Philips LPF5125 User Manual

PT
Manual de Instruções
LPF 5120
LPF 5125
LPF 5135

Introdução

Indicação
CUIDADO!
PERIGO!
PERIGO – CALOR!

Estimado cliente

Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma marca de qualidade PHILIPS. O seu aparelho satisfaz as mais variadas exigências, tanto no que se refere à utilização privada como no quotidiano do escritório ou da empresa.
Modo de poupança de energia
Com os modos ecologicamente económicos poupa energia e o toner; o aparelho passa rapidamente para o modo de poupança de energia ou imprime no modo de poupança do
toner. Com a tecla ECO pode criar de uma forma rápida
e simples fotocópias com poupança do toner.
Cartucho inicial
O seu aparelho imprime os documentos com a mais moderna tecnologia laser. O material fornecido contém um cartucho inicial. Este cartucho inicial já está inserido;
PT
no entanto, tem de remover as embalagens de transporte antes de poder utilizar o aparelho.
Gaveta do papel
Na gaveta do papel pode colocar uma reserva de papel até 250 folhas. Na alimentação manual de papel pode introdu­zir formatos especiais de papel, envelopes, películas trans­parentes, etiquetas ou documentos impressos.
Lista telefónica
Na lista telefónica do aparelho pode guardar entradas com vários números e reunir várias entradas em grupos. Pode atribuir tipos de toque diferentes às entradas.
Estão disponíveis muitas funções para o envio de faxes, por exemplo, diferentes resoluções ou função de temporiza­ção). Pode proteger a recepção de faxes por meio de um código. Nesse caso, os faxes recebidos não são impressos, ficando guardados na memória do fax. Com o pedido de envio de faxes, desencadeia o envio das mensagens de fax disponíveis no aparelho seleccionado.
Transmissão conjunta
Com as teclas de transmissão conjunta (= Broadcasting) pode adicionar outros algarismos durante o processo de selecção e enviar uma mensagem, rapida e facilmente, a vários destinatários.
Modelos de fax
Existem cinco modelos de fax guardados na memória do dispositivo que podem ser impressos. Com estes modelos pode criar rapidamente uma nota de fax curta ou enviar um convite, por exemplo.
Copiar vários documentos numa página (= cópia mosaico)
Pode copiar vários documentos numa página de forma a poupar papel. Os documentos são adaptados automatica­mente durante a cópia.
Imprimir calendário
O seu aparelho permite a impressão das semanas em forma de calendário – para a semana actual, a próxima semana ou um semana à escolha.
O aparelho imprime problemas de Sudoku com quatro graus de dificuldade diferentes – e, se quiser, pode inclusive imprimir a respectiva solução.
Ligação a um PC
Pode ligar o aparelho ao seu computador e utilizá-lo como impressora (LPF¦5135). Com o controlador TWAIN para scanner pode aceder ao aparelho e digitalizar documentos de qualquer aplicação que suporte este padrão.
Esperamos que o seu novo aparelho de fax com as suas múltiplas funções satisfaça plenamente as suas expectativas!
Spaltenumbruch
Acerca deste manual de ins­truções
Com o guia de instalação fácil incluído nas páginas que se seguem, poderá colocar o aparelho em funcionamento com toda a simplicidade e rapidez. Nos capítulos seguintes deste manual de instruções encontrará descrições mais detalha­das.
Leia atentamente este manual de instruções. Tenha princi­palmente em atenção as informações de segurança, a fim de assegurar um funcionamento sem problemas do seu apare­lho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade no caso do não cumprimento destas instruções.
Neste manual de instruções encontram-se descritos vários modelos da série de aparelhos. Tenha em atenção que algu­mas funções só estão disponíveis para determinados mode­los.

Símbolos utilizados

Conselhos e truques
Conselhos e truques
As sugestões identificadas com este símbolo aju­dam-no a utilizar o aparelho de uma forma mais simples e eficaz.
Danos no aparelho ou perda de dados!
Danos no aparelho ou perda de dados!
Este símbolo chama a atenção para a eventuali­dade de danos no aparelho e perda de dados. O manuseamento incorrecto pode causar danos.
Perigo para as pessoas!
Perigo para as pessoas!
Este símbolo chama a atenção para riscos para pessoas. O manuseamento incorrecto pode pro­vocar ferimentos corporais ou danos.
Perigo devido ao calor!
Perigo devido ao calor!
Este símbolo presente no manual de instruções ou no interior do aparelho chama a atenção para perigos provocados por superfícies muito quen­tes. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos.
2 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Índice

