Philips M9951B/01 instructions for use [pr]

Monolith
Telefone sem os elegante com atendedor de chamadas (M995)
Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support

Índice

1 Instruções de segurança
importantes 4
2 O seu telefone 6
O que está na caixa 6 Visão geral do telefone 6 Visão geral da estação base 8
3 Introdução 10
Ligar a estação base 10 Instalar a pilha fornecida 11 Congurar o seu telefone
(dependendo do país) 11
Alterar o PIN/a palavra-passe
de acesso remoto 12 Carregar o telefone 13 Vericar o nível das pilhas 13 O que é o modo de espera? 13 Vericar a força do sinal 13 Ligar ou desligar o terminal do
telefone 14
4 Ícones do menu principal 15
5 Apresenta ícones 16
7 Chamadas internas e de
conferência 20
Fazer uma chamada para outro
telefone 20
Fazer uma chamada de
conferência 20
8 Texto e números 22
Introduzir texto e números 22 Alternar entre maiúsculas e
minúsculas 22
9 Agenda 23
Visualizar a agenda 23 Procurar um registo 23 Chamada a partir da agenda 23 Aceder à agenda durante uma
chamada 24 Adicionar um registo 24 Editar um registo 24 Denir a melodia personalizada 25 Eliminar um registo 25 Eliminar todos os registos 25 Adicionar um contacto à lista de
excepções 25
6 Chamadas 17
Fazer uma chamada 17 Atender uma chamada 17 Terminar uma chamada 18 Ajustar o volume do auricular/
altifalante. 18 Desligar o som do microfone 18 Ligar/desligar o altifalante 18 Fazer uma segunda chamada 19 Atender uma segunda chamada 19 Alternar entre duas chamadas 19 Fazer uma chamada de
conferência com os autores de
chamada externos 19
10 Marcação rápida 27
Guardar um número
manualmente numa tecla de marcação rápida 27
Guardar um número na tecla de
marcação rápida a partir da agenda 27
Editar um registo de marcação
rápida 28
Eliminar um registo de
marcação rápida 28
11 Registo de chamadas 29
Tipo de listas de chamadas 29 Ver os registos de chamadas 30 Guardar um registo de
chamadas na agenda 30 Chamada de resposta 30 Eliminar um registo de chamada 30 Eliminar todos os registos de
chamadas 30 Aceder ao atendedor de
chamadas a partir do registo
de chamadas 31
12 Lista de remarcação 32
Ver os registos de remarcação 32 Guardar um registo de
remarcação na agenda 32 Remarcar uma chamada 32 Aceder à lista de remarcação
durante uma chamada 32 Eliminar um registo de
remarcação 32 Eliminar todos os registos de
remarcação 33
14 Denições do telefone 36
Denições do ecrã 36 Modo Eco 37 Modo ECO+ 37 Dar um nome ao telefone 38 Denir a data e a hora 38 Denir o idioma do ecrã 38 Atendimento automático 38 Activar/desactivar a função para
desligar automaticamente 39
15 Relógio do alarme 40
Denir o alarme 40 Desligar o alarme 40
16 Modo de privacidade 41
Barramento de chamadas
(bloquear chamadas
efectuadas) 41 Bloquear chamadas recebidas 41 Modo silencioso 42 Alterar o PIN/a palavra-passe
do modo de privacidade 44
13 Denições de som 34
Denir o volume do tom de
toque do telefone 34
Denir o tom de toque do
telefone 34 Denir o tom das teclas 34 Denir o som de colocação na
base 34 Denir o sinal da pilha 35 Denir o perl de som 35
2
PT
17 Monitor para bebé 45
Activar a unidade do bebé 45 Denir o nível de choro do bebé 46
18 Atendedor de chamadas 47
Ligar ou desligar o atendedor
de chamadas 47 Notas para família 47 Denir o idioma do atendedor
de chamadas 47 Mensagens 48 Mensagens recebidas 49 Selecção de chamadas 50 Acesso remoto 51 Comportamento do indicador
LED na estação de base 52
19 Serviços 53
Tipo de listas de chamadas 53 Conferência automática 53 Tipo de rede 53 Prexo auto 54 Seleccionar o tempo para
remarcação 54
Modo de marcação 54
1.º toque 55 Relógio automático 55 Registar o telefone ou terminais
do telefone adicionais 56
Anular o registo de terminais do
telefone 56
Repor predenições 57
20 Dados técnicos 58
21 Aviso 59
Declaração de Conformidade
(DoC) 59
Utilização em conformidade
com a norma GAP 59
Conformidade com as
normas EMF (campos electromagnéticos) 59
Eliminação do produto usado e
