PHILIPS MAGIC 2 User Manual [es]

Visión de conjunto

Estimado Cliente,
Se ha decidido Ud. por un fax que imprime sobre papel normal con la ayuda de un carrete de tinta y que además facilita la utili­zación de otros aparatos adicionales, en especial de teléfonos inalámbricos. El aparato está equipado con funciones que le sim­plificarán enormemente su instalación y manejo.
Envío de mensajes de fax
Correo electrónico e Internet
Este aparato de fax le ofrece la posibilidad de enviar y recibir mensajes de correo electrónico. Así pues, configurando el apara­to para utilizar la opción de correo electrónico, podrá transmitir sus documentos de fax a un precio mucho más barato, puesto que para utilizar Internet sólo deberá pagar el coste de una llama­da local, independientemente del lugar al que envíe dicho fax. Además, también podrán llamarle desde diferentes sitios de Internet y sus documentos se imprimirán como si se tratara de un fax normal.
Escáner
El aparato está equipado con un escáner extraíble. De este modo, también podrá enviar por fax o copiar documentos que no pue­den introducirse en un fax normal, como puede ser la página de un libro o de una revista. Por otro lado, podrá hacer múltiples copias de documentos desde su propio hogar, así como ampliar­los o reducirlos y ajustar el contraste, funciones que hasta ahora sólo podían conseguirse con una fotocopiadora.
Tecla de ayuda
Si presiona brevemente HELP/INSTALL, su aparato imprime un panorama general de todas las operaciones básicas del aparato de fax. Además, también podrá conocer la forma en la que puede recibir más páginas de ayuda que puedan resultarle útiles para el manejo del fax.
Instalación fácil
INSTALACIÓN FÁCIL se usa también como guía durante la instalación del aparato de fax. Cuando se pulse HELP/INSTALL más de dos segundos se imprimirá una hoja que, conjuntamente con la pantalla ayudará a instalar su aparato de fax. Una vez que haya superado los pasos de instalación, su aparato de fax se con­figurará automáticamente.
SS
MM
Conmutador fax y modos
El conmutador de fax discrimina las llamadas de teléfono de las de fax. Así, por ejemplo, podrá recibir documentos de fax en silencio, sin ningún pitido, para que dicho ruido no le moleste. En los modos S y M puede determinar el número de veces que el teléfono sonará por el día y por la noche antes de que salte el fax o el contestador automático, p. ej.: Durante el día se supone que las llamadas se han de escuchar. Transcurrido cierto tiempo, la recepción del fax se conecta automáticamente y se pueden de­jar mensajes en el contestador automático (incorporado o exter­no). En cambio, durante la noche se supone que lo que se quiere es ser molestado lo menos posible. La recepción del fax se realiza en silencio y el timbre de llamada tiene un sonido más bajo. A través de la función de temporización U puede programar el cambio automático del modo S al modo M. El reloj interno se encarga del cambio a las 22 a M y de que a las 6 vuelva a S. Ud. puede cambiar las horas adecuándolas a sus preferencias persona­les. En la pantalla puede Ud. ver en qué modo se encuentra en ese preciso momento.
S
SS
M
MM
UU
U
UU
Teléfonos (inalámbricos) adicionales
Su aparato de fax ofrece apoyo máximo para sus teléfonos alámbricos e inalámbricos o cualquier modelo nuevo adecuado para su utilización con la red PTT estándar. Se pueden pasar llamadas desde el aparato de fax a un teléfono (adicional) y vice­versa. También se puede iniciar la recepción de un fax desde otro teléfono de la instalación, así como detener el contestador auto­mático e iniciar la conversación en el caso de los aparatos provis­tos de dicho contestador.
! Nunca exponga su aparato de fax a la lluvia ni a
ninguna fuente de humedad para evitar el riesgo de choque eléctrico o de incendio.
! En caso de tormenta con aparato eléctrico, desconecte
el aparato de fax de la red eléctrica y de la línea telefónica. Si no puede desconectar el aparato de fax, no lo use ni llame por teléfono ya que podría recibir la descarga de un rayo y podría dañarse el aparato.
1