Introdução................................................. 2
Estimado cliente .......................................................... 2
Acerca deste manual de instruções ............................... 2
1 Informações gerais sobre segurança . 5
2 Descrição geral .................................... 7
Descrição geral do aparelho ......................................... 7
Ligações na parte de trás do aparelho ........................... 7
Painel de controlo com visor ........................................ 8
Descrição geral das funções do menu ........................... 9
Imprimir listas e relatórios ......................................... 10
3 Primeira utilização ............................ 11
Conteúdo da embalagem ........................................... 11
Retirar o material da embalagem ................................ 11
Montagem do suporte de documentos ....................... 13
Puxar o suporte da saída de impressão para fora ......... 13
Montagem da saída de documentos ........................... 14
Ligação do auscultador .............................................. 14
Ligar o cabo do telefone ............................................. 14
Ligar o cabo de rede ................................................... 14
Primeira instalação ..................................................... 15
Ligação ao computador .............................................. 16
4 Funções do telefone........................... 17
Efectuar chamadas com o aparelho ............................ 17
Obter linha de rede .................................................... 17
Interligar números ..................................................... 17
Introduzir uma pausa na marcação ............................ 17 Permite efectuar a marcação com o auscultador pousado
................................................................................... 17
Identificação do número do chamador (CLIP) .......... 18
Chamadas não atendidas ............................................ 18
5 Lista telefónica do aparelho.............. 19
Procurar entradas ....................................................... 19
Memorizar uma entrada ............................................. 19
Editar uma entrada .................................................... 20
Apagar uma entrada ................................................... 20
Apagar todas as entradas ............................................ 20
Imprimir a lista telefónica .......................................... 20
Grupos ...................................................................... 21
6 Impressora e material de impressão
............................................................. 22
Ligação ao computador .............................................. 22
Especificações sobre material de impressão ................. 22
Puxar o encosto do papel para fora ............................. 22
Colocar papel na gaveta de papel ............................... 23
Colocar papel na alimentação manual de papel .......... 24
Colocar o papel pré-impresso ..................................... 24
Colocar películas transparentes e etiquetas ................. 24 Imprimir de ambos os lados (impressão duplex manual)
................................................................................... 25
Imprimir calendário ................................................... 25
Sudoku: imprimir o jogo ........................................... 25
7 Fax....................................................... 27
Enviar fax com definições padrão ............................... 27
Colocar documentos no aparelho ............................... 27
Marcar o número ....................................................... 28
Obter linha de rede .................................................... 28 Enviar faxes mais tarde (= função de temporização) .... 28
Enviar faxes manualmente .......................................... 29
Interligar números ..................................................... 29 Acompanhamento do estabelecimento da ligação através
do altifalante .............................................................. 29
Transmissões conjuntas (= Broadcasting) ................... 29
Utilizar modelos de fax .............................................. 30
Receber faxes .............................................................. 30
Receber faxes manualmente ....................................... 30
Receber fax em silêncio .............................................. 30
Regulação da recepção protegida de faxes ................... 30
Desencadear o envio de faxes ..................................... 31
Tarefas ....................................................................... 31
8 Fotocopiadora.................................... 32
Colocar documentos no aparelho ............................... 32
Criar fotocópias com definições padrão ...................... 33
Criar fotocópias com segundo perfil ........................... 33
Criar fotocópias com definições adaptadas ................. 33
Criar fotocópias ampliadas ou reduzidas ..................... 34 Copiar vários documentos numa página (= cópia mosaico)
................................................................................... 34
Criar definições para segundo perfil ........................... 34
9 Definições........................................... 36
Definir o modo económico ecológico para energia ..... 36 Definir o modo ecologicamente económico para toner
................................................................................... 36
Seleccionar o país ....................................................... 36
Seleccionar o idioma .................................................. 36
Introdução da data e da hora ...................................... 36
Definir o fuso horário ................................................ 37
Introdução do número e do nome .............................. 37
Definir os tipos de toque ............................................ 37
Definir a resolução ..................................................... 37
Definir o contraste ..................................................... 38
Definir o grau de claridade para fotocópias ................ 38
Desligar o som das teclas ............................................ 38
Executar as definições do papel .................................. 38
Definir o envio de faxes a partir da memória .............. 38
Activar e desactivar o cabeçalho .................................. 39
Activar e desactivar o relatório de transmissão ............ 39
Regulação do modo de recepção de fax ...................... 39
Recepção de faxes silenciosa ....................................... 40
Opções adicionais de envio de faxes ........................... 40
Opções adicionais para a recepção de faxes ................. 40
Bloquear o aparelho ................................................... 40
Imprimir listas e relatórios .......................................... 41
PT
Índice 3
10 Ligações telefónicas e aparelhos
adicionais................................................. 42
Definir sistema de marcação ...................................... 42
Definir rede telefónica pública (PSTN) ..................... 42 Definir posto privado de comutação automática (PPCA)
................................................................................... 42
Ligação DSL .............................................................. 43
Ligação RDIS ............................................................ 43
Ligar aparelhos adicionais .......................................... 43
Utilizar telefones adicionais (Easylink) ....................... 43
Utilizar o atendedor de chamadas externo .................. 43
11 Assistência técnica............................. 44
Indicar estados do contador ....................................... 44
Indicação do nível de toner ........................................ 44
Aceder à versão do firmware ...................................... 44
Substituição do cartucho de toner .............................. 44
Eliminar encravamentos do papel .............................. 46
Eliminar encravamentos de documentos .................... 49
PT
Limpeza ..................................................................... 49
Calibrar o scanner ...................................................... 51
Códigos de serviço ..................................................... 52
Ajuda rápida .............................................................. 52
Problemas e possíveis causas ....................................... 53
Mensagens de erro e possíveis causas .......................... 55
12 Glossário............................................. 58
13 Anexo.................................................. 61
Especificações técnicas ............................................... 61
Garantia .................................................................... 62
Declaração de conformidade ...................................... 63
4 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

1 Informações gerais sobre segurança

Introdução 3
O seu aparelho satisfaz o disposto nas normas EN 60950­1 e IEC 60950-1 e só deve ser ligado a redes telefónicas e eléctricas que estejam em conformidade com estas normas. O aparelho de fax foi concebido exclusivamente para utili­zação no respectivo país de venda.
Introdução 2
Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais­quer alterações que não sejam indicadas neste manual de instruções. O manuseamento incorrecto pode provocar ferimentos corporais ou danos, danos no aparelho ou a perda de dados. Respeite todas as advertências e notas de segurança indicadas.

Instalação do aparelho

Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável , sobre uma superfície plana.
Coloque o aparelho de forma a ficar seguro e estável, sobre uma superfície plana. Na eventualidade de o aparelho cair, pode danificar-se ou provocar lesões em pessoas, e, de modo especial, em crianças pequenas. Assente os cabos de modo a impedir que alguém possa tropeçar neles e se possa magoar e também de modo a impedir que o aparelho possa sofrer quaisquer danos.
O fax tem de ficar a uma dis tância de, no mínim o, 15 centímetros de o utros aparelhos ou o bjectos.
A distância relativamente a outros aparelhos ou objectos tem de ser no mínimo de 15 cm, sendo esta distância igual­mente válida para a utilização de telefones sem fios adicio­nais. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de rádio ou de televisores.
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios solares
Proteja o aparelho contra a exposição directa aos raios sola­res, calor, grandes variações de temperatura e humidade. Nunca instale o aparelho próximo de aparelhos de elemen­tos de aquecimento ou de instalações de ar condicionado. Tenha em atenção as indicações relativas à temperatura e à humidade do ar incluídas nas especificações técnicas.
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada
O aparelho tem de ter uma ventilação adequada e não pode ser coberto. Nunca instale o aparelho em armários ou con­tentores fechados. Nunca o coloque sobre bases macias, tais como mantas ou tapetes e não cubra as ranhuras de ventilação. Existe o perigo de sobreaquecimento do apare­lho e, consequentemente, de incêndio.
A sala em que o aparelho vai ser utilizado tem de ter uma boa ventilação
A sala em que o aparelho vai ser utilizado tem de ter uma boa ventilação, em especial se o aparelho for utilizado com frequência. Instale o aparelho de modo a que a corrente de ar evacuado do aparelho não incida directamente sobre nenhum posto de trabalho.
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste
Se o aparelho registar um aquecimento excessivo ou se sair fumo deste, puxe imediatamente a ficha eléctrica da tomada de alimentação. Mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica. Manter o aparelho afas­tado de chamas abertas a fim de evitar a propagação de incêndios.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos.
Nunca instale o aparelho em espaços húmidos. Nunca toque na ficha de rede, na ligação de rede ou na tomada telefónica com as mãos húmidas.
Nunca deixe entrar líquidos no apar elho.
Nunca deixe entrar líquidos no aparelho. Se tiverem entrado líquidos ou corpos estranhos no aparelho, desli­gue-o da corrente de alimentação e da rede telefónica e mande verificar o aparelho por um centro de assistência técnica.
Nunca permita que as cria nças mexam no apa relho sem a superv isão de um adulto.
Nunca permita que as crianças mexam no aparelho sem a supervisão de um adulto. Manter as películas da embala­gem afastadas das crianças.
Auscultador magnético
O auscultador do aparelho é magnético. Tenha cuidado com objectos metálicos pequenos (como, por exemplo, cli­pes, agrafos etc.) que se podem prender ao auscultador.

