Philips M100, M100E User Manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
rmą Philips
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
M100
M100E
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Uwaga 2 Zgodność z przepisami 3
2 Bezprzewodowy monitor domu 4
Zawartość opakowania 4 Opis produktu 4
3 Wybór miejsca 5
4 Konguracja 6
Podłączanie monitora do sieci Wi-Fi 6 Korzystanie z monitora 6
5 Dane techniczne 10
6 Rozwiązywanie problemów 10
1PL
Page 4

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Małe części tego monitora mogą zostać połknięte przez dzieci. Przechowuj te części w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą
zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
W przypadku zdalnego korzystania z sieci Wi-Fi lub 3G może wystąpić opóźnienie (10–15 sekund) podczas przesyłania obrazu i dźwięku do smartfona.
Użytkownik korzysta z rozwiązań Philips In.Sight, dostarczanych przez rmę Yoics Inc., na własną odpowiedzialność. Koninklijke Philips Electronics N.V. i jej rmy zależne (indywidualnie i łącznie określane mianem „Philips”) nie odpowiadają za działanie aplikacji Philips In.Sight i korzystanie z niej przez użytkowników. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności z tego tytułu.
Monitor domu służy jedynie jako urządzenie pomocnicze. Nie może zastępować systemu nadzoru nad bezpieczeństwem domu i nie powinien być w ten sposób traktowany.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych urządzeń elektronicznych.
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.

Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ograniczenie odpowiedzialności
2 PL
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych
Page 5
i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.

* Funkcje sieci bezprzewodowej i sieci Ethernet LAN są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten bezprzewodowy monitor domu (M100/M100D/M100E/M100G) spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie internetowej www.philips.com/support.
3PL
Page 6
2 Bezprzewodowy
monitor domu
Przed rozpoczęciem korzystania z monitora należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/ welcome.

Zawartość opakowania

c Wskaźnik diodowy d Magnetyczna podstawa e Gniazdo zasilania prądem stałym f Przycisk resetowania

Opis produktu

a
b
c
d
a Obiektyw kamery b Mikrofon
4 PL
f e
Page 7

3 Wybór miejsca

Monitor można ustawić na magnetycznej podstawie na płaskiej powierzchni. Można go również przymocować do sutu lub ściany w sposób przedstawiony na poniższych ilustracjach:
Uwaga
Przed ustawieniem monitora upewnij się, że urządzenie
będzie znajdować się w pobliżu gniazdka elektrycznego.
W płaskiej i twardej powierzchni wywierć otwory na
dołączone do zestawu kołki rozporowe i śruby.
Montaż na ścianie
Montaż na sucie
W przypadku montażu na sucie wybierz opcję Image Flip (Przerzuć obraz) w menu Settings (
) (Ustawienia) monitora.
5PL
Page 8

4 Konfiguracja

Korzystając ze smartfona, z dowolnego miejsca na świecie można widzieć i słyszeć, co dzieje się w pokoju.
Co jest potrzebne:
1 Sprawdź, czy router Wi-Fi jest
włączony i czy smartfon lub tablet jest bezprzewodowo podłączony do sieci routera Wi-Fi.
2 Przygotuj nazwę sieci Wi-Fi (SSID) i hasło
dostępu do sieci Wi-Fi, gdyż konieczne będzie ich wprowadzenie. Nazwę sieci Wi-Fi można sprawdzić w ustawieniach telefonu lub tabletu.
3 Pobierz aplikację Philips In.Sight ze sklepu
App Store rmy Apple lub ze sklepu Android Market (Google Play).
4 Podłącz monitor do zasilania. Po
podłączeniu zasilania zaczekaj, aż wskaźnik monitora zacznie migać na pomarańczowo.
4 Postępuj zgodnie według instrukcji aplikacji
wyświetlanych na ekranie.
5 Gdy pojawi się monit, wprowadź hasło
Wi-Fi.
• Jeśli chcesz skongurować inny monitor, powtórz czynności opisane w punkcie „4 — Konguracja”.
6 Aplikacja In.Sight wygeneruje kod QR,
który przytrzymaj w odległości ok. 15 cm od obiektywu monitora.