Instrucciones de seguridad

Lea todas las advertencias e instrucciones y sígalas minuciosamente.
Nunca conecte el enchufe del teléfono o de la red eléctrica en habitacio­nes húmedas a menos que los enchufes de pared estén diseñados especialmente para ambientes húmedos. Nunca toque la clavija/enchufe de alimentación, el conector de alimentación o la clavija del teléfono con las manos húmedas.
Nunca toque cables de teléfono o de energía eléctrica sin aislamiento o cuyo aislamiento esté dañado, a menos que el cable telefónico esté desconectado de la línea telefónica y/o el cable de la energía eléctrica esté desconectado de la red.
Nunca instale el aparato de fax en las proximidades de radiadores o máquinas de aire acondicionado. Evite poner en funcionamiento el aparato de fax expuesto a la luz solar directa.
Coloque el aparato de fax sobre una superficie plana y deje una separación mínima de 10 cm entre el fax y otros aparatos y objetos.
Asegúrese de que su aparato de fax esté bien apoyado y en línea con la superficie de apoyo. Cualquier caída puede ocasionar daños graves al aparato de fax y/o causar heridas a personas, especialmente a niños de corta edad.
Compruebe que el aire circule libremente alrededor del aparato de fax. No ponga a funcionar el aparato de fax en cajas cerradas, armarios, cabinas, etc. Deje un espacio despejado de 10 cm en torno a las rejillas de ventilación del fax. Nunca cubra el aparato de fax (manteles, papel, carpetas, etc.). No coloque el aparato de fax sobre camas, manteles, cojines, sofás, alfombras u otras bases blandas ya que un recalentamien­to del aparato podría ocasionar un incendio.
Asegúrese de que se sitúan los cables respetando las medidas de seguridad (peligro de tropiezos, daño al cable o al aparato de fax).
Desconecte el aparato de fax de la red y de la línea telefónica antes de limpiar su superficie.
No use jamás agentes limpiadores líquidos ni gaseosos (aerosoles, detergentes, ceras, etc.).
No permita que ningún líquido entre en el aparato de fax. De lo contrario existe riesgo de choque eléctrico o de lesión personal de otro tipo además de daño grave para el fax. Si entra cualquier líquido en el aparato de fax, retire inmediatamente el enchufe y hágalo revisar por un profesional.
Si la pantalla LCD se rompe, puede salir un líquido ligeramente cáustico. Evite el contacto con la piel y los ojos.
En caso de que la cubierta de su aparato de fax sufra algún daño, en especial los cables, desenchufe el aparato de la red y llame a su servicio técnico. Sólo el personal de servicio autorizado puede abrir la cubierta de su aparato de fax.
Su aparato de fax ha sido probado de conformidad con las normas UL 1950, EN60950 o IEC 950 y sólo puede utilizarse en redes de corriente y lineas telefónicas acordes con estas normas.

