Philips LX3000D User Manual [pl]

Spis treści
Wprowadzenie i informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................................... 217
Odtwarzane rodzaje płyt .........................................................217
Kody regionu
Rozpakowanie zestawu.............................................................217
Ochrona środowiska .................................................................. 217
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt .........217
Opis funkcjonalny
Panel przedni i tylny .................................................................... 218
Pilot zdalnego sterowania........................................................ 219
Podłączanie przewodów i anten
Podłączanie anten......................................................................... 220
Pokojowa antena ramowa MW Pokojowa antena FM Zewnętrzna antena FM
Podłączanie głośników ............................................................... 221
Podłączanie odbiornika TV i innych
Czynności wstępne
Wkładanie baterii do pilota ....................................................222
Włączanie zestawu ...................................................................... 222
Konfiguracja funkcji dźwięku przestrzennego ... 222–223
Rozmieszczanie głośników Zmiana poziomu głośności
Konfiguracja subwoofera .......................................................... 223
Konfiguracja zestawu (DVD) ..................................... 223–225
Ogólne zasady konfiguracji zestawu Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku Wybór wersji językowej Ustawienia funkcji
Obsługa
Informacje o płytach ...................................................................227
Odtwarzanie - funkcje podstawowe ..................... 227–228
Przechodzenie do kolejnej ścieżki/rozdziału Szybkie wyszukiwanie Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania Odtwarzanie wielokrotne Powtarzanie A-B Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek
Płyty DVD/VCD - funkcje specjalne....................... 228-230
Zmiana wersji językowej napisów Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej Odtwarzanie w zwolnionym tempie Wyszukiwanie określonego fragmentu Wyświetlanie informacji o płycie podczas odtwarzania Przechodzenie do innego tytułu/rozdziału Odtwarzanie od wybranego fragmentu Zmiana wielkości obrazu Zmiana kąta widzenia kamery Odtwarzanie poklatkowe Sprawdzanie zawartości płyty DVD
Płyty VCD/SVCD - funkcje specjalne ................................231
Kontrola odtwarzania (PBC)
Płyty MP3 - funkcje specjalne ................................................231
Menu płyt MP3
Inne funkcje
Wyszukiwanie stacji radiowych ............................................ 232
Programowanie stacji radiowych......................................... 232
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych ..............232
Ustawianie wyłącznika czasowego.............................. 232
Parametry techniczne.................. 233
Rozwiązywanie problemów..... 234
Podstawowe funkcje urządzenia
Wybór trybu dźwięku przestrzennego............................ 226
Wybór cyfrowego efektu dźwiękowego.........................226
Regulacja poziomu głośności .................................................226
Przyciemnianie wyświetlacza.................................................. 226
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:47 PM215
Spis treści
Polski
215
Wprowadzenie i informacje ogólne
2
Charakterystyka zestawu
Kompletny, siedmioczęściowy cyfrowy zestaw kina domowego o mocy 200 W pozwala uzyskać dźwięk o dynamice porównywalnej z tą, której doświadczyć można w najnowocześniejszych kinach. Zestaw wyposażony został w najbardziej zaawansowane funkcje kina domowego.
Obejmują one:
Wbudowane dekodery DTS i Dolby® Digital oraz obsługa Dolby® Pro Logic i wirtualnego dźwięku przestrzennego
Pozwala doświadczyć charakterystycznego dla kin dźwięku przestrzennego w warunkach domowych.
Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych
Umożliwia podłączenie do zestawu innych urządzeń audio lub audio/wideo i odsłuchiwanie odtwarzanego przez nie dźwięku przy użyciu głośników zestawu.
Tryb nocny
Pozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwięku przy niskim poziomie głośności.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą wyższą niż ustawiona.
Wyłącznik czasowy
Umożliwia automatyczne przełączenie zestawu w tryb gotowości po upływie czasu określonego przez użytkownika.
Odtwarzane rodzaje płyt
Odtwarzacz DVD obsługuje następujące rodzaje płyt: – Wszystkie komercyjne płyty Audio CD Wszystkie sfinalizowane płyty CDR i CDRW Wszystkie płyty VCD, Super VCD i DVD Płyty MP3 (płyty CD z plikami MP3)
Rozpakowanie zestawu
– Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami AA – Ramowa antena MW oraz przewodowa antena FM – Przewód audio oraz przewód Scart do podłączenia
odbiornika TV
– Pięć głośników satelitarnych wraz z pięcioma
przewodami głośnikowymi
– Aktywny subwoofer wraz z przewodem połączeniowym
i zasilającym – Przewód zasilający jednostki centralnej – Niniejsza instrukcja obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Philips.
Ochrona środowiska
Produkt opakowany został z użyciem minimalnej ilości środków pakunkowych. W tym celu wykorzystano trzy rodzaje materiałów: tektura (karton), styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen (torebki foliowe, folia zabezpieczająca).
Zestaw wykonano z materiałów, które mogą być utylizowane i wykorzystane do powtórnej obróbki przez specjalistyczne firmy. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz urządzeń elektronicznych.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
Należy zapewnić wystarczającą ilość wolnego miejsca
z przodu urządzenia tak, aby szuflada odtwarzacza mogła się swobodnie otwierać.
Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce, należy
pozostawić co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokim
temperatur oraz wilgocią.
Kody regionu
Płyty oraz odtwarzacze DVD są oznaczone tzw. kodami regionu. Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty należy sprawdzić, czy jej kod regionu odpowiada kodowi regionu odtwarzacza.
Kod regionu dla odtwarzacza DVD zestawu to 2.
Polski
216
Wprowadzenie i informacje ogólne
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:47 PM216
Bezpieczeństwo użytkowania i czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy ją
wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Płytę należy wycierać od środka ku krawędzi zewnętrznej, po linii prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty należy
zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem, piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki, bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani ogólnie
dostępnych preparatów czyszczących i antystatycznych w sprayu przeznaczonych do płyt analogowych.
Jeśli jednostka centralna zostanie przeniesiona z miejsca
zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie płyt. W takim przypadku urządzenie należy ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać, aż skroplona na soczewce woda odparuje.
Panel przedni i tylny
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER
LINE OUT
LINE OUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Opis funkcjonalny
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
OPEN/CLOSE
STANDBY
ON
1 2 3 4 5 6 78 79 0 !
1 STANDBY ON y
– Służy do włączania zestawu i przełączania go w tryb
gotowości.
2 Szuflada odtwarzacza 3 OPEN/CLOSE 0 (tylko w trybie odtwarzania płyt)
– Służy do otwierania i zamykania szuflady odtwarzacza.
4 Wyświetlacz
– Służy do wyświetlania informacji przydatnych
użytkownikowi.
5 SOURCE
– Umożliwia wybór żądanego źródła lub urządzenia
zewnętrznego (TV/AV, DISC, TUNER lub AUX).
6 PROGRAM
– W trybie odtwarzania płyt służy do programowania
ścieżek.
– W trybie tunera umożliwia programowanie stacji
radiowych.
VOLUME
A
P
/
U
Y
S
SOURCE PROGRAM
A
E
L
P
N
E
V
X
E
R
T
P
S
P
T
O
7 PREV S / NEXT T
– W trybie odtwarzania płyt umożliwia przejście do
poprzedniego/kolejnego rozdziału/ścieżki.
– Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie
odtwarzania płyt powoduje rozpoczęcie szybkiego przeszukiwania płyty do tyłu/do przodu.
– W trybie tunera umożliwia dostrojenie się do stacji
o niższej lub wyższej częstotliwości.
8 STOP Ç(tylko w trybie odtwarzania płyt)
– Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty.
9 PLAY / PAUSEÉÅ (tylko w trybie odtwarzania płyt)
– Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania płyty.
0 VOLUME
– Służy do regulacji poziomu głośności.
! Gniazdo n
– Służy do podłączenia słuchawek.
MW
CENTER
AUDIO OUT
LINE OUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER LINE OUT
ANTENNA
1 2 3 4
AUDIO IN
TVTVAUX
6 8 9 0 !
5
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
7
1 SCART OUT
– Służy do podłączenia odbiornika TV z wejściem SCART.
2 MW/FM ANTENNA
– Służy do podłączenia ramowej anteny MW lub anteny FM.
3 CENTER LINE OUT
– Służy do podłączenia dodatkowego głośnika centralnego.
4 WOOFER LINE OUT
– Służy do podłączenia aktywnego subwoofera.
5 AUDIO OUT
– Służą do połączenia zestawu z analogowymi wejściami
audio zewnętrznego urządzenia nagrywającego lub wzmacniacza.
6 AUDIO IN (TV / AUX)
– Służą do połączenia zestawu z analogowymi wyjściami
audio odbiornika TV lub magnetowidu.
7 DIGITAL OUT-OPTICAL
– Służy do podłączenia urządzenia audio wyposażonego
w cyfrowe wejście optyczne.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
LABORATORIES,
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTSRESERVED.