Alimentação de tensão/ligação telefónica

Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho
Certifique-se de que a tensão de rede do aparelho (indicada na placa de características) coincide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser insta­lado.
Supressão de interferências
O aparelho corresponde à norma EN 55022 Classe B. Uti­lize apenas o cabo de rede e o cabo telefónico incluídos na embalagem. Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que ligou o cabo de telefone fornecido tal como é descrito.
Nunca toque em cabos de rede ou telefónic os se o isolamento estiver danif icado.
Nunca toque em cabos de rede ou telefónicos se o isola­mento estiver danificado. Substitua imediatamente os cabos danificados. Utilize apenas o cabo adequado; se necessário, contacte os nossos serviços de assistência téc­nica ou o seu revendedor.
Desligue o aparelho da rede eléctrica e da rede te lefónica em caso de trovoada.
Desligue o aparelho da rede eléctrica e da rede telefónica em caso de trovoada. Caso não seja possível, não utilize o aparelho durante a trovoada.
Desligue o aparelho das redes eléctrica e telefónica, antes de limpar a respectiva superfície.
Desligue o aparelho das redes eléctrica e telefónica, antes de limpar a respectiva superfície. Utilize um pano macio e que não largue pêlo. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis (sprays, produ­tos abrasivos, polimentos, álcool). Não deve entrar qual­quer humidade no interior do aparelho.
Limpe o visor com um pano seco e macio.
Limpe o visor com um pano seco e macio. Se o visor se par­tir, pode sair um líquido ligeiramente corrosivo. Evite qualquer contacto com a pele e os olhos.
Em caso de falta de energia, o a parelho não funcion a;
Em caso de falta de energia, o aparelho não funciona, mas os dados nele guardados não são perdidos.

Consumíveis

Consumíveis originais
Utilize exclusivamente consumíveis originais. Pode obtê­los no comércio da especialidade ou através do nosso ser­viço de encomendas (vide a contra-capa deste manual de instruções). A utilização de outros consumíveis pode dani­ficar o aparelho ou reduzir a respectiva vida útil.
Ambiente
Elimine os consumíveis gastos de acordo com a legislação e os regulamentos aplicáveis em vigor no seu país.
Manusear o pó do toner com cuidado:
Manusear o pó do toner com cuidado:
Se inspirar o pó do toner, desloque-se imediatamente para o ar livre. Procure imediatamente um médico! Se o pó do toner entrar em contacto com os olhos, lave os olhos com muita água durante, pelo menos, 15 minutos. Procure imediatamente um médico! Se ingerir o pó do toner, beba pequenas quantidades de água. NÃO tente induzir o vómito. Procure imediata- mente um médico!
PT
Informações gerais sobre segurança · 5
Cartucho de toner 1
Nunca abra o cartucho de toner. Guarde os cartuchos novos e os usados de modo a não poderem cair nas mãos de crianças.
Encravamento do papel
Em caso de encravamento, não retire o papel com força do aparelho. Retire o papel com cuidado: Pode dar-se o caso de o toner da impressão não ter ficado devidamente fixado, dando origem à libertação de pó de toner.
Na eventualidade de sair pó de toner do cartucho, evite qualquer contacto com a pele e com os olhos.
Na eventualidade de sair pó de toner do cartucho, evite qualquer contacto com a pele e com os olhos. Nunca ins­pire pó de toner que esteja solto. Remova o pó do vestuário ou de objectos com água fria, pois a água quente fixa o toner. Nunca remova o pó solto do toner com um aspira­dor.

Reparações

Perigo - calor!
A unidade de fixação e a área circundante no interior do aparelho ficam quentes durante o funcionamento. Não
PT
toque nestas peças quando abrir o aparelho. Proceda com cuidado quando remover, por exemplo, um encravamento de papel.
Visor
Caso ocorram avarias, tenha em atenção as indicações apre­sentadas no visor e no relatório de erro.
Reparações
Nunca proceda a trabalhos de reparação no aparelho. Uma manutenção incorrecta pode causar lesões nas pessoas ou danos no aparelho. Mande sempre reparar o aparelho por um centro de assistência técnica autorizado.
Não remova a placa de características do aparelho, caso contrário a garantia perde a validade.
6 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

2 Descrição geral

Descrição geral do aparelho

Suporte de documentos
Suporte de documentos
Entrada de documentos
ƒ Entrada de documentos
Guia de documentos
Guia de documentos
Painel de controlo com visor
Painel de controlo com visor
Suporte da saída de documentos
Suporte da saída de documentos
Tampa do aparelho
Tampa do aparelho
Alimentação manual de papel
ˆ Alimentação manual de papel
Gaveta do papel
Gaveta do papel
Suporte de saída da impressão
Š Suporte de saída de impressão
Saída de documentos
Saída de documentos
Auscultador com cabo em espiral (Tipo 3)
Œ Auscultador com cabo em espiral (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Vorderansicht nummeriert
Spaltenumbruch
Vidro do scanner
Vidro do scanner
Cartucho de toner
ƒ Cartucho de toner
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel (unidade de impressão)
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel
(unidade de impressão)
Gerät offen nummeriert

Ligações na parte de trás do aparelho

Interruptor para ligar/desligar
Interruptor para ligar/desligar
Tomada para ligação do cabo de rede
ƒ Tomada para ligação do cabo de rede
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel (unidade de fixação)
Tampa de acesso em caso de encravamento do papel
(unidade de fixação)
Conector do auscultador do telefone (Tipo 3)
Ð-Conector – Conector para ligação do auscultador do
telefone (LPF¦5125, LPF¦5135)
Tomada EXT
Ï/EXT.-Conector – Conector para aparelhos adicio-
nais
Tomada LINE
Î/LINE-Conector – Conector para o cabo do telefone
Porta USB para a actualização do firmware / ligação USB do computador
ˆ ý-Conector – Porta USB para a actualização do fir-
mware (LPF¦5120, LPF¦5125) / ligação USB do computa­dor (LPF¦5135)
Alavanca tensora da unidade d e fixação
Alavanca tensora da unidade de fixação (2 alavan-
cas!)
Rückseite nummeriert
PT
Descrição geral · Descrição geral do aparelho 7