Su garantía internacional

Los productos PHILIPS han sido diseñados y fabricados bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún pro­blema con este producto, PHILIPS garantiza de forma graduita la mano de obra y las piezas, durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta Garantía Internacional PHILIPS, complementa las obligaciones nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los distribuidores como de PHILIPS en el país de compra, no afectando los derechos que la Ley estable­ce para los Consumidores. La Garantía PHILIPS es aplicable en tanto que el producto sea tratado co­rrectamente para su uso, de acuerdo con el contenido de las Instrucciones de Manejo y bajo la presentación de la factura original o recibo de caja, en donde se indique la fecha de compra y el nombre del distribuidor, junto al modelo y número de producción del aparato.
La Garantía PHILIPS no será aplicable en los siguientes casos:
Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o
resulten ilegibles.
En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya
sido alterado, borrado, retirado o hecho ilegible.
Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u
organizaciones de servicio no autorizados, o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato.
Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que
incluyan, aunque no se limiten a: tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo.
Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con las especificaciones técnicas nacionales o locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o fabri­cado. Por esta razón siempre se debe comprobar si un producto puede ser utilizado en un país específico.
En el caso de que su producto PHILIPS no funcione correctamente o esté defectuoso, por favor contacte con su distribuidor PHILIPS, o, con un servi­cio oficial PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera servicio en algún otro país, el departamento de servicio de atención al cliente del citado país, puede indicarle la dirección del servicio PHILIPS más próximo a su domici­lio.
Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio, le rogamos escriba o llame.
PHILIPS no se hace responsable de las posibles informaciones transmitidas incompletas o erróneas.
2
Tabla de materias
Visión de conjunto ......................... 1
Instrucciones de seguridad ...............................................2
Su garantía internacional ................................................. 2
1 Introducción ................................ 3
Panorama general del fax ................................................. 4
Descripción del aparato ...................................................4
Panorama de las funciones ...............................................5
Funciones de las teclas .....................................................6
2 Instalación .................................... 8
Emplazamiento ...............................................................8
Conexión del fax .............................................................8
Reposición del carrete de tinta .........................................9
Retirar el carrete de tinta ................................................. 9
Carga del carrete de tinta .................................................9
Introducción del papel .................................................. 10
Retirar el papel .............................................................. 11
Atasco de papel .............................................................11
Instalación fácil .............................................................12
Conexión de otros aparatos............................................ 12
Marcación por tonos o por pulsos / centralita ................. 13
3 Las funciones básicas ................ 14
Función AYUDA .......................................................... 14
Hora y fecha .................................................................14
Introducción de su número ........................................... 14
Introducción de su nombre ........................................... 14
Corrección....................................................................15
Idioma de la pantalla ..................................................... 15
Tipos de timbre ............................................................ 15
Volumen de timbre .......................................................15
Volumen del altavoz ...................................................... 15
4 Conmutador fax ........................ 16
Ajustar modo SM ......................................................16
Ajustes especiales ...........................................................17
Modo U ......................................................................17
EASYLINK Uso de otros aparatos ................................. 18
Contestador adicional ................................................... 18
5 Teléfono ...................................... 19
Llamar.......................................................................... 19
Rellamada .....................................................................19
Marcación abreviadan .......................................... 19
Listín telefónico a................................................ 19
Lista de números........................................................... 20
Transferencia de llamada ................................................20
Operación manos libres
(solamente con contestador incorporado) ..............................................
Silenciar el micrófono.................................................... 20
Presentación de llamada entrante (solamente en España) . 20
20

1 Introducción

6 Fax .............................................. 21
Introducción de los documentos ....................................21
Faxes ............................................................................ 21
Envío de circulares ........................................................ 21
Resolución.................................................................... 22
Informe de transmisión e informe error ..........................22
Transmisión (ultramarino) .............................................22
Compresión de tamaño .................................................22
Informe fax ...................................................................22
Recepción por llamada .................................................. 22
Recuperar envío ............................................................23
Envío posterior .............................................................23
Recibir faxes sin papel.................................................... 23
7 Escáner....................................... 24
Digitalizar..................................................................... 24
Copiar.......................................................................... 25
Contraste...................................................................... 25
8 Correo electrónico ................... 26
Enviar faxes a través del correo electrónico ......................26
Opciones de correo electrónico ......................................26
Configurar el acceso a Internet .......................................26
Instalación de la tarjeta de abono ................................... 27
Enviar faxes a través del correo electrónico ......................27
Enviar mensajes cortos a través del correo electrónico ......27
Petición de páginas de Internet ...................................... 27
Recepción de correo electrónico .....................................28
Enviar faxes más baratos a través de Internet ................... 28
9 Contestador de llamadas ......... 29
(solamente para aparatos con contestador automático incorporado)
Conectar y desconectar ..................................................29
Grabación del mensaje de salida .....................................29
Duración de grabación ..................................................29
Escucha de los mensajes .................................................29
Volumen de sonido al escuchar ...................................... 29
Borrar las grabaciones ....................................................29
Transmisión del mensaje ................................................29
Grabar una conversación ...............................................30
Código VIP .................................................................. 30
Memo ..........................................................................30
Acceso a distancia.......................................................... 31
Código de servicio......................................................... 36
Instrucciones de cuidado y mantenimiento .....................36
Suciedad por envío o copia ............................................36
Suciedad por los faxes recibidos...................................... 37
11 Anexo ....................................... 38
Datos técnicos .............................................................. 38
Glosario........................................................................ 38
Índice ............................................. 39
3

Panorama general del fax

El embalaje contiene las piezas siguientes:
1 Cable de teléfono con enchufe 2 Cable de la red con clavija de alimentación 3 Microteléfono 4 Cable espiral de microteléfono 5 Aparato de fax