DOLBY
(4 )
CLAS S 1
LASER PRODUCT
CAUTION
AVIS:RISQUEDECHOCELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
@
8 DIGITAL OUT-COAXIAL
– Służy do podłączenia urządzenia audio wyposażonego
w cyfrowe wejście koncentryczne.
9 S-VIDEO OUT
– Służy do podłączenia odbiornika TV wyposażonego
w wejście S-Video.
0 VIDEO OUT
– Służy do podłączenia odbiornika TV wyposażonego
w wejście wideo.
! SPEAKERS
– Służą do podłączenia głośników przednich, surround
oraz głośnika centralnego.
@ AC Power Cord
– Służy do podłączenia przewodu zasilającego.
Uwaga: Nie należy dotykać styków gniazd i złączy znajdujących się na tylnym panelu. Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia.
Polski
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:47 PM217
Opis funkcjonalny
217
Pilot zdalnego sterowania
1
2 3 4
5 6
7 8 9 0 !
Uwagi dotyczące pilota: – W pierwszej kolejności należy wybrać źródło, naciskając jeden z przycisków wyboru źródła na pilocie (np. DISC lub TUNER). – Następnie należy wybrać żądaną funkcję (na przykład
1 SOURCE
– Służy do wyboru żądanego źródła (TV/AV, DISC,
TUNER lub AUX).
2 DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
– Służy do otwierania lub zamykania menu zawartości
płyty.
3 SYSTEM MENU (tylko w trybie odtwarzania
płyt)
– Służy do otwierania lub zamykania paska menu.
4 3 4 1 2
– W trybie tunera służą do wyboru zaprogramowanej
stacji radiowej (1 lub 2).
– Umożliwiają wybór kierunku poruszania się po menu
Polski
zawartości płyty/paska menu.
É
,
S
lub
T
).
(¡
()
((
* 4
(5 (&
(^ (%
($ #
@
5 S / T
– W trybie odtwarzania płyt umożliwiają przejście do
poprzedniego/kolejnego rozdziału/ścieżki.
– Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w trybie
odtwarzania płyt powoduje rozpoczęcie szybkiego przeszukiwania płyty do tyłu/do przodu.
– W trybie tunera umożliwiają dostrojenie się do stacji
o niższej lub wyższej częstotliwości.
6 ÉÅ
– Służy do rozpoczęcia lub przerwania odtwarzania płyty.
7 Ç
– Służy do zatrzymania odtwarzania płyty.
8 SURROUND
– Służy do wyboru trybu dźwięku przestrzennego (Dolby
Digital, DTS lub Dolby ProLogic) bądź efektu stereo.
9 SOUND
– Służy do wyboru różnorodnych efektów pola
akustycznego: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK lub DIGITAL.
0 REPEAT
– Umożliwia wielokrotne odtworzenie rozdziału, ścieżki
lub całej płyty.
! REPEAT A-B
– Umożliwia wielokrotne odtworzenie określonego
fragmentu na płycie.
@ SUBW +/ -
– Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez subwoofer.
REAR +/-
– Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośniki tylne (surround).
CENTER +/-
– Służą do regulacji głośności dźwięku odtwarzanego
przez głośnik centralny.
TV VOL +/-
– Służą do regulacji głośności odbiornika TV produkcji
Philipsa.
# SLEEP
– Służy do ustawiania wyłącznika czasowego (funkcji
automatycznego wyłączenia).
$ DIM
– Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
% NIGHT (tylko w trybie odtwarzania płyty DVD)
– Służy do optymalizacji dynamiki dźwięku.
^ MUTE
– Umożliwia wyłączenie/włączenie dźwięku.
& RESUME
– Służy do wznowienia odtwarzania płyty od miejsca,
w którym zostało ono wstrzymane.
* OK
– Potwierdzenie dokonanego wyboru.
( VOL +/-
– Służą do regulacji poziomu głośności.
) Przyciski numeryczne (0-9)
– Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu
danej płyty.
– Służą do wprowadzania numeru zaprogramowanej
stacji radiowej.
¡ y
– Wyłączenie zestawu do czuwania.
218
Opis funkcjonalny
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:47 PM218
AM
FM
(75 Ω)
Podłączanie przewodów i anten
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
LINE OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTS RESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
WORKS.
1992-1997
DOLBY
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
MW
CENTER
AUDIO OUT
MW/FM
ANTENNA
LINE OUT
FM
(75 )
WOOFER LINE OUT
AUDIO IN
TVTVAUX
L
R
OPTICAL
S-VIDEO
DIGITALOUT
OUT
COAXIAL
VIDEO
OUT
WAŻNE! – Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka należy wykonać wszystkie inne połączenia. – Elementy podłączać należy zawsze przy wyłączonym zasilaniu. – Tabliczka znamionowa znajduje się na zestawu lub spodzie obudowy.
Podłączanie anten
Pokojowa antena ramowa MW
Podłącz antenę ramową MW (w wyposażeniu) do gniazda MW. Ustaw antenę ramową w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór.
FL CFR SLSR
SPEAKERS
++
MANUFACTUREDUNDERLICENSE FORMDOLBY
DOLBY
(4 )
CLAS S1
LASER PRODUCT
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHED
LABORATORIES,
AND
THE
DOUBLE-DSYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
WORKS.
1992-1997
LABORATORIES,
INC.
ALLRIGHTS RESERVED.
DOLBY
CAUTION
AVIS:RISQUEDECHOC ELECTRIQUE-NEPASOUVRIR
Pokojowa antena FM
Podłącz antenę FM (w wyposażeniu) do gniazda FM. Ustaw antenę w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór.
Uwaga: – Aby zapobiec zakłóceniom, antenę należy umieścić w możliwie maksymalnej odległości od odbiornika TV, magnetowidu oraz innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego.
Zewnętrzna antena FM
W celu lepszego odbioru fal FM zaleca się podłączenie zestawu do zewnętrznej anteny FM przy użyciu przewodu koncentrycznego o impedancji 75 (nie stanowiącego elementu wyposażenia).
MW
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:47 PM219
dopasować
Fix the claw
zapadkę do
to the slot
zacisku
Podłączanie przewodów i anten
Polski
219
Podłączanie głośników
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANTENNA
MW/FM
CENTER LINEOUT
LINEOUT
WOOFER
AUDIO OUT
AUDIO IN
R
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITALOUT
++
SPEAKERS
MANUFACTUREDUNDERLICENSEFORM DOLBY
LABORATORIES,
DOLBY
LABORATORIES,
INC.ALLRIGHTSRESERVED.
LABORATORIES.CONFIDENTIALUNPUBLISHEDWORKS. 1992-1997
DOLBY ANDTHEDOUBLE-D SYMBOLARE TRADEMARKSOF DOLBY
CAUTION
Głośniki podłącza się, korzystając z przewodów dołączonych do zestawu. Przewody te dopasowuje się do odpowiednich złączy na podstawie kolorów.
1 Odchyl zacisk (w górę lub w dół), umieść w złączu
nieizolowaną część przewodu głośnikowego, a następnie zwolnij zacisk.
12 mm
abc
2 Połącz wejście audio subwoofera z gniazdem
WOOFER LINE OUT oraz głośniki zgodnie ze wskazówkami podanymi w poniższej tabeli:
Głośniki Przedni lewy (FL) czarny biały Przedni prawy (FR) czarny czerwony Centralny (C) czarny zielony Surround lewy (SL) czarny niebieski Surround prawy (SR) czarny szary
Uwagi: – Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe zostały prawidłowo podłączone. Niewłaściwe podłączenie przewodów może spowodować zwarcie I w konsekwencji uszkodzenie zestawu. – W celu uzyskania optymalnych efektów dźwiękowych należy korzystać ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. – Nie należy podłączać więcej niż jednego głośnika do danej pary złączy +/-. – Nie należy podłączać głośników o niższej impedancji niż głośniki dostarczone w zestawie. Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części PARAMETRY TECHNICZNE niniejszej instrukcji.
Podłączanie odbiornika TV i innych urządzeń zewnętrznych
Korzystanie z odtwarzacza DVD wymaga podłączenia zestawu do odbiornika TV. W celu korzystania z funkcji dźwięku przestrzennego do zestawu można również podłączyć inne urządzenia audio lub audio/wideo.
WAŻNE! – Istnieją różne sposoby podłączania zestawu do odbiornika TV (patrz rysunek). Należy zawsze wybierać połączenie zapewniające najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w zależności od parametrów odbiornika TV. – W celu optymalnego połączenia elementów należy zawsze korzystać z instrukcji obsługi podłączanego urządzenia. – Niektóre płyty DVD posiadają zabezpieczenie
Polski
przed kopiowaniem, uaktywniane w przypadku wykrycia połączenia za pośrednictwem magnetowidu.
-
+
W celu połączenia gniazd AUDIO IN z odpowiednimi
gniazdami AUDIO OUT odbiornika TV, magnetowidu lub innych urządzeń audio/wideo użyj dołączonych do zestawu przewodów audio.
