Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Paesi Bassi.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in un sistema di ricerca dell' informazione o essere trasmessa, in
alcuna forma o attraverso alcun mezzo, elettronico, meccanico, photocopying,
senza previo permesso della Philips.
Pubblicato da RB 0261 Service PaCEStampato in Paesi BassiConforme a modificaIT 3122 785 12130
Modulo SP / LS(Diagramma I)4748
Pannello interfaccia(Diagramma J)4950
Pannello interfaccia anteriore (Diagramma Q1) 5151
Controllo superiore (RF)(Diagramma T)5252
Controllo superiore (FSQ)(Diagramma T1) 5252
Pannello armonica principale (Diagramma U) 5050
8. Allineamenti53
9. Descrizione del circuito 58
Lista abbreviazioni68
10 Elenco parti di ricambio70
Page 2
IT 2L01H.1E1.
Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
1.Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
Nota: Le specifiche descritte sono valide per
prodotti.
l'intera
gamma di
1.1Specifiche tecniche
1.1.1Ricezione
Sistema di sintonizzazione: PLL
Sistemi di colore: PAL B/G, D/K, I
Sistemi audio: FM/AM-mono
Collegamenti A/V: PAL B/G
: SECAM B/G, L/L’
: FM-stereo (2CS)
:NICAM
: FM radio (10.7 MHz)
:SECAM L/L’
: PAL 60 (playback
only)
1.2Collegamenti
1.2.1Collegamenti laterali (o anteriori) e controllo superiore (o
anteriore)
Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
SIDE AV PANEL + HEADPHONE
CE1
CLOCK PANEL
G
SP/LS (SMART PLUG LOADER
I
+LOUDSPEAKER SOCKET )
INTERFACE
J
SMART CARD
TOP CONTROL PANEL
CRT PANEL
FRONT INTERFACE
POWER SUPPLY
LINE DEFLECTION
FRAME DEFLECTION
MAIN
CHASSIS
PANEL
TUNER IF
VIDEO + SOUND IF
SYNCHRONISATION
CONTROL (µP)
AUDIO AMPLIFIER
NICAM + 2CS +
BTSC DECODER
A/V SWITCHING
FRONT I/O + CONTROL +
HEADPHONE
REAR I/O SCART
TILT & ROTATION
EPS 4 (EXTERNAL
POWER SUPPLY)
MAINS HARMONIC
TT1
B2B1
Q1
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A12
A14
A15
F
U
CL 16532138_027.eps
171201
Figura 1-6
Page 5
Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
2.Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
IT 5L01H.1E2.
2.1Istruzioni di sicurezza per riparazioni
Regolazioni di sicurezza richiesti durante una riparazione:
•Dovuto a parti calde del chassis, il sttaggio deve essere
connesso all' AC power attraverso l'isolamento del
trasformatore.
•Componenti di sicurezza, sono indicati dai simboli ,
sarebbero sostituiti da componenti originali.
•Quando sostituite il CRT, gli occhiali di protezione non
devono essere logorati.
Le regolazioni di sicurezza richiesti dopo una riparazione, il
settaggio deve ritornare nelle condizioni iniziali. prestare
particolare attenzione ai seguenti punti:
•Istruzioni generali di riparazioni: con particolare precisione,
avvisiamo di risaldare le connessioni di saldatura anche se
la corrente di deflessione orizzontale e la seguente, in
particolare:
– tuti i piedini in uscita del trasformatore di linea (LOT)
– fly-back capacita (s)
– S-correzione capacita (s)
– uscita transistor
– i piedini del connettore con il filo della bobina di
deflessione
– altri componenti inoltre la corrente di deflessione che
scorre.
Note: queste risaldature servono a prevenire cattivi contatti
dovuti alla tenuta metallica delle saldature sui connettori percio
solo necessario per i televisori con piu' di due anni di vita.
•ruotare la fila dei cavi e correttamente il cavo EHT e quindi
assicurarsi che i cavi sono montati al morsetto.
•controllare l'isolamento del cavo di alimentazione AC per
danneggiamenti esterni.
•Controllare le macchie in rilievo del cavo di alimentazione
AC per una funzionlita consona, per prevenire il contatto
del cavo dal CRT, componenti caldi, o i dissipatori.
•Controllo della resistenza elettrica DC tra l'AC plug e il
secondario (solo per i TV che hanno l'isolante sul
l'alimentatore). fate questo come segue:
1. disconnettere il cavo dell'alimentatore AC e connettere
il filo tra i due piedini dell'AC plug.
