7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor como
radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o propósito
de segurança dos plugues
polarizado ou com
aterramento. Um plugue
polarizado tem duas lâminas,
uma mais larga que a outra.
Um plugue com aterramento
tem duas lâminas e um pino
de aterramento. A lâmina larga ou pino de aterramento
são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido
não encaixar em sua tomada, consulte um eletricista para
substituição da tomada obsoleta.
Plugue Polarizado CA
11. Use apenas acessórios/componentes recomendados
pelo fabricante.
12. Use somente com carrinho, estante tripé,
suporte ou mesa especificados pelo fabricante,
ou vendidos com o produto. Quando usar um
carrinho, mova com atenção a combinação
carrinho/aparelho para evitar prejuízos caso
esta combinação vire.
13. Desconecte o aparelho da rede elétrica durante uma
tempestade com raios ou longos períodos sem uso.
14. Para todos os reparos, procure um serviço técnico
qualificado. Reparos são necessários quando o aparelho
sofreu danos, em quaisquer circunstâncias, como: cabo
de alimentação ou plugue foram danificados, líquidos ou
objetos foram derrubados dentro do equipamento, o
aparelho foi exposto a chuva ou umidade, não estiver
funcionando corretamente ou foi derrubado.
15. CUIDADOS na utilização de pilhas – Para prevenir o
vazamento de pilhas que podem resultar em ferimentos ou
danos ao aparelho:
• Instale as pilhas corretamente, com os polos + e - alinhados
conforme marcado no produto.
• Não misture pilhas (velhas/novas, normais/alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas quando o produto não for utilizado por
um longo período de tempo.
10. Proteja o cabo de força de modo que as pessoas não
pisem ou tropecem nele. Atenção especial aos plugues,
tomadas convenientes e o ponto onde está situada a saída
do produto.
Saltar para outro título/capítulo
Pesquisa Rápida
Continuação da reprodução a partir da última parada
Repetir a reprodução
Repetir A-B
Programando faixas favoritas
Alterando o idioma das legendas
Alterando o idioma da trilha sonora
Reproduzindo em câmera lenta
Procurando uma passagem específica
Apresentando informações sobre o disco durante a reprodução
Mudando para outro título/capítulo
Reproduzindo a partir de um ponto selecionado
Ampliando a imagem
Visualizando de outro ângulo
Reproduzindo quadro a quadro
Verificando o conteúdo do DVD
Certificado de Garantia ....................................... 24
Introdução e Informações Gerais
4
Recursos
O sistema de Cinema em Casa completo de 7 unidades,
DVD Digital de 200 Watt cria as mesmas qualidades sonoras
dinâmicas encontradas em cinemas totalmente equipados e,
inclui alguns dos melhores recursos da tecnologia Cinema em
Casa.
Outros Recursos:
Descodificador DTS e Dolby® Digital incorporado, que
suporta o som surround Dolby® Pro Logic e virtual
Permite utilizar o Sistema Áudio Cinema em Casa para uma
experiência de som surround de um cinema.
Conexões de Componentes Adicionais
Permite ligar outros componentes de áudio e áudio/visual ao
sistema DVD para poder utilizar as caixas acústicas de som
surround do sistema.
Modo Noturno
Permite comprimir a gama dinâmica, reduzindo a diferença de
volume sonoro entre diferentes sons no modo Dolby Digital.
Controle Parental (Nível de Classificação)
Permite definir o nível de classificação para que os seus filhos
não possam assistir a um DVD cuja classificação seja superior
à definida.
Temporizador para Desligar
Permite ao sistema comutar automaticamente para o modo
espera a uma hora predefinida.
Discos para leitura
Este leitor de DVDs pode ler:
– Todos os CDs áudio pré-gravados
–
Todos os discos CDR áudio e CDRW áudio finalizados
– Todos os VCDs, Super VCDs e DVDs
– MP3-CDs (CD-ROMs com faixas MP3)
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do
produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens
cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos
plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira
consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser
reciclados e reutilizados se desmontados por companhias
especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não
causam danos ao meio ambiente, pois estão dentro dos limites
especificados na resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99,
podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo
doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com
relação à destinação do produto no seu final de vida, disposição
dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de
Informações ao Consumidor - 0800 701 02 03 (ligação direta
gratuita) ou para a Linha Verde (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio
Ambiente agradecem.