Painel de controlo com visor

Teclado alfabético 2
Teclas (A – Z) – Registo da lista telefónica: aceder às entradas da lista telefónica / introduzir letras.
Caracteres especiais 1
– Introduzir caracteres especiais (sinais de pontuação
e símbolos). Seleccione as entradas com [. Prima OK
para confirmar.
Caracteres especiais 2
ûü – Introduzir caracteres especiais característicos de um
idioma (letras especiais). Seleccione as entradas com [.
Prima OK para confirmar.
Tecla Shift
ú – Tecla Shift: introduzir letras maiúsculas / em con-
junto com outras teclas: aceder a funções adicionais
Lista telefónica
am – Aceder às funções da lista telefónica
Indicador luminoso vermelho
Lâmpada vermelha Æ – Se a lâmpada se acender ou piscar,
leia as indicações que surgem no visor
Indicador luminoso verde 2
Indicador luminoso verde â – O indicador luminoso
verde â do painel de controlo fica aceso quando está guar-
PT
dado um fax na memória
Stop 2
j – Permite interromper funções / regressar ao modo ini-
cial
C
C – Permite regressar ao nível de menu anterior / apagar
caracteres individuais
Teclas de seta
[ – Permitem aceder às funções do menu / navegar no
menu / seleccionar opções / mover o cursor
OK
OK – Permite aceder às funções de menu / confirmar as
entradas.
Iniciar (iniciar transmissão de mensagens / iniciar acção)
o – Iniciar transmissão de mensagens / iniciar acção
Fax
FAX – Para iniciar o envio ou a recepção de faxes
Copy
COPY – Prima duas vezes: para fazer cópias automatica-
mente. Prima uma vez: para ajustar a qualidade das cópias a fazer
Resolução
f – Permite definir uma resolução mais alta para os faxes
e para as fotocópias (
Ajuda
¨ – Permite imprimir listas: Lista de funções / relatório de
STANDARD, FINA, SFINO, FOTO)
faxes / lista telefónica / tarefas / calendário / modelos de fax / lista de regulações
Transmissão conjunta
À – Transmissões conjuntas (= Broadcast): Pode enviar,
sequencialmente, uma mensagem de fax a vários destinatá­rios.
ECO
ECO – Chama modos económicos ecológicos de energia
e de toner / cria fotocópia com modo económico ecológico do toner
Teclas numéricas
Teclado numérico(09) – Para introduzir dígitos
Lista de remarcação/chamadores
@ – Lista de remarcação/chamadores: A lista de remarca-
ção/chamadores contém os últimos números marcados e as chamadas recebidas ( chamadas recebidas e
Altifalante
μ – (LPF¦5120): Acompanhamento do estabelecimento
© assinala os números marcados, ® as
* as chamadas não atendidas).
da ligação através do altifalante / (LPF¦5125, LPF¦5135): Permite efectuar a marcação com o auscultador pousado
R
– Introdução de uma interrupção breve da ligação
(Hook-Flash) a título de indicativo de acesso à linha de rede em postos privados de comutação automática (PPCAs) ou para acesso a funções especiais nas redes tele­fónicas fixas públicas (PSTN)
P
ú e – Introduzir uma pausa na marcação
LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145
Spaltenumbruch Spaltenumbruch
8 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Descrição geral das funções do menu

Introdução
As funções que se seguem estão disponíveis no aparelho. Existem duas possibilidades distintas para aceder às fun­ções.
Navegação dos menus
Navegar no menu: Prima a tecla OK ou uma das duas
teclas de seta [, para abrir o menu das funções. Percorra
o menu com a tecla [. Seleccione uma função de menu
com a tecla OK. Prima a tecla C para regressar ao nível de
menu anterior. Com a tecla j sai do menu e regressa ao
modo inicial.
Acesso directo
Aceder directamente às funções: Com o número da função acede directamente à função em causa. Prima a
tecla OK e introduza o respectivo número da função com
o teclado numérico. Prima a tecla OK para confirmar.
Encontra os números das funções na lista a baixo.

0 Definições

Definir os modos ecologicamente económicos de energi a e toner
002 Definir os modos ecologicamente
económicos de energia e toner .................... Página 36
Desligar o som das teclas
007 Desligar o som das teclas.............. Página 38
Introduzir a hora e a data
011 Introduzir a hora e a data............. Página 36
Definir o fuso horário
012 Definir o fuso horário .................. Página 37
Introduzir o nome
021 Introduzir o nome ....................... Página 37
Introduzir o número
022 Introduzir o número .................... Página 37
Definição do país
031 Definição do país......................... Página 36
Definir a rede telefónica
032 Definir a rede telefónica¦*............. Página 42
Definição do idioma
033 Definição do idioma .................... Página 36
Regulação do modo de recepção de fax
041 Regulação do modo de recepção de fax
................................................................... Página 39
Definir o toque para recepção de faxes
042 Definir o toque para recepção de faxes
................................................................... Página 37
Activar e desactivar a ins talação telefónica
051 Activar e desactivar a instalação telefónica
................................................................... Página 42
Introduzir indicativo para instalação telefónica
0522 Introduzir indicativo para instalação
telefónica .................................................... Página 42
Definir sistema de marcação
053 Definir sistema de marcação
(tons/impulsos)¦*......................................... Página 42
Definir o tipo de toque
054 Seleccione o tipo de toque ........... Página 37
Regulação do volume de som do to que
055 Regulação do volume de som do toque
................................................................... Página 37
* esta função não está disponível em todos os país es e redes
*¦esta função não está disponível em todos os países e redes

1 Fotocopiadora

Introduzir definições da fotocopiadora
10
Introduzir definições da fotocopiadora ...Página
Criar fotocópias com definições padrão
11
Criar fotocópias com definições padrão..Página
Criar fotocópia com as definições d o segundo perfil
12 Criar fotocópias com segundo perfil... Página 33
Criar fotocópias ampliadas ou reduzidas
13 Criar fotocópias ampliadas ou reduzidas
................................................................... Página 34
Copiar vários documentos numa página (= cópia mosaico)
14 Copiar vários documentos numa página (= cópia
mosaico).....................................................Página 34
Spaltenumbruch
38 33

2 Impressora

Definir a espessura do papel
201 Definir a espessura do papel .........Página 38
Definir a fonte do papel
202 Definir a fonte do papel ............... Página 38
Definir o formato do papel
203 Definir o formato do papel ..........Página 38

4 Fax

Introduzir as definições para o envio de faxes
401 Definir o envio de faxes................ Página 38
Definições da recepção de faxes
402 Definir a recepção de faxes ........... Página 40
Regulação da recepção protegida de faxes
403 Regulação da recepção protegida de faxes
................................................................... Página 30
Enviar faxes
41 Enviar faxes ........................................ Página 27
Desencadear o envio do fax
42 Desencadear o envio do fax ................ Página 31
Imprimir o modelos de fax
45 Imprimir o modelos de fax .................Página 30

5 Lista telefónica

Procurar entradas
511 Procurar entradas ......................... Página 19
Memorizar uma entrada
512 Memorizar uma entrada............... Página 19
Criação de grupos
513 Criação de grupos ........................ Página 21
Editar uma entrada
514 Editar uma entrada ...................... Página 20
Apagar uma entrada
515 Apagar uma entrada ..................... Página 20
Imprimir a lista telefónica
516 Imprimir a lista telefónica ............ Página 20

7 Tarefas

Execução imediata de u ma tarefa
71 Execução imediata de uma tarefa ........Página 31
Alteração de uma tarefa
72 Alteração de uma tarefa ...................... Página 31
Eliminação de uma ta refa
73 Eliminação de uma tarefa ................... Página 31
Impressão de uma tarefa
74 Impressão de uma tarefa .....................Página 31
Imprimir a lista de tarefas
75 Imprimir a lista de tarefas................... Página 31