2. Accendere dall'interruttore principale (tenere il cavo
dell'alimentatore AC scollegato!).
3. misurare il valore della resistenza tra i piedini dell'AC
plug e la schermatura del tuner o connesione antenna
del TV set. la lettura sarebbe tra 4.5 M e 12 M.
4. spegnere il TV e rimuovere i cavi tra i due piedini
dell'AC plug.
•controllare il mobile se difettoso, per prevenire la possibilita
che il cliente non tocchi nessuna parte interna.
2.2Istruzioni di manutenzione
2. Pulire l'alimentazione e il circuito della deflessione sul
chassis.
3. Pulire il pannello dello cinescopio e il collo del
cinescopio.
2.3Attenzione
•nel prevenire i danneggiamenti sull' ICs e i transistor,
evitare tutte le scariche ad alta tensione. Nel prevenire il
danneggiamento del cinescopio, usate il metodo mostrato
in Fig. 2-1, per scaricare il cinescopio. usate una sonda ad
alto tensione e un multi-meter (posizione VDC). scaricate
fino a leggere sul multi-meter 0 V (approssimativamente
dopo. 30 s).
V
CL 26532098/042
140792
Figura 2-1
•tutti gli ICs e molti altri conduttori sono suscettibili di
scariche elettrostatiche (ESD)".La non curanza nel
maneggiarlo durante la riparazione puo' ridurre
drasticamente la sua vita. Quando riparate, assicuratevi
che siate connessi con una potenziale massa del TV set
attraverso un polsino con resistenza. tenere i componenti
e gli attrezzi a questo potenziale. E ordinabile l' ESD
equipaggiamento di protezione:
– Il kit completo ESD3 (piccola tavola , polsino,
connessione box, cavo di estensione, e cavo di terra)
4822 310 10671.
– polsino tester 4822 344 13999.
•Insieme con l'unita di deflessione e l'unita multi-pole, la
forma del cinescopio piatto e le unit d'integrati. L'unit di
deflessione e multi-pole sono settate ottimamente dalla
fabbrica. Regolare queste unit durante la riparazione non
raccomandabile.
•Fare attenzione durante le misure di alta tensione e al
piompo della sezione sul cinescopio.
•Mai sostituire i moduli o altri componenti quando le unita
sono accese ON.
•Quando regolate il settaggio, usate degli attrezzi in plastica
piuttosto che in metallo. questo vi permettera di prevenire i
corti circuiti e la pericolosita di un circuito che diventi
instabile.
Si raccomanda di effettuare l'ispezione e manutenzione fuori
attraverso un personale qualificato del servizio. l'intervento
dipende dalle condizioni d'utilizzo:
•Quando il TVset utilizzato sotto le normali circostanze, per
esempio nel soggiorno, l'intervallo raccomandato dai tre ai
cinque anni.
•Quando il TV set utilizzato in ambienti con molta polvere,
grasso o livelli di umidita, per sempio in cucina, l'intervento
raccomandato di un anno.
•L'ispezione della manutenzione include le seguenti azioni:
1. Attuare le istruzione generali delle riparazioni qui sotto
segnate.
Page 6
IT 6L01H.1E2.
2.4Note
•Misurate le tensioni e le waveforms con cura sul chassis (
tuner) terra (,), o terra calda (-), dipende dalla area del
circuito inizzialmente testate.
•Le tensioni e le waveforms mostrate nei diagrammi sono
indicative. Entrambe le misure in Service Default Mode
(vedi il capitolo 5) con un seganale colore a barre e in
stereo sound (L: 3 kHz, R: 1 kHz Altrimenti non testato) e
l'immagine portata a 475.25 MHz (PAL) or 61.25 MHz
(NTSC, cannale 3).
•Dove necessario, misurate la waveforms e le tensioni con
()) e senza (*) Segnale d'antenna. Misurate le tensione
dell'alimentazioni nelle sezioni tra normale operativita (+)
e in standby (/). Questi valori sono indicati attraverso
significativi simboli appropriati.
•Il pannello del cinescopio stato stampato sul scaricatore.
Ogni scaricatore connesso tra l'elettrodo del cinescopio al
stiletto rivestito.
•I semiconduttori indicati nel diagramma del circuito e nella
lista ricambi sono completamente intercambiabili per
posizione con i semiconduttori nelle unita',rispettando il
tipo indicato nel vostro semiconduttore.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
Page 7
3.Istruzioni per l'uso
Ingresso
La voce di menu "Ingresso" consente di
scegliere la sorgente di ingresso desiderata
che verrà assegnata al programma. Valori
possibili sono Antenna (uscita anteriore), AV1,
AV2 e AV2YC (interfaccia interna, soltanto per
televisori "system"), e RADIO.