Instalação
• Coloque o leitor numa superfície plana, rígida e estável.
• Deve haver espaço suficiente à frente do leitor para a gaveta
abrir.
• Se estiver num armário, deixe um espaço livre de
aproximadamente 10cm para uma correta ventilação.
• Não exponha o leitor a temperaturas ou umidade extremas.
Zona do leitor
Os discos e leitores DVDs são concebidos com limitações
regionais. Antes de proceder à leitura de um disco, verifique
se a zona do disco corresponde à da zona do leitor.
O código de região para este leitor DVD é 4.
Acessórios fornecidos
– um controle remoto com 2 pilhas AA
– uma antena de quadro MW(AM) e uma antena de fio FM
– um cabo de áudio para conectar ao televisor
– cinco caixas acústicas satélite e cinco cabos de caixas
acústicas
– um subwoofer ativo, incluindo um cabo de conexão e um
cabo de força
– um cabo de força
Se algum elemento estiver danificado ou faltar, entre em contato
com a loja onde comprou o aparelho ou a Philips.
4
Manutenção
• Se um disco ficar sujo, limpe-o com um pano
de limpeza. Limpe os discos do centro para
fora, em linha reta.
• Não exponha o leitor, pilhas ou discos a
umidade, chuva, areia ou calor excessivo
(provocado por aquecedores ou a luz solar
direta). Para evitar a entrada de pó para a
lente, feche sempre o compartimento do disco.
• Não utilize solventes como benzina, diluente, detergentes
de comercialização geral ou produtos de pulverização
antiestáticos destinados a discos policromáticos.
– para comutar entre os modos Power On (ligado) e Standby
(espera).
2 Compartimento de Discos
3 OPEN/CLOSE 0 (somente no modo Disco)
– para abrir ou fechar o compartimento de discos.
4 Display screen
– para apresentar detalhes para informação do usuário.
5 SOURCE
– para selecionar a fonte pretendida ou fonte de entrada
externa (TV/AV, DISC, TUNER ou AUX).
6 PROGRAM
– no modo Disco, para programar faixas dos discos.
– no modo Sintonizador, para programar emissoras de rádio
memorizadas.
7 PREV S / NEX T
– no modo Disco, pressione para passar para o capítulo/ faixa
anterior/seguinte.
– no modo Disco, mantenha pressionado para avanço/recuo
rápido do disco.
– no modo Sintonizador, para aumentar ou diminuir as
freqüências.
8 STOP 9 (somente no modo Disco)
– para parar a reprodução do disco.
9 PLAY/PAUSE ; (somente no modo Disco)
– para iniciar ou interromper a reprodução do disco.
0 VOLUME
– para ajustar o volume principal.
! ;
– para ligar os fones de ouvidos.
1 Pr/Cr Pb/Cb Y (COMPONENT VIDEO OUT)
– para conectar a um TV com entradas Pr/Cr Pb/Cb Y.
8 DIGITAL OUT-COAXIAL
– para conectar um equipamento áudio com entrada áudio
digital-coaxial.
2 MW/FM ANTENNA
– para conectar a antena de quadro MW (AM) ou antena FM.
9 S-VIDEO OUT
– para conectar um televisor com entrada S-vídeo.
3 CENTER LINE OUT
– para conectar uma caixa acústica central adicional.
0 VIDEO OUT
– para conectar um televisor com entrada de vídeo.
4 WOOFER LINE OUT
– para conectar um subwoofer ativo.
! P-SCAN ON/OFF
(somente para modelo LX3500D)
5 AUDIO OUT
– para conectar entradas de áudio analógicas de um dispositivo
de gravação externo ou amplificador.
– para ligar ou desligar o recurso de Progressive Scan.
@ SPEAKERS
– para conectar caixas acústicas frontais, central e surround.