8 Listas e relatórios

Imprimir a lista de definições
80 Imprimir a lista de definições ............. Página 41
Imprimir lista das funções disponíveis
81 Imprimir lista das funções disponíveis Página 41
Imprimir o relatório de faxes/lista d e chamadas
82 Imprimir o relatório de faxes/lista de chamadas
(LPF¦5125, LPF¦5135) ................................Página 41
Imprimir a lista telefónica
83 Imprimir a lista telefónica................... Página 41
Imprimir a lista de tarefas
84 Imprimir a lista de tarefas................... Página 31
Imprimir calendário
85 Imprimir calendário ........................... Página 25
Imprimir Sudoku
86 Sudoku: imprimir o jogo.................... Página 25
Imprimir o modelos de fax
87 Imprimir o modelos de fax .................Página 30

9 Diversos

Bloquear o aparelho
92 Bloquear o aparelho............................Página 40
Calibrar o scanner
931 Calibrar o scanner ........................ Página 51
Códigos de serviço
933 Códigos de serviço ....................... Página 52
Aceder à versão do firmware
934 Aceder à versão do firmware.........Página 44
Consultar estados do contador
94 Consultar estados do contador............ Página 44
Indicação do nível de toner
946 Indicação do nível de toner.......... Página 44
Spaltenumbruch
PT
Descrição geral · Descrição geral das funções do menu 9

Imprimir listas e relatórios

Imprimir a lista de funções

Imprimir a lista de funções
Também pode desencadear a impressão de uma lista de
funções, premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a
opção
LISTA FUNÇOES. Prima OK para confirmar.

Imprimir a lista telefónica

Imprimir a lista telefónica
Também pode desencadear a impressão a lista telefónica,
premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
LISTA. Prima OK para confirmar.

Imprimir o modelos de fax

Imprimir o modelos de fax
Também pode desencadear a impressão de modelos de fax,
premindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
MODELOS FAX. Prima OK para confirmar.
PT

Imprimir o relatório de faxes/lista de chamadas

Imprimir o relatório de faxes recebidos e enviados
Também pode imprimir o relatório de faxes e a lista de
chamadas (LPF¦5125, LPF¦5135), premindo a tecla ¨.
Prima [ para seleccionar a opção
confirmar.

Imprimir a lista de tarefas

Imprimir a lista de tarefas
Também pode desencadear a impressão de uma lista das
tarefas se premir a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a
COMANDOS. Prima OK para confirmar.
opção

Imprimir calendário

Imprimir calendário
Também pode desencadear a impressão do calendário, pre-
mindo a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
ENDÁRIO
. Prima OK para confirmar.
LOGS. Prima OK para
CAL-

Sudoku: imprimir o jogo

Sudoku: imprimir o jogo
Também pode imprimir um sudoku novo, premindo a
tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
SUDOKU.
Prima OK para confirmar.

imprime a lista de regulações

imprime a lista de regulações
Também pode desencadear a impressão de todas as defini-
ções se premir a tecla ¨. Prima [ para seleccionar a opção
CONFIGURAÇÕES. Prima OK para confirmar.
10 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

3 Primeira utilização

Indicação
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
PERIGO!

Conteúdo da embalagem

Aparelho
Aparelho
Cartucho inicial (já introduzido)
ƒ Cartucho inicial (já introduzido)
Suporte de documentos (na gaveta do papel)
Suporte de documentos (na gaveta do papel)
Suporte da saída de documentos (na gaveta do papel)
Suporte da saída de documentos (na gaveta do papel)
Gaveta do papel (já introduzida)
Gaveta do papel (já introduzida)
Auscultador (Tipo 3)
Auscultador (LPF¦5125, LPF¦5135)
Cabo em espiral do auscultador do telefone (Tipo 3)
ˆ Cabo espiralado do auscultador do telefone (LPF¦5125,
LPF¦5135)
Cabo de rede com ficha (específico para o país em causa)
Cabo de rede com ficha (específico para o país em
causa)
Cabo telefónico com ficha (específico para o país em causa)
Š Cabo do telefone com ficha (específico para o país em
causa)
Manual de instruções com ajuda para a instalação (sem figura)
Manual de instruções com ajuda para a instalação (sem figura)
CD de instalação (Tipo 4)
CD de instalação (LPF¦5135) (sem figura)
Verpackungsinhalt
Retirar o material da emba­lagem

Retirar o material da embalagem no aparelho

Retirar o material da embalagem no aparelho
Retire as fitas-cola de transporte existentes no exterior do aparelho.
Verpackungsmaterial entf ernen

Retirar o material da embalagem do cartucho do toner

1 Abra o aparelho, rebatendo a tampa do aparelho para a
frente.
PT
Conteúdo da embalagem em falta
Conteúdo da embalagem em falta
No caso de faltar qualquer componente ou no caso de algum componente apresentar danos, agradecemos que entre em contacto com o seu
Margens na tampa do aparelho!
Preste atenção às margens na tampa do apa­relho. Pode ferir-se ao segurar no aparelho pela parte lateral.
revendedor ou com o nossos serviço de assistên­cia técnica.
Spaltenumbruch
Primeira utilização · Conteúdo da embalagem 11
2 Remova o cartucho de toner, segurando-o pela pega
PERIGO!
PERIGO!
CUIDADO!
central e puxando-o para a frente, para fora do apare­lho.
3 Remova a fita-cola e a película de protecção, mas
ainda não remova as tiras de protecção no cartucho.
PT
Saída de pó de toner!
Nunca abra o cartucho de toner. Na eventu­alidade de sair pó de toner do cartucho, evite qualquer contacto com a pele e com os olhos. Nunca inspire pó de toner que esteja solto. Remova o pó do vestuário ou de objectos com água fria, pois a água quente fixa o toner. Nunca remova o pó solto do toner com um aspirador.
4 Agite o cartucho de toner para um lado e para o outro,
para distribuir o toner de modo uniforme e, assim, melhorar a qualidade de impressão.
Saída de pó de toner!
Depois de ter retirado estas tiras de protecção não volte a agitar mais o cartucho de toner. Se o fizer, poderá sair pó de toner do cartu­cho.
6 Coloque o cartucho de toner no aparelho. O cartucho
tem de ficar bem encaixado.
7 Feche o aparelho.
Cartucho de toner não introduzido correctamente!
Se não conseguir fechar a tampa do aparelho, isso significa que o cartucho de toner não está introduzido correctamente. Remova o cartu­cho de toner e introduza-o correctamente.
Remover o material da embala­gem do tabuleiro do papel
1 Retire a gaveta do papel do aparelho.
5Só depois de ter agitado o cartucho é que pode retirar
completamente as tiras de protecção existentes no lado esquerdo do cartucho.
12 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
2 Remova o tabuleiro do papel da gaveta do papel, antes
Indicação
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A
4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A 4
EX
B
5
B
5
A 5
B 6
A 4
EX
B 5
B
5
A 5
B 6
A 4
CUIDADO!
de colocar mais papel.
3 Remova o suporte de documentos e o suporte de saída
de documentos da gaveta do papel.
4 Retire as fitas-cola de transporte existentes na gaveta do
papel.