Sistema
EUROPA DELL’ OVEST (PAL/SECAM-BG) e
EUROPA DELL’ EST (PAL/SECAM-DK),
INGHILTERRA (PAL-I), FRANCIA (SECAM-L/
L').
Ricerca manuale
Si possono inserire cifre per indicare una
frequenza in MHz. Il cursore di destra avvia
una ricerca automatica; durante l'inserimento
della frequenza, le cifre non ancora immesse
sono visualizzate come trattini "-".
Inserire “0” per frequenze inferiori a 100 MHz.
Numero di programma
Si può scegliere il tipo di programma utilizzan-
do i pulsanti sinistro/destro del cursore. Questi
pulsanti eseguono la commutazione tra tutti i
tipi di programma disponibili: "TV", "INFO",
"PAY-TV" e "RADIO".
Se il numero di programma di un certo tipo è 0,
tale tipo corrispondente non sarà visualizzato.
Per visualizzare un numero di programma dei
tipi summenzionati, immettere sempre due
cifre, ad esempio: “01” per TV1 oppure la cifra
“1” e il cursore su/giù.
Memorizzazione
Le informazioni correnti del programma
vengono memorizzate premendo il pulsante
destro/sinistro del cursore. Premere Menu per
uscire senza memorizzare.
Sintonia fine
Utilizzando i comandi "controllo sinistro/
destro", si avvia la sintonizzazione fine.
Protezione
Questa funzione indica se il programma scelto
è protetto oppure no. Si può commutare la
protezione tra "SI" e "NO", utilizzando i tasti
destro/sinistro del cursore.
Identificazione
Con questa voce del menu si può aggiungere
un’edintificazione/un nome ad ogni programma.
Per entrare o uscire dal campo etichetta,
premere i pulsanti destro/sinistro; premendo il
cursore su/giù, si possono, invece, inserire
caratteri alfanumerici.
Premere M (pulsante Menu) per uscire dal
menu Etichetta.
Lingua Teletext
Questo menu consente all'utente di scegliere il
set di caratteri del teletext da utilizzare per il
canale scelto.
Utilizzando il cursore destro/sinistro si può
scegliere la lettera corrispondente ai diversi
gruppi linguistici:
“W”: Pan Europeo (Latin) / opzione West
(occidentale)
“E”: Pan Europeo (Latin) / opzione East
(orientale)
“G”: Greco
“A”: Arabo
“C”: Cirillico
Video assente
Questa voce del menu può variare tra "SI" e
"NO" per attivare o disattivare l'inibizione
dell'immagine.
Audio muto
Questa voce del menu può variare tra "SI" e
"NO" per attivare o disattivare l'audio.
Note
TV su/giù, INFO su/giù, PAY-TV su/giù e
RADIO su/giù sono attivi in modalità menu, e il
televisore si comporta allo stesso modo come
in modalità TV.
• Impostazione orologio
Si può accedere al menu di impostazione
dell'orologio da questa voce di menu.
Le voci di menu effettivamente visualizzate
dipendono dalla presenza o meno di un display
a LED dell'orologio.
Display (solo OSD)
Definisce se sullo schermo viene visualizzata o
meno l'ora esatta.
Display in attesa (solo LED)
Si utilizza questa voce del menu per impostare
l'intensità di visualizzazione dell'orologio
quando il televisore è in modalità standby.
Display Acceso (solo LED)
Si utilizza questa voce del menu per impostare
l'intensità del display dell'orologio quando il
televisore è acceso.
Regolazione orologio
Si utilizza questa voce del menu per regolare
l'ora esatta sull'orologio.
Istruzioni per l'uso
IT 7L01H.1E3.
I
PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso
telecomando.
portabatterie facendo attenzione alla polarità.
Installazione del telecomando
• Rimuovere il coperchio posto sul retro del
un'apposita vite nel foro del copribatterie.
• Inserire le batterie del tipo indicato nel vano
• Per evitare il furto delle batterie, inserire
Nota
Le funzioni di orologio e sveglia non sono
disponibili sugli apparecchi Pro-Plus, se il
televisore è staccato dall'alimentazione di rete.