Korzystanie z monitora

3
1

Podłączanie monitora do sieci Wi-Fi

1 Upewnij się, że smartfon lub tablet jest
połączony z siecią Wi-Fi.
2 Uruchom aplikację. 3 Zaloguj się do konta Philips In.Sight. Jeśli nie
masz konta, utwórz nowe.
6 PL
2
Po zakończeniu konguracji monitor jest gotowy do użytku. Uruchom aplikację Philips In.Sight w smartfonie lub tablecie.
Monitora można używać, gdy jest podłączony do własnej sieci Wi-Fi lub jakiejkolwiek innej sieci Wi-Fi. Jeśli żadna sieć Wi-Fi nie jest dostępna, urządzenie będzie działać w telefonicznej sieci cyfrowej 3G. Pamiętaj, że przesyłanie danych przez sieć 3G może wiązać się z opłatami.
Po zalogowaniu się zostanie wyświetlony widok miniatur jednego lub więcej monitorów. Dotknij miniatury, aby wyświetlić obraz na pełnym ekranie.
Page 9
Opis aplikacji
: Stan połączenia monitora. Zielony wskaźnik oznacza, że monitor jest połączony z siecią Wi­Fi i może przesyłać obraz. W takim przypadku upewnij się, że monitor jest połączony z siecią Wi-Fi i, w razie potrzeby, powtórz czynności opisane w punkcie „4 — Konguracja” lub zapoznaj się z częścią „Rozwiązywanie problemów”.
: Alarm wykrycia ruchu:
Ikona zawsze świeci na niebiesko. Po
wykryciu przez monitor ruchu kolor zmienia się na czerwony (dotyczy urządzenia Apple).
Gdy alarm wykrycia ruchu jest włączony/
wyłączony, ikona jest niebieska/szara. Po wykryciu ruchu przez monitor zaczyna świecić czerwony wykrzyknik (dotyczy urządzenia Android).
: Alarm wykrycia dźwięku:
Ikona zawsze świeci na niebiesko. Po
wykryciu przez monitor dźwięku kolor zmienia się na czerwony (dotyczy urządzenia Apple).
Gdy alarm wykrycia dźwięku jest włączony/
wyłączony, ikona jest niebieska/szara. Po wykryciu dźwięku przez monitor zaczyna świecić czerwony wykrzyknik (dotyczy urządzenia Android).
: Udostępnianie monitora:
W przypadku udostępniania monitora
znajomemu ikona świeci na niebiesko. Po zakończeniu udostępniania ikona zostaje ukryta (dotyczy urządzenia Apple).
W przypadku udostępniania monitora
znajomym ikona świeci na niebiesko. Po zakończeniu udostępniania kolor zmienia się na szary (dotyczy urządzenia Android).
— Lista monitorów: wyświetla listę
wszystkich monitorów.
— Lista alarmów: wyświetla listę alarmów z
monitorów.
— Ustawienia: ustawienia i opcje dostępne w monitorze. W przypadku urządzenia z
systemem Android naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu.
Karta My Monitors (Moje monitory): wyświetla listę monitorów.
Karta Friend’s (Znajomego): wyświetla obraz z monitora udostępnionego przez znajomego.
Karta Add (Dodaj): dodawanie dodatkowych monitorów (dotyczy urządzenia Apple).
Karta Add monitors (Dodaj monitory): dodawanie dodatkowych monitorów. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do menu (dotyczy urządzenia Android).
Wykonywanie zdjęć
1) Dotknij miniatury monitora na karcie .
2) Dotknij ikony , aby wykonać zdjęcie. Zdjęcie zostanie zapisane w smartfonie.
Nagrywanie lmów
1) Dotknij miniatury monitora na karcie .
2) Dotknij ikony , aby nagrać lm. Film zostanie przesłany bezpośrednio do prywatnego konta w serwisie Dropbox. Można zarejestrować się i założyć bezpłatne konto lub uzupełnić szczegóły konta w menu Settings (Ustawienia) — GENERAL (Ogólne).
Alarm wykrycia ruchu
Uwaga
Przed ustawieniem alarmu wykrycia ruchu i alarmu
wykrycia dźwięku upewnij się, że konto Dropbox zostało utworzone.
Jeśli monitor wykryje ruch w określonym zasięgu, zarejestruje 30-sekundowe nagranie wideo i prześle je na konto Dropbox, po czym wyśle alarm do smartfona lub tabletu. Podgląd wszystkich alarmów znajduje się na liście . Aby włączyć funkcję przesyłania danych do serwisu Dropbox, wprowadź szczegóły konta Dropbox w menu Settings (Ustawienia) —
GENERAL (Ogólne).
7PL
Page 10
Uwaga
Jeśli Twój smartfon lub tablet jest powiązany z kontem
Dropbox, możesz kasować, usuwać i ltrować alarmy według nazwy monitora (dotyczy tylko urządzeń Android).
Sprawdź, czy opcja Alerts enabled (Alarmy włączone)
jest włączona w menu Settings (Ustawienia) — MONITOR (Monitor).
Konguracja alarmu wykrycia ruchu:
