Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma
marca de qualidade PHILIPS. O seu aparelho satisfaz as
mais variadas exigências, tanto no que se refere à utilização
privada como no quotidiano do escritório ou da empresa.
Modo de poupança de energia
Com os modos ecologicamente económicos poupa energia
e o toner; o aparelho passa rapidamente para o modo de
poupança de energia ou imprime no modo de poupança do
toner. Com a tecla ECO pode criar de uma forma rápida
e simples fotocópias com poupança do toner.
Cartucho inicial
O seu aparelho imprime os documentos com a mais
moderna tecnologia laser. O material fornecido contém
um cartucho inicial. Este cartucho inicial já está inserido;
PT
no entanto, tem de remover as embalagens de transporte
antes de poder utilizar o aparelho.
Gaveta do papel
Na gaveta do papel pode colocar uma reserva de papel até
250 folhas. Na alimentação manual de papel pode introduzir formatos especiais de papel, envelopes, películas transparentes, etiquetas ou documentos impressos.
Lista telefónica
Na lista telefónica do aparelho pode guardar entradas com
vários números e reunir várias entradas em grupos. Pode
atribuir tipos de toque diferentes às entradas.
Estão disponíveis muitas funções para o envio de faxes, por
exemplo, diferentes resoluções ou função de temporização). Pode proteger a recepção de faxes por meio de um
código. Nesse caso, os faxes recebidos não são impressos,
ficando guardados na memória do fax. Com o pedido de
envio de faxes, desencadeia o envio das mensagens de fax
disponíveis no aparelho seleccionado.
Transmissão conjunta
Com as teclas de transmissão conjunta (= Broadcasting)
pode adicionar outros algarismos durante o processo de
selecção e enviar uma mensagem, rapida e facilmente, a
vários destinatários.
Modelos de fax
Existem cinco modelos de fax guardados na memória do
dispositivo que podem ser impressos. Com estes modelos
pode criar rapidamente uma nota de fax curta ou enviar
um convite, por exemplo.
Copiar vários documentos numa página (= cópia mosaico)
Pode copiar vários documentos numa página de forma a
poupar papel. Os documentos são adaptados automaticamente durante a cópia.
Imprimir calendário
O seu aparelho permite a impressão das semanas em forma
de calendário – para a semana actual, a próxima semana ou
um semana à escolha.
O aparelho imprime problemas de Sudoku com quatro
graus de dificuldade diferentes – e, se quiser, pode inclusive
imprimir a respectiva solução.
Ligação a um PC
Pode ligar o aparelho ao seu computador e utilizá-lo como
impressora (LPF¦5135). Com o controlador TWAIN para
scanner pode aceder ao aparelho e digitalizar documentos
de qualquer aplicação que suporte este padrão.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas
múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Spaltenumbruch
Acerca deste manual de instruções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se
seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com
toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste
manual de instruções encontrará descrições mais detalhadas.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha principalmente em atenção as informações de segurança, a fim de
assegurar um funcionamento sem problemas do seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
no caso do não cumprimento destas instruções.
Neste manual de instruções encontram-se descritos vários
modelos da série de aparelhos. Tenha em atenção que algumas funções só estão disponíveis para determinados modelos.
Símbolos utilizados
Conselhos e truques
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo ajudam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais
simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventualidade de danos no aparelho e perda de dados. O
manuseamento incorrecto pode causar danos.
Perigo para as pessoas!
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para
pessoas. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos.
Perigo devido ao calor!
Perigo devido ao calor!
Este símbolo presente no manual de instruções
ou no interior do aparelho chama a atenção para
perigos provocados por superfícies muito quentes. O manuseamento incorrecto pode provocar
ferimentos corporais ou danos.
Declaração de conformidade ...................................... 63
4Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
1Informações gerais sobre segurança
Introdução 3
O seu aparelho satisfaz o disposto nas normas EN 609501 e IEC 60950-1 e só deve ser ligado a redes telefónicas e
eléctricas que estejam em conformidade com estas normas.
O aparelho de fax foi concebido exclusivamente para utilização no respectivo país de venda.
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quaisquer alterações que não sejam indicadas neste manual de
instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar
ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a
perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de
segurança indicadas.
Instalação do aparelho
Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável , sobre uma superfície plana.
Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre
uma superfície plana. Na eventualidade de o aparelho cair,
pode danificar-se ou provocar lesões em pessoas, e, de
modo especial, em crianças pequenas. Assente os cabos de
modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa
magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa
sofrer quaisquer danos.
O fax tem de ficar a uma dis tância de, no mínim o, 15 centímetros de o utros aparelhos ou o bjectos.
A distância relativamente a outros aparelhos ou objectos
tem de ser no mínimo de 15 cm, sendo esta distância igualmente válida para a utilização de telefones sem fios adicionais. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de
rádio ou de televisores.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares, calor, grandes variações de temperatura e humidade.
Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elementos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado.
Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à
humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada e não pode
ser coberto. Nunca instale o aparelho em armários ou contentores fechados. Nunca o coloque sobre bases macias,
tais como mantas ou tapetes e não cubra as ranhuras de
ventilação. Existe o perigo de sobreaquecimento do aparelho e, consequentemente, de incêndio.