da pilha 59
22 Perguntas frequentes 61
23 Apêndice 64
Tabelas de introdução de texto
e números 64
3PT
1 Instruções de
segurança importantes
Requisitos de energia
Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de falha eléctrica, a comunicação perde-se.
A tensão da rede está classicada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pela norma EN 60950.
Aviso
A rede eléctrica está classicada como
perigosa. A única forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada de parede. Certique­se de que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
Os objectos metálicos podem car presos se
colocados junto ou dentro do receptor do telefone.
Não utilize o produto em locais onde haja
perigo de explosão.
Não abra o telefone, a estação de base ou
o carregador, pois pode car exposto a alta tensão.
No caso do equipamento que tem de ser
ligado à corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
A activação do sistema mãos livres pode
aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certique­se de que o telefone não está muito próximo do seu ouvido.
Este equipamento não foi concebido para
fazer chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência.
Não permita que o produto entre em contacto
com líquidos.
Não utilize agentes de limpeza que
contenham álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no aparelho.
Não exponha o telefone a calor excessivo
provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol.
Não deixe cair o telefone nem deixe que
objectos caiam sobre o telefone.
Telemóveis activos nas proximidades podem
causar interferências.
Atenção
Utilize apenas a fonte de alimentação
apresentada nas instruções do utilizador.
Utilize apenas as pilhas apresentadas nas
instruções do utilizador.
Existe risco de explosão, se a pilha for
substituída por outra de tipo incorrecto.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
Não elimine as pilhas queimando-as.
Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
Não permita que os contactos de
carregamento ou a pilha entrem em contacto com objectos metálicos.
Não permita que objectos metálicos
pequenos entrem em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade do áudio e danicar o produto.
4
PT
Quando utilizar o telefone como um intercomunicador para bebé
Atenção
As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Certique-se de que a unidade do bebé e o
o cam sempre fora do alcance do bebé (a pelo menos 1 metro de distância).
Mantenha a unidade dos pais afastada, no
mínimo, a 1,5 metros da unidade de bebé para impedir o eco acústico.
Nunca coloque a unidade do bebé dentro do
berço ou do parque do bebé.
Nunca cubra a unidade do bebé nem a
unidade dos pais (por exemplo, com uma toalha ou cobertor). Assegure-se sempre de que os orifícios de ventilação da unidade do bebé estão desimpedidos.
Tome todas as precauções para se assegurar
que o seu bebé pode dormir em segurança .
Este aparelho não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
Se colocar a unidade dos pais próxima de um
transmissor ou de outro aparelho DECT (por exemplo, um telefone DECT ou um router sem os para a Internet), poderá perder a ligação à unidade do bebé. Afaste o intercomunicador para bebé de outros aparelhos sem os até a ligação ser restaurada.
Este intercomunicador para bebé destina-se a
ser um auxílio. Este não é um substituto para a supervisão responsável e adequada por um adulto e não deve ser utilizado como tal.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
Opere num local onde a temperatura se encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C (com humidade relativa até 90%).
Armazene num local onde a temperatura se encontra sempre entre os -20 °C e os 45 °C (com humidade relativa até 95%).
A duração das pilhas pode ser inferior a baixas temperaturas.
5PT
2 O seu
telefone
Parabéns pela sua compra e bem­vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome.