Accesso al menu di installazione
Quando l'apparecchio è in modalità "Sicurezza
standard", si può accedere al menu di installazio-
ne con un telecomando "guest" (tipo il modello
RC2882, e/o l’RC86702) mediante una sequenza
elevata", si può accedere al menu di installazione
soltanto con un telecomando di installazione
Institutional modello T374AH (RG4172BK).
Quando l'apparecchio è in modalità "sicurezza
di comandi (3 1 9 7 5 3 MUTE).
Navigazione
Questa voce del menu può essere selezionata
mediante i tasti cursore su/giù. Si può accedere
ai sottomenu delle voci di menu corredate del
simbolo “" ” premendo il tasto cursore destro.
• Lingua
La funzione Lingua è indicata nel menu con
"LINGUA" e i suoi stati validi sono "ENGLISH"
(inglese), "DEUTSCH" (tedesco), "FRANCAIS"
(francese) e "ITALIANO".
Questo sottomenu consente di impostare il
numero di programmi TV, PAY-TV, Radio e
Info.
Il numero massimo complessivo di programmi
è 125.
Quando questo menu è aperto, tutte le
protezioni sono disattivate. Per uscire da
qualsiasi voce del menu, premere il tasto
• N. di programmi
• Installazione
Menu.
resistente.
lati e 10 cm sopra il televisore per garantire
all'apparecchio una sufficiente ventilazione.
giornali, abiti, tendine, ecc. Non collocare
fiamme libere tipo candele accese sopra il
Installazione TV
Sicurezza
• Posizionare il televisore su una base solida e
• Lasciare almeno 5 cm di spazio su entrambi i
televisore.
• Non coprire le griglie di ventilazione con
• Non cercare mai di riparare l'apparecchio da
soli; contattare sempre un tecnico qualificato.
d'acqua e non appoggiare contenitori pieni di
liquido sopra il televisore.
• Non esporre il televisore a umidità o spruzzi
Tutela dell'ambiente
Questo televisore contiene materiale riciclabile,
che può essere riutilizzato da ditte specializzate.
Attenersi alle disposizioni locali circa lo
smaltimento degli apparecchi televisivi usati e, in
particolare, lo smaltimento delle batterie usate. Il
televisore consuma corrente anche in modalità
stand-by. Il consumo di energia contribuisce
all'inquinamento dell'aria e dell'acqua. Si racco-
manda di spegnere completamente il televisore
durante le ore notturne e di non lasciarlo in
stand-by.
Collegamento alla rete elettrica
Inserire la spina dell'alimentazione nella presa a
muro e accendere. Verificare la giusta tensione di
funzionamento dell'apparecchio sull'etichetta
posta sul retro dello stesso.
Page 8
IT 8L01H.1E3.
• Sintonizzazione a passi (SI/NO)
Se si sceglie SI, i programmi TV (da 1 a 9) si
sintonizzano immediatamente alla pressione di
una cifra.
Se si sceglie NO, i programmi si sintonizzano
soltanto dopo che è scomparso il trattino.
• Tempo limite di inserimento
È il tempo massimo in cui immettere la
seconda cifra per selezionare i programmi TV
dal numero 10 in poi.
• Display programma
I valori indicativi del programma possono
essere: numero, etichetta, tutto, niente.
• Blocco tastiera
In modalità Commerciale, la funzione di menu
"Blocco tastiera" disattiva le funzioni di volume
e comando programmi della tastiera locale del
televisore.
• Libera programmi protetti
Questa funzione consente di liberare tutti i
programmi protetti. Se "Libera programmi
protetti" è impostato su "SI", l'utente può
accedere a tutti i programmi; se questa
funzione è impostata su "NO", si possono
selezionare i programmi protetti, ma suono ed
immagine sono inibiti.
• ESP
La modalità Energy Saving Programmability,
ovvero risparmio energetico programmabile
(ESP), controlla il tempo massimo di visione
continuata ammesso dal sistema di controllo.
Essa consente al sistema di limitare il tempo in
cui il televisore rimane attivo dopo che l'Ospite
è uscito dalla stanza. La funzione di Menu ESP
viene visualizzata come "ESP" e i valori validi
sono 00 - 99 (in ore). Il valore 00 significa OFF.
• Interfaccia
Questa voce di menu è presente soltanto negli
apparecchi di "sistema" ed è utilizzata per
abilitare o disabilitare la comunicazione con il
DCM (Data Communication Module, modulo di
comunicazione dati).
• Audio / Video Muto
La funzione di menu Audio/Video Muto
determina se lo schermo deve essere cancella-
to e l'audio tolto, nel caso in cui il canale
sintonizzato in quel momento non abbia
segnale (blu, nero, OFF).