A sala em que o aparelho vai ser utilizado tem de ter uma boa ventilação
A sala em que o aparelho vai ser utilizado tem de ter uma
boa ventilação, em especial se o aparelho for utilizado com
frequência. Instale o aparelho de modo a que a corrente de
ar evacuado do aparelho não incida directamente sobre
nenhum posto de trabalho.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair
fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da
tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por
um centro de assistência técnica. Manter o aparelho afastado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de
incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca
toque na ficha de rede, na ligação de rede ou na tomada
telefónica com as mãos húmidas.
Nunca deixe entrar líquidos no apar elho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem
entrado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desligue-o da corrente de alimentação e da rede telefónica e
mande verificar o aparelho por um centro de assistência
técnica.
Nunca permita que as cria nças mexam no apa relho sem a superv isão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a
supervisão de um adulto. Manter as películas da embalagem afastadas das crianças.
Auscultador magnético
O auscultador do aparelho é magnético. Tenha cuidado
com objectos metálicos pequenos (como, por exemplo, clipes, agrafos etc.) que se podem prender ao auscultador.
Alimentação de tensão/ligação
telefónica
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada
na placa de características) coincide com a tensão da rede
eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado.
Supressão de interferências
O aparelho corresponde à norma EN 55022 Classe B. Utilize apenas o cabo de rede e o cabo telefónico incluídos na
embalagem. Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de
que ligou o cabo de telefone fornecido tal como é descrito.
Nunca toque em cabos de rede ou telefónic os se o isolamento estiver danif icado.
Nunca toque em cabos de rede ou telefónicos se o isolamento estiver danificado. Substitua imediatamente os
cabos danificados. Utilize apenas o cabo adequado; se
necessário, contacte os nossos serviços de assistência técnica ou o seu revendedor.
Desligue o aparelho da rede eléctrica e da rede te lefónica em caso de trovoada.
Desligue o aparelho da rede eléctrica e da rede telefónica
em caso de trovoada. Caso não seja possível, não utilize o
aparelho durante a trovoada.
Desligue o aparelho das redes eléctrica e telefónica, antes de limpar a respectiva superfície.
Desligue o aparelho das redes eléctrica e telefónica, antes
de limpar a respectiva superfície. Utilize um pano macio e
que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza
líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produtos abrasivos, polimentos, álcool). Não deve entrar qualquer humidade no interior do aparelho.
Limpe o visor com um pano seco e macio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se partir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite
qualquer contacto com a pele e os olhos.
Em caso de falta de energia, o a parelho não funcion a;
Em caso de falta de energia, o aparelho não funciona, mas
os dados nele guardados não são perdidos.
Consumíveis
Consumíveis originais
Utilize exclusivamente consumíveis originais. Pode obtêlos no comércio da especialidade ou através do nosso serviço de encomendas (vide a contra-capa deste manual de
instruções). A utilização de outros consumíveis pode danificar o aparelho ou reduzir a respectiva vida útil.
Ambiente
Elimine os consumíveis gastos de acordo com a legislação
e os regulamentos aplicáveis em vigor no seu país.
Manusear o pó do toner com cuidado:
Manusear o pó do toner com cuidado:
Se inspirar o pó do toner, desloque-se imediatamente para
o ar livre. Procure imediatamente um médico!
Se o pó do toner entrar em contacto com os olhos, lave os
olhos com muita água durante, pelo menos, 15 minutos.
Procure imediatamente um médico!
Se ingerir o pó do toner, beba pequenas quantidades de
água. NÃO tente induzir o vómito. Procure imediata-
mente um médico!
PT
Informações gerais sobre segurança · 5
Cartucho de toner 1
Nunca abra o cartucho de toner. Guarde os cartuchos
novos e os usados de modo a não poderem cair nas mãos
de crianças.
Encravamento do papel
Em caso de encravamento, não retire o papel com força do
aparelho. Retire o papel com cuidado: Pode dar-se o caso
de o toner da impressão não ter ficado devidamente fixado,
dando origem à libertação de pó de toner.
Na eventualidade de sair pó de toner do cartucho, evite qualquer contacto com a pele e com os olhos.
Na eventualidade de sair pó de toner do cartucho, evite
qualquer contacto com a pele e com os olhos. Nunca inspire pó de toner que esteja solto. Remova o pó do vestuário
ou de objectos com água fria, pois a água quente fixa o
toner. Nunca remova o pó solto do toner com um aspirador.
Reparações
Perigo - calor!
A unidade de fixação e a área circundante no interior do
aparelho ficam quentes durante o funcionamento. Não
PT
toque nestas peças quando abrir o aparelho. Proceda com
cuidado quando remover, por exemplo, um encravamento
de papel.
Visor
Caso ocorram avarias, tenha em atenção as indicações apresentadas no visor e no relatório de erro.
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma
manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou
danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por
um centro de assistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do aparelho, caso
contrário a garantia perde a validade.
6Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
2Descrição geral
Descrição geral do aparelho
Suporte de documentos
‚ Suporte de documentos
Entrada de documentos
ƒ Entrada de documentos
Guia de documentos
„ Guia de documentos
Painel de controlo com visor
… Painel de controlo com visor
Suporte da saída de documentos
† Suporte da saída de documentos
Tampa do aparelho
‡ Tampa do aparelho
Alimentação manual de papel
ˆ Alimentação manual de papel
Gaveta do papel
‰ Gaveta do papel
Suporte de saída da impressão
Š Suporte de saída de impressão
Saída de documentos
‹ Saída de documentos
Auscultador com cabo em espiral (Tipo 3)
Œ Auscultador com cabo em espiral (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Vorderansicht nummeriert
Spaltenumbruch
Vidro do scanner
‚ Vidro do scanner
Cartucho de toner
ƒ Cartucho de toner
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel (unidade de impressão)
„ Tampa de acesso em caso de encravamento do papel
(unidade de impressão)
Gerät offen nummeriert
Ligações na parte de trás do
aparelho
Interruptor para ligar/desligar
‚ Interruptor para ligar/desligar
Tomada para ligação do cabo de rede
ƒ Tomada para ligação do cabo de rede
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel (unidade de fixação)
„ Tampa de acesso em caso de encravamento do papel
(unidade de fixação)
Conector do auscultador do telefone (Tipo 3)
…Ð-Conector – Conector para ligação do auscultador do
telefone (LPF¦5125, LPF¦5135)
Tomada EXT
†Ï/EXT.-Conector – Conector para aparelhos adicio-
nais
Tomada LINE
‡Î/LINE-Conector – Conector para o cabo do telefone
Porta USB para a actualização do firmware / ligação USB do computador
ˆý-Conector – Porta USB para a actualização do fir-
mware (LPF¦5120, LPF¦5125) / ligação USB do computador (LPF¦5135)
Alavanca tensora da unidade d e fixação
‰ Alavanca tensora da unidade de fixação (2 alavan-
cas!)
Rückseite nummeriert
PT
Descrição geral · Descrição geral do aparelho7
Painel de controlo com visor
Teclado alfabético 2
Teclas (A – Z) – Registo da lista telefónica: aceder às
entradas da lista telefónica / introduzir letras.
Caracteres especiais 1
;ü – Introduzir caracteres especiais (sinais de pontuação
e símbolos). Seleccione as entradas com [. Prima OK
para confirmar.
Caracteres especiais 2
ûü – Introduzir caracteres especiais característicos de um
idioma (letras especiais). Seleccione as entradas com [.
Prima OK para confirmar.
Tecla Shift
ú – Tecla Shift: introduzir letras maiúsculas / em con-
junto com outras teclas: aceder a funções adicionais
Lista telefónica
am – Aceder às funções da lista telefónica
Indicador luminoso vermelho
Lâmpada vermelha Æ – Se a lâmpada se acender ou piscar,
leia as indicações que surgem no visor
Indicador luminoso verde 2
Indicador luminoso verde â – O indicador luminoso
verde â do painel de controlo fica aceso quando está guar-
PT
dado um fax na memória
Stop 2
j – Permite interromper funções / regressar ao modo ini-
cial
C
C – Permite regressar ao nível de menu anterior / apagar
caracteres individuais
Teclas de seta
[ – Permitem aceder às funções do menu / navegar no
menu / seleccionar opções / mover o cursor
OK
OK – Permite aceder às funções de menu / confirmar as
entradas.
Iniciar (iniciar transmissão de mensagens / iniciar acção)
o – Iniciar transmissão de mensagens / iniciar acção
Fax
FAX – Para iniciar o envio ou a recepção de faxes
Copy
COPY – Prima duas vezes: para fazer cópias automatica-
mente. Prima uma vez: para ajustar a qualidade das cópias
a fazer
Resolução
f – Permite definir uma resolução mais alta para os faxes
e para as fotocópias (
Ajuda
¨ – Permite imprimir listas: Lista de funções / relatório de
STANDARD, FINA, SFINO, FOTO)
faxes / lista telefónica / tarefas / calendário / modelos de fax
/ lista de regulações
Transmissão conjunta
À – Transmissões conjuntas (= Broadcast): Pode enviar,
sequencialmente, uma mensagem de fax a vários destinatários.
ECO
ECO – Chama modos económicos ecológicos de energia
e de toner / cria fotocópia com modo económico ecológico
do toner
Teclas numéricas
Teclado numérico(0 – 9) – Para introduzir dígitos
Lista de remarcação/chamadores
@ – Lista de remarcação/chamadores: A lista de remarca-
ção/chamadores contém os últimos números marcados e as
chamadas recebidas (
chamadas recebidas e
da ligação através do altifalante / (LPF¦5125, LPF¦5135):
Permite efectuar a marcação com o auscultador pousado
R
Rø – Introdução de uma interrupção breve da ligação
(Hook-Flash) a título de indicativo de acesso à linha de
rede em postos privados de comutação automática
(PPCAs) ou para acesso a funções especiais nas redes telefónicas fixas públicas (PSTN)
P
ú e Rø – Introduzir uma pausa na marcação
LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145
SpaltenumbruchSpaltenumbruch
8Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
Descrição geral das funções
do menu
Introdução
As funções que se seguem estão disponíveis no aparelho.
Existem duas possibilidades distintas para aceder às funções.
Navegação dos menus
Navegar no menu: Prima a tecla OK ou uma das duas
teclas de seta [, para abrir o menu das funções. Percorra
o menu com a tecla [. Seleccione uma função de menu
com a tecla OK. Prima a tecla C para regressar ao nível de
menu anterior. Com a tecla j sai do menu e regressa ao
modo inicial.
Acesso directo
Aceder directamente às funções: Com o número da
função acede directamente à função em causa. Prima a
tecla OK e introduza o respectivo número da função com
o teclado numérico. Prima a tecla OK para confirmar.
Encontra os números das funções na lista a baixo.