O que está na caixa

Telefone
Estação de base
Pilhas recarregáveis
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual do utilizador resumido
Nota
* Em alguns países, é necessário ligar o
adaptador do o ao o de linha e o último à tomada telefónica.

Visão geral do telefone

1
Transformador
Fio de linha*
6
PT
16
15
14
13
12
11
10
2
3
4
5
6
7
8
9
a Auricular b
• Percorrer o menu para cima.
• Aumentar o volume do
auscultador/altifalante.
• Aceder à agenda no modo de
espera.
c Tecla de função direita
• Premir para eliminar texto ou
dígitos individualmente. Manter premido para limpar todo o texto.
• Cancelar operações.
• Aceder à lista de remarcação no
modo de espera.
• Alterar o perl de som durante
uma chamada.
• Seleccionar a função
apresentada no ecrã do terminal do telefone, directamente acima da tecla.
d
• Deslocar o cursor para a direita
no modo de edição.
• Desloque para a direita no
modo do menu principal.
e
• Terminar a chamada.
17
• Sair do menu/da operação.
• Manter premido para
18
19
ligar/desligar o terminal do telefone.
f
• Percorrer o menu para baixo.
• Diminuir o volume do auscultador/altifalante.
• Aceder ao registo de chamadas no modo de espera.
g
• Premir para introduzir um espaço durante a edição de texto.
• Manter premido para bloquear/desbloquear o teclado no modo de espera.
h
• Manter premido para introduzir uma pausa enquanto faz uma chamada.
• Alternar entre maiúsculas/minúsculas durante a edição.
i /
• Cortar ou restaurar o som do microfone.
• Aceder ao menu do atendedor de chamadas no modo de espera.
• Ouvir mensagens novas do atendedor de chamadas.
j Microfone k
• Ligar/desligar o altifalante do telefone.
• Efectuar e receber chamadas através do altifalante.
l
• Manter premido para efectuar uma chamada interna (apenas
7PT
em sistemas com vários terminais do telefone).
• Denir o modo de marcação (modo por impulsos ou modo por tons temporário). Esta função varia dependendo do país.
m
• Efectuar e receber chamadas.
• Tecla de rechamada (esta função depende da rede).
n
• Deslocar o cursor para a esquerda no modo de edição.
• Desloque para a esquerda no modo do menu principal.
o OK
• Aceder ao menu principal no modo de espera.
• Conrmar a selecção.
• Entrar no menu de opções
p Tecla de função esquerda
• Aceder ao menu principal no modo de espera.
• Conrmar a selecção.
• Entrar no menu de opções
• Seleccionar a função apresentada no ecrã do terminal do telefone, directamente acima da tecla.
q Compartimento das pilhas r Sensor de toque (área à volta do
altifalante)
• Tocar e soltar para ligar o altifalante e atender a chamada quando o terminal do telefone estiver na estação de base. Tocar e soltar novamente para desactivar o altifalante e terminar uma chamada.
• Premir para repetir o alarme quando o terminal do telefone está na estação de base.
s Altifalante
Nota
O sensor de toque só está activo quando o
terminal do telefone se encontra na estação de base.

Visão geral da estação base

1
2
3
a Indicador LED
• Apagado: atendedor de chamadas está desligado.
• Aceso: atendedor de chamadas está ligado.
• Intermitência normal: novas chamadas não atendidas/novas mensagens no atendedor de chamadas/novas mensagens no correio de voz.
• Intermitência rápida: novas chamadas recebidas.
b Visor LCD
• O nome e o número do autor da chamada são apresentados alternadamente quando é recebida uma chamada (esta funcionalidade está disponível
8
PT
apenas se tiver subscrito o serviço de identicação do autor da chamada junto do seu fornecedor de serviços).
• No modo de espera é apresentada a hora.
c
• Premir para encontrar terminais do telefone.
• Manter premido para aceder ao modo de registo.
9PT

3 Introdução

Atenção
Certique-se de que lê as instruções de
segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e instalar o seu terminal do telefone.