• Scart automatica
Abilita / disabilita la commutazione automatica
ad una presa Scart esterna.
• Messaggio di benvenuto
Premere il cursore destro/sinistro per
visualizzare il menu di accesso al Messaggio di
benvenuto:
Messaggio di benvenuto, riga 1 e riga 2. Per
impostare i caratteri del messaggio, utilizzare il
cursore su/giù.
• Guida ai programmi
Questa caratteristica abilita/disabilita, in un
"elenco" o "pagina", i numeri di programma con
le etichette associate agli stessi.
• Promemoria
Questa funzione del menu viene visualizzata
come "PROMEMORIA" e può avere gli stati
"SI" e "NO".
• Sicurezza
La funzione di menu "SICUREZZA" consente
all'utente di selezionare uno dei due stati,
"ELEVATA" o "STANDARD". Lo stato
predefinito è "STANDARD". Se l'apparecchio è
in modalità "sicurezza elevata", si può accede-
re al menu di installazione soltanto con un
telecomando di installazione Institutional
modello T374AH. Se l'apparecchio è in
modalità "sicurezza standard", si può accedere
al menu di installazione con un telecomando
"guest" mediante una serie di comandi (3 1 9 7
5 3 MUTO).
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l’apparecchio “Televisore a Colori”
risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1
del DM 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Monza il 02/01/02:
Philips S.p.A. Institutional TV EMEA
Via Casati 23
20052 Monza (MI)
Italy
Istruzioni per l'uso
Gli stati validi di commutazione sono "SI" e
"NO": se è attivo SI, il volume rimane fisso ad
un certo valore, se è attivo NO, il volume
• Volume fisso
ad un determinato orario, utilizzando Teletext.
disattivare la funzione di download automatico,
Si utilizza questa voce del menu per attivare o
Orario di download da Teletext
Per visualizzare la barra del volume mentre lo
si regola, selezionare "SI". Scegliere "NO" per
contiene 63 valori distinti.
Programma di download
nascondere la barra.
• Barra del volume
chio TV si sintonizza sul programma scelto.
Quando questa voce è selezionata, l'apparec-
Correzione orario
canale da cui scaricare l'ora esatta del teletext.
Si utilizza questa voce del menu per scegliere il
Questa voce imposta il limite di volume minimo
ammesso per l'apparecchio televisivo. Per
regolare, utilizzare il cursore destro/sinistro.
Questa voce imposta il limite di volume
massimo ammesso per l'apparecchio televisi-
vo. Per regolare, utilizzare il cursore destro/
sinistro.
Questa voce imposta il volume del televisore al
momento dell'accensione. Per regolare,
utilizzare il cursore destro/sinistro.
• Volume Min.
Si utilizza questa voce del menu per regolare lo
• Volume Max.
indichi l'ora esatta del paese corrispondente.
ricevuto dal canale Teletext, in modo che
scartamento richiesto per adattare l'orario
Il comando della luminosità contiene 63 valori
• Luminosità
• Volume all'accensione
distinti tra la regolazione minima e massima.
Il comando del colore contiene 63 valori distinti
tra la regolazione minima e massima.
• Colore
Questa voce imposta il volume della suoneria
• Volume suoneria
Il comando del contrasto contiene 63 valori
distinti tra la regolazione minima e massima.
• Contrasto
della sveglia. Per regolare, utilizzare il cursore
destro/sinistro.
Questa voce imposta il programma del
televisore al momento dell'accensione.
La funzione Accensione del menu definisce il
comportamento del televisore quando riceve
corrente.
Le condizioni valide sono "FORZATA",
"STANDARD" e “STANDBY”.
In caso di accensione “FORZATA”, si può
spegnere il televisore soltanto dall'interruttore
generale, con un telecomando di installazione
• Programma all'accensione
Il comando della nitidezza contiene 63 valori
distinti tra la regolazione minima e massima.
• Nitidezza
• Accensione
Si utilizza questo comando per attivare o
disattivare la modalità stereo in apparecchi
stereo. Commutare tra SI e NO utilizzando Il
cursore destro/sinistro.
Bilancia l'uscita sonora degli altoparlanti destro
• Mono forzato (solo per TV stereo)
e sinistro del televisore.
• Bilanciamento (solo per TV stereo)
o con la funzione ESP (Energy Saving
Regola le frequenze degli alti dell'uscita sonora
degli altoparlanti del televisore.