6 AUDIO IN (TV / AUX)
– para conectar saídas de áudio analógicas de um televisor ou
videocassete.
7 DIGITAL OUT-OPTICAL
– para conectar um equipamento de áudio com entrada áudio
óptica-digital.
# Cabo de Força
– para conectar a uma tomada de força CA padrão.
Atenção: Não toque nos pinos internos dos
conectores no painel traseiro. A descarga
eletrostática pode provocar danos permanentes ao
aparelho.
5
Controle Remoto
1
2
3
4
7
5
6
8
9
0
!
4
$
@
#
%
^
&
5
(
)
¡
*
5 S / T
– no modo disco, pressione para passar para o capítulo/faixa anterior/
seguinte.
– no modo disco, mantenha pressionado para avanço/recuo rápido do
disco.
– no modo sintonizador, para aumentar ou diminuir as freqüências.
6ÉÅ
– para iniciar ou interromper a leitura do disco.
7 Ç
– para parar a leitura do disco.
8 SURROUND
– para selecionar o som surround multi-canais (Dolby Digital, DTS ou
Dolby ProLogic) ou o efeito de som estéreo.
9 SOUND
– para selecionar os diversos efeitos de campos de som: CONCERT,
DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK ou DIGITAL.
0 REPEAT
– para repetir o capítulo, a faixa ou o disco.
! REPEAT A-B
– para repetir uma seção específica de um disco.
@ SUBW +/-
– para ajustar o nível de som do subwoofer.
Notas relativas ao controle remoto:
– Em primeiro lugar, selecione a fonte que pretende
controlar, pressionando uma das teclas de seleção de
fonte existentes no controle remoto (por exemplo, DISC
ou TUNER).
– Depois, selecione a função desejada (por exemplo, É,
S , T).
1 SOURCE
– para selecionar a fonte desejada (TV/AV, DISC, TUNER ou AUX).
2 DISC MENU (somente modo disco)
– para entrar ou sair do menu de conteúdo do disco.
3 SYSTEM MENU (somente modo disco)
– para entrar ou sair da barra de menus do sistema.
4 3 4 1 2
– no modo Sintonizador, para selecionar um número de emissora de
rádio memorizada (1 ou 2).
– para selecionar a direção do movimento no menu de conteúdo do
disco/barra de menu do sistema.
REAR +/-
– para ajustar o nível de som das caixas acústicas traseiras (surround).
CENTER +/-
– para ajustar o nível de som das caixas acústicas centrais.
TV VOL +/-
– para ajustar o nível de som de televisores Philips.
# SLEEP
– para definir a função de desligar automático.
$ DIM
– para selecionar níveis de brilho diferentes do visor.
%NIGHT (somente no modo DVD)
– para otimizar a dinâmica da saída de som.
^ MUTE
– para interromper ou retomar a reprodução sonora.
& RESUME
– Para continuar a reprodução depois de uma interrupção.
* OK
– para inserir ou confirmar a seleção.
( VOL +/-
– para ajustar o nível de volume.
) Teclas numéricas (0-9)
– para visualizar o título/faixa do disco.
– para inserir um número de emissora de rádio memorizada.
¡ 2
– para comutar para o modo Standby (espera).
6
Conexões
FM
(75 )
AM
Y
L
R
COAXIALOPTICAL
FL CFRSLSR
+
+
4
SPEAKERS
1
CLAS S1
LASER PRO DUCT
AVIS:RISQUEDECHOC ELECTRIQUE-NEPAS OUVRIR
CAUTI ON
P-SCA N
Pr/Cr
Pb/Cb
Fixe o engate
na ranhura
AM
FM
(75
IMPORTANTE!
– Antes de ligar o cabo de força à tomada,
certifique-se de que completou todas as outras
conexões.
– Nunca faça nem altere conexões com o sistema
ligado.
– A etiqueta de modelo encontra-se na traseira ou na
base do sistema.
– Verifique se a voltagem da tomada é compatível com
a do aparelho.
