Controlo de Som ............................................. 216
Seleccionar o som surround .................... 216
Seleccionar efeitos sonoros digitais ....... 216
Controlo de volume ........................................ 216
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM187
Português
187
3139 115 22722
Informações Gerais
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Português
Acessórios fornecidos
Cabo scart (preto)
Antena de cabo FM
Antena de quadro MW
Telecomando e 2
pilhas
Pés de borracha do
subwoofer
Suportes e parafusos
(4x)
(4x)
Informações sobre cuidados e
segurança
Evite altas temperaturas, humidade,
água e pó
– Não exponha o sistema, as pilhas ou os
discos a humidade, chuva, areia ou calor
excessivo (provocado por aquecedores ou luz
solar directa). Para evitar a entrada de pó para
a lente, feche sempre o tabuleiro.
Evite o problema da condensação
– É possível que a lente se ofusque se o leitor
for deslocado repentinamente de um ambiente
frio para um quente, facto que impossibilita a
leitura de qualquer disco. Deixe o leitor no
ambiente quente até a humidade desaparecer.
Não obstrua os ventiladores
– Não utilize o sistema DVD num armário
fechado e deixe um espaço livre de
aproximadamente 10 cm em toda a sua volta
para uma correcta ventilação.
Atenção a dispensar aos discos
– Para limpar um CD, passe
um pano sem cotão e macio em
linhas rectas do centro para a
borda. Não utilize agentes de
limpeza porque podem danificar
o disco!
– Escreva somente na face
impressa de um CDR(W) e
exclusivamente com uma caneta de feltro de
ponta macia.
– Pegue no disco pela borda, não tocando na
sua superfície.
Atenção a dispensar à caixa
– Utilize um pano macio ligeiramente húmido
com um detergente suave. Não utilize uma
solução com álcool, amoníaco ou abrasivos.
Encontrar um local adequado
– Coloque o leitor numa superfície plana,
rígida e estável. Telecomando e 2 pilhas
188
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM188
3139 115 22722
Ligações
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUB-
W
SPEAKERS (4 )
AUX IN
LINE OUT
AUDIO
L
R
L
R
~
A
C
M
A
IN
S
F
R
O
N
T
R
I
G
H
T
C
E
N
T
ER
F
R
O
N
T
L
EF
T
S
U
R
R
.
R
I
G
H
T
S
U
R
R
.
L
EF
T
S
U
B
-
W
SP
EAKE
R
S (
4
)
Passo 1:Instale os altifalantes
Em alternativa, pode preferir montar os
altifalantes na parede. Prenda correctamente o
suporte à parte traseira dos altifalantes
recorrendo aos parafusos fornecidos. Depois
monte um parafuso (não fornecido) à parede
onde pretende pendurar o altifalante e prendao com segurança ao parafuso montado.
Passo 2: Ligar os altifalantes e o
subwoofer
Altifalante frontal
(direito)
Altifalante traseira
(direito)
Altifalante
central
Altifalante traseira
(esquerdo)
Ligue os sistemas de altifalantes fornecidos
recorrendo aos cabos fornecidos para o efeito,
seguindo as cores das fichas e dos respectivos
cabos.
Altifalante frontal
(esquerdo)
Subwoofer
ATENÇÃO!
Português
Peça a um técnico especializado para
instalar os suportes na parede.
NÃO o faça sozinho para evitar danos
inesperados ao equipamento ou
ferimentos pessoais.
Sugestão Útil:
– Os altifalantes surround denominam-se de
REAR L (esquerdo) ou REAR R (direito).
– Os altifalantes centrais denominam-se de
FRONT L (esquerdo) ou FRONT R (direito).
Sugestão Útil:
– Verifique se os cabos dos altifalantes estão
correctamente ligados. As ligações incorrectas
poderão danificar o sistema devido a curtocircuitos.
– Não ligue altifalantes com uma impedância
inferior à dos altifalantes fornecidos. Consulte a
secção ESPECIFICAÇÕES do presente manual.
