. Per questo motivo la qualità di stampa delle
prime pagine potrebbe non risultare buona.
Inserimento della carta
Prima di poter effettuare delle fotocopie o di ricevere dei documenti, dovete inserire la carta nel vostro telefax. Vi preghiamo di
utilizzare esclusivamente la carta del seguente formato: standard
A4 - 210 x 297 mm. Il vostro apparecchio funziona con carta
normale utilizzata per scrivere e fotocopiare ed è stato ottimizzato
per la carta liscia 80g/m
qualità di stampa del vostro apparecchio.
2
. Più lucida è la carta migliore risulta la
4
Ruotate in avanti il rotolo piccolo, per tendere la pellicola
d'inchiostro. Fate attenzione che la pellicola non formi delle
pieghe.
Se non è stata inserita la carta nel telefax, il segnale luminosorosso lampeggia e sul display appare l’avviso:
CARTA ESAURITA
11
1 Inserite l’estensione nella fessura prevista sullo sportello per il
caricamento della carta.
2
Per evitare che più fogli vengano presi contemporaneamente
si consiglia di aggiustare la carta su una superficie piana
prima di inserirla nel cassetto di alimentazione carta.
3
Innanzitutto ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta fino a che si blocca.
carta A4 (80 g) nel cassetto di alimentazione carta fino a che
siano fissati (massimo 50 fogli).
Inserite più fogli di
Rimozione della carta
1 Ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta.
2 Quindi estraete la carta.
3 Chiudete lo sportello per il caricamento della carta.
4
Chiudete lo sportello per il caricamento della carta.
! Non ricaricate la carta mentre l’apparecchio sta
stampando! Non utilizzate la carta che è già stampata da un lato! La carta si potrebbe inceppare.
Carta inceppata
Aprite il pannello dei comandi. Estraete la carta non inceppata
delicatamente senza forzare. Prima di chiudere il pannello dei
comandi, tendetela bene girando in avanti il rotolo anteriore della pellicola.
! Non estraete la carta inceppata dall’alto in quanto la
carta si potrebbe stracciare e il funzionamento del
vostro apparecchio potrebbe risentirne.
12
Installazione Facile
Usando Installazione Facile il vostro fax sarà configurato secondo
le vostre condizioni locali.
1 Tenete premuto HELP/INSTALL per due secondi. Il vostro
fax stamperà una pagina con l’intestazione Installazione
Facile. Estraete la pagina.
2 Il vostro fax vi guiderà allora nelle prime impostazioni ad
esempio per l’impostazione del vostro numero di telefono e
del vostro nome.
Collegamento degli
apparecchi aggiuntivi
Potete far funzionare sulla stessa linea oltre al vostro telefax, degli
apparecchi aggiuntivi come per esempio dei telefoni aggiuntivi,un conta scatti oppure un modem.
Nelle prese localmente separate
Se non è possibile collegare i telefoni aggiuntivi direttamente al
fax allora collegateli all’ultima presa a muro (vedi figura). In questo caso però perderete la funzionalità intelligente del vostro commutatore fax.
Collegamento diretta al fax
Inserite il cavo telefonico dell’apparecchio aggiuntivo nella presa
dell’apparecchio fax.
Assicuratevi che il fax sia il primo apparecchio connesso alla
linea eccetto quando volete installare un conta scatti che va
posto prima del fax.
Se si desidera utilizzare delle apparecchiature aggiuntive
speciali con il proprio telefax, rivolgersi all'apposito rivenditore.
Quando si vogliono ricevere dei messaggi fax via modem si
deve posizionare l’apparecchio su
fax: manuale
.
Collegamento a una linea ISDN
Questo apparecchio non è un telefax ISDN (gruppo 4), bensì un
apparecchio analogico (gruppo 3). Non può quindi funzionare
direttamente collegato a una presa ISDN, bensì o con un adattatore (analogico), oppure collegato a un impianto ISDN dotato di
presa per apparecchi analogici. Ulteriori informazioni sono fornite con il manuale d’uso ISDN.