Urządzenie rmy Apple:
1) Dotknij ikony i wybierz monitor na karcie Monitors (Monitory). Dotknij ikony , aby włączyć alarm wykrycia ruchu.
2) Dotknij opcji Motion (Ruch), by ustawić czułość. Przeciągnij obraz i zmień jego rozmiar w widoku ekranu, aby wybrać obszar do monitorowania. Użyj suwaka, aby ustawić poziom czułości.
Zaloguj się do swojego konta w serwisie Dropbox, aby obejrzeć nagranie wideo dotyczące alarmu.
Urządzenie z systemem Android:
1) Naciśnij przycisk MENU na smartfonie lub tablecie.
2) Dotknij opcji Settings (Ustawienia),wybierz monitor na karcie MONITOR (Monitor) i dotknij opcji Motion alert (Alarm wykrycia ruchu), aby włączyć alarm wykrycia ruchu.
3) Dotknij opcji Motion Sensitivity (Czułość na ruch). Przeciągnij obraz i zmień jego rozmiar w widoku ekranu, aby wybrać obszar do monitorowania. Użyj suwaka, aby ustawić poziom czułości.
Zaloguj się do swojego konta w serwisie Dropbox, aby obejrzeć nagranie wideo dotyczące alarmu.
Wskazówka
Wybór niskiej czułości może zmniejszyć częstotliwość
włączania się alarmu wykrycia ruchu i sprawić, że ignorowany będzie ruch małych obiektów.
Alarm wykrycia dźwięku
Jeśli monitor wykryje dźwięk w określonym zasięgu, zarejestruje 30-sekundowe nagranie wideo i prześle je na konto Dropbox, po czym wyśle alarm do smartfona lub tabletu. Podgląd wszystkich alarmów znajduje się na liście . Aby włączyć funkcję przesyłania danych do serwisu Dropbox, wprowadź szczegóły konta Dropbox w menu Settings (Ustawienia) —
GENERAL (Ogólne).
Uwaga
Sprawdź, czy opcja Alerts enabled (Alarmy włączone)
jest włączona w menu Settings (Ustawienia) — MONITOR (Monitor).
Konguracja alarmu wykrycia dźwięku:
Urządzenie rmy Apple:
1) Dotknij ikony i wybierz monitor na karcie Monitors (Monitory). Dotknij ikony , aby włączyć alarm wykrycia dźwięku.
2) Dotknij opcji Audio (Dźwięk), by ustawić czułość. Użyj suwaka, aby ustawić poziom czułości.
Zaloguj się do swojego konta w serwisie Dropbox, aby obejrzeć nagranie wideo dotyczące alarmu.
Urządzenie z systemem Android:
1) Naciśnij przycisk MENU na smartfonie lub tablecie.
2) Dotknij opcji Settings (Ustawienia) — MONITOR (Monitor),wybierz monitor na karcie MONITOR (Monitor) i dotknij opcji Audio alert (Alarm wykrycia dźwięku), aby włączyć alarm wykrycia dźwięku.
3) Dotknij opcji Audio sensitivity (Czułość na dźwięk) i za pomocą suwaka ustaw poziom czułości mikrofonu.
Zaloguj się do swojego konta w serwisie Dropbox, aby obejrzeć nagranie wideo dotyczące alarmu.
8 PL
Page 11
Wskazówka
Wybór niskiej czułości może zmniejszyć częstotliwość
włączania się alarmu wykrycia dźwięku i sprawić, że ignorowany będzie dźwięk o niskiej częstotliwości.
Udostępnianie monitora
Nagrania wideo z monitora można udostępnić rodzinie lub znajomym.
1) Dotknij ikony na stronie podglądu monitora. Można także włączyć opcję Share Monitor (Udostępnianie monitora), a następnie dotknąć opcji Sharing list (Lista udostępniania) w menu Settings (Ustawienia) (dotyczy urządzenia Android). Dotknij opcji Sharing list (Lista udostępniania) w menu Settings (Ustawienia) (dotyczy urządzenia Apple).
2) Upewnij się, że znajoma osoba ma w swoim smartfonie lub tablecie zainstalowaną aplikację Philips In.Sight i że ma założone konto Philips In.Sight.
3) Wprowadź adres e-mail znajomego, któremu chcesz udostępnić monitor. Adres e-mail znajomego i adres e-mail użyty do utworzenia konta Philips In.Sight muszą być identyczne.
Dostęp do dodatkowych opcji
Dotknij ikony , aby włączyć lub wyłączyć dodatkowe opcje, np. alarmy wykrycia dźwięku i ruchu, włączyć lub wyłączyć wskaźnik monitora, zmienić ustawienia Dropox, zmienić nazwę monitora, skorzystać z opcji Image Flip (Przerzuć obraz) lub innych ustawień.
Oglądanie obrazu z monitora w przeglądarce internetowej
Po zarejestrowaniu konta i skongurowaniu monitora przez smartfon lub tablet obraz z monitora można również oglądać za pośrednictwem ulubionej przeglądarki internetowej (Safari, Chrome, Internet Explorer, Firefox). Wprowadź poniższy adres w przeglądarce internetowej: www.insightwebview. philips.com.
9PL
Page 12