0 Definições
Definir os modos ecologicamente económicos de energi a e toner
002 Definir os modos ecologicamente
económicos de energia e toner .................... Página 36
Desligar o som das teclas
007 Desligar o som das teclas.............. Página 38
Introduzir a hora e a data
011 Introduzir a hora e a data............. Página 36
Definir o fuso horário
012 Definir o fuso horário .................. Página 37
Introduzir o nome
021 Introduzir o nome ....................... Página 37
Introduzir o número
022 Introduzir o número .................... Página 37
Definição do país
031 Definição do país......................... Página 36
Definir a rede telefónica
032 Definir a rede telefónica¦*............. Página 42
Definição do idioma
033 Definição do idioma .................... Página 36
86 Sudoku: imprimir o jogo.................... Página 25
Imprimir o modelos de fax
87 Imprimir o modelos de fax .................Página 30
9 Diversos
Bloquear o aparelho
92 Bloquear o aparelho............................Página 40
Calibrar o scanner
931 Calibrar o scanner ........................ Página 51
Códigos de serviço
933 Códigos de serviço ....................... Página 52
Aceder à versão do firmware
934 Aceder à versão do firmware.........Página 44
Consultar estados do contador
94 Consultar estados do contador............ Página 44
Indicação do nível de toner
946 Indicação do nível de toner.......... Página 44
Spaltenumbruch
PT
Descrição geral · Descrição geral das funções do menu9
Imprimir listas e relatórios
Imprimir a lista de funções
Imprimir a lista de funções
Também pode desencadear a impressão de uma lista de
funções, premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a
opção
LISTA FUNÇOES. Prima OK para confirmar.
Imprimir a lista telefónica
Imprimir a lista telefónica
Também pode desencadear a impressão a lista telefónica,
premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
LISTA. Prima OK para confirmar.
Imprimir o modelos de fax
Imprimir o modelos de fax
Também pode desencadear a impressão de modelos de fax,
premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
MODELOS FAX. Prima OK para confirmar.
PT
Imprimir o relatório de faxes/lista
de chamadas
Imprimir o relatório de faxes recebidos e enviados
Também pode imprimir o relatório de faxes e a lista de
chamadas (LPF¦5125, LPF¦5135), premindo a tecla ¨.
Prima [ para seleccionar a opção
confirmar.
Imprimir a lista de tarefas
Imprimir a lista de tarefas
Também pode desencadear a impressão de uma lista das
tarefas se premir a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a
COMANDOS. Prima OK para confirmar.
opção
Imprimir calendário
Imprimir calendário
Também pode desencadear a impressão do calendário, pre-
mindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
ENDÁRIO
. Prima OK para confirmar.
LOGS. Prima OK para
CAL-
Sudoku: imprimir o jogo
Sudoku: imprimir o jogo
Também pode imprimir um sudoku novo, premindo a
tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
SUDOKU.
Prima OK para confirmar.
imprime a lista de regulações
imprime a lista de regulações
Também pode desencadear a impressão de todas as defini-
ções se premir a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
CONFIGURAÇÕES. Prima OK para confirmar.
10Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
3Primeira utilização
Indicação
EX
B5
B
5
A5
B6
A4
PERIGO!
Conteúdo da embalagem
Aparelho
‚ Aparelho
Cartucho inicial (já introduzido)
ƒ Cartucho inicial (já introduzido)
Suporte de documentos (na gaveta do papel)
„ Suporte de documentos (na gaveta do papel)
Suporte da saída de documentos (na gaveta do papel)
… Suporte da saída de documentos (na gaveta do papel)
Gaveta do papel (já introduzida)
† Gaveta do papel (já introduzida)
Auscultador (Tipo 3)
‡ Auscultador (LPF¦5125, LPF¦5135)
Cabo em espiral do auscultador do telefone (Tipo 3)
ˆ Cabo espiralado do auscultador do telefone (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Cabo de rede com ficha (específico para o país em causa)
‰ Cabo de rede com ficha (específico para o país em
causa)
Cabo telefónico com ficha (específico para o país em causa)
Š Cabo do telefone com ficha (específico para o país em
causa)
Manual de instruções com ajuda para a instalação (sem figura)
Manual de instruções com ajuda para a instalação (sem
figura)
CD de instalação (Tipo 4)
CD de instalação (LPF¦5135) (sem figura)
Verpackungsinhalt
Retirar o material da embalagem
Retirar o material da embalagem
no aparelho
Retirar o material da embalagem no aparelho
Retire as fitas-cola de transporte existentes no exterior do
aparelho.
Verpackungsmaterial entf ernen
Retirar o material da embalagem
do cartucho do toner
1 Abra o aparelho, rebatendo a tampa do aparelho para a
frente.
PT
Conteúdo da embalagem em falta
Conteúdo da embalagem em falta
No caso de faltar qualquer componente ou no
caso de algum componente apresentar danos,
agradecemos que entre em contacto com o seu
Margens na tampa do aparelho!
Preste atenção às margens na tampa do aparelho. Pode ferir-se ao segurar no aparelho
pela parte lateral.
revendedor ou com o nossos serviço de assistência técnica.
Spaltenumbruch
Primeira utilização · Conteúdo da embalagem11
2 Remova o cartucho de toner, segurando-o pela pega
PERIGO!
PERIGO!
CUIDADO!
central e puxando-o para a frente, para fora do aparelho.
3 Remova a fita-cola e a película de protecção, mas
ainda não remova as tiras de protecção no
cartucho.
PT
Saída de pó de toner!
Nunca abra o cartucho de toner. Na eventualidade de sair pó de toner do cartucho, evite
qualquer contacto com a pele e com os olhos.