Ligar a estação base

Aviso
Risco de danos no produto! Certique-se
de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
Se subscrever uma ligação de Internet de
alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala um ltro DSL entre o o telefónico e a tomada de alimentação. O ltro evita ruídos e problemas de ID de chamada causados por interferência da DSL. Para mais informações sobre ltros DSL, contacte o seu fornecedor de serviço DSL.
A placa de sinalética encontra-se na base da
estação de base.
Ligue cada extremidade do
1
transformador:
• entrada CC na parte inferior da estação de base;
• à tomada eléctrica na parede.
Ligue as extremidades do o
2
telefónico:
• a tomada telefónica na parte inferior da estação de base;
• à tomada telefónica na parede.
10
PT
Instalar a pilha fornecida
1
2
Congurar o seu telefone (dependendo do país)
Quando utilizar o seu telefone pela
1
primeira vez, ser-lhe-á apresentada uma mensagem de boas-vindas.
Prima [OK].
2
Denir o país/idioma
Seleccione o seu país/idioma e prima [OK] para conrmar.
» A denição do país/idioma será
guardada.
3
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Utilize apenas as pilhas fornecidas.
Risco de redução da vida útil das pilhas!
Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Nota
Carregue as pilhas durante 8 horas antes da
primeira utilização.
É normal que o telefone aqueça durante o
carregamento das pilhas.
Aviso
Ao substituir as pilhas, verique a polaridade
destas. A polaridade incorrecta pode danicar os produtos.
Nota
A opção de denição do país/idioma
depende do país. Se não for apresentada uma mensagem de boas-vindas, isto signica que a denição de país/idioma está predenida para o seu país. Em seguida, pode denir a data e a hora.
Para repor o idioma, consulte os passos seguintes.
Seleccione [Menu].
1
Prima / para seleccionar e,
2
em seguida, prima [OK]. Seleccione [Idioma] e prima [OK]
3
para conrmar. Seleccione um idioma e prima [OK]
4
para conrmar.
» A denição é guardada.
11PT
Denir a data e a hora
Seleccione [Menu].
1
Prima / para seleccionar e,
2
em seguida, prima [OK]. Seleccione [Data & hora] e prima
3
[OK] para conrmar. Seleccione [Denir data]/[Denir
4
hora] e prima [OK] para conrmar.
Prima os botões numéricos para
5
introduzir data e a hora.
Se a hora estiver no formato de 12 horas,
prima para seleccionar [am] ou [pm] (dependendo do país).
Prima [OK] para conrmar.
6
Nota
O relógio da base é sincronizado
automaticamente com o relógio do terminal do telefone.
Denir o formato da data e da hora
Seleccione [Menu].
1
Prima / para seleccionar e,
2
em seguida, prima [OK]. Seleccione [Data & hora] e prima
3
[OK] para conrmar. Seleccione [Formato data] ou
4
[Formato hora].
Prima / para seleccionar a
5
indicação da data [DD-MM-AAAA] ou [MM-DD-AAAA] e a indicação da hora [12 hr] ou [24 hr]. Depois prima [OK] para conrmar.
» A denição é guardada.
Alterar o PIN/a palavra­passe de acesso remoto
Nota
O PIN/a palavra-passe predenida do acesso
remoto ao atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterá-la para garantir a segurança.
Seleccione [Menu].
1
Prima / para seleccionar e,
2
em seguida, prima [OK]. Seleccione [Acesso remoto] >
3
[Alterar PIN] e prima [OK] para
conrmar. Introduza o PIN antigo/a palavra-
4
passe antiga e prima [OK] para conrmar.
Introduza o novo PIN/a nova
5
palavra-passe e prima [OK] para conrmar.
Introduza novamente o novo
6
PIN/a nova palavra-passe e prima [Guard.] para conrmar.
» A denição é guardada.
Nota
A denição do formato da data e da hora
depende do país.
12
PT

Carregar o telefone

Carregue o seu telefone colocando-o na base em qualquer direcção. Quando o telefone é correctamente colocado na estação de base, ouve um ruído de encaixe (consulte ‘Denir o som de colocação na base’ na página 34).
» O telefone começa a carregar.
Nota
Carregue as pilhas durante 8 horas antes da
primeira utilização.
Se o telefone aquecer durante o carregamento
das pilhas é normal.
Com o passar do tempo, capacidade das
pilhas diminui. É normal isto acontecer às pilhas.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).
O ícone de pilha fraca ca intermitente. A pilha está fraca e tem de ser carregada.
A retroiluminação do LCD do terminal do telefone apaga-se quando o nível da bateria estiver baixo. Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso quando as pilhas estiverem quase vazias. O telefone desliga-se quando as pilhas estiverem completamente vazias.