Descripción del aparato

6 Bandeja del papel 7 Bandeja recogida de documentos 8 Instrucciones para el uso 9 Guía de Fácil Instalación 10 Carpeta con listas de direcciones de correo electrónico
1 Cable de alimentación con enchufe a la red 2 Guía para documentos 3 Aleta de alimentación 4 Bandeja recogida de documentos 5 Bandeja del papel 6 Microteléfono 7 Panel de funciones
8 Escáner 9 Compartimiento frontal del carrete de tinta 10 Compartimiento trasero del carrete de tinta 11 Rodillo de impresión
4
15-Mai-00 12:30
Los símbolos en la pantalla muestran los diferentes modos de ser­vicio:
FINE f/PHOTO F
le indica si Ud. está transmitiendo o copiando un documento con una resolución más o menos alta. Si no se enciende indicador alguno, su aparato se encuentra en el modo de servicio estándar. Para cambiar el tipo de resolución, pulse FINE/PHOTO.
h
es visible cuando la memoria contiene faxes.
)
b*
es visible cuando el contestador automático esté activado.
S / M /
tres símbolos diferentes indican la modalidad de funcionamien­to actual. Puede seleccionar la modalidad de funcionamiento deseada con S M.
*) solamente para faxes con contestador automático incorporado
U
3 Conmutador fax página

Panorama de las funciones

Puede imprimir una lista de funciones pulsando tres veces MENU.
1 Preparación página
11 Definición idioma
(Selección del idioma para el mensaje) ......................... 15
12 Fecha/hora
(Ajuste de fecha y hora) .............................................. 14
13 Número de teléfono
(Introducción de su número de teléfono) ..................... 14
14 Nombre
(Introducción de su nombre) ...................................... 14
15 Tipo de línea
(Ajuste la modalidad de marcación y del
funcionamiento con una centralita) ............................. 13
17 Acceso Internet
(creación del acceso a Internet).................................... 26
18 Tarjeta abono
(instalación de la tarjeta de abono y control del saldo) .. 27
2 Fax
21 Transmisión
(Ajuste de la transmisión de media velocidad) .............. 22
22 Recepción llamada
(Llamada de un fax) .................................................... 23
23 Recuperar envío
(Llamada de un fax desde su aparato) .......................... 23
24 Enviar luego
(El fax se enviará más tarde) ........................................ 23
25 Envío circular
(envío de faxes a varios destinatarios) ........................... 21
26 Enviar e-mail
(enviar un e-mail o un fax a través de Internet) ........... 27
27 Páginas de Internet
(recepción de páginas de Internet) ............................... 27
28 Recepción de e-mail
(conexión o desconexión del correo electrónico) .......... 28
29 Fax -> Internet
(Envío de faxes a través de Internet) ............................. 28
31 Día
(Ajuste de modalidad de funcionamiento S) ............. 16
32 Noche
(Ajuste de modalidad de funcionamiento M)............... 16
33 Reloj
(Ajuste de modalidad de funcionamiento U) .............. 17
34 Easylink
(Tres códigos para uso con aparatos adicionales) ......... 18
4 Otros
41 Reporte fax
(Registro de los últimos 10 documentos de fax
recibidos y enviados)................................................... 22
42 Lista números
(Impresión de los nombres y números memorizados) ... 20
43 Información transmisión
(Impresión del protocolo de envíos) ............................ 22
44 Tipo de la señal de timbre
(Elegir entre 5 diferentes señales de llamada) ................ 15
45 Código servicio
(Borrado de datos personales)...................................... 36
46 Compresión de tamaño
(de los mensajes de fax recibidos)................................. 22
47 Contraste (ajuste del contraste al copiar o enviar un documento) .. 25
5 Contestador
(sólo con contestador automático incorporado)
51 Tiempo de grabación
(Ajuste de la duración de la grabación por mensaje) ..... 29
52 Código acceso
(Código para la consulta remota de un contestador
de llamadas y para la transmisión de mensajes)............. 31
53 Código VIP
(A pesar que el contestador automático está activado
el teléfono suena) ........................................................ 30
54 Modo memo
(Mensaje para la persona que llama
sin la posibilidad de dejar un mensaje) ......................... 30
55 Reenviando
(Los mensajes se transmiten
a otro número de teléfono).......................................... 29
5