Conexão das antenas
Antena de quadro interna MW (AM)
Conecte a antena de quadro MW (AM) fornecida ao conector
MW. Posicione a antena de quadro de modo a obter o melhor
sinal.
Antena interna FM
Conecte a antena FM fornecida ao conector FM. Desloque a
antena em diversas direções para obter o melhor sinal.
Nota:
– Mantenha a antena o mais longe possível do televisor,
videocassete ou qualquer outra fonte de radiações para impedir
ruídos indesejáveis.
Antena externa FM
Para obter uma melhor recepção em FM, utilize um cabo
coaxial de 75 ohm (não fornecido) para ligar o sistema a
uma antena FM exterior, conforme ilustrado.
7
Conectando as caixas acústicas
12mm
ouou
ou
COAXIAL IN
OPTICAL IN
Conecte o sistemas de caixas acústicas com os cabos
fornecidos, seguindo as cores dos conectores e a dos
respectivos cabos.
1 Pressione para cima (ou para baixo) o conector da caixa
acústica, introduza na totalidade a parte decapada do fio no
conector e solte.
• Utilize os cabos de áudio fornecidos para ligar os conectores
AUDIO IN aos conectores AUDIO OUT correspondentes
do televisor, videocassete ou outros equipamentos áudio/
vídeo.
• Utilize os cabos Pr/Cr PB/Cby para ligar os conectores Pr/Cr
Pb/Cby aos conectores correspondentes do TV.
Se o televisor não estiver equipado com conectores de
entrada Pr/Cr PB/Cby, você pode selecionar uma das seguintes
conexões alternativas.
Opção 1
Ligue o conector S-VIDEO OUT ao conector de entrada
S-Vídeo do televisor utilizando um cabo S-Vídeo (não fornecido).
2 Conecte a entrada de áudio do subwoofer ao conector
WOOFER LINE OUT e às caixas acústicas conforme
descrito a seguir:
Caixas acústicas - +
Frontal Esquerda (FL) preto branco
Frontal Direita (FR) preto vermelho
Central (C) preto verde
Surround Esquerda (SL) preto azul
Surround Direita (SR) preto cinza
Notas:
– Verifique se os cabos das caixas acústicas estão corretamente
ligados. Conexões incorretas podem provocar curto-circuito,
danificando o sistema.
– Para obter o melhor desempenho sonoro, utilize as caixas
acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa acústica a qualquer par de
conectores de caixas acústicas +/-.
– Não ligue caixas acústicas com uma impedância inferior à das
caixas acústicas fornecidas. Veja a seção ESPECIFICAÇÕES.
Conectando um televisor e
equipamentos adicionais
Para utilizar o leitor de DVD, é necessário conectar um
televisor ao sistema DVD. É possível ligar outros equipamentos
de áudio e áudio/visual ao sistema DVD, para utilizar as
capacidades de som surround do sistema de áudio Cinema em
Casa.
Opção 2
Ligue o conector VIDEO OUT ao conector de entrada de
vídeo do televisor utilizando um cabo de vídeo (não fornecido).
Utilize os conectores AUDIO OUT
– para ligar a um amplificador, equipamento de som ou
televisor com entradas de áudio analógicas.
– para ligar a um gravador de CDs ou cassetes, para realizar
gravações analógicas.
Utilize os conectores OPTICAL ou COAXIAL
– para ligar a um amplificador, equipamento de som ou
televisor com entradas de áudio analógicas. Será necessário
definir a saída digital do sistema de DVDs para “ALL” (veja
“Preparação – Configuração do sistema [DVD]”).
Notas:
– O áudio MP3 não está disponível na saída digital.
– A gravação digital só é possível em um CD ou DVD.
IMPORTANTE!
– Há diversas maneiras de conectar o sistema a
um televisor (conforme ilustrado na imagem).
Apenas uma das melhores conexões é necessária,
dependendo das capacidades do TV.
– Consulte sempre o manual de instruções do
equipamento para fazer a melhor conexão.
– Há discos DVD que dispõem de dispositivos anti-
cópia, por isso, não será possível realizar gravações
do disco através de um videocassete.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.