W celu połączenia złącza SCART OUT z odpowiednim
złączem SCART VIDEO IN odbiornika TV użyj dostarczonego przewodu SCART.
Jeśli odbiornik TV nie jest wyposażony w eurozłącze, istnieje możliwość wyboru jednego z następujących połączeń alternatywnych :
Opcja 1
Połącz gniazdo S-VIDEO OUT z gniazdem wejściowym S-Video odbiornika TV, korzystając z przewodu S-Video (nie stanowiącego elementu wyposażenia).
Opcja 2
Połącz gniazdo VIDEO OUT z gniazdem wejściowym wideo odbiornika TV, korzystając z przewodu wideo (nie stanowiącego elementu wyposażenia).
Z gniazd AUDIO OUT korzystać należy w celu
– podłączenia wzmacniacza, zestawu stereofonicznego lub
odbiornika TV wyposażonego w analogowe wejścia audio;
– podłączenia nagrywarki CD lub magnetofonu, umożliwiających
nagrywanie dźwięku w systemie analogowym.
Z gniazd OPTICAL i COAXIAL należy korzystać w celu
– podłączenia wzmacniacza z dekoderem DTS lub Dolby
Digital, bądź nagrywarki CD. Dla ustawienia rodzaju wyjścia cyfrowego zestawu należy wybrać opcję "ALL" (informacje na ten temat znajdują się w części "Czynności wstępne - Konfiguracja zestawu (DVD)").
Uwagi: – Przy odtwarzaniu utworów MP3 do gniazd cyfrowych nie jest doprowadzany żaden sygnał. – Nagrywanie dźwięku cyfrowego jest możliwe wyłącznie przy odtwarzaniu płyt CD i VCD.
lub
MW
CENTER
AUDIO OUT
LINEOUT
FM
(75 )
MW/FM
WOOFER LINEOUT
ANTENNA
TVTVAUX
lub
AUDIO IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
DIGITALOUT
L
R
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL IN
OPTICAL IN
lub
220
Podłączanie przewodów i anten
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM220
Czynności wstępne
Wkładanie baterii do pilota
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii. 2 Umieść baterie w komorze,
pamiętając o odpowiednim dopasowaniu biegunów oznaczonych symbolami “+“ oraz “-“.
3 Załóż pokrywkę.
UWAGA! – Baterie należy wyjąć, jeśli są one zużyte lub nie będą używane przez dłuższy czas. – Nie należy korzystać jednocześnie z baterii nowych i częściowo zużytych lub też baterii odmiennego typu. – Baterie zawierają substancje chemiczne i w związku z tym po zużyciu powinno się ich pozbywać w odpowiedni sposób.
Włączanie zestawu
1 Po wykonaniu wszystkich innych połączeń podłącz przewód
zasilający jednostki centralnej i subwoofera do gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przycisk STANDBY ON, aby włączyć ostatnio
wybrane źródło.
3 Wybierz źródło za pomocą przycisku SOURCE (lub
przycisku TV/AV, DISC, TUNER bądź AUX).
Nazwa wybranego źródła pojawi się na wyświetlaczu.
Odtwarzanie płyt DVD lub VCD wymaga podłączenia
odbiornika TV (informacje na ten temat znajdują się w części "Podłączanie przewodów i anten - Podłączanie odbiornika TV i innych urządzeń zewnętrznych"). Włącz odbiornik TV i wybierz właściwe źródło sygnału wideo (na przykład EXT1, EXT2, AV1, AV2). Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika TV.
Na ekranie odbiornika pojawi się domyślny ekran.
W celu korzystania z funkcji dźwięku przestrzennego do
zestawu można podłączyć również inne urządzenia. Istnieje na przykład możliwość podłączenia odbiornika TV i wybrania TV/AV jako źródła sygnału wejściowego, lub podłączenia magnetowidu i wybrania AUX jako źródła sygnału wejściowego.
Konfiguracja funkcji dźwięku przestrzennego
Aby uzyskać efekt dźwięku kinowego w warunkach domowych, należy podłączyć wszystkie głośniki i właściwie skonfigurować zestaw (informacje na ten temat znajdują się w części "Podłączanie przewodów i anten - Podłączanie głośników"). Konsekwencją dochodzenia dźwięku ze wszystkich stron jest uczucie uczestniczenia w akcji filmu. Zadaniem subwoofera jest odtwarzanie niskich tonów, które zwiększają nieświadome emocjonalne zaangażowanie słuchacza/widza.
WAŻNE! W celu prawidłowego ustawienia głośników za punkt odniesienia należy przyjąć miejsce, w którym zazwyczaj słucha się muzyki lub ogląda telewizję.
Rozmieszczanie głośników
W celu uzyskania optymalnych efektów dźwięku przestrzennego głośniki należy ustawić w następujący sposób:
1 Ustaw przedni lewy oraz prawy głośnik w równej odległości
od odbiornika TV oraz pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu.
2 Umieść głośnik centralny pod lub nad odbiornikiem TV tak,
aby móc poprawnie zlokalizować dochodzący z niego dźwięk.
3 Ustaw głośniki surround naprzeciw siebie na poziomie uszu
użytkownika.
4 Postaw subwoofer na podłodze, w pobliżu odbiornika TV.
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM221
Uwagi: – Aby zapobiec zakłóceniom wywołanym działaniem pola magnetycznego, nie należy stawiać przednich głośników zbyt blisko odbiornika TV. – Jeśli głośniki tylne (surround) zostaną ustawione w dużo większej odległości od miejsca odsłuchu niż głośniki przednie i głośnik centralny, efekt dźwięku przestrzennego będzie mniej intensywny. – Wszystkie głośniki należy starannie zamocować, aby zapobiec wypadkom oraz zapewnić najwyższą jakość dźwięku.
Czynności wstępne
221
Polski
Zmiana poziomu głośności
Istnieje możliwość dostosowania charakteru dźwięku przestrzennego do indywidualnych upodobań użytkownika poprzez zmianę poziomu głośności dźwięku dochodzącego z poszczególnych głośników.
● Za pomocą przycisków CENTER +/- dostosuj poziom
głośności dźwięku dochodzącego z głośnika centralnego.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat CNT +XX DB”.
Za pomocą przycisków REAR +/- dostosuj poziom
głośności dźwięku dochodzącego z głośników tylnych (surround). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat RE +XX DB”.
Uwaga: –“XX” oznacza poziom głośności w zakresie od -15 dB do 10 dB.
Konfiguracja subwoofera
1 W celu połączenia gniazda wejściowego audio subwoofera
z gniazdem WOOFER LINE OUT zestawu użyj dostarczonego przewodu subwoofera.
2 Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazdka
elektrycznego i włącz zasilanie. Subwoofer włączy się automatycznie w momencie wykrycia sygnału audio. Gdy z zestawu nie dociera żaden sygnał audio, subwoofer automatyczne się wyłącza.
3 Przełącznik znajdujący się na tylnym panelu subwoofera
umożliwia dostosowanie korekcji fazy (0 warunków odsłuchowych, tak aby zapewnić optymalne odtwarzanie niskich tonów.
4 Za pomocą przycisków SUBW +/- ustaw poziom
głośności dźwięku dochodzącego z subwoofera (-15dB do 10dB). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat SUB +XX DB”.
o
lub 180o ) do
Konfiguracja zestawu (DVD)
Konfiguracji zestawu dokonuje się za pośrednictwem odbiornika TV. Możliwe jest dostosowanie parametrów zestawu do indywidualnych upodobań użytkownika. Jeśli wybrane przez użytkownika opcje nie są dostępne na danej płycie DVD, użyte zostaną ustawienia domyślne płyty.
WAŻNE! Aby uzyskać dostęp do menu konfiguracji zestawu, należy zatrzymać odtwarzanie płyty.
Ogólne zasady konfiguracji zestawu
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Na pasku menu zostanie wyróżniona ikona
2 Naciśnij przycisk 4, aby uaktywnić menu konfiguracji zestawu. 3 Za pomocą przycisków 1 2 34 znajdź odpowiednią
funkcję i wybierz żądaną opcję.
4 Naciśnij przycisk OK. 5 Aby zamknąć menu konfiguracji zestawu, naciśnij przycisk
SYSTEM MENU lub OK.
Dostępne są następujące funkcje:
Ustawienia obrazu
TV SHAPE (Format obrazu)
Należy wybrać format obrazu właściwy dla podłączonego odbiornika TV.
.
Polski
222
Czynności wstępne
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM222
4:3 PS (ustawienie domyślne)Opcję tę należy wybrać w przypadku posiadania
konwencjonalnego odbiornika TV i odtwarzania materiału z płyty DVD w formacie innym niż szerokoekranowy. Obraz będzie wyświetlany na całym ekranie, jednak jego część zostanie automatycznie obcięta.
