U heeft een faxtoestel gekocht, dat door middel van een inktfilm op normaalpapier print en bovendien het gebruik van extra
apparatuur, met name draadloze telefoons, vergemakkelijkt.
Verder is uw apparaat uitgerust met functies waarmee de installatie en de bediening aanzienlijk worden vereenvoudigd.
Faxen verzenden een ontvangen
U kunt faxen van maximaal 10 pagina’s verzenden. Het document legt u in de papierinvoer. Wanneer het papier op is, kunnen faxen in het geheugen worden ontvangen.
E-mail / Internet
U kunt met uw faxapparaat ook e-mails ontvangen en verzenden. Als u het apparaat hebt aangemeld voor e-mailgebruik, kunt
u faxen via het Internet goedkoper verzenden omdat u hiervoor
alleen het lokale telefoontarief hoeft te betalen, ongeacht de uiteindelijke bestemming van de fax. U kunt ook Internet-pagina’s
downloaden; deze worden vervolgens als een gewone fax afgedrukt.
Scanner
Uw apparaat is uitgerust met een afneembare scanner. Hiermee
kunt u ook documenten faxen of kopiëren die niet geschikt zijn
voor de documenteninvoer, zoals bladzijden uit een boek of een
tijdschrift.
Bovendien kunt u ook thuis documenten meerdere malen
kopiëren, documenten vergroten of verkleinen en het contrast regelen – functies die tot nu toe waren voorbehouden
aan traditionele kopieermachines.
Eenvoudige en snelle Installatie
De INSTALLATIE HULP helpt u ook bij het installeren van uw
faxtoestel. Als u HELP/INSTALL minstens 2 seconden ingedrukt
houdt, wordt een pagina uitgeprint. Als u de aanwijzingen op
deze pagina volgt, en de vragen in het display beantwoordt, wordt
u in stappen door het installatieprogramma gevoerd, zo wordt
uw faxtoestel automatisch geconfigureerd.
SS
MM
Faxschakelaar en modi
De faxschakelaar scheidt binnenkomende faxen van binnenkomende gesprekken. De schakelaar kan er bijvoorbeeld voor zorgen dat faxen stil worden ontvangen, d.w.z. zonder dat de telefoon overgaat, zodat u niet wordt gestoord.
In de modi S en M kunt u zelf opgeven of uw apparaat ’s nachts
of overdag moet rinkelen voordat een fax wordt ontvangen of
het antwoordapparaat wordt ingeschakeld, bijvoorbeeld: Overdag wordt ervan uitgegaan dat inkomende oproepen moeten
rinkelen. Na een bepaalde tijd schakelt het apparaat automatisch over op faxontvangst en op het (ingebouwde of externe)
antwoordapparaat kunnen berichten worden achtergelaten. ‘s
Nachts wordt ervan uitgegaan dat u zo min mogelijk gestoord
wilt worden. De faxontvangst vindt geruisloos plaats en de telefoon gaat minder luid over.
Uw faxapparaat schakelt bij geactiveerde Timerfunctie automatisch om van S in M. De ingebouwde klok zorgt ervoor dat het
apparaat zich om 22:00 in M en om 06:00 in S omschakelt. U
kunt deze uren uiteraard wijzigen, volgens uw eigen voorkeur,
of U uitschakelen. Het symbool in het display toont de actuele
instelling.
S
SS
M
MM
UU
U
UU
Extra (draadloze) telefoons
Uw faxtoestel biedt u alle mogelijkheden voor gebruik van extra
telefoons als ook andere toegelaten draadloze telefoontoestellen,
zolang ze geschikt zijn voor het PTT-net. U kunt gesprekken
van het faxapparaat naar een (extra) telefoon doorsturen en
omgekeerd. Ook kan vanaf andere telefoons de faxontvangst in
gang worden gezet en – bij apparaten met ingebouwd antwoordapparaat – het antwoordapparaat worden gestopt en een gesprek worden begonnen.