Montagem do suporte de documentos

Montagem do suporte de documentos
Introduza o suporte de documentos nas duas aberturas da tampa. O suporte tem de ficar bem preso.
Dokumentenhalter aufstecken

Puxar o suporte da saída de impressão para fora

1 Dobre o suporte da saída de impressão adicional para a
frente.
PT
Não utilizar o encosto do papel com
Introduzir o papel
Adapte a gaveta do papel ao papel e insira o papel (consulte também o capítulo Material a ser impresso, página 22).
2Impressão em papel A4: Puxe o encosto adicional
5 Feche a gaveta do papel até ao encosto no aparelho.
Primeira utilização · Montagem do suporte de documentos 13
papel Legal!
Não puxe o encosto adicional do papel do suporte da saída de impressão para fora, quando imprimir em papel Legal.
do papel do suporte da saída de impressão para fora.
3 Impressão em papel A5: Empurre novamente o
CUIDADO!
Indicação
CUIDADO!
suporte de saída de impressão com o encosto recolhido do papel para dentro.

Ligar o cabo do telefone

Ligar o cabo do telefone
Ligue o cabo do telefone ao aparelho, introduzindo-o no
conector identificado com a indicação Î/LINE (tomada
RJ-11). Ligue a ficha do telefone ao conector da ligação telefónica.
Telefonkabel anschließen
Montagem da saída de docu-
PT
mentos

Montagem da saída de documentos

Introduza a saída de documentos nas duas aberturas situa­das por baixo do painel de controlo.
Dokumentenausgabehalter aufstecken

Ligação do auscultador

Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Ligar o auscultador
Ligue uma extremidade do cabo espiralado no conector do auscultador do telefone. Ligue a outra extremidade no
conector identificado com o símbolo Ð.
Telefonhörer anschließen
Ligação um sistema RDIS!
Ligação um sistema RDIS!
Não pode ligar o seu aparelho directamente na saída digital de um sistema RDIS. Para obter informações sobre a ligação RDIS; consulte as instruções fornecidas com o adaptador de termi­nais ou com o router.
Pontos privados de comutação automática 1
Ligação a posto privado de comutação automática
Se pretender ligar o seu aparelho a uma instala­ção telefónica (posto privado de comutação automática) como extensão, tem de o configurar para operar como uma extensão (vide também o capítulo Ligações telefónicas e aparelhos adicio­nais, na página 42).

Ligar o cabo de rede

Tensão de rede no local de i nstalação
Tensão de rede no local de instalação!
Certifique-se de que a tensão de rede do apare­lho (indicada na placa de características) coin­cide com a tensão da rede eléctrica disponível no local onde o aparelho vai ser instalado.
1 Ligue o cabo de rede ao conector existente na parte de
trás do aparelho. Em seguida, ligue o cabo de rede à tomada de alimentação.
14 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135
2 Desligue o aparelho com o interruptor para ligar/desli-
CUIDADO!
Indicação
Indicação
Indicação
gar na parte traseira.

Primeira instalação

Primeira instalação
Depois de ter ligado o aparelho à corrente de alimentação, este arranca. Durante o processo de arranque as lâmpadas piscam. Aguarde até o processo da instalação se iniciar.

Seleccionar o idioma

1 Prima [ para seleccionar o idioma pretendido para o
visor.
2 Prima OK para confirmar.

Seleccionar o país

Definir correctamente o país
Definir correctamente o país!
É imprescindível seleccionar o país em que o aparelho está a ser utilizado. Caso contrário, o aparelho não fica adaptado à rede telefónica local. Se o seu país não estiver incluído na lista, precisa de seleccionar outra definição para poder utilizar o cabo telefónico adequado ao país. Informe-se junto do seu revendedor.
Definição do país
1 Prima [ para seleccionar o país em que o aparelho
está a ser utilizado.
2 Prima OK para confirmar.

Definir o fuso horário

esta função não está disponível em todos os países e redes
(esta função não está disponível em todos os países e redes)
Definir o fuso horário
Em países com vários fusos horários pode escolher de entre fusos horários predefinidos ou introduzir manualmente o desvio do seu fuso horário do UTC (consulte também o capítulo Definir o fuso horário, página 37). Em países com um único fuso horário, a definição é adaptada automatica­mente quando definir o país.
1 Prima [ para seleccionar o fuso horário do local em
que o aparelho está a ser utilizado.
2 Prima a tecla OK para confirmar.
Mudança automática entre horário de Verão/Inverno
Mudança automática entre horário de Verão/Inverno
Com a definição do país e do fuso horário é acti­vada a mudança automática entre o horário de Verão e de Inverno. A mudança automática é desactivada automaticamente quando o desvio da UTC for introduzido manualmente com o editor dos fusos horários.
Spaltenumbruch

Introduzir o nome

Cabeçalho
O seu número e o seu nome são enviados, na margem superior de cada fax (= cabeçalho), juntamente com a data, a hora e o número de páginas.
1 Introduza o nome com as teclas (A – Z).
Introduzir letras
Para introduzir maiúsculas, manter a tecla ú
premida. Para introduzir um espaço em
branco, prima a tecla ½.
Prima para adicionar caracteres especi-
ais e símbolos. Prima ûü para adicionar
caracteres especiais característicos de um idi-
oma. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Se premir a tecla [ desloca o ponto de
inserção. Com a tecla C apaga caracteres
individuais.
2 Prima OK para confirmar.

Introduzir o número

Introduzir o número
1 Introduza o seu número.
Navegação com o cursor 7
Introduzir caracteres especiais e símbo­los
Prima para adicionar caracteres especiais e
símbolos. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Se premir a tecla [ desloca o ponto de inser-
ção. Com a tecla C apaga caracteres individuais.
2 Prima OK para confirmar.

Introdução da data e da hora

1 Introduza a data (com duas casas, respectivamente), por
exemplo, 31¦05¦25 para o dia
31.05.2025.
2 Introduza a hora, como, por exemplo, 14¦00
para as 14 horas.
3 Prima OK para confirmar.
PT
Primeira utilização · Primeira instalação 15

Ligação ao computador

Indicação
Type 4 (PC)
(LPF¦5135)
Apenas cabo USB High-Speed
Indicação
Apenas cabo USB High-Speed certifica­do
Utilize exclusivamente um cabo USB High­Speed certificado, disponível no mercado, para ligar o aparelho ao seu computador. O compri­mento do cabo não deve exceder 1,5 metros.
Conectar ao computador
Pode ligar o aparelho a um computador e utilizá-lo como impressora e scanner. Todas as descrições sobre a instalação e utilização encontram-se no manual de instruções no CD de instalação fornecido.