Nunca inspire pó de toner que esteja solto.
Remova o pó do vestuário ou de objectos
com água fria, pois a água quente fixa o
toner. Nunca remova o pó solto do toner
com um aspirador.
4 Agite o cartucho de toner para um lado e para o outro,
para distribuir o toner de modo uniforme e, assim,
melhorar a qualidade de impressão.
Saída de pó de toner!
Depois de ter retirado estas tiras de protecção
não volte a agitar mais o cartucho de toner.
Se o fizer, poderá sair pó de toner do cartucho.
6 Coloque o cartucho de toner no aparelho. O cartucho
tem de ficar bem encaixado.
7 Feche o aparelho.
Cartucho de toner não introduzido
correctamente!
Se não conseguir fechar a tampa do aparelho,
isso significa que o cartucho de toner não está
introduzido correctamente. Remova o cartucho de toner e introduza-o correctamente.
Remover o material da embalagem do tabuleiro do papel
1 Retire a gaveta do papel do aparelho.
5Só depois de ter agitado o cartucho é que pode retirar
completamente as tiras de protecção existentes no lado
esquerdo do cartucho.
12Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
A4
EX
B5
B
5
A5
B6
2 Remova o tabuleiro do papel da gaveta do papel, antes
Indicação
EX
B5
B5
A5
B6
A
4
EX
B5
B5
A5
B6
A4
EX
B
5
B
5
A
5
B6
A
4
EX
B5
B
5
A5
B6
A4
CUIDADO!
de colocar mais papel.
3 Remova o suporte de documentos e o suporte de saída
de documentos da gaveta do papel.
4 Retire as fitas-cola de transporte existentes na gaveta do
papel.
Montagem do suporte de
documentos
Montagem do suporte de documentos
Introduza o suporte de documentos nas duas aberturas da
tampa. O suporte tem de ficar bem preso.
Dokumentenhalter aufstecken
Puxar o suporte da saída de
impressão para fora
1 Dobre o suporte da saída de impressão adicional para a
frente.
PT
Não utilizar o encosto do papel com
Introduzir o papel
Adapte a gaveta do papel ao papel e insira o
papel (consulte também o capítulo Material
a ser impresso, página 22).
2Impressão em papel A4: Puxe o encosto adicional
5 Feche a gaveta do papel até ao encosto no aparelho.
Primeira utilização · Montagem do suporte de documentos13
papel Legal!
Não puxe o encosto adicional do papel do
suporte da saída de impressão para fora,
quando imprimir em papel Legal.
do papel do suporte da saída de impressão para fora.
3 Impressão em papel A5: Empurre novamente o
CUIDADO!
Indicação
CUIDADO!
suporte de saída de impressão com o encosto recolhido
do papel para dentro.
Ligar o cabo do telefone
Ligar o cabo do telefone
Ligue o cabo do telefone ao aparelho, introduzindo-o no
conector identificado com a indicação Î/LINE (tomada
RJ-11). Ligue a ficha do telefone ao conector da ligação
telefónica.
Telefonkabel anschließen
Montagem da saída de docu-
PT
mentos
Montagem da saída de documentos
Introduza a saída de documentos nas duas aberturas situadas por baixo do painel de controlo.
Dokumentenausgabehalter aufstecken
Ligação do auscultador
Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Ligar o auscultador
Ligue uma extremidade do cabo espiralado no conector do
auscultador do telefone. Ligue a outra extremidade no
conector identificado com o símbolo Ð.
Telefonhörer anschließen
Ligação um sistema RDIS!
Ligação um sistema RDIS!
Não pode ligar o seu aparelho directamente na
saída digital de um sistema RDIS. Para obter
informações sobre a ligação RDIS; consulte as
instruções fornecidas com o adaptador de terminais ou com o router.
Pontos privados de comutação automática 1
Ligação a posto privado de comutação
automática
Se pretender ligar o seu aparelho a uma instalação telefónica (posto privado de comutação
automática) como extensão, tem de o configurar
para operar como uma extensão (vide também o
capítulo Ligações telefónicas e aparelhos adicionais, na página 42).
Ligar o cabo de rede
Tensão de rede no local de i nstalação
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de características) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no
local onde o aparelho vai ser instalado.
1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte de
trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede à
tomada de alimentação.
14Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
2 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desli-
CUIDADO!
Indicação
Indicação
Indicação
gar na parte traseira.
Primeira instalação
Primeira instalação
Depois de ter ligado o aparelho à corrente de alimentação,
este arranca. Durante o processo de arranque as lâmpadas
piscam. Aguarde até o processo da instalação se iniciar.
Seleccionar o idioma
1 Prima [ para seleccionar o idioma pretendido para o
visor.
2 Prima OK para confirmar.
Seleccionar o país
Definir correctamente o país
Definir correctamente o país!
É imprescindível seleccionar o país em que o
aparelho está a ser utilizado. Caso contrário, o
aparelho não fica adaptado à rede telefónica
local. Se o seu país não estiver incluído na lista,
precisa de seleccionar outra definição para poder
utilizar o cabo telefónico adequado ao país.
Informe-se junto do seu revendedor.
Definição do país
1 Prima [ para seleccionar o país em que o aparelho
está a ser utilizado.
2 Prima OK para confirmar.
Definir o fuso horário
esta função não está disponível em todos os países e redes
(esta função não está disponível em todos os
países e redes)
Definir o fuso horário
Em países com vários fusos horários pode escolher de entre
fusos horários predefinidos ou introduzir manualmente o
desvio do seu fuso horário do UTC (consulte também o
capítulo Definir o fuso horário, página 37). Em países com
um único fuso horário, a definição é adaptada automaticamente quando definir o país.