4:3 LB
– Opcję tę należy wybrać w przypadku posiadania konwencjonalnego odbiornika TV i odtwarzania materiału z płyty DVD w formacie szerokoekranowym. Wyświetlany będzie szeroki obraz z czarnymi pasami w dolnej i górnej części ekranu.
16:9
– Opcję tę należy wybrać w przypadku posiadania odbiornika szerokoekranowego (w odbiorniku TV konieczne jest wybranie opcji "pełny ekran").
16:9 (Wide screen)
4:3 LB (Letter Box)
Ustawienia dźwięku
4:3 PS (Pan Scan)
Uwaga : – Jeśli dana płyta DVD nie umożliwia zmiany formatu obrazu, opisywana funkcja będzie niedostępna.
TV SYSTEM (System TV)
Umożliwia wybór systemu kodowania kolorów na odpowiadający podłączonemu odbiornikowi TV.
AUTO (ustawienie domyślne) – Należy wybrać ten tryb, jeśli podłączony odbiornik TV jest wielosystemowy. Format sygnału wyjściowego będzie zgodny z sygnałem wideo płyty.
NTSC
– Tr yb ten należy wybrać w przypadku posiadania odbiornika NTSC. Spowoduje to zmianę sygnału wideo płyty w systemie PAL na format NTSC.
PAL
– Tr yb ten należy wybrać w przypadku posiadania odbiornika PAL. Spowoduje to zmianę sygnału wideo płyty w systemie NTSC na format PAL.
VIDEO OUT (Wyjście wideo)
Można tutaj wybrać rodzaj wyjściowego sygnału wideo doprowadzanego do odbiornika.
Wybierz opcję SCART (ustawienie domyślne), jeśli
odbiornik TV został podłączony przy użyciu złącza Scart.
Wybierz opcję PR PB Y (W niniejszym modelu funkcja ta
jest niedostępna.)
Wybierz opcję S-VIDEO, jeśli odbiornik TV został
podłączony przy użyciu gniazda S-Video.
SCR SAVER (Wygaszacz ekranu)
Jeśli opcja ta jest włączona (ON), zatrzymanie lub wstrzymanie odtwarzania płyty na więcej niż minutę spowoduje uaktywnienie wygaszacza ekranu. Ustawieniem domyślnym jest OFF (Wył.)
DIGITAL OUTPUT (Wyjście cyfrowe)
Umożliwia określenie rodzaju wyjścia cyfrowego w zależności od posiadanego wzmacniacza lub amplitunera.
Jeśli wyjście cyfrowe (COAXIAL lub OPTICAL) zostało
połączone z dekoderem wielokanałowym, wybierz ustawienie domyślne
ALL (Wszystkie).
Wybierz opcję PCM 96K, jeśli urządzenie zewnętrzne ma
możliwość przetworzenia cyfrowego sygnału wejściowego o częstotliwości 96 kHz.
Wybierz opcję PCM 48K, jeśli urządzenie zewnętrzne nie
ma możliwości przetworzenia cyfrowego sygnału wejściowego o częstotliwości 96 kHz i dokonania konwersji na standardowy sygnał o częstotliwości 48 kHz.
Wybierz opcję OFF (Wył.), aby wyłączyć wyjście cyfrowe
(COAXIAL lub OPTICAL).
NIGHT MODE (Tryb nocny)
Włączenie trybu nocnego powoduje wyrównanie poziomu głośności dźwięku. W takim przypadku poziom głośności dźwięku będzie taki sam przez cały czas odtwarzania płyty. Ustawieniem domyślnym jest OFF (Wył.).
Tryb nocny można również uaktywnić przy użyciu pilota.
CENTER DELAY (Opóźnienie kanału centralnego)
Jeśli miejsce odsłuchu znajduje się bliżej głośnika centralnego niż przednich głośników, istnieje możliwość ustawienia czasu opóźnienia dźwięku dochodzącego z głośnika centralnego, co poprawia efekt dźwięku przestrzennego. Opcje: 5ms, 3ms, 2ms, 1ms lub ustawienie domyślne OFF (Wył.).
REAR DELAY (Opóźnienie kanałów tylnych)
Jeśli miejsce odsłuchu znajduje się bliżej głośników tylnych (surround) niż przednich, istnieje możliwość ustawienia czasu opóźnienia dźwięku dochodzącego z głośników surround, co poprawia efekt dźwięku przestrzennego. Opcje: 15ms, 12ms, 9ms, 6ms (ustawienie domyślne),
3ms lub OFF (Wył.).
– TEST TONE (Sygnał testowy) (tylko w trybie odtwarzania płyt)
Jeśli funkcja ta jest włączona (ON), przeprowadzony zostanie test ustawień głośników. Sygnał testowy generowany jest kolejno w kanale lewym, centralnym, prawym oraz kanałach tylnych. Ustawieniem domyślnym jest OFF (Wył.)
Polski
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM223
Czynności wstępne
223
Wybór wersji językowej
3 Naciśnij przycisk OK.
AUDIO (Dźwięk)SUBTITLE (Napisy)DISC MENU (Menu płyty)
Funkcja ta umożliwia wybór wersji językowej dźwięku,
napisów oraz menu ekranowego odbiornika TV lub odtwarzacza DVD, która będzie używana w przypadku każdej odtwarzanej płyty. Ustawieniem domyślnym jest English (angielski).
Jeśli język wybrany przez użytkownika nie jest dostępny na
danej płycie, użyta zostanie domyślna wersja językowa płyty.
Ustawienia funkcji
PARENTAL (Nadzór rodzicielski)
Umożliwia ustawienie poziomu kontroli dostępu do określonych płyt lub scen na płytach. W przypadku niektórych płyt DVD istnieje możliwość ustawienia nadzoru rodzicielskiego odnośnie całej płyty lub też jedynie określonych scen. Poziom dostępu może wahać się od 1 do 8 i jest zależny od kraju. Użytkownik ma do wyboru uniemożliwienie odtwarzania określonych płyt nieodpowiednich dla dzieci lub też ustawienie odtwarzania płyty z alternatywnymi scenami.
1 Wprowadź 4-cyfrowy kod. W razie konieczności
wprowadź kod powtórnie.
Rating - NO PARENT (Poziom kontroli dost´pu - brak nadzoru rodzicielskiego)
W przypadku, gdy funkcja nadzoru rodzicielskiego jest wyłączona, odtwarzane mogą być wszystkie płyty.
Rating - 1 to 8 (Poziom kontroli dost´pu - od 1 do 8)
Jeżeli poziom kontroli dostępu zostanie ustawiony na mniej niż 8, możliwe będzie odtwarzanie wyłącznie płyt o równym lub niższym poziomie. Na przykład jeśli poziom kontroli dostępu odtwarzacza został ustawiony na 5, odtwarzane będą wyłącznie płyty o poziomie 5, 4, 3, 2 i 1. Sceny o wyższym poziomie kontroli dostępu nie będą odtwarzane, jeśli na płycie nie są dostępne sceny alternatywne o takim samym bądź niższym poziomie. Przykładem może być płyta z treścią przeznaczoną dla szerokiej widowni o poziomie kontroli dostępu dla większości scen równym 2. Jednak w środkowej części zawiera ona sceny o poziomie kontroli dostępu 5 (nieodpowiednie dla dzieci).
Odtwarzanie płyty lub sceny o poziomie kontroli dostępu wyższym niż ustawiony
Przed ustawieniem poziomu kontroli dostępu na wyższy
należy wprowadzić 4-cyfrowy kod (patrz "Hasło").
Jeśli nie można przypomnieć sobie 4-cyfrowego kodu
1 Po pojawieniu się komunikatu z prośbą o podanie hasła
naciśnij cztery razy przycisk Ç przywrócone zostanie hasło domyślne.
2 Przejdź do etapu ustawiania hasła (patrz "Hasło")
i wprowadź nowy kod.
Uwaga: – Nie wszystkie płyty DVD obsługują opisywaną funkcję, nawet jeśli na ich opakowaniu znajduje się informacja o poziomie kontroli dostępu. W takiej sytuacji funkcja nadzoru rodzicielskiego nie działa.
2 Korzystając z przycisków 34 wybierz żądany poziom
kontroli dostępu.
Polski
224
Czynności wstępne
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM224
PASSWORD (Hasło)
Umożliwia ustawienie nowego lub zmianę istniejącego hasła funkcji nadzoru rodzicielskiego. Domyślnym hasłem jest 1234.
MENU LANG (Wersja językowa menu)
Umożliwia wybór wersji językowej informacji wyświetlanych na ekranie.
DEFAULTS (Ustawienia domyślne)
W przypadku wybrania opcji “RESET” (Zerowanie) przywrócone zostaną ustawienia domyślne wszystkich pozycji menu.