Hulp-Toets
Als u HELP/INSTALL tweemaal kort indrukt, wordt een over-
zicht geprint van alle belangrijke functies met een korte beschrijving. Bovendien kunt u hier lezen hoe u nog meer Hulp-pagina’s krijgt, die u bij de bediening van het toestel behulpzaam
kunnen zijn.
! Stel nooit uw faxtoestel bloot aan regen of enige andere
vorm van vocht, dit om het risico op elektrische
schokken of brand te vermijden.
! Bij onweer haalt u zowel de telefoon- als de voedings-
stekker uit het stopcontact. Als u het faxtoestel niet kan
uitschakelen, gebruikt u het gewoon niet en telefoneert
u ook niet, omwille van het gevaar op blikseminslag en/
of schade aan het toestel.
1
Veiligheidsinstructies
Internationale garantie
Gelieve alle waarschuwingen en instructies door te nemen
en ze nauwgezet op te volgen.
Sluit nooit de telefoon- of de stroomconnector aan in
vochtige ruimten, behalve als de stopcontacten speciaal
ontworpen zijn voor vochtige omstandigheden. Raak nooit
de voedingsstekker, het stopcontact of de telefoonstekker
aan met natte handen.
Raak nooit telefoon- of stroomkabels aan die niet geïsoleerd
zijn of waarvan de isolatie beschadigd is, behalve als de
telefoonkabel niet is aangesloten op de telefoonlijn en/of als
de stroomkabel niet is aangesloten op het elektriciteitsnet.
Installeer nooit het faxtoestel in de buurt van een radiator of
een airco. Vermijd het gebruik van het faxtoestel in direct
zonlicht.
Plaats het faxtoestel op een vlak oppervlak en zorg voor een
minimum afstand van 10 cm tussen het faxtoestel en andere
apparaten en voorwerpen.
Zorg ervoor dat uw faxtoestel stabiel en recht op het
draagoppervlak staat. Mocht het faxtoestel vallen, kan het
beschadigd raken en/of mensen verwonden, vooral kleine
kinderen.
Zorg ervoor dat de lucht vrij rond het faxtoestel kan
circuleren. Gebruik het faxtoestel niet in gesloten dozen,
kasten, meubels, enz. Laat een vrije ruimte van 10 cm rond
de ventilatieroosters van het faxtoestel. Dek nooit het
faxtoestel af (tafelkleden, papier, enz.). Plaats het faxtoestel
niet op bedden, tafelkleden, kussens, sofa’s, tapijten of ander
zachte oppervlakken, omwille van het gevaar op
oververhitting en bijgevolg op brand.
Zorg ervoor dat de kabels veilig liggen (gevaar van struike-
len, schade aan het snoer of aan het faxtoestel).
Haal zowel de telefoon- als de voedingsstekker uit het
stopcontact voor u het faxtoesteloppervlak schoonmaakt.
Gebruik nooit vloeibare of gasvormige schoonmaak-
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het faxtoestel
terechtkomen, anders bestaat er gevaar op elektrische
schokken of andere verwondingen en ernstige schade aan
het faxtoestel. Mocht er toevallig toch vloeistof in het
faxtoestel terechtkomen, dient u meteen de stekker uit het
stopcontact te halen en het faxtoestel binnen te brengen
voor een grondig onderzoek.
Indien er een breuk in het display ontstaat, kan er een
matig irriterende vloeistof uitstromen. Vermijd huid- en
oogcontact.
Mocht de behuizing, en in het bijzonder de stroomkabels
van het faxtoestel beschadigd raken, haalt u de stekker uit
het stopcontact en contacteert u uw service centre. De
behuizing van uw faxtoestel mag enkel geopend worden
door erkend servicepersoneel.
Uw faxtoestel werd getest in overeenstemming met de
standaarden UL 1950, EN 60950 of IEC 950 en mag
enkel gebruikt worden op telefoon- en elektriciteitsaansluitingen die voldoen aan deze normen.