1 Prima [ para seleccionar o fuso horário do local em
que o aparelho está a ser utilizado.
2 Prima a tecla OK para confirmar.
Mudança automática entre horário de Verão/Inverno
Mudança automática entre horário de
Verão/Inverno
Com a definição do país e do fuso horário é activada a mudança automática entre o horário de
Verão e de Inverno. A mudança automática é
desactivada automaticamente quando o desvio
da UTC for introduzido manualmente com o
editor dos fusos horários.
Spaltenumbruch
Introduzir o nome
Cabeçalho
O seu número e o seu nome são enviados, na margem
superior de cada fax (= cabeçalho), juntamente com a data,
a hora e o número de páginas.
1 Introduza o nome com as teclas (A – Z).
Introduzir letras
Para introduzir maiúsculas, manter a tecla ú
premida. Para introduzir um espaço em
branco, prima a tecla ½.
Prima ;ü para adicionar caracteres especi-
ais e símbolos. Prima ûü para adicionar
caracteres especiais característicos de um idi-
oma. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Se premir a tecla [ desloca o ponto de
inserção. Com a tecla C apaga caracteres
individuais.
2 Prima OK para confirmar.
Introduzir o número
Introduzir o número
1 Introduza o seu número.
Navegação com o cursor 7
Introduzir caracteres especiais e símbolos
Prima ;ü para adicionar caracteres especiais e
símbolos. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Se premir a tecla [ desloca o ponto de inser-
ção. Com a tecla C apaga caracteres individuais.
2 Prima OK para confirmar.
Introdução da data e da hora
1 Introduza a data (com duas casas, respectivamente), por
exemplo, 31¦05¦25 para o dia
31.05.2025.
2 Introduza a hora, como, por exemplo, 14¦00
para as 14 horas.
3 Prima OK para confirmar.
PT
Primeira utilização · Primeira instalação15
Ligação ao computador
Indicação
Type 4 (PC)
(LPF¦5135)
Apenas cabo USB High-Speed
Indicação
Apenas cabo USB High-Speed certificado
Utilize exclusivamente um cabo USB HighSpeed certificado, disponível no mercado, para
ligar o aparelho ao seu computador. O comprimento do cabo não deve exceder 1,5 metros.
Conectar ao computador
Pode ligar o aparelho a um computador e utilizá-lo como
impressora e scanner. Todas as descrições sobre a instalação
e utilização encontram-se no manual de instruções no CD
de instalação fornecido.
Requisitos
PT
O seu computador tem de dispor de um dos seguintes sistemas operativos.
1 Feche todos os programas e aplicações que estiverem
abertos antes de dar início à instalação. Introduza o CD
de instalação na unidade de leitura de CD-ROM do
computador. A execução do programa inicia-se automaticamente.
Apenas cabo USB High-Speed certificado
Utilize exclusivamente um cabo USB HighSpeed certificado, disponível no mercado,
para ligar o aparelho ao seu computador. O
comprimento do cabo não deve exceder 1,5
metros.
2 Conecte o aparelho com o cabo USB disponível no
mercado ao seu computador. A interface USB do aparelho está localizada na parte de trás do aparelho.
16Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
4Funções do telefone
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Ligar telefones adic ionais
Para obter informações sobre como ligar telefones adicionais e as funções disponíveis, consulte o capítulo sobre
"Ligações telefónicas e aparelhos adicionais", página 42.
Efectuar chamadas com o
aparelho
Marque o número pretendido. Tem várias opções à sua
disposição. Levante o auscultador a seguir.
Marcação directa
Indicativo de rede errado
Indicativo de rede errado
Em casos raros o indicativo de acesso à linha de
rede pode ser um número diferente ou ter dois
algarismos. Nas instalações telefónicas mais antigas, o indicativo de acesso à linha de rede pode
ser R (= FLASH). Prima a tecla Rø, para intro-
duzir esse indicativo de acesso à linha de rede. Se
não for possível estabelecer a ligação à rede telefónica pública, contacte a operadora da sua instalação telefónica.
Configurar o posto privado de comutação automática
Marcação directa
Pode começar por levantar o auscultador e marcar um número, em seguida. O processo de marcação inicia-se imediatamente.
Marcação manual: Marque o número pretendido com
o teclado numérico.
Lista telefónica
Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z)
acede às entradas da lista telefónica que estão guardadas.
Introduza a primeira letra do nome ou o nome pretendido.
O aparelho mostra-lhe as entradas da lista telefónica que
começam com a letra introduzida. Seleccione uma entrada
com a tecla [.
Utilização da lista telefónica
Utilização da lista telefónica
Também pode aceder às entradas da lista telefó-
nica, premindo a tecla am e seleccionando a
opção
PROCURAR com a tecla [.
A função procurar também funciona durante a
realização de chamadas telefónicas.
Se aceder a entradas da lista telefónica, pode editar os números depois de ter acedido aos mesmos. Assim, por exemplo, pode acrescentar-lhes
um indicativo ou eliminar um indicativo.
Lista de remarcação/chama dores
Lista de remarcação/chamadores: A lista de remarcação/chamadores contém os últimos números marcados e
as chamadas recebidas (
as chamadas recebidas e * as chamadas não atendidas).