Podstawowe funkcje urządzenia
Wybór trybu dźwięku przestrzennego
WAŻNE! – W celu uzyskania właściwego efektu dźwięku przestrzennego należy prawidłowo podłączyć wszystkie elementy oraz wykonać wymagane czynności przygotowawcze. – Głośnik centralny oraz głośniki surround działają wyłącznie, gdy aktywny jest tryb odtwarzania dźwięku przestrzennego, a odtwarzany materiał został nagrany lub jest nadawany w formacie Dolby Digital, DTS lub Dolby Pro Logic. – Pewien efekt dźwięku przestrzennego można również uzyskać, odtwarzając w trybie dźwięku przestrzennego audycje lub nagrania stereo. W przypadku nagrań lub audycji monofonicznych głośniki surround nie są aktywne.
Aby wybrać tryb stereo lub tryb dźwięku przestrzennego,
naciśnij przycisk SURROUND. Dostępność poszczególnych trybów dźwięku przestrzennego zależy od liczby podłączonych głośników oraz rodzaju informacji dźwiękowych zapisanych na płycie. Obsługiwane są następujące tryby.
Dolby Digital Surround
Tryb Dolby Digital (znany również jako AC-3 lub Dolby 5.1) oraz MPEG Multichannel umożliwia uzyskanie niezwykle dynamicznych i realistycznych efektów dźwiękowych, zbliżonych do tych doświadczanych w salach kinowych. Prawidłowe odtwarzanie dźwięku w formacie Dolby Digital Surround wymaga podłączenia wszystkich pięciu głośników (przedni lewy/ prawy, centralny, surround lewy/prawy) oraz subwoofera. Każdy z nich pełni swoją własną, niepowtarzalną rolę w odtwarzaniu dźwięku. Przedni lewy, centralny oraz prawy głośnik przenoszą wraz z dwoma głośnikami surround wysokie, średnie i niskie częstotliwości przez pięć pełnozakresowych kanałów dźwięku przestrzennego. Odgłosy dudnienia, wybuchy oraz inne efekty o niskich częstotliwościach są odtwarzane przez subwoofer. Znaczna część płyt DVD
DTS Surround
DTS Surround to format dźwięku przestrzennego charakterystyczny dla kin, który umożliwia uzyskanie wspaniałego dźwięku o jakości cyfrowej. Format DTS zapewnia jeszcze lepszą wyrazistość dźwięku, szczególnie w przypadku wysokich tonów. Wyższa jakość dźwięku jest wynikiem słabszej kompresji dźwięku (3:1 zamiast 11:1 w przypadku formatu Dolby Digital) oraz 20-bitowej rozdzielczości.
Dolby Pro Logic Surround
W formacie Dolby Pro Logic Surround dźwięk dwukanałowy jest kodowany w sposób umożliwiający uzyskanie czterech kanałów dźwiękowych (przedni lewy, środkowy, przedni prawy i monofoniczny surround) przy zastosowaniu dekodera Dolby Pro Logic. Jest również zgodny z systemem stereo, lecz wówczas dźwięk przenoszony jest wyłącznie przez dwa kanały (przedni lewy i prawy).
Matrix
Nowy format dźwięku przestrzennego zapewniający niezwykle bogate i realistyczne efekty, przekazywane przez pięć kanałów (przedni lewy/prawy, centralny, surround lewy/prawy).
VSS (Wirtualny dźwięk przestrzenny)
Dźwięk przestrzenny w formacie ProLogic MPEG lub Dolby Digital jest przetwarzany przez procesor DSP, co umożliwia uzyskanie efektu dźwięku przestrzennego z jedynie dwóch przednich głośników.
Stereo
Dźwięk jest odtwarzany wyłącznie przez przedni lewy i prawy głośnik, dając standardowy efekt stereofoniczny.
Wybór cyfrowego efektu dźwiękowego
Dostępnych jest wiele cyfrowych efektów dźwiękowych, które poprzez regulację pasm częstotliwości dźwięku optymalizują odtwarzanie określonych stylów muzycznych. Podnosi to znacząco jakość odbioru określonego rodzaju muzyki.
Aby wybrać żądany efekt dźwiękowy, naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND.
W przypadku odtwarzania płyty DVD/VCD należy wybrać:
CONCERT, DRAMA, ACTION lub SCI-FI
W przypadku odtwarzania płyty CD, a także w trybie Tuner lub Aux należy wybrać:
CLASSIC, JAZZ, ROCK lub DIGITAL
Regulacja poziomu głośności
W celu zmniejszenia lub zwiększenia poziomu głośności należy użyć przycisku VOLUME (lub VOL +/-). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat “VOL XX”. “XX oznacza poziom głośności.
Tylko odbiorniki TV Philips
Do regulacji poziomu głośności odbiornika TV marki Philips
użyj przycisków TV VOL +/- na pilocie.
Korzystanie ze słuchawek
● Podłącz słuchawki do gniazda znajdującego się n a
przednim panelu jednostki centralnej. Głośniki zostaną automatycznie odłączone.
Wyciszanie dźwięku
Naciśnij przycisk MUTE.Zawartość płyty będzie odtwarzana bez dźwięku i
wyświetlany będzie komunikat "MUTE" .
Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, ponownie naciśnij przycisk MUTE.
Przyciemnianie wyświetlacza
Naciskając kilkakrotnie przycisk DIM wybierz jeden z dostępnych poziomów jasności wyświetlacza: HIGH (jasny), MID (średni) lub LOW (ciemny).
Polski
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM225
Podstawowe funkcje urządzenia
225
Obsługa
Informacje o płytach
DVD-VIDEO DISC
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
Płyty DVD-Video mogą zawierać jeden lub więcej tytułów,
a każdy z nich dodatkowo jeden lub więcej rozdziałów.
Pod koniec każdego z tytułów odtwarzanie jest przerywane.
VIDEO CD
TRACK 1 TRACK 2
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
Płyty Video CD mogą zawierać jedną lub więcej ścieżek,
a każda z nich jeden lub więcej indeksów.
Wygodny dostęp do zawartości płyty zapewnia swobodne
poruszanie się pomiędzy ścieżkami i indeksami.
Niektóre z płyt Video CD obsługują funkcję PBC (kontroli
odtwarzania) - przechowywaną na płycie sekwencję odtwarzania (patrz "Płyty VCD/SVCD - funkcje specjalne").
AUDIO CD
2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...41
Płyty Audio CD zawierają wyłącznie ścieżki (utwory
muzyczne).
TRACKS
5 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij przycisk ÉÅ.
Uwagi: – Zestaw nie odczytuje płyt o kodzie regionu innym niż kod regionu odtwarzacza.
Jeśli po naciśnięciu któregoś z przycisków na ekranie
odbiornika TV pojawi się ikona niedostępnej operacji, dana funkcja nie jest dostępna na odtwarzanej płycie.
Wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przyciskÉÅ.Obraz zostanie zatrzymany (stopklatka), a dźwięk
wyciszony.
Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk ÉÅ.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk Ç.
Przechodzenie do kolejnej ścieżki/rozdziału
Aby przejść do poprzedniej lub kolejnej ścieżki/tytułu, podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk S lub T . Po każdym kolejnym naciśnięciu jednego z tych przycisków nastąpi cofnięcie do poprzedniej lub przejście do kolejnej ścieżki/ rozdziału.
Uwaga: – Jeśli aktywny jest tryb odtwarzania wielokrotnego,
S
naciśnięcie przycisku odtworzenie tej samej ścieżki/rozdziału.
lub T spowoduje ponowne
Odtwarzanie - funkcje podstawowe
UWAGA! – Nie należy przenosić urządzenia podczas odtwarzania płyty, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. – Szuflady odtwarzacza nie należy zamykać ręcznie ani kłaść na niej jakichkolwiek przedmiotów, gdyż może to spowodować awarię urządzenia.
1 Naciśnij przycisk
STANDBY ON y lub POWER y, aby włączyć zestaw.
2 Naciśnij przycisk
OPEN/CLOSE 0 , aby
otworzyć szufladę.
3 Umieść płytę w szufladzie
nadrukiem do góry.
4 Ponownie naciśnij przycisk OPEN/ CLOSE 0 , aby
zamknąć szufladę. Przed rozpoczęciem odtwarzania nastąpi krótka przerwa, w trakcie której odtwarzacz przeprowadzi identyfikację płyty i odczyta jej menu.
W przypadku niektórych płyt odtwarzanie rozpoczyna się
Polski
automatycznie, inne mogą wyświetlać na ekranie odbiornika TV menu zawartości płyty. W celu wybrania żądanej pozycji menu użyj przycisków 341 2 i naciśnij OK. Można też użyć przycisków numerycznych (0-9).
POWER ON/OFF
Przechodzenie do początku bieżącej ścieżki/ rozdziału podczas odtwarzania
Naciśnij raz przycisk S .
Bezpośrednie przechodzenie do żądanej ścieżki/ rozdziału
W celu wprowadzenia numeru żądanej ścieżki/rozdziału użyj przycisków numerycznych (0-9).