• Toni alti (solo per TV stereo)
il televisore si accende nello stato precedente,
ON o Stand-by. In caso di accensione “STAND-
BY”, il televisore si accende sempre in Stand-
Programmability, ovvero risparmio energetico
programmabile: controlla il tempo massimo di
visione continuata ammesso dal sistema di
controllo). In caso di accensione “STANDARD”,
Regola le frequenze dei bassi dell'uscita
sonora degli altoparlanti del televisore.
• Toni bassi (solo per TV stereo)
by.
La caratteristica del livellatore automatico del
volume è visualizzata nel menu con “AV L” e i
relativi stati validi sono “SI”; “NO”.
• AVL (livellatore automatico del volume)
Page 9
4.Istruzioni meccaniche
Istruzioni meccaniche
IT 9L01H.1E4.
Note: Le figure sotto possono deviare leggermente dall'attuale
situazione, dovuto alle differenze d'esecuzione del settaggio.
4.1rimuovere il posteriore
1. Rimuovere tutte (nove) viti fissate dietro il posteriore:due in
cime, due per ogni lato, due nella parte bassa e una nel
connettore SCART.
2. Adesso tirare il posteriore per rimuverlo.
4.2Posizione di servizio del pannello principale
Ci sono 2 configurazioni: una senza e l'altra con le bracket sul
pannello. Entrambi hanno una posizione differente di servizio.
Pannello principale senza bracket.
1. disconnettere le stripe in rilievo del cavo principale.
2. Rimuovere il pannello principale, spingendo le due clips in
centro fuori della sede1. Nello stesso momento tirare il
pannello via dal CRT 2.
3. Disconnettere la degaussing coil rimuovendo il cavo
(rosso) dal connettore 0201.
4. Girare il pannello di 90 gradi in senso orario 3.
5. dare un colpo di 90 gradi al pannello 4, con i componenti
verso il CRT.
6. Girare il pannello con il posteriore IO verso il CRT 5.
7. Inclinare l'aletta di raffreddamento (vicino al principale
trasformatore 5520) in basso alla destra delle bracket del
chassis, cosi il pannello assicurato 6.
Pannello principale con bracket.
1. disconnettere le stripe in rilievo del cavo principale.
2. Disconnettere la degaussing coil rimuovendo il cavo
(rosso) dal connettore 0201 1.
3. Rimuovere le bracket del pannello dal vassoio nella parte
bassa, spingendolo indietro 2.
4. Girare il vassoio del chassis di 90 gradi in senso orario.
5. muovere il pannello un po verso sinistra e stortarlo di 90
gradi 3, con i componenti verso il CRT.
6. Girare il pannello con il posteriore IO verso il CRT.
7. posizionare il gancio del vassoio nei fori di fissione della
parte inferiore del mobile 4 e assicurarlo.
1
2
A
A
1
1
1
2
3
3
4
CL 16532016_009.eps
B
4
5
Figura 4-2
220501
B
6
CL 16532016_007.ai
040401
Figura 4-1
Page 10
IT 10L01H.1E4.
Istruzioni meccaniche
4.3parte IO rimuovere il pannello (se presente)
1. Rimuovere completamente la parte IO assemblata, dopo
svitare le 2 viti fisse1.
2. smollare le due clamps 2 fissate e spostare la board fuori
dalle bracket.
CL 06532012_004.eps
Figura 4-3
4.4Montaggio del posteriore
Prima di montare il posteriore:
1. Posizionare il cavo principale correttamente nelle guide
delle brackets ( stripe in rilievo).
2. Posizionare tutti i cavi nelle loro posizioni originali.
030200
Page 11
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
5.Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
IT 11L01H.1E5.
Indice:
1. Punti test.
2. Modi di servizio.
3. Problemi e consigli di soluzione (relativi a CSM).
4. Buffer errore.
5. Procedura LED lampeggiante.
6. Protezioni.
7. Consigli sulla riparazione.
5.1Punti test
Il telaio è dotato di punti test stampati sui gruppi del circuito
stampato. Questi punti test si riferiscono ai blocchi funzionali:
Tavola 5-1
ANALISI PUNTO TEST L01
Punto testCircuitoDiagramma
A1-A2-A3-..Elaborazione audioA8, A9 / A11
C1-C2-C3-..ControlloA7
F1-F2-F3-..Trasmissione telaio e
La numerazione avviene in una sequenza logica per la
diagnostica. Iniziare sempre la diagnosi all'interno di un blocco
funzionale nella sequenza dei punti test rilevanti per quel
blocco.