189
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM189
3139 115 22722
Ligações
Passo 3: Posicionar os
altifalantes e subwoofer
Altifalante central e
sistema DVD
2
Altifalante frontal
(esquerdo)
1
Altifalante frontal
(direito)
1
3
Altifalante traseira
(esquerdo)
Para o melhor som surround possível, todos os
altifalantes devem ser posicionados à mesma
distância da posição de audição.
1 Coloque os altifalantes frontais esquerdo e
Português
direito com as bases dos subwoofers a
distâncias iguais relativamente ao televisor e
num ângulo de, aproximadamente, 45º face
posição de audição.
2 Coloque o altifalante central acima do televisor
ou do sistema DVD para que o som do canal
central seja localizado.
3 Coloque os altifalantes surround ao nível dos
ouvidos, virados um contra o outro, ou
montados na parede.
4 Coloque o subwoofer no chão, perto do
televisor.
Sugestão Útil:
– Para evitar que interferências magnéticas, não
coloque os altifalantes frontais muito perto do
televisor.
– Deixe que exista uma ventilação correcta à
volta do sistema DVD.
4
Subwoofer
Altifalante traseira
3
(direito)
190
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM190
3139 115 22722
Passo 4: Posicionar os
altifalantes e subwoofer
Ligações
S-VIDEO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN
OR
OU
SCART IN
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~AC
MAINS
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
SPEAKERS (4 )
L
REAR
SUB-
LEFT
W
R
IMPORTANTE!
– Só é necessário proceder a uma
ligação vídeo a partir das seguintes
opções, consoante as capacidades do
televisor.
– Ligue directamente o sistema DVD ao
televisor.
– A ligação Scart (RGB) Video fornece
uma melhor qualidade de imagem do
que a ligação S-Video. Estas opções
devem estar disponíveis no televisor.
– Se as ligações S-Video e Scart Video
forem usadas para ligar ao televisor, o
sinal do televisor detectará
automaticamente a ligação SCART
sempre que liga o sistema DVD.
AUDIO
L
R
LINE OUT
AUX IN
S-VIDEO
SCART
Utilizar uma tomada Scart
● Utilize o cabo de vídeo scart (preto) para ligar
o sistema DVD à tomada SCART OUT às
tomadas de entrada Scart correspondentes no
televisor.
OU
Utilizar a tomada S-Video
● Utilize o cabo de S-Video (não fornecido) para
ligar a tomada S-VIDEO OUT do sistema
DVD à tomada de entrada S-Video (ou
denominada de A/V In ou S-VHS) ao televisor.
FM/MW ANTENNA
MW
FM 75
Português
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM191
191
3139 115 22722
Ligações
~AC
MAINS
FRONT
RIGHT
CEN
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
IR
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
PREV NEXT
VOLUME
AUTO INSTALL PRESS PLAY
PLAY/PAUSE
Passo 5: Ligação das antenas FM/
MW
➠
fixe o engate
na ranhura
S-VIDEO
1 Ligue a antena de quadro MW fornecida à
tomada MW. Coloque a antena de quadro
MW numa prateleira ou fixe-a numa base ou
Português
parede.
2 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM.
Estenda a antena FM e prenda as suas
extremidades à parede.
Para uma melhor recepção estéreo FM, ligue
uma antena FM exterior (não fornecida).
SCART
Antena
MW
1
FM/MW ANTENNA
MW
Passo 6: Ligar o cabo de
alimentação eléctrica
Antena
FM
2
FM 75
Depois de ter ligado tudo
correctamente, ligue o cabo de
alimentação eléctrica à tomada
eléctrica.
Nunca faça nem altere ligações com o sistema
ligado.
No sistema DVD, prima SOURCE para
seleccionar o modo de sintonizador,
"AUTO INSTALL PRESS PLAY" poderá
aparecer no visor. Prima ÉÅ no painel frontal
para memorizar todas as estações de rádio
disponíveis ou prima Ç para sair (consulte
“Utilização do Sintonizador”, na página 214).
Sugestão Útil:
– Regule a posição das antenas para obter uma
boa recepção.
– Coloque as antenas tão longe quanto possível
do televisor, videogravador ou qualquer outra fonte
de radiações para impedir ruídos indesejáveis.