PHILIPS apparaten zijn ontwikkeld en gefabriceerd naar de
hoogst mogelijke kwaliteitseisen. Mocht er ongelukkigerwijs nog
iets fout gaan met dit apparaat, dan garandeert PHILIPS een
kosteloze herstelling (of vervanging) gedurende een periode van
12 maanden vanaf de aankoopdatum.
Deze internationale PHILIPS Garantie is geldig indien het apparaat is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de
originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de handelaar en het model- (type) en produktie- (serie) nummer van
het apparaat.
De PHILIPS-garantie vervalt indien:
op een van de genoemde documenten iets is veranderd,
doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
het model- (type) of produktie- (serie) nummer op het
apparaat is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde
service-organisaties of personen.
een defect het gevolg is van externe (buiten het apparaat
gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, verkeerd gebruik of onachtzaarmheid.
Wij maken u erop attent dat het produkt niet als defect kan
worden beschouwd als wijzigingen of aanpassingen nodig zijn
teneinde het produkt te laten voldoen aan lokale of nationale
technische normen die van kracht zijn in landen waar het produkt oorspronkelijk niet voor ontwikkeld of geproduceerd is.
Indien uw PHILIPS apparaat niet goed functioneert of defect is
adviseren wij u contact op te nemen met uw PHILIPS dealer of
een voor PHILIPS werkende servicewerkplaats. Mocht u service nodig hebben in een ander land dan kan het PHILIPS
Consumenten Informatie Centrum in dat land u naar de dichtsbijzinde PHILIPS handelaar of servicewerkplaats verwijzen.
Om onnodig ongemak te voorkomen, raden wij u aan om de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u contact opneemt met uw handelaar. Voor vragen die uw handelaar niet
kan beantwoorden of voor aanvullende vragen kunt u zich wenden tot de klanteninformatiedienst.
PHILIPS is niet aansprakelijk voor onjuist of onvolledig vertaalde
informatie.
De symbolen op het display geven de actuele instelling weer:
f f
FINE
f/PHOTO
f f
Geeft aan of u verzendt of kopiëert met een hogere resolutie of
met grijstinten. Als geen van beide symbolen wordt weergegeven, dan is de standaardresolutie gekozen. Druk op FINE/PHOTO om de resolutie te wijzigen.
FF
F
FF
h
Is zichtbaar als het geheugen faxen bevat.
)
b *
Laat zien dat het antwoordapparaat ingeschakeld is.
S / M / U
Drie verschillende symbolen op het display tonen de huidige
bedieningsmodus aan. U kunt de gewenste bedieningsmodus
selecteren aan de hand van S M .
*) alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat
3 Faxschakelaar Pagina
Overzicht van de functies
Print u een functielijst uit, door 3 keer op MENU te drukken.
1 Instellingen Pagina
11 Taal instellen
(kies de taal voor de displaytext en rapporten) .............. 15
12 Tijd en datum
(tijd en datum instellen) .............................................. 14
kort drukken: start uw faxtransmissie of het enkelvoudig kopiëren van een document
drukken en ingedrukt houden(2 seconden): meervoudig ko-
piëren van een document / om snel toegang te hebben tot
de faxverslagen
ff
FINE
f /PHOTO
ff
zenden en te kopiëren (FINE – voor tekst en grafieken;
PHOTO – voor foto’s)
Indicatielampje
Als dit lampje knippert moet u het
bericht op het display lezen.
F F
F om met een hogere oplossing te
F F
HELP/INSTALL
tweemaal kort drukken: afdruk van de bedieningsinstructies
voor de belangrijkste functies met verwijzingen naar extra
Hulp-pagina’sdrukken en ingedrukt houden(2 seconden): afdruk van een“Installatie Hulp” gids / om de automatische installatie van
uw faxtoestel en extra apparatuur te starten
<<
<
<<
in het functiemenu te bladeren / om de geluidssterkte te
veranderen / om de invoegpositie op het display naar links
te verplaatsen
MENU/OK
om functies op te roepen / om ingevoerde data te bevestigen
>>
>
>>
in het functiemenu te bladeren / om de geluidssterkte te
veranderen / om een spatie intevoegen bij de ingave van een
naam / om de invoegpositie op het display naar rechts te
verplaatsen
S MS M
S M
S MS M
om de modus te wisselen kort drukken: om te kiezen tussen
de modi
drukken en ingedrukt houden(2 seconden): om de modus
te selecteren
........................................