5 Dane techniczne

Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Rozdzielczość sygnału
Obiektyw F2,8 Liczba klatek 30 klatek/s w VGA, QVGA Tryb regulacji
ostrości Zakres regulacji
ostrości Format obrazu
wideo Połączenia Wi-Fi Zasilanie DC 5 V, 600 mA;
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Waga netto ok. 52 g Temperatura
podczas pracy
Obsługiwane oprogramowanie
VGA, QVGA
0,4 m
Od 1 m do nieskończoności
H.264
Numer modelu: ASUC30z-050060 (z = a, b, c, e)
bezpośrednio podłączany zasilacz sieciowy z gniazdem USB i wtyczką odpowiadającą standardom obowiązującym w danym kraju (a=Ameryka, b=Wielka Brytania, c=Australia, e=Europa)
35,9 x 83,8 x 34,3 mm
Od 0 do 40°C
iOS 4.3, iPhone 3GS i nowszy, iPod Touch 4. generacji lub nowszy
Android 2.2 lub nowszy
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
monitora.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać monitora.
W przypadku problemów w trakcie korzystania z monitora przed wezwaniem serwisu wykonaj opisane poniżej czynności. Jeśli problem pozostanie nierozwiązany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj monitor na stronie www.philips.com/support.
Nie można podłączyć monitora do sieci Wi-Fi (wskaźnik monitora miga na pomarańczowo lub zielono).
Jeśli wskaźnik monitora miga na pomarańczowo, można skongurować monitor ponownie. W takim przypadku powtórz czynności opisane w punkcie „4 — Konguracja” tej instrukcji obsługi.
Jeśli monitor nadal nie działa lub jego wskaźnik miga na zielono bądź pomarańczowo, konieczne może być zresetowanie go. W tym celu naciśnij przycisk resetowania wąskim przedmiotem (np. spinaczem do papieru) i przytrzymaj go przez ponad 4 sekundy. Przycisk znajduje się z tyłu urządzenia. Następnie powtórz czynności opisane w punkcie „4 — Konguracja” tej instrukcji obsługi.
Philips In.Sight obsługuje klucze WEP, WPA i WPA2. Firma Philips zaleca korzystanie ze standardu WPA lub WPA2, ponieważ są to najbezpieczniejsze ustawienia zabezpieczeń sieci Wi-Fi. Philips In.Sight nie obsługuje podkluczy WEP 2, 3 i 4. Jeśli nie można nawiązać połączenia, zmień ustawienia routera na WPA lub WPA2 (patrz instrukcja obsługi routera).
10 PL
Page 13
Aby poprawić wydajność połączenia bezprzewodowego, unikaj kanału Wi-Fi, który jest często używany (np. kanał 11) lub który pokr ywa się z kanałem innej sieci Wi-Fi znajdującej się w pobliżu.
Umieść urządzenia z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń, które mogą wpływać na sygnał Wi-Fi, takich jak kuchenki mikrofalowe.