Obter linha de rede
PPCA (posto privado de comutação automática)
Os postos privados de comutação automática (PPCA) são
já comuns em muitas empresas e casas particulares. Tem de
marcar o indicativo de acesso à linha de rede para estabelecer uma ligação a partir de um posto privado de comutação
automática (extensão) à rede telefónica fixa pública
(PSTN).
Introduzir o indicativo de acesso à linha de rede
Marque o indicativo de acesso à linha de rede antes de marcar o número pretendido ou de seleccionar um número
guardado na lista telefónica. Na maior parte dos casos este
indicativo é o 0.
Ligação a posto privado de comutação
automática
Se utilizar o aparelho ligado a uma extensão,
guarde o indicativo (consulte também capítulo
Definir posto privado de comutação automática
(PABX), página 42).
Interligar números
Pode combinar e modificar números introduzidos manualmente e entradas guardadas, antes de dar início ao processo de marcação do número. Se, por exemplo, tiver guardado o indicativo de uma operadora telefónica mais barata
(Call-by-Call) como entrada da lista telefónica, seleccione
esta entrada e introduza manualmente o número ou seleccione uma entrada guardada na memória.
Introduzir uma pausa na
marcação
Introduzir uma pausa na marcação
Pode ser necessário introduzir uma pausa na marcação de
um número telefónico, por exemplo, para o indicativo de
acesso à linha de rede, para o número de uma extensão ou
para um número internacional. Prima as teclas ú e Rø.
A segunda parte do número só é marcada depois de ter sido
estabelecida a ligação com o número principal.
Permite efectuar a marcação
com o auscultador pousado
1 Prima a tecla μ, para poder efectuar uma chamada
com o auscultador pousado. Nesse caso ouvirá o sinal
de chamada através do altifalante e o processo de marcação inicia-se imediatamente. Seleccione o volume do
som pretendido com [.
2 Levante o auscultador se o participante atender a cha-
mada.
Operação mãos-livres indisponível
Esta função impossibilita a operação do aparelho no modo mãos livres. Não lhe é possível responder, no caso de o destinatário atender a chamada.
PT
Funções do telefone · Efectuar chamadas com o aparelho17
Identificação do número do
Indicação
Indicação
chamador (CLIP)
esta função não está disponível em todos os países e redes
(esta função não está disponível em todos os
países e redes)
Definição de CLIP
No visor é apresentado o número de uma chamada recebida. Para que esta função possa ser utilizada, é necessário
que esteja activada a identificação do número do chamador
(CLIP – Calling Line Identification Presentation) no seu
telefone. Informe-se junto da sua operadora telefónica.
Pode dar-se o caso de a identificação do número do chamador implicar custos adicionais.
Definir correctamente o país
Definir correctamente o país
Se, apesar da função estar activada para o seu
PT
telefone, a identificação do número do chamador não funcionar, verifique se o país foi definido de forma correcta (vide também o capítulo
Definições, na página 36).
Chamadas não atendidas
Chamadas não atendidas
Encontra informações sobre as chamadas não atendidas na
lista de remarcação/chamadores
1 Prima @.
2 Com a tecla [ pode folhear na lista de números mar-
cados, de chamadas recebidas e não atendidas (
nala os números marcados,
as chamadas não atendidas)
O aparelho apresenta o nome com o qual o
chamador foi guardado na lista telefónica.
No entanto, o número e o nome do chamador não são mostrados se este tiver activado a
supressão da identificação do respectivo
número de telefone.
3 Levante o auscultador para ligar de volta para a pessoa
que lhe ligou.
18Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
5Lista telefónica do aparelho
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Lista telefónica
Prima a tecla am para aceder à lista telefónica. Pode
guardar entradas novas, procurar entradas já guardadas,
criar grupos ou editar números guardados. Pode guardar
até 250 entradas na lista telefónica do aparelho.
Navegação com o cursor 1
Navegar no editor
Se premir a tecla [ desloca o ponto de inser-
ção. Com a tecla C apaga caracteres individuais.
Prima j para sair do menu e regressar ao modo
inicial.
Procurar entradas
Lista telefónica
Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z)
acede às entradas da lista telefónica que estão guardadas.
Introduza a primeira letra do nome ou o nome pretendido.
O aparelho mostra-lhe as entradas da lista telefónica que
começam com a letra introduzida. Seleccione uma entrada
com a tecla [.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
PROCURAR.
3 Prima a tecla OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode procurar uma entrada na lista
telefónica, premindo as teclas OK,
511 e OK.
4 Seleccione uma entrada com a tecla [.
Tecla de ajuda
Prima a tecla ¨, para exibir as informações
guardadas sobre esta entrada.
Memorizar uma entrada
Não são permitidas entradas idênticas
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza o número utilizando o teclado numérico.
7 Prima OK para confirmar.
8 Pode atribuir um tipo de toque à entrada. Seleccione
9 Prima OK para confirmar.
Introduzir letras
Para introduzir maiúsculas, manter a tecla ú
premida. Para introduzir um espaço em
branco, prima a tecla ½.
Prima ;ü para adicionar caracteres especi-
ais e símbolos. Prima ûü para adicionar
caracteres especiais característicos de um idi-
oma. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Número da lista de remarcação
Pode chamar um número guardado na lista
dos últimos números de telefone seleccionados e chamadas recebidas (= Lista de remar-
cação/chamadores). Prima @. Seleccione
uma entrada com a tecla [. Prima OK para
confirmar.