....................
........................................
SS
MM
S en
M
SS
MM
UU
U
UU
STOP
om functies te stoppen
CLEAR
kort drukken: om boodschappen en ingevoerde data / enkele tekens te wissen
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): om alle invoer te
wissen
voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat:
ON/OFF
om het antwoordapparaat in- en uit te schakelen
RECORD
kort drukken: om een interne memo op te nemen
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): om de uitgaande
teksten op te nemen
PLAY
om boodschappen weer te geven. Bij deze toets is en knipperlichtje actief wanneer het geheugen nieuwe boodschappen of
memo’s bevat. Na het afspelen van het bericht is de toets ver-
licht, totdat het bericht is gewist.
6
nn
n
nn
kort drukken: voor verkort kiezen van een nummer
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): om een telefoon-
nummer op te slaan
aa
a
aa
kort drukken: om het naamregister op te roepen drukken en
ingedrukt houden (2 seconden): om een naam op te slaan
TT
T
TT
het in pauze zetten van het gesprek tijdens het bellen / doorverbinden van een gesprek naar een serieel aangesloten extra
telefoon (zie Glossarium)
RR
R
RR
kort drukken: voor speciale functies, b.v. voor het gebruik
samen met een interne telefooncentrale (bij een moderne
aansluiting om naar een ander gesprek te schakelen) en om
diverse functies te gebruiken die uw dienstverlener aanbiedt
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): of pauzeren tijdens het kiezen
PPPP
PP
PPPP
kort drukken: om de laatste 5 gekozen nummers te herhalen
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): om de lijst van
bellers te bekijken
DIAL /l MIC
om te kiezen met de hoorn op de haak. Bij een toestel met
ingebouwd antwoordapparaat bovendien voor de handenvrij-modus.
........................................
....................
........................................
@
voor het invoeren van e-mailadressen
ñ
voor het gebruik van hoofdletters: druk gelijktijdig op
ñ
en een lettertoets
SPACE
voor het invoeren van een spatie
E-mailtoetsenbord onder de klep:
CLEAR
kort drukken: om boodschappen en ingevoerde data / enkele tekens te wissen
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): om alle invoer te
wissen
STOP
om functies te stoppen
START
kort drukken: start uw faxtransmissie of het enkelvoudig kopiëren van een document
drukken en ingedrukt houden (2 seconden): meervoudig kopiëren van een document / om snel toegang te hebben tot
de faxverslagen
ALT
voor speciale tekens drukt u gelijktijdig op de ALT-toets en
de lettertoets die het door u gewenste speciale teken vertegenwoordigt (bijvoorbeeld ALT + Z voor koppelteken)
7
2 Installeren
! Wanneer de stroom uitvalt, kunt u geen gebruik meer
maken van telefoon of fax.
! Het faxapparaat werd uitsluitend voor gebruik in het
desbetreffende land van verkoop gefabriceerd. Het
voldoet aan de bepalingen van de telefoonmaatschappijen aldaar.
De juiste positie
1 Zorg ervoor dat het apparaat veilig en stabiel op een vlak en
horizontaal oppervlak staat (geen onderlegsel zoals tapijten,
enz.).
2 Zet het apparaat niet direct in het zonlicht (de inktfilm is
hittegevoelig) in de buurt van radio- en televisietoestel, een
verwarming of airconditioning en zorg ervoor dat het
apparaat niet in aanraking komt met stof, water of chemische middelen.
3 Tijdens het gebruik wordt de fax warm. Dek hem niet af.
Hij zou anders te heet kunnen worden. Zorg ervoor dat de
fax zodanig opgesteld is dat de lucht ongehinderd kan
circuleren.