Effettuare le misurazioni nelle seguenti condizioni:
•Modo allineamento servizio predefinito.
•Video: segnale a barre colore.
•Audio: 3 kHz sinistra, 1 kHz destra.
5.2Modi servizio
Il Modo allineamento servizio predefinito (SDAM) offre diverse
funzioni per il tecnico di servizio, mentre il Modo di servizio per
il cliente (CSM) viene utilizzato per le comunicazioni tra il
concessionario e il cliente.
A3
Specifiche
•Frequenza di sintonizzazione:
– 475,25 MHz per PAL/SECAM (Europa e AP-PAL)
•Sistema colore:
– PAL-M per LATAM BI/TRI/FOUR-NORMA.
– SECAM L per la Francia.
– NTSC per NAFTA e AP-NTSC.
– PAL-BG per Europa e AP-PAL.
•Tutte le impostazioni di immagine al 50 % (luminosità,
contrasto colore, tinta).
•Basso, acuti e bilanciamento al 50 %; volume al 25 %.
•Tutti i modi non adatti al servizio (se presenti) sono
disattivati, quali:
– timer (sveglia),
– blocco dei genitori per i bambini,
– interruzione audio blu,
– modello hotel/ospitalità
– spegnimento automatico (quando non viene ricevuto il
segnale video 'IDENT' per 15 minuti),
– salto / spegnimento preimpostazioni/canali non
preferiti,
– memorizzazione automatica di preimpostazioni
personali,
– temporizzazione automatica menu utente.
•Conta ore funzionamento.
•Versione software.
•Impostazioni opzione.
•Lettura e cancellazione buffer errore.
•Allineamenti software.
Come attivare SDAM
Utilizzare uno dei metodi seguenti:
•Utilizzare un telecomando System 7 tipo T374AH
(trasmettitore RC RG4172BK) e il tasto nel codice
'062596', seguito direttamente dal pulsante (menu) 'M' o
•Cortocircuitare i fili del ponticello 9631 e 9641 sul portante
mono (vedere la fig. 8-1) ed applicare la tensione CA.
Quindi, premere il pulsante di alimentazione (rimuovere il
corto circuito dopo l'avvio). Avvertenza: Inserendo lo
SDAM cortocircuitando i fili 9631 e 9641 sarà ignorata la
protezione +8V. Farlo solo per un breve periodo. Quando
lo si fa, il tecnico di servizio deve sapere esattamente quel
che fa per non danneggiare l'apparecchio.
Dopo aver attivato lo SDAM, è visibile il seguente schermo, con
S sul lato superiore per il riconoscimento.
Menu SDAM
Tavola 5-2
Cluster SW Nome software Tipo UOC Diversità
1EU1L01HE1 X.YTDA9555 L01H.1E
Abbreviazioni: H = hotel, E = Europa, 1 = basic, basic plus
e sistema, inglese, francese, tedesco e italiano
5.2.1Modo allineamento servizio predefinito(SDAM)
Scopo
•Per cambiare le impostazioni dell'opzione.
•Creare un'impostazione predefinita per ottenere gli stessi
risultati di misurazione indicati nel manuale.
•Per visualizzare / cancellare il buffer di codice errore
quando si esce dallo SDAM con il tasto "STANDBY" sul
telecomando.
•Per ignorare le protezioni SW.
•Per effettuare gli allineamenti.
•Per iniziare la procedura lampeggiamento LED.
LLLL AAAABC X.YS
ERR XX XX XX XX XX
OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
OPTIONS>
DEFLECTION>
TUNER>
WHITE TONE>
GEOMETRY>
CL 16532138_014.eps
221101
Figura 5-1
1. LLLL Questo è il contatore delle ore di funzionamento.
Conta le normali ore di funzionamento, non le ore standby.
2. AAAABC-X.Y Questa è l'identificazione del software del
controller micro principale:
– A = nome del progetto (L01H).
Page 12
IT 12L01H.1E5.
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
– B = la regione: E= Europa, A= Asia Pacifico, U=
NAFTA, L= LATAM.
– C = funzione e lingua:
– (Europa: 1 = basic, basic plus e sistema, inglese,
francese, tedesco e italiano)
– (AP: 1 = Z, R e Y sistema, inglese, malese e cinese
semplificato)
– (Latam: 1=H e S sistema)
– X = numero della principale versione software .
– Y = numero della versione del software secondario.
3. S Indicazione del modo effettivo. S= SDAM= Service
Default Alignment mode, modo allineamento servizio
predefinito.