Szybkie wyszukiwanie
1 W celu szybkiego przeszukania zawartości płyty do tyłu lub
do przodu naciśnij I przytrzymaj przez około dwie sekundy przycisk S lub T.
2 Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przyciskÉÅ.
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania
Po zatrzymaniu odtwarzania, jeśli płyta nie została wyjęta z szuflady, naciśnij przycisk RESUME. Spowoduje to wznowienie odtwarzania od momentu, w któr ym płyta została zatrzymana.
Anulowanie trybu wznawiania odtwarzania
Ponownie naciśnij przycisk Ç.
Uwagi: – Tryb wznawiania anulowany jest automatycznie w przypadku wyłączenia zasilania lub otwarcia szuflady odtwarzacza. – Funkcja wznawiania może nie być dostępna w przypadku niektórych płyt.
226
Obsługa
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM226
Odtwarzanie wielokrotne
Tr yb odtwarzania wielokrotnego można wybrać wyłącznie w trakcie odtwarzania płyty.
Płyty DVD - powtarzanie rozdziału/tytułu/płyty
Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać spośród
następujących opcji :
R-1” – powtarzanie rozdziału.R-A” – powtarzanie tytułu / płyty.
Płyty VCD/CD/MP3 - powtarzanie ścieżki/ płyty
Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać spośród
następujących opcji :
R-1” – powtarzanie aktualnie odtwarzanej ścieżki.R-A” – powtarzanie całej płyty.
Uwagi: – W przypadku niektórych płyt DVD funkcja odtwarzania wielokrotnego może nie działać prawidłowo. – W przypadku płyt VCD funkcja odtwarzania wielokrotnego jest nieaktywna podczas odtwarzania w trybie PBC.
Powtarzanie A-B
Istnieje możliwość wielokrotnego odtworzenia dowolnego fragmentu rozdziału/ścieżki.
1 W wybranym momencie początkowym naciśnij przycisk
REPEAT A-B na pilocie.
2 W wybranym momencie końcowym naciśnij przycisk
REPEAT A-B na pilocie.
Fragment będzie odtwarzany cyklicznie.
3 Aby powrócić do trybu normalnego odtwarzania,
ponownie naciśnij przycisk REPEAT A-B.
4 Aby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanych ścieżek,
naciśnij przycisk ÉÅ .
5 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij raz przycisk Ç. 6 W celu anulowania programowania ponownie naciśnij
przycisk Ç.
Funkcję programowania można również uaktywnić z poziomu paska menu
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU i wybierz funkcję
z paska menu.
2 W celu zaprogramowania ulubionych ścieżek powtórz
opisane powyżej czynności 2-6.
Płyty DVD /VCD - funkcje specjalne
Wiele czynności wykonać można bezpośrednio z poziomu kilku pasków menu na ekranie odbiornika TV, bez konieczności przerywania odtwarzania płyty.
Od lewej :
SETUP MENU (Konfiguracja zestawu) SUBTITLE (Wersja językowa napisów) LANGUAGE (Wersja językowa ścieżki dźwiękowej) SLOW (Odtwarzanie w zwolnionym tempie) FAST REVERSE (Szybkie odtwarzanie do tyłu) FAST FORWARD (Szybkie odtwarzanie do przodu) STATUS (Wyświetlanie)
Uwagi: – Fragment A - B można ustawić wyłącznie w ramach tego samego rozdziału/ścieżki.
Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek
Istnieje możliwość zaprogramowania kolejności, w jakiej odtwarzane są ścieżki zawarte na płycie. Zaprogramować można maksymalnie 99 ścieżek.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk PROGRAM,
aby przełączyć odtwarzacz w tryb programowania. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat P 00:00” .
2 Korzystając z przycisków numerycznych (0-9)
wprowadź numery ścieżek w żądanej kolejności. W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 99 ścieżek na wyświetlaczu pojawi się komunikat "FULL"
3 Aby zapisać ścieżkę w pamięci urządzenia, naciśnij przycisk
OK.
W celu zaprogramowania innych ścieżek powtórz
czynności 2-3.
Od lewej :
TITLE SEARCH (Tytuł) CHAPTER SEARCH (Rozdział) TIME SEARCH (Wyszukiwanie czasowe) ZOOM (Zmiana wielkości obrazu) ANGLE (Kłt widzenia) STEP (Odtwarzanie poklatkowe) PBC ON/OFF (Kontrola odtwarzania)
Od lewej :
PROGRAM (Programowanie odtwarzania ulubionych ścieżek)
WAŻNE! W zależności od formatu płyty niektóre z tych czynności mogą się różnić lub ich wykonanie może być ograniczone. Informacje na ten temat znajdują się na opakowaniu płyty.
Obsługa
Polski
227
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:48 PM227
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
W górnej części ekranu odbiornika TV wyświetlony zostanie pasek menu.
2 Do poruszania się po pasku menu użyj przycisków 1 lub 2. 3 Naciśnij przycisk 4, aby wybrać wyróżnioną ikonę. Użyj
przycisków 34, aby wybrać żądaną opcję.
4 Naciśnij przycisk OK. 5 Aby zamknąć menu, naciśnij przycisk SYSTEM MENU lub
OK.
Uwaga: – W trybie odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk jest wyciszony.
Wyszukiwanie określonego fragmentu
Zmiana wersji językowej napisów
Funkcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach DVD z wieloma wersjami językowymi napisów.
Należy uaktywnić
nacisnąć przycisk 4, aby wybrać żądaną wersję językową.
Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej
Funkcja ta dostępna jest wyłącznie na płytach DVD z wieloma wersjami językowymi ścieżki dźwiękowej.
Uaktywnij
przycisk 4, aby wybrać żądaną wersję językową.
Płyty VCD :
Aby wybrać żądane kanały audio dla ścieżki dźwiękowej,
należy nacisnąć przycisk 4:
LEFT VOCAL (Głos w kanale lewym)
RIGHT VOCAL (Głos w kanale prawym) MONO LEFT (Mono z lewej) MONO RIGHT (Mono z prawej) STEREO (Stereo) LEFT VOCAL (Głos z lewej)
Uwaga: – W trakcie szybkiego odtwarzania do tyłu/przodu dźwięk jest wyciszony. Jeśli po kilkakrotnym naciśnięciu przycisku wybranie żądanej wersji językowej nie jest możliwe, oznacza to, że dany język nie jest dostępny na płycie.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
funkcję na pasku menu, a następnie
funkcjęna pasku menu, a następnie naciśnij
1 Na pasku menu wybierz funkcję szybkiego odtwarzania do
lub do przodu.
tyłu
2 Naciśnij przycisk 4, aby wybrać żądaną prędkość
odtwarzania:
(do tyłu) : FR x2 FR x4 FR x6 FR x8
(do przodu) : FF x2 FF x4 FF x6 FF x8
Płyty VCD:
OFF (Wył.)
OFF (Wył.)
2 Naciśnij przycisk 4, aby wybrać żądaną prędkość
odtwarzania:
(do tyłu) : FR x1 FR x2 FR x3 FR x4
(do przodu) : FF x1 FF x2 FF x3 FF x4
OFF (Wył.)
OFF (Wył.)
3 Aby przywrócić tryb normalnego odtwarzania, naciśnij
przycisk ÉÅ.
Uwaga: – W trakcie szybkiego odtwarzania do tyłu/przodu dźwięk jest wyciszony.
Wyświetlanie informacji o płycie podczas odtwarzania
Wybierz naciśnij przycisk 4, aby wybrać spośród następujących
informacji:
odpowiedni tryb na pasku menu, a następnie
1 Wybierz tryb odtwarzania w zwolnionym tempie na
pasku menu, a następnie naciśnij przycisk 4, aby wybrać żądaną prędkość :
SF x2 SF x4 SF x8 SR x2 SR x4 SR x8 SLOW OFF (Wył.)
(SF) = do przodu (SR) = do tyłu
Płyty VCD :
1 Naciśnij przycisk 4, aby wybrać żądaną prędkość
odtwarzania w zwolnionym tempie:
(do przodu) : SF x1 SF x2 SF x3 OFF (Wył.)
2 Aby przywrócić tryb normalnego odtwarzania, naciśnij
Polski
przycisk ÉÅ.
228
Obsługa
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM228
DVD
VCD (PBC ON)
Przechodzenie do innego tytułu/ rozdziału
Niektóre płyty mogą zawierać większą liczbę tytułów lub rozdziałów. Jeśli płyta zawiera menu tytułów lub rozdziałów, odtwarzanie można rozpocząć od wybranego fragmentu.
1 Na pasku menu wybierz (tytuł) lub (rozdział).
2 Korzystając z przycisków numerycznych (0-9) wybierz
numer żądanego tytułu/rozdziału i naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie.
Uwaga: – W przypadku niektórych płyt wybór tytułu lub rozdziału może nie być możliwy.