Nederland
België
4 Als u een draadloze telefoon samen met uw faxtoestel wilt
aansluiten, houdt u dan tenminste 15 cm afstand tussen
beide apparaten. Anders kunnen er akoestische storingen
optreden.
Aansluiting van het
faxapparaat
Op het telefoonnet
Sluit de telefoonkabel aan de onderkant van het apparaat aan
op de aansluiting met LINE.
Sluit de telefoonstekker vervolgens op een telefoonstopcontact
aan. Steek de kabel in de daartoe bestemde gleuf.
De hoorn op de fax
Steek het ene uiteinde van het krulsnoer in het aansluitpunt op
de hoorn, het andere uiteinde van het krulsnoer in het aansluitpunt met het “hoorn”-symbool aan de onderzijde van het appa-raat. Draai het apparaat weer om en druk het in de speciaal daartoe voorziene kabelsleuf.
8
Netaansluiting
! Let u erop, dat de hoorn opgelegd moet zijn, voordat de
netstekker in het stopcontact wordt gestoken.
Inktfilm verwijderen
1 Til de achterste van de twee inktfilmrollen met de wijsvin-
gers aan beide kanten uit zijn houders omhoog en plaats
hem naar voren tegen de tweede rol aan.
1 Nadat u het toestel aan het stroomnet heeft aangesloten,
voert het een test uit. Daarna wordt u gevraagd de datum
en tijd in te stellen.
2 Gebruik de cijfertoetsen om de tijd en de datum in te
voeren. Druk vervolgens op OK.
De inktfilm vervangen
U kunt alleen documenten ontvangen of kopiëren als er een
inktfilm in het apparaat is geplaatst. Daarom is er in uw toestel
een inktfilm voor ca. 50 pagina’s geplaatst. De in de handel ver-
krijgbare inktfilm heeft een capaciteit van maximaal 260 pagina’s.
Is de inktfilm op, of is er geen inktfilm aanwezig in uw
faxapparaat, knippert het rode indicatielampje en verschijnt op
het display:
geen inktfilm
1 Voor u een nieuwe inktfilm plaatst, moet u het papier uit
het papierdoorvoermechanisme halen. Volg verder de
aanwijzingen op de inktfilmverpakking.
2 Verwijder beide inktfilmrollen. Ze kunnen niet opnieuw
gebruikt worden. Gooi de inktfilmrollen weg met het
gewone afval. Voer een nieuwe inktfilm in; uw faxtoestel kan
niet naar behoren werken zonder inktfilm.
Inktfilm invoeren
1 Verwijder voorzichtig de elastiekjes van de nieuwe inktfilm.
De inktfilm mag niet worden beschadigd.
2 Voor een optimale kwaliteit, gebruikt u liefst enkel de
inktfilms die opgegeven staan op uw originele rol. Om
veiligheidsredenen gebruikt u best geen inktfilms van een
ander merk, daar deze uw faxtoestel zouden kunnen
beschadigen.
3 Open het faxtoestel door het bedieningspaneel voorzichtig
op te tillen bij de uitsparing in het midden.
2 Plaats vervolgens de grote rol in het achterste inktfilm-
compartiment.
9
3 Neem nu de kleine rol en plaats deze in het voorste inktfilm-
compartiment. Let erop dat de kleine rol links en rechts in
de uitsparingen terecht komt.
Plaatsen van papier
Voordat u documenten kunt ontvangen of kopiëren, dient uw
faxapparaat van papier voorzien te zijn. Gebruik enkel het volgende papierformaat: standaard A4 – 210 x 297 mm. Het
faxtoestel werkt met normaal schrijf- en kopieerpapier en werd
geoptimaliseerd voor glad papier van 80 g/m². Hoe gladder het
papieroppervlak, hoe beter de afdrukkwaliteit van uw faxtoestel
zal zijn.
4 Draai aan het tandwieltje van de kleine rol om hem op te
spannen. Zorg ervoor dat de film niet kreukt.