O que é o modo de espera?

O seu telefone ca em modo de espera quando está inactivo. O nome do terminal, a data e a hora, e o número do terminal são apresentados no ecrã do terminal do telefone.
Vericar a força do sinal
O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor é a ligação.
Vericar o nível das pilhas
O ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.
Certique-se de que o terminal está ligado à estação de base antes de efectuar ou receber chamadas e de utilizar as funções e funcionalidades do telefone.
Se ouvir tons de aviso quando estiver ao telefone, é porque o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou
13PT
aproxime o telefone da estação de base.
Nota
Quando ECO+ está ligado, a força do sinal
não é apresentada (consulte ‘Modo ECO+’ na página 37).

Ligar ou desligar o terminal do telefone

Mantenha premido para ligar ou desligar o terminal do telefone.
14
PT
4 Ícones
do menu principal
Em seguida apresentamos uma descrição geral das opções de menu que estão disponíveis no seu M995. Para informações detalhadas sobre as opções de menu, consulte as secções correspondentes neste manual do utilizador.
Ícone Descrições
[Agenda] - Adicionar, editar, gerir entradas da agenda, etc.
[Sons] - Denir o volume de toque, o toque, o tom das teclas, etc.
[Cong. telef.] - Denir a data e a hora, o modo Eco, o nome do terminal do telefone e o idioma no ecrã.
[Alarme] - Dene a hora do alarme, o tom de alarme, a repetição do alarme.
[Modo privacid.] - Bloqueia chamadas recebidas, efectuadas ou denir o modo silencioso.
[Serviços] - Denir a conferência automática, o prexo automático, o tipo de rede, o tempo de rechamada, o relógio automático, os serviços de chamada, etc. Os serviços dependem da rede e do país.
[Intercom. bebé] - Denir o alerta para uma linha externa, um contacto da agenda ou outros terminais do telefone e denir o nível de choro do bebé.
[Atend. autom.] - Congurar, ouvir, apagar mensagens do telefone, etc.
15PT
5 Apresenta
ícones
No modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.
Ícone Descrições
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).
O ícone de pilha fraca ca intermitente e ouve um sinal de aviso. A pilha está fraca e tem de ser carregada.
Indica o estado da ligação entre o terminal do telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor será a potência do sinal.
Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida. Mantém-se continuamente aceso quando navega pela lista de chamadas não atendidas não vericadas no registo de chamadas ou quando navega pela lista de chamadas não atendidas já vericadas no registo de chamadas.
Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas bloqueadas no registo de chamadas.
Fica intermitente quando é recebida uma chamada de um número xo.
Fica intermitente quando é recebida uma chamada de um número do escritório.
Fica intermitente quando é recebida uma chamada de um número de telemóvel.
O toque está desligado. O modo silencioso está denido e dentro do seu período activo (o telefone não toca).
Atendedor de chamadas: ca intermitente quando há uma mensagem nova ou quando a memória está cheia. É apresentado quando o atendedor de chamadas do telefone está ligado.
Mantenha premido para aceder ao correio de voz da rede (dependendo da rede e do país). Fica intermitente quando há uma nova mensagem de voz. Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de chamadas. O ícone não é apresentado quando não há mensagens de voz.
O modo silencioso está denido, mas encontra-se fora do período activo.
O alarme está activado. O modo silencioso Eco está
activado. O modo silencioso ECO+ está
activado.
HAC Isto permite que o telefone
estabeleça uma ligação ao aparelho auditivo para amplicar o som e reduzir a interferência de ruído.
16
PT

6 Chamadas

Nota
Quando há uma falha de energia, o telefone
não consegue aceder aos serviços de emergência.
Dica
Verique a força do sinal antes de efectuar
uma chamada ou durante uma chamada (consulte ‘Vericar a força do sinal’ na página
13).

Chamada de pré-marcação

Marque o número de telefone
1
• Para apagar um dígito, prima
[Limpar].
• Para introduzir uma pausa,
prima e mantenha premido .
Prima ou para efectuar a
2
chamada.

Chamadas através da tecla de marcação rápida

Se já tiver guardado previamente um contacto na tecla de marcação rápida, mantenha a tecla premida para efectuar uma chamada.