192
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM192
MW
FM ANTENNA
3139 115 22722
Ligar um Videogravador
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
S-VIDEO
1
ANT IN
TO TV
Videogravador
Ligações (opcional)
S-VIDEO
IN
AUDIO
SCART IN
OUT
VIDEO IN
~ AC MAINS
MAINS
~AC
FRONT
FRONT
REAR
REAR
CENTER
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
SPEAKERS (4 )
Visualizar e ouvir a leitura do
videogravador
1 Ligue o videogravador ou Caixa de TV Cabo/
Parabólica ao televisor conforme ilustrado.
2 Ligue as tomadas AUX IN (R/L) do sistema
DVD às tomadas AUDIO OUT do
videogravador ou caixa de TV cabo/parabólica.
Antes de iniciar a utilização, prima AUX no
telecomando para seleccionar “AUX” com vista
a activar a fonte de entrada.
AUDIO
L
L
SUB-
W
R
AUX IN
2
LINEOUT
3
R
S-VIDEO
4
FM/MW ANTENNA
MW
SCART
Utilizar o videogravador para gravar a
leitura de DVDs
Alguns DVDs estão protegidos contra cópias.
Não é possível gravar discos protegidos com
um videogravador.
3 Ligue a tomada S-VIDEO do sistema DVD à
tomada S-VIDEO IN do videogravador.
4 Ligue as tomadas LINE OUT (R/L) do
sistema DVD às tomadas AUDIO IN do
videogravador.
Isto permitirá realizar gravações estereofónicas
analógicas (dois canais, direito e esquerdo).
Para visualizar a leitura do DVD durante
a gravação, Deve ligar o sistema DVD ao
televisor utilizando a ligação SCART (conforme
ilustrado acima).
FM 75
Português
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM193
193
3139 115 22722
Apresentação Funcional (ilustração na página 3)
1
STANDBY-ON
234 5678
DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
Unidade principal e
telecomando
1 STANDBY ON
– Passa para o modo espera de espera economia
de energia ou liga o sistema.
– Luz acesa no modo de espera Economia de
Energia.
2 Tabuleiros de Disco
3 Visor do sistema
4 iR SENSOR
– Aponte o telecomando para este sensor.
5 SOURCE
– Selecciona o modo da fonte activa pertinente:
Português
‘DISC’ (DISCO), ‘TV’ (TELEVISOR), ‘TUNER’
(SINTONIZADOR) ou ‘AUX’ (AUXILIAR).
– DISCO: - para comutar para o modo da fonte
DISCO.
– TELEVISOR: para comutar para o modo da
fonte TELEVISOR e/ou* ligar o televisor Philips
(só no controlo remoto).
– SINTONIZADOR: alterna entre FM e MW.
– AUXILIAR: para comutar para o modo da
fonte AUXILIAR.
6 OPEN•CLOSE 0
– Abre/fecha o tabuleiro de disco.
OPEN/CLOSE PLAY/PAUSE STOP
SOURCE
IR
PREVNEXT
VOLUME
7 ÉÅ PLAY•PAUSE
– DISCO: inicia/pára a leitura.
– SINTONIZADOR: inicia a instalação de
estações de rádio memorizadas no modo Plug
& Play (só na unidade principal).
Ç STOP
– Sai da operação.
– DISCO: pára a leitura.
– SINTONIZADOR: *apaga uma estação de
rádio memorizada.
S PREV/NEXT T
– DISCO: *pesquisa para trás/frente ou
selecciona uma faixa.
– TELEVISOR: selecciona o canal seguinte/
anterior o televisor Philips (só no controlo
remoto).
– SINTONIZADOR: sintoniza a frequência do
rádio para cima/baixo.
8 VOLUME (VOL +-)
– Regula o nível de volume.
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
194
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM194
3139 115 22722
5
9
0
!
7
@
#
$
%
^
&
*
(
ª
•
8
≥
!
§
∞
≤
£
™
¡
)
Botões de controlo disponíveis
somente no telecomando
9 DISC MENU
– Entra ou sai do menu do conteúdo do disco.