5 Sluit het toestel door het bedieningspaneel naar voren te
klappen totdat het vastklikt.
6 Voer het gele blad in met de schriftkant naar boven en druk
dan op START/COPY.
Is het papier op, of is er geen papier aanwezig in uw faxapparaat,
knippert het rode indicatielampje en verschijnt op het display:
PAPIER IS OP
1 Plaats de papiersteun in de daartoe voorziene gleuven
achter het papierdoorvoermechanisme.
2 Steek de documentsteun in de openingen in de papier-
doorvoerklep.
Aan het begin van de inktfilm zit een zilver strip, zodat de
kwaliteit van de eerste pagina’s wat minder kan zijn.
3 Om te vermijden dat meerdere vellen ineens door het
toestel gevoerd worden, waaiert u eerst de vellen uit en
ordent u de stapel vervolgens op een vlak oppervlak
alvorens ze in de papierdoorvoer te plaatsen.
10
4 Klap de papierdoorvoerklep eerst zover mogelijk naar
voren. Voer meerdere A4-vellen (80 g) in tot aan het
eindpunt van het papierdoorvoermechanisme (maximaal 50
vellen).
3 Sluit de papierdoorvoerklep.
5 Sluit de papierdoorvoerklep.
! Voer nooit papier in terwijl het faxtoestel aan het
afdrukken is! Gebruik geen papier dat al aan een zijde
bedrukt is! In beide gevallen kan dit tot papierstoring
leiden.
Papier verwijderen
1 Klap de papierdoorvoerklep naar voren.
2 Trek het papier eruit.
Papier storing
Open het bedieningspaneel en de inktfilmkap. Trek het papier
voorzichtig naar buiten vanaf de binnenkant. Open het
bedieningspaneel. Trek het papier voorzichtig naar buiten. De
inktfilmrol moet vóór het sluiten van het paneel aangespannen
worden door de kleine inktfilmrol naar voren te draaien.
! Trek het papier er niet uit langs de bovenkant; zo kan
het papier scheuren en de werking van het faxtoestel in
het gedrang komen.
Installatie Hulp
Met behulp van de Installatie Hulp wordt uw faxtoestel optimaal ingesteld.
1 Houd INSTALL/HELP 2 seconden ingedrukt. Uw
faxtoestel zal een pagina afdrukken met de titel Installatie
Hulp. Neem nu deze pagina uit het faxtoestel.
2 Met behulp van de Installatie Hulp en de toelichting in de
display worden de instellingen nu een voor een afgevraagd,
zoals uw telefoonnummer en uw naam.
11
Andere apparatuur aansluiten
Behalve uw fax kunt u ook andere telecommunicatieapparatuur,
zoals extra telefoontoestellen, draadloze handsets, een antwoordappa-raat, een kostenteller of modems op een enkele telefoonlijn aansluiten.
Aan hetzelfde telefoonstopcontact
Wilt u andere telecommunicatieapparatuur op hetzelfde telefoonstopcontact aansluiten, dient u op de juiste volgorde van aansluiting te letten.
In verschillende ruimtes:
Mogelijkheid 1
Aansluiting direct aan het faxapparaat
U kunt andere telecommunicatie apparatuur (draadloze handset) op de EXT.-uitgang aan de onderzijde van uw faxapparaat
aansluiten.
Mogelijkheid 2
Mogelijkheid 3
Indien u met uw fax gebruik wilt maken van speciale
aanvullende mogelijkheden, kunt u met uw dealer contact
opnemen.
Uw fax mag niet parallel geschakeld worden met andere
telecommunicatieapparatuur. Indien dit toch gebeurt, kan
een goede werking van uw fax niet gegarandeerd worden.
De juiste verbindingskabel met een RJ11 stekker verkrijgt
u bij uw dealer.
Wanneer u faxen via een modem wilt ontvangen, moet u
de fax instellen op
ONTVANGST HANDM.
.
Mogelijkheid 4
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.