Funciones de las teclas

START/COPY
pulse brevemente: para comenzar la transmisión del fax o para hacer una copia pulse y mantenga (dos segundos): copia múltiple de plan- tillas de documentos / para acceso rápido a los informes de fax
f f
FINE
f /PHOTO
f f
para la selección de una mayor definición al enviar un fax o copiar un documento (FINE – para texto y gráficos; PHOTO – para fotografías)
Luz roja
si esta lámpara parpadea, lea el men­saje que aparece en la pantalla.
FF
F
FF
HELP/INSTALL
pulse brevemente dos veces: para imprimir instrucciones de funcionamiento para las funciones más importantes con referencia a las páginas de ayuda adicionales pulse y mantenga (dos segundos): Inicio de la instalación automática del aparato de fax y de dispositivos adicionales / para imprimir una guía de Fácil Instalación
<<
< para seleccionar opciones / para ajustar la intensidad
<<
sonora / Movimiento hacia la izquierda por la pantalla
MENU/OK para activar funciones / para confirmar su en­trada
>>
> para seleccionar opciones / para ajustar la intensidad so-
>>
nora / para insertar un espacio a la hora de introducir un nombre / Movimiento hacia la derecha por la pantalla
S MS M
S M para seleccionar las diferentes modalidades de fun-
S MS M
cionamiento
pulse brevemente: para elegir entre S y M pulse y mantenga (dos segundos): para seleccionar la
modalidad U
STOP
para la interrupción de procesos
CLEAR
pulse brevemente: para borrar mensajes / datos / carácter único
pulse y mantenga (dos segundos): para borrar una línea completa
Con contestador incorporado:
ON/OFF: Conexión y desconexión del contestador auto-
mático
RECORD
pulse brevemente: grabación de una memoria interna pulse y mantenga (dos segundos): para grabar el texto de
salida
PLAY para escuchar los mensajes. La tecla parpadea cuando se ha grabado un nuevo mensaje o un memo. Tras la repro­ducción de los mensajes la tecla se mantendrá encendida hasta que los mensajes se borren.
6
nn
n
nn
pulse brevemente: para obtener un número memorizado pulse y mantenga (dos segundos): para memorizar un nú-
mero de teléfono
aa
a
aa
pulse brevemente: para obtener un nombre memorizado pulse y mantenga (dos segundos): para memorizar nom-
bres
TT
T
TT
silenciamiento temporal del micrófono durante la conversa­ción / para transferir una llamada del aparato de fax a un teléfono adicional conectado en serie al aparato de fax (ver glosario)
Teclado para correo electrónico debajo de la tapa:
RR
R
RR
pulse brevemente: para funciones especiales, por ej.: en caso de utilización con una centralita (en una conexión de modem, para conmutar a otra llamada) y para usar diversas funciones que le ofrece su proveedor de servicio (llamada en espera, etc.) pulse y mantenga (dos segundos): para insertar un espacio a la hora de introducir un nombre
PPPP
PP
PPPP
pulse brevemente: para repetir la llamada a cualquiera de los últimos cinco números marcados pulse y mantenga (dos segundos): visión de la lista de lla- madas recibidas
DIAL /
microteléfono. Para faxes con contestador automático incorporado también para funcionamiento manos libres
l l
l
l l
MIC
para marcar sin levantar el
@ para introducir direcciones de correo electrónico
ñ
para escribir letras en mayúsculas, pulse
simultáneamente
SPACE para introducir un espacio
ñ
y la tecla correspondiente a una letra
CLEAR
pulse brevemente: para borrar mensajes / datos / carácter único
pulse y mantenga (dos segundos): para borrar una línea completa
STOP para la interrupción de procesos
START
pulse brevemente: para comenzar la transmisión del fax o para hacer una copia pulse y mantenga (dos segundos): copia múltiple de plan- tillas de documentos / para acceso rápido a los informes de fax
ALT para introducir caracteres especiales, pulse simultánea- mente la tecla ALT y la tecla correspondiente a la letra a la que está asignada el carácter especial que desea insertar (por ejemplo, ALT+Z para insertar una raya).
7

2 Instalación

! Este equipo no fue diseñado para hacer llamadas
telefónicas cuando falla la corriente.
! El aparato de fax ha sido fabricado para uso se
exclusivo en el país de venta. El aparato ha sido fabricado respetando las reglas y disposiciones de cada una de las compañías telefónicas de los distintos paises de venta.