Zmiana kąta widzenia kamery
Jeżeli na płycie znajdują się sekwencje nagrane przy różnych kątach ustawienia kamery, funkcja ta umożliwia wybór określonego kąta przy odtwarzaniu danej sekwencji. Rodzaje dostępnych kątów zależą od formatu płyty.
Odtwarzanie od wybranego fragmentu
Funkcja ta umożliwia rozpoczęcie odtwarzania od dowolnie wybranego fragmentu na płycie.
1 Wybierz funkcję na pasku menu.
2 W polu edycji czasu wprowadź kolejno od strony lewej do
prawej godziny, minuty i sekundy, korzystając z przycisków numerycznych (0-9).
Po wprowadzeniu jednego elementu wyróżniany jest kolejny.
3 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij przyciskÉÅ .
Zmiana wielkości obrazu
Funkcja ta umożliwia powiększenie obrazu na ekranie odbiornika TV oraz przesuwanie powiększonego fragmentu.
1 Wybierz funkcję na pasku menu i naciśnij kilkakrotnie
przycisk 4, aby wybrać współczynnik powiększenia: x1.5 x2.0 x4.0 OFF.
2 W celu przesunięcia powiększonego obrazu w lewo, prawo,
w górę lub w dół naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór współczynnika, a następnie użyj przycisków 1 2 34.
3 Aby zakończyć działanie funkcji na pasku menu wybierz
opcję “ZOOM OFF” (Powiększenie wyłączone).
Wybierz funkcję na pasku menu, a następnie naciśnij przyciski 34, aby wybrać żądany kąt: 1/4, 2/4, 3/4 lub 4/4.
Powoduje to zmianę kąta, pod którym oglądany jest obraz.
Odtwarzanie poklatkowe
1 Wybierz funkcję na pasku menu i naciśnij przycisk 4,
aby rozpocząć odtwarzanie płyty klatka po klatce.
2 Aby przywrócić tryb normalnego odtwarzania, naciśnij
przycisk ÉÅ.
Sprawdzanie zawartości płyty DVD
1 Naciśnij przycisk DISC MENU na pilocie.
Jeśli aktualnie odtwarzany tytuł posiada menu, pojawi się ono na ekranie. W przeciwnym wypadku wyświetlone zostanie menu płyty.
2 Aby wybrać żądany tytuł lub rozdział, użyj przycisków
1 2 3 4, a następnie naciśnij przyciskÉÅ lub OK.
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania wybranego tytułu lub rozdziału.
Uwagi: – Procedura sprawdzania zawartości płyty DVD może się nieco różnić w zależności od rodzaju płyty. – W przypadku niektórych płyt DVD wybór tytułu lub rozdziału może nie być możliwy.
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM229
Obsługa
Polski
229
Płyty VCD/SVCD - funkcje specjalne
Kontrola odtwarzania (PBC)
Funkcja PBC umożliwia interaktywne odtwarzanie płyty Video CD, zgodnie z menu pojawiającymi się na wyświetlaczu.
● Uaktywnij funkcję na pasku menu i naciśnij przycisk 4
w celu wybrania opcji PBC ON (PBC WŁ.) lub PBC OFF (PBC WYŁ.).
Odtwarzanie płyty z włączoną funkcją PBC
W przypadku wybrania opcji "PBC OFF" odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
W przypadku uaktywnienia funkcji PBC ("PBC ON"), na
ekranie pojawi się menu (jeśli jest ono dostępne), umożliwiając wybranie żądanej opcji. W celu wprowadzenia numeru żądanej opcji należy użyć przycisków numerycznych (0-9).
Uwaga: – Po włączeniu trybu PBC funkcje TIME SEARCH (Wyszukiwanie czasowe) oraz REPEAT (odtwarzania wielokrotnego) są nieaktywne.
Płyty MP3 - funkcje specjalne
JPEGMaks. 12 znakówMaks. liczba poziomów katalogu - 7Najwyższy nr albumu - 32Obsługiwana przepływność danych VBRObsługiwane częstotliwości próbkowania dla płyt MP3:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
– Obsługiwana przepływność danych dla płyt MP3: 32, 64,
96, 128, 192, 256 (kb/s)
– W związku z dużą liczbą utworów skompilowanych na
jednej płycie czas odczytu płyty może przekroczyć 30 sekund.
Menu płyt MP3
1 Naciśnij przycisk DISC MENU, aby wyświetlić menu płyt
MP3. Na ekranie odbiornika TV wyświetlone zostanie menu albumów.
2 Aby wybrać żądany album, naciśnij kilkakrotnie przycisk
341 2, a następnie naciśnij przycisk OK lubÉÅ.
Na ekranie odbiornika TV wyświetlone zostanie menu tytułów.
3 Aby wybrać żądany tytuł, naciśnij kilkakrotnie przyciski
341 2, a następnie naciśnij przycisk OK lubÉÅ, aby rozpocząć odtwarzanie.
Numer żądanego albumu/tytułu można również wprowadzić za pomocą przycisków numerycznych (0-9).
W przypadku gdy menu płyt MP3 jest wyłączone
Naciúnićcie przycisku ÉÅ spowoduje rozpoczćcie odtwarzania aktualnie wybranego tytułu. W trybie odtwarzania można wybrać następny/poprzedni tytuł, naciskając przycisk S / T. Wyświetlony zostanie numer tytułu.
Polski
230
Obsługa
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM230
W przypadku płyt MP3 dostępne są wyłącznie następujące funkcje : – STOP (Zatrzymanie)/PLAY (Odtwarzanie)/PAUSE (Wstrzymanie) / OK – REPEAT (TITLE/ALBUM/DISC) (Powtarzanie tytułu/ albumu/ płyty)
Inne Funkcje
Wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij przycisk STANDBY ON, aby włączyć ostatnio
wybrane źródło.
2 Naciśnij przycisk SOURCE (lub TUNER), aby wybrać tryb
TUNER.
3 Ponownie naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać żądane :
FM, MW lub LW.
4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk S lub T, aż zaczną się
zmieniać wskazania częstotliwości. Następnie zwolnij przycisk. Urządzenie automatycznie dostroi się do kolejnej nadającej silny sygnał stacji radiowej.
W celu dostrojenia do stacji o słabym sygnale należy krótko
naciskać S lub T do uzyskania optymalnego odbioru.
5 Powtórzyć w razie potrzeby punkt 4 dla dostrojenia do
szukanej stacji.
Programowanie stacji radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania do 40 stacji radiowych, niezależnie od jakości odbioru.
1 Znajdź żądaną stację radiową (patrz "Wyszukiwanie stacji
radiowych").
2 Naciśnij przycisk PROGRAM.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu Program”.
Program
3 W celu wybrania numeru zaprogramowanej stacji użyj
przycisków numerycznych (0-9).
Program
Uwagi: – W przypadku zgaśnięcia ikony “Program” i przed wybraniem żądanego numeru stacji należy ponownie nacisnąć przycisk PROGRAM.
4 Aby zapisać stację w pamięci urządzenia, ponownie naciśnij
przycisk PROGRAM.
W celu zaprogramowania innych stacji powtórz czynności
1–4.
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych
W trybie tunera naciśnij przycisk 1 lub 2, bądź skorzystaj z
przycisków numerycznych (0-9) w celu wybrania jednej z zaprogramowanych stacji radiowych. Wyświetlony zostanie numer stacji, częstotliwość oraz pasmo.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Wyłącznik czasowy umożliwia automatyczne przełączenie systemu w tryb gotowości po upływie czasu określonego przez użytkownika.
1 W celu wybrania żądanej wartości czasowej naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP.
Dostępne są następujące opcje (czas w minutach):
15 30 45 60 90 120OFF(WYŁ) ™ 15...
2 Po pojawieniu się żądanej liczby minut zwolnij przycisk
SLEEP.
Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu Sleep”.
Sprawdzanie czasu pozostałego do wyłączenia zestawu
Naciśnij raz przycisk SLEEP.
Zmiana ustawień wyłącznika czasowego
Po wyświetleniu czasu pozostałego do wyłączenia naciśnij ponownie przycisk SLEEP. Na wyświetlaczu pojawią się pozostałe opcje ustawień wyłącznika.
Wyłączanie funkcji
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP do momentu wyświetlenia napisu "OFF" (Wył.) lub naciśnij przycisk
STANDBY ON.
Uwagi: – W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 40 stacji radiowych na wyświetlaczu pojawi się komunikat "FULL". – Jeśli w trakcie programowania w ciągu pięciu sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb programowania zostanie automatycznie zakończony.
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM231
Inne Funkcje
Polski
231
Parametry techniczne
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
- Tryb stereo (DIN) ........................................................................................ 2 x 25 W
- Tr yb surround (1 kHz) ........................................................ 15 W RMS/ channel
Całkowite zniekształcenia harmoniczne ...................................................................