– Só para a versão 2.0 de VCD;
No modo de paragem, liga/desliga o modo de
controlo de leitura (PBC).
Durante a leitura, regressa ao menu principal.
0 OSD (só no modo da fonte DISCO)
– Entra ou sai das Instruções no Ecrã (OSD)
! 1 2 3 4
– Selecciona a direcção do movimento no menu.
– Use 1 2 para seleccionar a estação de rádio
memorizada.
– Use 3 4 para seleccionar a estação de rádio
seguinte será automaticamente no modo da
fonte SINTONIZADOR.
@ ANGLE
– Selecciona o ângulo da filmagem do DVD (se
houver).
# SUBTITLE
– Selector do idioma das legendas / desactiva as
legendas.
Apresentação Funcional
$ REPEAT
– Selecciona os diversos modos de repetição.
% REPEAT A-B
– Repete uma secção específica de um disco.
^ AUDIO
– Selecciona um idioma de banda sonora (DVD)
ou canal áudio (CD).
& MUTE
– Desactiva ou activa o volume.
* PROG (PROGRAM)
– DISCO: inicia a programação.
– SINTONIZADOR: inicia * automaticamente a
programação de memorização de posições
automática/manual.
( SOUND
– Selecciona o efeito sonoro.
) SLEEP
– Define a função de temporizador para dormir.
¡ SURROUND (SURR.)
– Selecciona som multi-canais ou o modo
estereofónico.
™ TV VOL +-
– Regula o volume do televisor (só televisor
Philips).
£ SCAN
– Lê os primeiros segundos de cada faixa/
capítulo de um disco.
≤ RETURN/TITLE
– Para regressar ao menu anterior.
– Apresenta o menu de Títulos do disco (se houver).
∞ SETUP
– Entra ou sai do menu de configuração do sistema.
§ ZOOM
– Amplia uma imagem no ecrã do televisor.
≥ OK
– Confirma uma selecção.
• Teclas numéricas (0-9)
– Introduz um número de faixa/título.
– Introduz um número de uma estação de rádio
memorizada.
ª B
– Passa para o modo de espera Economia de
Energia.
– *Liga/desliga o televisor Philips (no modo
Televisor)
Português
* = Prima e mantenha premido o botão durante mais do que dois segundos.
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM195
195
3139 115 22722
Iniciar
A
Passo 1: Introduzir pilhas no
telecomando
3
1
2
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas do tipo R6 ou AA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
3 Feche a tampa.
Utilizar o telecomando para operar o
sistema
1 Dirija directamente o
telecomando para o sensor
remoto (iR) no painel frontal.
2 Seleccione a fonte que pretende
controlar, premindo um dos
botões de selecção de fonte
existentes no telecomando (por
exemplo,
Português
TV, TUNER).
3 Seguidamente, seleccione a
função pretendida (por exemplo
ÉÅ, S, T).
IR
OPEN/CLOSE PLAY/P
SOURCE
Passo 3: Configurar o televisor
IMPORTANTE!
Certifique-se de que procedeu a todas as
ligações necessárias. (Consulte “Ligar ao
televisor”, nas páginas 191).
1 Prima SOURCE até“DISC” aparecer no
visor (ou prima DISC no telecomando).
2 Ligue o televisor e defina o canal de vídeo
correcto. Deverá visualizar o ecrã de fundo
azul DVD Philips no televisor.
3 Normalmente, este canal está entre os canais
inferiores e superiores e pode ser designado
de FRONT, A/V IN ou VIDEO. Consulte o
manual do televisor para mais informações.
➜ Ou pode ir para o canal 1 do televisor e,
depois, premir repetidamente o botão de canal
até visualizar o canal Video In.
➜ Alternativamente, o telecomando do
televisor pode ter um botão ou interruptor
que escolhe modos de vídeo diferentes.
PRE
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante muito tempo.
– Não utilize pilhas novas e velhas nem
misture diversos tipos de pilhas.
– As pilhas contêm substâncias
químicas, por isso, o seu descarte deve
ser criterioso.
196
186-221-LX36-22-Por21/08/2003, 10:15 AM196
3139 115 22722
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.