Emplazamiento

1
Cerciórese de que esté colocado de manera segura y estable sobre una superficie horizontal y plana (nada de apoyos tales como alfombras, etc.).
2
Evite la radiación directa de la luz solar (el carrete de tinta es fotosensible), la proximidad inmediata de radiadores de calefacción, aparatos de radio y TV, instalaciones de aire acondicionado, polvo, agua y productos químicos.
3
Para evitar una retención del calor no se debe tapar. Coloque el aparato de tal forma que quede garantizada una suficiente circulación de aire.
A continuación inserte la clavija del teléfono en la toma de la línea.
Cable espiral al microteléfono
Inserte un extremo del cable espiral en el enchufe identificado con el símbolo de un microteléfono que hay en la parte inferior del aparato e introdúzcalo a presión en la ranura especialmente previsto para el cable. Inserte el otro extremo en el microteléfono.
4
En el caso de que utilice un teléfono inalámbrico, deje una distancia de 15 cm por lo menos entre al fax y la estación base del teléfono inalámbrico, ya que de lo contrario puede que se oigan interferencias acústicas en su microteléfono.

Conexión del fax

Conexión con la línea telefónica
Conecte el cable del teléfono al telefax en la conexión marcada como LINE en la parte inferior del aparato. Coloque el cable en la ranura prevista.
Conexión con la alimentación de red
! Tenga en cuenta que el microteléfono debe volver a
colocarse antes de conectar el aparato a la red eléctri- ca.
8
1
Una vez que Ud. haya conectado el aparato fax a la red, éste realizará un test de comprobación. A continuación es necesario introducir la hora y la fecha.
2 Utilice el teclado numérico para introducir la hora y la
fecha. A continuación presione OK.

Reposición del carrete de tinta

Antes de recibir o copiar documentos, es necesario que el apa­rato de fax disponga de un carrete de tinta. El aparato se entre­ga con un carrete que tiene capacidad para 50 hojas. No obs­tante, los carretes de tinta disponibles en el mercado tienen una capacidad de hasta 260 páginas. Si el carrete de tinta se ha terminado o si no hay carrete de tinta en el aparato de fax, la luz roja parpadea y aparece:
falta carrete
1 Antes de cargar un nuevo carrete de tinta debe retirar el
papel del mecanismo de alimentación del papel. ¡Siga también las instrucciones que vienen en el envase de su carrete de tinta!
2
Retire los dos rollos de carrete de tinta. No pueden reutilizarse. Deshágase de los rollos de carrete de tinta junto con los residuos normales. Cargue un nuevo carrete de tinta, porque su aparato de fax no puede funcionar correctamente sin él.

Carga del carrete de tinta

1
Retire con cuidado los anillos de goma del nuevo carrete de tinta. El carrete de tinta no debe estar dañado.
2
Para obtener una calidad óptima, utilice sólo carretes de tinta acorde con las especificaciones de su rollo original. Por razones de seguridad no utilice otras marcas que puedan dañar su aparato de fax.
3
Abra el aparato levantando cuidadosamente el panel de funciones en el hueco de la parte central.

Retirar el carrete de tinta

1
Levante ambos lados del rodillo de tinta posterior utilizando el dedo índice para desplazarlo de su posición y empuje el segundo rodillo hacia adelante.
2 Ponga el carrete de tinta en el compartimiento posterior de
el carrete de tinta.
3
Ponga el carrete de tinta en el compartimiento posterior de el carrete de tinta. Asegúrese de que el rodillo pequeño quede insertado en las ranuras laterales.
9
4
Sujete ahora el rollo pequeño y colóquelo en los surcos previstos en el compartimiento delantero de el carrete de tinta. Tenga cuidado de que no se forme ningún pliegue en la película
5 Cierre el aparato bajando el panel de funciones hasta que
quede encajado.