Indicativo de acesso à rede
Se tiver configurado o seu aparelho para funcionar num posto privado de comutação
automática e indicado o indicativo de acesso
à rede, guarde o número sem indicativo de
acesso à rede (consulte também o capítulo
Instalar posto privado de comutação
automática (PABX), página 42).
um tipo de toque com [ ou as teclas numéricas 1
a 7.
PT
Não são permitidas entradas idênticas
Não pode guardar duas entradas com o mesmo
nome.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima a tecla OK para confirmar.
ENTRADA NOVA.
10 Seleccione a velocidade da transmissão de faxes para
Atribuir toque de telefone padrão
Seleccione 1, para atribuir o toque de tele-
fone padrão à entrada.
este assinante. Normalmente pode seleccionar a velocidade mais rápida. Especifique uma velocidade de transmissão baixa quando efectuar envios de mensagens de
fax em redes com uma qualidade da linha fraca.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 512 e OK.
11 Prima OK para confirmar. A entrada é guardada na
memória.
Spaltenumbruch
4 Introduza o nome com as teclas (A – Z).
Lista telefónica do aparelho · Procurar entradas19
Editar uma entrada
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
CUIDADO!
Indicação
Indicação
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
MODIFICAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 514 e OK.
4 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada da lista que pretende editar com [.
5 Prima OK para confirmar.
6 Edite o nome.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
PT
8 Edite o número.
9 Prima a tecla OK para confirmar.
10 Pode atribuir um tipo de toque à entrada. Seleccione
um tipo de toque com [ ou as teclas numéricas 1
a 7.
11 Prima OK para confirmar.
Atribuir toque de telefone padrão
Seleccione 1, para atribuir o toque de tele-
fone padrão à entrada.
12 Seleccione a velocidade da transmissão de faxes para
este assinante. Normalmente pode seleccionar a velocidade mais rápida. Especifique uma velocidade de transmissão baixa quando efectuar envios de mensagens de
fax em redes com uma qualidade da linha fraca.
13 Prima OK para confirmar. A entrada é guardada na
memória.
Apagar uma entrada
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
.
VIDU
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada da lista que pretende apagar com [.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
8 Prima [ para seleccionar a opção
.
SIM
9 Prima a tecla OK para confirmar.
APAGAR.
APAGAR:INDI-
ELIMINAR:
Grupos
Grupos
A entrada é apagada de todos os grupos onde se
encontrar.
Apagar todas as entradas
São apagadas todas as entra das da lista telefón ica!
São apagadas todas as entradas da lista
telefónica!
Com esta função apaga todas as entradas e grupos da sua lista telefónica.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
APAGAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
TODOS
.
5 Prima a tecla OK para confirmar.
6 Prima [ para seleccionar a opção
SIM
.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
ELIMINAR:
ELIMINAR:
Imprimir a lista telefónica
Imprimir uma lista de todas as
entradas
Imprimir a lista telefónica
Prima as teclas OK, 83 und OK, para imprimir uma
lista de todas as entradas e grupos da lista telefónica.
Imprimir a lista telefónica
Tecla de ajuda
Também pode desencadear a impressão a lista
telefónica, premindo a tecla ¨. Prima [ para
seleccionar a opção
confirmar.
Imprimir entrada individual
1 Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z)
acede às entradas da lista telefónica que estão guardadas. Introduza a primeira letra do nome ou o nome pretendido. O aparelho mostra-lhe as entradas da lista telefónica que começam com a letra introduzida. Selecci-
one uma entrada com a tecla [.
2 Prima COPY.
Spaltenumbruch
LISTA. Prima OK para
20Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
Grupos
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Grupos
Pode criar grupos com várias entradas. As mensagens são
enviadas, umas a seguir às outras, a todos os membros desse
grupo. Um grupo é exibido tal como uma entrada individual da lista telefónica.
Criação de grupos
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima a tecla OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 513 e OK.
4 Introduza um nome para o grupo.
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada do grupo que pretende adicionar com a tecla
[.
7 As entradas que pertençam ao grupo são identificadas
com um asterisco (
grupo, seleccionando as entradas e premindo a tecla
OK. Remova os membros do grupo, seleccionado a
entrada identificada e premindo a tecla OK.
8 Prima [
9 Prima OK para confirmar.
*). Adicione outros membros ao
GRUPO OK para terminar a selecção.
Edição de um grupo
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
GRUPO NOVO.
MODIFICAR.
Eliminação de um grupo
As entradas não são apagadas
As entradas não são apagadas
Esta função apaga apenas o grupo, mas não as
entradas contidas na lista telefónica.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
APAGAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
VIDU
.
5 Prima OK para confirmar.
6 Com a tecla [, seleccione o grupo que pretende apa-
gar.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
8 Prima [ para seleccionar a opção
SIM
.
9 Prima a tecla OK para confirmar.
APAGAR:INDI-
ELIMINAR:
PT
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 514 e OK.
4 Com a tecla [, seleccione o grupo que pretende edi-
tar.
5 Prima OK para confirmar.
6 Se necessário, introduza um nome novo para o grupo.
7 Prima OK para confirmar.
8 As entradas que pertençam ao grupo são identificadas
com um asterisco (
grupo, seleccionando as entradas e premindo a tecla
OK. Remova os membros do grupo, seleccionado a
entrada identificada e premindo a tecla OK.
9 Prima [
10 Prima OK para confirmar.
Lista telefónica do aparelho · Grupos21
*). Adicione outros membros ao
GRUPO OK para terminar a selecção.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.