W przeciwieństwie do starszych rozwiązań In.Sight nie wymaga przekierowania portów. Pozostawienie otwartych portów w sieci nie wiąże się z żadnym ryzykiem. In.Sight wykorzystuje bezpieczne rozwiązanie peer-to-peer zapewniające pewne, zaszyfrowane połączenie za każdym razem, gdy widok z kamery jest wyświetlany zdalnie. Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznych możliwości połączeń oferowanych przez Philips In.Sight, wejdź na stronę http:// www.yoics.com. Ta metoda połączenia z siecią działa w przypadku większości standardowych ustawień routerów i jest zwykle zgodna z większością programów antywirusowych i zabezpieczeń internetowych. Aby ustalić, czy używana sieć jest zgodna z tymi nowoczesnymi aplikacjami internetowymi, można skorzystać z testu diagnostycznego online na stronie: http://www.yoics.com/yp_diags. php.
Co oznaczają kolorowe wskaźniki LED na monitorze?
Żaden wskaźnik nie świeci: monitor odłączony od zasilania
Stałe pomarańczowe światło: trwa uruchamianie monitora
Migające pomarańczowe światło: monitor można skongurować; postępuj według instrukcji aplikacji wyświetlanych na ekranie (patrz „4 — Konguracja”)
Migające zielone światło: podłączanie monitora do sieci Wi-Fi
Stałe zielone światło: monitor podłączony do sieci Wi-Fi i gotowy do użycia
Obraz jest przesyłany wolno lub z opóźnieniem.
Szybkość logowania i odbioru sygnału wideo z monitora zależy w dużej mierze od szybkości połączenia.
Szybkość Internetu — zarówno sieci Wi-Fi, jak i 3G/Edge — ma duży wpływ na działanie aplikacji. Im szybsze połączenie, tym szybciej można zobaczyć obraz z monitora.
Firma Philips zaleca korzystanie z szybkiego połączenia internetowego i routera Wi-Fi o szybkości przesyłania co najmniej 800 kb/s.
W przypadku sieci zdalnej (innej sieci Wi-Fi lub sieci 3G) mogę oglądać obraz tylko przez 5 minut.
W przypadku sieci zdalnej — Wi-Fi lub 3G — można oglądać obraz tylko przez 5 minut na sesję. Liczba sesji w ciągu dnia jest nieograniczona. Sesje można wydłużyć za pośrednictwem dostępnych aktualizacji aplikacji. Przejdź do sekcji Settings( ) –
General (Ogólne) i wybierz opcję Service Plan (Plan usługi) w przypadku urządzenia
marki Apple lub Upgrade Account (Aktualizuj konto) w przypadku urządzenia z systemem Android.
W przypadku lokalnej sieci Wi-Fi czas wyświetlania obrazu jest nieograniczony dla urządzeń z systemem Android. Dla urządzeń rmy Apple limit czasu wyświetlania to 2 godziny.
Mogę udostępnić urządzenie tylko 2 znajomym. W jaki sposób można je udostępnić większej liczbie znajomych?
Aby udostępnić urządzenie więcej niż 2 znajomym, skorzystaj z dostępnych aktualizacji aplikacji. Przejdź do sekcji Settings( ) – General (Ogólne) i wybierz opcję Service Plan (Plan usługi) w przypadku urządzenia marki Apple lub Upgrade Account (Aktualizuj konto) w przypadku urządzenia z systemem Android.
11PL
Page 14
12 PL
Page 15
Page 16
Specifications are subject to change without notice 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
M100_M100E_12_UM_V2.0
Loading...