Introducción del papel

Antes de que pueda recibir o copiar documentos hay que colocar el papel en su aparato de fax. Use sólo el siguiente formato de papel: estándar A4 – 210 x 297 mm. El aparato de fax trabaja con papel normal del que se usa para escribir y para copias y ha sido optimizado para papel liso de 80 g/m la superficie del papel, tanto mejor será la calidad de impresión de su aparato de fax. Si no hay papel en el aparato de fax la luz roja parpadeará y aparecerá en la pantalla.
1
Inserte la bandeja del papel en las ranuras que hay detrás del mecanismo de alimentación del papel.
2
. Cuanto más lisa sea
SIN PAPEL
6 Inserte la hoja amarilla con la parte impresa hacia arriba y,
pulse START/COPY.
El extremo inicial del carrete de tinta lleva una tira plateada lo cual puede perjudicar la calidad de las primeras páginas.
2
Primero pliegue la aleta de alimentación del papel hacia adelante hasta producir el bloqueo.
10
3 Para evitar que entren al mismo tiempo en el aparato varias
hojas de papel, airee primero el papel a fin de separar las hojas y a continuación empareje la pila sobre una superficie plana antes de insertarla en el alimentador de papel.

Retirar el papel

1 Pliegue la alta de alimentación del papel hacia adelante.
4
Inserte como máx. 50 hojas de papel A4 (80 g) hasta el tope final del mecanismo de alimentación del papel.
2 Extraiga el papel tirando de él.
3 Cierre la aleta de alimentación del papel.
5
Cierre la aleta del alimentador de papel.
! ¡Nunca cargue papel mientras el aparato de fax está
imprimiendo! ¡No utilice papel que ya haya sido impreso por una cara! Si estas dos etapas no se realizan correctamente, podría producirse un atasco de papel!

Atasco de papel

Abra el panel de funciones. Tire cuidadosamente del papel desde dentro hacia afuera. El carrete de tinta ha de quedar tenso antes de cerrar el panel, para lo cual debe girar hacia adelante el rodillo delantero.
11
! No tire del papel desde la parte superior del aparato
porque al hacerlo puede romper el papel y estropear el funcionamiento del aparato de fax.

Instalación fácil

Usando INSTALACIÓN FÁCIL su aparato de fax se configura­rá de acuerdo con sus condiciones locales.
1 Pulse INSTALL/HELP durante 2 segundos. Su aparato de
fax imprimirá una página con el encabezamiento INSTA­LACIÓN FÁCIL. Saque la hoja.
2 Su aparato de fax le guiará en el visor en los primeros ajustes,
por ejemplo la entrada de su número telefónico y su nombre.

Conexión de otros aparatos

En cajas de línea separadas localmente
(no es posible en todos los países)
Ud. puede conectar otros aparatos en emplazamientos distintos, por ejemplo con cajas de enchufe que se encuentren en otra es­tancia.
Con una sola línea de teléfono Ud. puede usar adicionalmente a su aparato de fax otros aparatos así como otros teléfonos,
indicadores de tarifa por llamada, contestadores automáticos o módems.
Con la misma caja de la línea telefónica
(no es posible en todos los países)
Junto a su telefax Ud. puede hacer funcionar en una sola línea telefónica otro aparato instalándolo a la clavija EXT. Conectarlo así le asegura el funcionamiento óptimo del conmutador fax (p.ej. transferencia de llamada).
Asegúrese de que el aparato de fax sea siempre el primero en la línea de entrada del teléfono.
Si Ud. conecta aparatos adicionales a enchufes separados, su conmutador activo no puede controlarlos (lo que significa que su fax funcionará como un fax ordinario). Por está razón, por ejemplo, no será posible transferir llamadas. Así, le recomendamos conectar el aparato adicional a la clavija EXT de su fax.
Si desea utilizar aparatos adicionales con el aparato de fax, póngase en contacto con su proveedor. Si desea recibir documentos de fax a través de un módem, deberá ajustar el aparato de fax en la posición
RECEPCION MANUAL
.
Conexión a RDSI
Este aparato de fax no es un fax RDSI (Grupo 4), sino un fax analógico (Grupo 3). Por lo tanto, no puede funcionar conecta­do directamente a una conexión RDSI, sino que se necesita en­tonces un adaptador (analógico) o una instalación RDSI que tenga conexiones para terminales analógicas. Encontrará más in­formaciones al respecto en las instrucciones de uso de la instala­ción RDSI.
12
Loading...
+ 28 hidden pages