Requisitos

PT
O seu computador tem de dispor de um dos seguintes sis­temas operativos.
Microsoft Windows
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
Apple Macintosh
Apple Macintosh
OS 10.4 · 10.5 · 10.6
Linux
Linux
Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1· Fedora 11 Ubuntu 9.10

Ligar o cabo USB

1 Feche todos os programas e aplicações que estiverem
abertos antes de dar início à instalação. Introduza o CD de instalação na unidade de leitura de CD-ROM do computador. A execução do programa inicia-se auto­maticamente.
Apenas cabo USB High-Speed certifi­cado
Utilize exclusivamente um cabo USB High­Speed certificado, disponível no mercado, para ligar o aparelho ao seu computador. O comprimento do cabo não deve exceder 1,5 metros.
2 Conecte o aparelho com o cabo USB disponível no
mercado ao seu computador. A interface USB do apa­relho está localizada na parte de trás do aparelho.
16 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

4 Funções do telefone

Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Type 3 (mit Telefon)
(LPF¦5125, LPF¦5135)
Ligar telefones adic ionais
Para obter informações sobre como ligar telefones adicio­nais e as funções disponíveis, consulte o capítulo sobre "Ligações telefónicas e aparelhos adicionais", página 42.

Efectuar chamadas com o aparelho

Marque o número pretendido. Tem várias opções à sua disposição. Levante o auscultador a seguir.
Marcação directa
Indicativo de rede errado
Indicativo de rede errado
Em casos raros o indicativo de acesso à linha de rede pode ser um número diferente ou ter dois algarismos. Nas instalações telefónicas mais anti­gas, o indicativo de acesso à linha de rede pode
ser R (= FLASH). Prima a tecla , para intro-
duzir esse indicativo de acesso à linha de rede. Se não for possível estabelecer a ligação à rede tele­fónica pública, contacte a operadora da sua ins­talação telefónica.
Configurar o posto privado de comutação automática
Marcação directa
Pode começar por levantar o auscultador e mar­car um número, em seguida. O processo de mar­cação inicia-se imediatamente.
Marcação manual: Marque o número pretendido com o teclado numérico.
Lista telefónica
Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z) acede às entradas da lista telefónica que estão guardadas. Introduza a primeira letra do nome ou o nome pretendido. O aparelho mostra-lhe as entradas da lista telefónica que começam com a letra introduzida. Seleccione uma entrada
com a tecla [.
Utilização da lista telefónica
Utilização da lista telefónica
Também pode aceder às entradas da lista telefó-
nica, premindo a tecla am e seleccionando a
opção
PROCURAR com a tecla [.
A função procurar também funciona durante a realização de chamadas telefónicas.
Se aceder a entradas da lista telefónica, pode edi­tar os números depois de ter acedido aos mes­mos. Assim, por exemplo, pode acrescentar-lhes um indicativo ou eliminar um indicativo.
Lista de remarcação/chama dores
Lista de remarcação/chamadores: A lista de remar­cação/chamadores contém os últimos números marcados e as chamadas recebidas (
© assinala os números marcados, ®
as chamadas recebidas e * as chamadas não atendidas).

Obter linha de rede

PPCA (posto privado de comutação automática)
Os postos privados de comutação automática (PPCA) são já comuns em muitas empresas e casas particulares. Tem de marcar o indicativo de acesso à linha de rede para estabele­cer uma ligação a partir de um posto privado de comutação automática (extensão) à rede telefónica fixa pública (PSTN).
Introduzir o indicativo de acesso à linha de rede
Marque o indicativo de acesso à linha de rede antes de mar­car o número pretendido ou de seleccionar um número guardado na lista telefónica. Na maior parte dos casos este
indicativo é o 0.
Ligação a posto privado de comutação automática
Se utilizar o aparelho ligado a uma extensão, guarde o indicativo (consulte também capítulo Definir posto privado de comutação automática (PABX), página 42).

Interligar números

Pode combinar e modificar números introduzidos manu­almente e entradas guardadas, antes de dar início ao pro­cesso de marcação do número. Se, por exemplo, tiver guar­dado o indicativo de uma operadora telefónica mais barata (Call-by-Call) como entrada da lista telefónica, seleccione esta entrada e introduza manualmente o número ou selec­cione uma entrada guardada na memória.

Introduzir uma pausa na marcação

Introduzir uma pausa na marcação
Pode ser necessário introduzir uma pausa na marcação de um número telefónico, por exemplo, para o indicativo de acesso à linha de rede, para o número de uma extensão ou
para um número internacional. Prima as teclas ú e Rø.
A segunda parte do número só é marcada depois de ter sido estabelecida a ligação com o número principal.

Permite efectuar a marcação com o auscultador pousado

1 Prima a tecla μ, para poder efectuar uma chamada
com o auscultador pousado. Nesse caso ouvirá o sinal de chamada através do altifalante e o processo de mar­cação inicia-se imediatamente. Seleccione o volume do
som pretendido com [.
2 Levante o auscultador se o participante atender a cha-
mada.
Operação mãos-livres indisponível
Esta função impossibilita a operação do apa­relho no modo mãos livres. Não lhe é possí­vel responder, no caso de o destinatário aten­der a chamada.
PT
Funções do telefone · Efectuar chamadas com o aparelho 17
Identificação do número do
Indicação
Indicação
chamador (CLIP)
esta função não está disponível em todos os países e redes
(esta função não está disponível em todos os países e redes)
Definição de CLIP
No visor é apresentado o número de uma chamada rece­bida. Para que esta função possa ser utilizada, é necessário que esteja activada a identificação do número do chamador (CLIP – Calling Line Identification Presentation) no seu telefone. Informe-se junto da sua operadora telefónica. Pode dar-se o caso de a identificação do número do chama­dor implicar custos adicionais.
Definir correctamente o país
Definir correctamente o país
Se, apesar da função estar activada para o seu
PT
telefone, a identificação do número do chama­dor não funcionar, verifique se o país foi defi­nido de forma correcta (vide também o capítulo Definições, na página 36).

Chamadas não atendidas

Chamadas não atendidas
Encontra informações sobre as chamadas não atendidas na lista de remarcação/chamadores
1 Prima @.
2 Com a tecla [ pode folhear na lista de números mar-
cados, de chamadas recebidas e não atendidas ( nala os números marcados, as chamadas não atendidas)
® as chamadas recebidas e *
© assi-
Apresentar o nome da lista telefónica
O aparelho apresenta o nome com o qual o chamador foi guardado na lista telefónica. No entanto, o número e o nome do chama­dor não são mostrados se este tiver activado a supressão da identificação do respectivo número de telefone.
3 Levante o auscultador para ligar de volta para a pessoa
que lhe ligou.
18 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

5 Lista telefónica do aparelho

Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Lista telefónica
Prima a tecla am para aceder à lista telefónica. Pode
guardar entradas novas, procurar entradas já guardadas, criar grupos ou editar números guardados. Pode guardar até 250 entradas na lista telefónica do aparelho.
Navegação com o cursor 1
Navegar no editor
Se premir a tecla [ desloca o ponto de inser-
ção. Com a tecla C apaga caracteres individuais.
Prima j para sair do menu e regressar ao modo
inicial.

Procurar entradas

Lista telefónica
Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z) acede às entradas da lista telefónica que estão guardadas. Introduza a primeira letra do nome ou o nome pretendido. O aparelho mostra-lhe as entradas da lista telefónica que começam com a letra introduzida. Seleccione uma entrada
com a tecla [.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
PROCURAR.
3 Prima a tecla OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode procurar uma entrada na lista
telefónica, premindo as teclas OK,
511 e OK.
4 Seleccione uma entrada com a tecla [.
Tecla de ajuda
Prima a tecla ¨, para exibir as informações
guardadas sobre esta entrada.