Collegamento ad un centralino (PABX)
Solitamente tutte le grandi aziende usano dei centralini in presenza. Un centralino, denominato anche PABX, è quanto si necessita
di un prefisso per ottenere la linea. Alcuni impianti ISDN, sempre più in uso nell’utenza privata, costituiscono centralini. Si tratta sempre di un centralino, quando necessita un prefisso per ottenere la linea urbana.
Un telefono aggiuntivo, collegato alla linea telefonica normale
insieme al suo telefax, non deve essere scambiato con il telefono
collegato con un interno di un centralino.
Per rendere possibile il funzionamento da un centralino, nella funzione 15 devono essere selezionate le giuste regolazioni.
13
Selezione decadica o in
multifrequenza/centralino
Per collegare telefax e cordless a un centralino, è necessario predisporre l'opportuna connessione.
Impostazione del telefax
Con la funzione 15 è possibile scegliere la selezione decadica o in
multifrequenza e inoltre effettuare o meno il collegamento ad un
centralino.
Vi sono due diverse modalità di selezione. I collegamenti telefonici più vecchi funzionano per la maggior parte con la selezione
a impulsi, mentre quelli più moderni funzionano con la selezione a toni, che è più rapida. Potete cambiare il modo selettivo del
vostro telefax. Se non sapete con quale sistema funziona il vostro
collegamento, contattate la vostra società telefonica.
Per poter usufruire di particolari servizi telefonici è necessario
inviare segnali di selezione in multifrequenza. Se tuttavia il vostro collegamento telefonico richiede la regolazione a selezione
decadica, allora potete premere i tasti * oppure # per passare
velocemente alla selezione in multifrequenza. Tutti i numeri che
seguiranno verranno emessi nel sistema selettivo in multifrequenza. Non appena riagganciate il ricevitore, il vostro telefax
si posizionerà nuovamente sulla selezione decadica.
! Se non riuscite a stabilire il collegamento con la
persona che volete contattare per telefono o per fax,
allora cambiate il modo di selezione.
1
Selezionate la funzione 15 premendo il tasto MENU e
immettete, successivamente, i numeri 15. Premete OK.
2 Selezionate con </> la selezione decadica o in multi-
frequenza. Premete OK.
MOD.SEL.:IMPULSI
MOD.SEL.: TONI
7
... se la verifica non è riuscita appare brevemente la comunicazione:
CONTROLLO NON OK
8
Vi verrà chiesto di ripetere l’impostazione. Per prendere la
linea cambiate o il modo di selezione o il numero di
riconoscimento. Se malgrado abbiate scelto il corretto modo
di selezione e il corretto numero per accedere alla linea e sul
display appare ancora il messaggio
CONTROLLO NON OK
cancellate il codice per il riconoscimento per ottenere la
linea uscente premendo CLEAR.
Qualora il codice di riconoscimento per la linea destinata
all’utente sia il tasto R, e tale linea non possa essere
raggiunta, allora l’impianto interno non è conforme alle
norme vigenti. Sarà perciò necessario modificare alcune
delle impostazioni tecniche del telefax. A tale proposito
consigliamo di contattare il nostro Servizio Clienti.
Impostazione del cordless
1
Premete o e 7.
2
Selezionate l'opportuna impostazione premendo i tasti da
1 a 3.
3
Confermate premendo o . E' possibile che dobbiate
provare più volte prima di trovare l'impostazione corretta.
4 Per ritornare alla impostazione originale, premete o, 7 e
0. Confermate con o.
Se disponete di un vecchio tipo di centralino è possibile
migliorare l'operazione di selezione inserendo una pausa
selezione automatica: premete o, 91 e ancora o.
Quando desiderate disattivare la pausa selezione, premete
o, 90 e confermate con o.
3 Premendo </> potete attivare il funzionamento dell’appa-
recchio al centralino. Premete OK.
PABX: NO
PABX: SI
4
Premete il tasto per il prefisso per prendere la linea (questo
prefisso dovrà essere fornito dal gestore). Il prefisso sarà 0,R (nel caso di alcuni impianti è detto anche FLASH)
oppure un’altra cifra. Premete OK.
5
Premete OK. Il vostro telefax verifica se la linea di servizio
può essere raggiunta.
6 ... se la verifica è riuscita appare brevemente la comunicazio-
ne:
CONTROLLO OK
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.