Fazer uma chamada

Pode fazer uma chamada da seguinte forma:
• Chamada normal
• Chamada de pré-marcação
• Chamadas através da tecla de marcação rápida
Também pode fazer uma chamada a partir da lista de remarcação (consulte ‘Remarcar uma chamada’ na página
32), da agenda (consulte ‘Chamada a partir da agenda’ na página 23) e do registo de chamadas (consulte ‘Chamada de resposta’ na página
30).

Chamada normal

Prima ou .
1
Marque o número de telefone.
2
» É feita a chamada para o
número marcado.
» É apresentada a duração da
chamada actual.
Dica
Para obter informações sobre como denir as
teclas de marcação rápida, consulte o capítulo “Marcação rápida”.
Nota
O tempo de conversação da sua chamada
actual é apresentado no temporizador de chamadas.
Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto signica
que o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base.

Atender uma chamada

Quando o telefone toca, pode seleccionar uma das seguintes opções:
Toque e solte o sensor (quando o terminal do telefone se encontra na estação de base) ou prima ou para atender a chamada.
Seleccione [Reenc.] para enviar uma chamada recebida para o atendedor de chamadas.
17PT
seleccionar [Silenc] para cortar
o som do toque da chamada recebida actualmente.

Ajustar o volume do auricular/altifalante.

Aviso
Quando o telefone tocar ou quando o sistema
de mãos livres estiver activado, mantenha o telefone afastado do ouvido para evitar lesões.
Nota
Tem disponível o serviço de identicação do
autor da chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços.
Dica
Quando há uma chamada não atendida, é
apresentada uma mensagem de noticação.

Terminar uma chamada

Pode terminar uma chamada da seguinte forma:
• Toque e solte o sensor durante uma chamada em modo de alta-voz (quando o terminal do telefone se encontra na estação de base).
• Prima ; ou
• Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga.
Prima / no terminal do telefone para ajustar o volume durante uma chamada.
» O volume do auricular/altifalante
é ajustado e o telefone volta ao ecrã de chamada.

Desligar o som do microfone

Prima durante uma chamada.
1
» O telefone mostra [Sem som]. » Poderá ouvir a voz da pessoa
que estiver em linha, mas essa pessoa não poderá ouvi-lo.
Prima novamente para ligar o
2
som do microfone.
» Pode então comunicar com a
pessoa em linha.

Ligar/desligar o altifalante

Prima .
Nota
Colocar o terminal do telefone na estação
de base ou na base de carga não termina a chamada se a função para desligar automaticamente estiver desactivada (consulte ‘Activar/desactivar a função para desligar automaticamente’ na página 39).
18
PT

Fazer uma segunda chamada

Alternar entre duas chamadas

Nota
Este é um serviço que depende da rede.
Prima durante uma chamada.
1
» A primeira chamada é colocada
em espera.
Marque o segundo número.
2
» O número apresentado no ecrã
é marcado.

Atender uma segunda chamada

Nota
Este é um serviço que depende da rede.
Quando ouve um sinal sonoro periódico para o noticar de que está a receber uma chamada, pode atender a chamada da seguinte maneira:
Prima e para atender a
1
chamada.
» A primeira chamada é colocada
em espera e ca em linha com a segunda chamada.
Prima e para terminar a
2
chamada actual e voltar à primeira chamada.
Nota
Este é um serviço que depende da rede.
Conrme esta operação junto do seu fornecedor de rede.
Pode alternar entre chamadas das seguintes formas:
Prima e ; ou
Prima [Opção] e seleccione [Alter
chamadas] e, em seguida, prima [OK] de novo para conrmar.
» A chamada actual é colocada
em espera e ca em linha com a outra chamada.

Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externos

Nota
Este é um serviço que depende da rede.
Verique junto do seu fornecedor de serviços os encargos adicionais.
Quando está ligado a duas chamadas, pode efectuar uma chamada de conferência de uma destas formas:
Prima e, em seguida, ; ou
Prima [Opção], seleccione [Conferência] e prima [OK] novamente para conrmar.
» As duas chamadas são
combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência.
19PT
Loading...
+ 47 hidden pages