Memorizar uma entrada

Não são permitidas entradas idênticas
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza o número utilizando o teclado numérico.
7 Prima OK para confirmar.
8 Pode atribuir um tipo de toque à entrada. Seleccione
9 Prima OK para confirmar.
Introduzir letras
Para introduzir maiúsculas, manter a tecla ú
premida. Para introduzir um espaço em
branco, prima a tecla ½.
Prima para adicionar caracteres especi-
ais e símbolos. Prima ûü para adicionar
caracteres especiais característicos de um idi-
oma. Seleccione com [. Prima OK para
confirmar.
Número da lista de remarcação
Pode chamar um número guardado na lista dos últimos números de telefone selecciona­dos e chamadas recebidas (= Lista de remar-
cação/chamadores). Prima @. Seleccione
uma entrada com a tecla [. Prima OK para
confirmar.
Indicativo de acesso à rede
Se tiver configurado o seu aparelho para fun­cionar num posto privado de comutação automática e indicado o indicativo de acesso à rede, guarde o número sem indicativo de acesso à rede (consulte também o capítulo Instalar posto privado de comutação automática (PABX), página 42).
um tipo de toque com [ ou as teclas numéricas 1
a 7.
PT
Não são permitidas entradas idênticas
Não pode guardar duas entradas com o mesmo nome.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima a tecla OK para confirmar.
ENTRADA NOVA.
10 Seleccione a velocidade da transmissão de faxes para
Atribuir toque de telefone padrão
Seleccione 1, para atribuir o toque de tele-
fone padrão à entrada.
este assinante. Normalmente pode seleccionar a veloci­dade mais rápida. Especifique uma velocidade de trans­missão baixa quando efectuar envios de mensagens de fax em redes com uma qualidade da linha fraca.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 512 e OK.
11 Prima OK para confirmar. A entrada é guardada na
memória.
Spaltenumbruch
4 Introduza o nome com as teclas (A – Z).
Lista telefónica do aparelho · Procurar entradas 19

Editar uma entrada

Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
CUIDADO!
Indicação
Indicação
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
MODIFICAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 514 e OK.
4 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada da lista que pretende editar com [.
5 Prima OK para confirmar.
6 Edite o nome.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
PT
8 Edite o número.
9 Prima a tecla OK para confirmar.
10 Pode atribuir um tipo de toque à entrada. Seleccione
um tipo de toque com [ ou as teclas numéricas 1
a 7.
11 Prima OK para confirmar.
Atribuir toque de telefone padrão
Seleccione 1, para atribuir o toque de tele-
fone padrão à entrada.
12 Seleccione a velocidade da transmissão de faxes para
este assinante. Normalmente pode seleccionar a veloci­dade mais rápida. Especifique uma velocidade de trans­missão baixa quando efectuar envios de mensagens de fax em redes com uma qualidade da linha fraca.
13 Prima OK para confirmar. A entrada é guardada na
memória.

Apagar uma entrada

1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
.
VIDU
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada da lista que pretende apagar com [.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
8 Prima [ para seleccionar a opção
.
SIM
9 Prima a tecla OK para confirmar.
APAGAR.
APAGAR:INDI-
ELIMINAR:
Grupos
Grupos
A entrada é apagada de todos os grupos onde se encontrar.

Apagar todas as entradas

São apagadas todas as entra das da lista telefón ica!
São apagadas todas as entradas da lista telefónica!
Com esta função apaga todas as entradas e gru­pos da sua lista telefónica.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
APAGAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
TODOS
.
5 Prima a tecla OK para confirmar.
6 Prima [ para seleccionar a opção
SIM
.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
ELIMINAR:
ELIMINAR:

Imprimir a lista telefónica

Imprimir uma lista de todas as entradas

Imprimir a lista telefónica
Prima as teclas OK, 83 und OK, para imprimir uma
lista de todas as entradas e grupos da lista telefónica.
Imprimir a lista telefónica
Tecla de ajuda
Também pode desencadear a impressão a lista
telefónica, premindo a tecla ¨. Prima [ para
seleccionar a opção confirmar.

Imprimir entrada individual

1 Registo da lista telefónica: Com as teclas (A – Z)
acede às entradas da lista telefónica que estão guarda­das. Introduza a primeira letra do nome ou o nome pre­tendido. O aparelho mostra-lhe as entradas da lista tele­fónica que começam com a letra introduzida. Selecci-
one uma entrada com a tecla [.
2 Prima COPY.
Spaltenumbruch
LISTA. Prima OK para
20 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

Grupos

Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Grupos
Pode criar grupos com várias entradas. As mensagens são enviadas, umas a seguir às outras, a todos os membros desse grupo. Um grupo é exibido tal como uma entrada indivi­dual da lista telefónica.

Criação de grupos

1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima a tecla OK para confirmar.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 513 e OK.
4 Introduza um nome para o grupo.
5 Prima OK para confirmar.
6 Introduza a primeira letra do nome ou seleccione a
entrada do grupo que pretende adicionar com a tecla
[.
7 As entradas que pertençam ao grupo são identificadas
com um asterisco ( grupo, seleccionando as entradas e premindo a tecla
OK. Remova os membros do grupo, seleccionado a
entrada identificada e premindo a tecla OK.
8 Prima [
9 Prima OK para confirmar.
*). Adicione outros membros ao
GRUPO OK para terminar a selecção.

Edição de um grupo

1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
GRUPO NOVO.
MODIFICAR.

Eliminação de um grupo

As entradas não são apagadas
As entradas não são apagadas
Esta função apaga apenas o grupo, mas não as entradas contidas na lista telefónica.
1 Prima am.
2 Prima [ para seleccionar a opção
3 Prima OK para confirmar.
APAGAR.
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 515 e OK.
4 Prima [ para seleccionar a opção
VIDU
.
5 Prima OK para confirmar.
6 Com a tecla [, seleccione o grupo que pretende apa-
gar.
7 Prima a tecla OK para confirmar.
8 Prima [ para seleccionar a opção
SIM
.
9 Prima a tecla OK para confirmar.
APAGAR:INDI-
ELIMINAR:
PT
Aceder à função
Também pode aceder à função, premindo as
teclas OK, 514 e OK.
4 Com a tecla [, seleccione o grupo que pretende edi-
tar.
5 Prima OK para confirmar.
6 Se necessário, introduza um nome novo para o grupo.
7 Prima OK para confirmar.
8 As entradas que pertençam ao grupo são identificadas
com um asterisco ( grupo, seleccionando as entradas e premindo a tecla
OK. Remova os membros do grupo, seleccionado a
entrada identificada e premindo a tecla OK.
9 Prima [
10 Prima OK para confirmar.
Lista telefónica do aparelho · Grupos 21
*). Adicione outros membros ao
GRUPO OK para terminar a selecção.
Loading...
+ 47 hidden pages