..................................................................... 10% przy mocy znamionowej (1 kHz)
Pasmo przenoszenia ..................................................... 180 Hz – 14 kHz/ ±1 dB
Stosunek sygnał/szum .................................................................... > 65 dB (CCIR)
Czułość wejściowa.............................................................................................. 400 mV
RADIO
Zakres częstotliwości ....... FM 87,5 – 108 MHz (w krokach co 50 kHz)
....................................................... MW 531 – 1602 kHz (w krokach co 9 kHz)
Czułość tłumienia (26 dB)......................................................................... FM 20 dB
Czułość tłumienia (26 dB) . ....................................................... MW 3162 µV/m
Image Rejection Radio ................................................................................. FM 25 dB
................................................................................................................................ MW 28 dB
Współczynnik tłumienia częstotliwości pośredniej ...................... FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 24 dB
Stosunek sygnał/szum .................................................................................. FM 60 dB
................................................................................................................................ MW 40 dB
Współczynnik tłumienia sygnałów AM................................................ FM 30 dB
Zniekształcenia harmoniczne ............................................................ FM Mono 3%
......................................................................................................................... FM Stereo 3%
...................................................................................................................................... MW 5%
Pasmo przenoszenia .......................................... FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB
Separacja kanałów stereo ......................................................... FM 26 dB (1 kHz)
Próg odbioru stereofonicznego .......................................................... FM 23,5 dB
ODTWARZACZ DVD
Typ lasera ......................................................................................... Półprzewodnikowy
Średnica płyty ................................................................................................. 12cm / 8cm
Dekoder wideo ................................................................................................... MPEG-2
Przetwornik C/A sygnału wideo ........................................................... 10-bitowy
System TV ........................................................................................................ PAL/ NTSC
Format obrazu ...................................................................................................4:3 / 16:9
Stosunek sygnał/szum dla sygnału wideo .......................... 56 dB (minimum)
Kompozytowy sygnał wyjściowy wideo ................................... 1,0 Vp-p, 75
Wyjściowy sygnał S-Video .................................. luminancja - 1,0 Vp-p, 75
................................................................................. chrominancja - 0,286 Vp-p, 75
Przetwornik C/A sygnału audio .......................................... 24-bitowy/ 96 kHz
Pasmo przenoszenia .................................................. 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
................................................................................................... 4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
Wyjście cyfrowe ........................................... Koncentryczne SPDIF i optyczne
GŁOŚNIKI Głośniki przednie/ głośnik centralny
System .........................................................................................1-drożny, ekranowany
Impedancja ....................................................................................................................... 4
Przetworniki ................................................................................. 3", pełnozakresowe
Wymiary (szer. x wys. x dług.) ........................... 90 mm x 90 mm x 90 mm
Waga ............................................................................................................. 0,45 kg/ każdy
Głośniki tylne (surround)
System .........................................................................................1-drożny, ekranowany
Impedancja ....................................................................................................................... 4
Przetworniki .................................................................................. 3", pełnozakresowe
Wymiary (szer. x wys. x dług.) ........................... 90 mm x 90 mm x 90 mm
Waga ............................................................................................................. 0,45 kg/ każdy
SUBWOOFER
Subwoofer (konstrukcja bez ekranu magnetycznego) ........................... 6,5”
Moc wyjściowa .................................................................................75 W (4 , DIN)
Całkowite zniekształcenia harmoniczne ............................... 10% przy 80 Hz
Pasmo przenoszenia ........................................................................ 30 Hz – 180 Hz
Przełącznik wyboru fazy ...................................................................................0
Czułość wejściowa (wartość skuteczna) ....................................... 200 mVrms
Zasilanie prądem przemiennym........................................ 220 – 240 V /50 Hz
Pobór mocy............................................ 53 W (przy 1/ 8 mocy znamionowej)
Wymiary (szer. x wys. x dług.) ...................135 mm x 338 mm x 375 mm
Waga .................................................................................................................................. 7 kg
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia
O
, 180
O
INNE
Zasilanie ....................................................................................... 220 – 240 V / 50 Hz
Pobór mocy.............................................................................................................. 160 W
Wymiary (szer. x wys. x dług.) ......................435 mm x 78 mm x 360 mm
Waga ............................................................................................................................... 7,1 kg
PILOT
Zasięg działania ........................................................................................... > 8 metrów
Liczba przycisków ........................................................................................................... 45
Baterie (1,5 V) ........................................................................................................ AA x 2
Polski
232
Parametry techniczne
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM232
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE! Próba samodzielnej naprawy zestawu spowoduje unieważnienie gwarancji. Otwarcie obudowy urządzenia grozi porażeniem prądem.
W przypadku stwierdzenia usterki, przed zaniesieniem sprzętu do naprawy należy wykonać przedstawione poniżej czynności kontrolne: Jeśli problemu nie uda się rozwiązać, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania. Sprawdź, czy przewód zasilający został prawidłowo podłączony. Brak obrazu. Wybierz odpowiedni tryb sygnału wideo odbiornika TV.
Obraz zniekształcony lub Pojawienie się od czasu do czasu niewielkiego zniekształcenia obrazu jest zjawiskiem słabej jakości. normalnym. Nie jest to oznaka usterki.
Nie można zmienić formatu obrazu Format obrazu jest zależny od konkretnej płyty DVD. pomimo wybrania właściwej opcji. Niektóre rodzaje odbiorników TV nie pozwalają go zmieniać.
Brak dźwięku lub dźwięk Wyreguluj głośność. zniekształcony. Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały prawidłowo podłączone.
Brak dźwięku z głośnika Użyj przycisków CENTER +/- lub REAR+/-, aby zmienić poziom głośności. centralnego lub głośników Sprawdź, czy przewody głośników centralnego i tylnych (surround) zostały prawidłowo tylnych (surround). podłączone.
Odtwarzacz DVD nie rozpoczyna Umieść w szufladzie odpowiednią płytę stroną odtwarzaną do dołu. odtwarzania płyty. Sprawdź typ płyty, system kodowania kolorów oraz kod regionu. Sprawdź, czy płyta nie jest
Odtwarzacz DVD nie reaguje na – Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego i włóż ją naciskanie przycisków. ponownie.
Nie można zmienić wersji językowej Płyta DVD nie zawiera wielojęzycznej ścieżki dźwiękowej lub napisów. ścieżki dźwiękowej lub napisów Zmiana wersji językowej ścieżki dźwiękowej lub napisów jest niemożliwa. podczas odtwarzania płyty DVD.
Po wybraniu źródła nie Sprawdź, czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone. wyświetla się żaden obraz. Naciśnij właściwy przycisk wyboru źródła sygnału.
Znaczne szumy przy odbiorze Ustaw właściwą częstotliwość. audycji radiowych. Podłącz antenę.
Pilot nie działa. Skieruj pilota na czujnik zdalnego sterowania na przednim panelu odtwarzacza.
Wyświetlacz jest ciemny. Naciśnij przycisk DIM. Słychać buczenie lub przydźwięk. Ustaw jednostkę centralną w odpowiedniej odległości od urządzeń powodujących zakłócenia. Słabe przenoszenie niskich tonów. Sprawdź, czy wszystkie przewody głośnikowe zostały podłączone z zachowaniem biegunowości. Szuflada odtwarzacza nie otwiera się – Naciśnij i przytrzymaj przyciski SOURCE i STOP przez co najmniej trzy sekundy.
(wyświetlany jest komunikat "TRAY LOCKED").
Sprawdź, czy odbiornik TV jest włączony.Sprawdź połączenie wideo.
– Wyczyść płytę. – Podłącz zestaw do wejścia S-video odbiornika TV.
Wymień przewody głośnikowe.Sprawdź ustawienia głośników.Odtwarzanie zostało wstrzymane, urządzenie pracuje w trybie odtwarzania w zwolnionym
tempie lub szybkiego odtwarzania do przodu/do tyłu. Naciśnij przycisk PLAY, aby przywrócić tryb normalnego odtwarzania.
– Uaktywnij tryb dźwięku przestrzennego.
porysowana lub zabrudzona.
Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, aby zamknąć ekran menu konfiguracji.Wyłącz funkcję nadzoru rodzicielskiego lub zmień poziom kontroli dostępu.
– Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna. Wyjmij płytę i pozostaw urządzenie włączone
przez około godzinę.
– Poprowadź przewody cyfrowe oraz RF (AC-3) w odpowiedniej odległości od przewodów i
gniazd antenowych.
– Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM. Umieść antenę w miejscu zapewniającym
najlepszy odbiór, a następnie przymocuj ją do ściany.
Podłącz zewnętrzną antenę FM lub MW.Ustaw antenę w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór.Wyłącz urządzenia powodujące zakłócenia lub przesuń je na dalszą odległość.Umieść antenę w odpowiedniej odległości od urządzenia powodującego zakłócenia.
– Usuń ewentualne przeszkody. – Wymień baterie na nowe. – Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo umieszczone w pilocie.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
pg 215-233/LX3xxx/22-Pol 4/16/02, 1:49 PM233
Rozwiązywanie problemów
Polski
233
Loading...