4. Buffer errore Cinque errori possibili.
5. Byte opzione Sette codici possibili.
6. Opzioni Per impostare i byte di opzione. Vedere il capitolo
8.3.1 per una descrizione dettagliata.
7. Deflessione Per impostare i valori di diflessione. Vedere il
capitolo 8.3.2 per una descrizione dettagliata.
8. Sintonizzatore Per alllineare il sintonizzatore. Vedere il
capitolo 8.3.3 per una descrizione dettagliata.
9. Tono bianco Per allineare il tono bianco. Vedere il capitolo
8.3.4 per una descrizione dettagliata.
10. Geometria Per allineare la geometria. Vedere il capitolo
8.3.5 per una descrizione dettagliata.
Come navigare
Usare uno dei seguenti metodi:
•In SDAM, selezionare le voci di menu con il tasto
CURSORE SU/GIÙ sul telecomando. La voce selezionata
sarà evidenziata. Quando non tutte le voci di menu vanno
sullo schermo, spostare il tasto CURSORE SU/GIÙ per
visualizzare le voci di menu seguenti/precedenti.
•Con i tasti CURSORE SINISTRA/DESTRA, è possibile:
– Attivare la voce di menu selezionata.
– Cambiare il valore della voce di menu selezionata.
– Attivare il menu secondario selezionato.
•Quando si preme il tasto MENU in un menu secondario, si tornerà al menu precedente.
Come memorizzare le impostazioni
Per memorizzare le impostazioni, innanzitutto tornare al manu
principale(fig. 5-1) con il pulsante "MENU" sul telecomando e
quindi uscire dallo SDAM con il pulsante "STANDBY" sul
telecomando.
Come uscire
Commutare l'apparecchio su STANDBY premendo il pulsante
di alimentazione sul telecomando. Il buffer errore è cancellato.
(Se si spegne l'apparecchio togliendo l'alimentazione CA,
l'apparecchio torna in SDAM quando l'alimentazione CA è
ricollegata e il buffer errore non sarà cancellato.)
5.2.2Modo servizio per il cliente (CSM)
Scopo
Se un cliente ha problemi con il televisore, può chiamare il suo
concessionario. Il tecnico di servizio può quindi chiedere al
cliente per attivare il CSM, per identificare lo stato
dell'apparecchio. Il tecnico di servizio può giudicare quanto sia
grave la richiesta di assistenza. In molti casi, può consigliare il
cliente su come risolvere il problema, o può considerare
necessario far visita al cliente.
CSM è un modo di sola lettura e quindi le modifiche non sono
possibili in questo modo.
Modalità di attivazione
Per attivare il CSM, premere il pulsante RICHIAMA sul
telecomando System 7 RG4172BK.
Dopo aver attivato il modo di servizio per il cliente, appare il
seguente schermo:
Menu CSM
1 AAAABC X.Y CSM
2 CODE XX XX XX XX XX
3 OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
4 DETECTED SYSTEM DETECTED SOUND
5 NOT TUNED SKIPPED
6 TIMER
7 CO XX CL XX BR XX SH XX
8 VL XX BL XX
9 BS XX TR XX
10 COMMERCIAL/CONSUMER SMARTPORT ON/OFF
11 PROGRAM NO. XXX
CL 16532138_019.eps
141201
Figura 5-2
1. Identificazione software del controller micro principale
(vedere il paragrafo 5.2.1 per una spiegazione).
2. Buffer codice errore (vedere il paragrafo 5.4 per ulteriori
dettagli). Visualizza gli ultimi cinque errori del buffer codice
errore.
3. In questa riga sono visibili i byte opzione (OB). Ogni byte di
opzione viene visualizzato come numero decimale tra 0 e
255. L'apparecchio non può funzionare correttamente
quando è impostato un codice di opzione non corretta.
Vedere il capitolo 8.3.1 per altre informazioni sulle
impostazioni dell'opzione.
4. Indica quale sistema di colore e di suono è installato per la
preimpostazione selezionata.
5. Indica se l'apparecchio riceve un segnale 'IDENT' sulla
fonte selezionata. Altrimenti, visualizza 'NON
SINTONIZZATA' .
6. Indica “TIMER” se è attiva la sveglia, non indica nulla se la
sveglia non è attiva.
7. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM.
CO= CONTRASTO, CL= COLORE, BR= LUMINOSITA',
SH= NITIDEZZA
8. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM.
VL= VOLUME LIVELLO, BL= LIVELLO DI
BILANCIAMENTO
9. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM
(solo per apparecchi stereo). BS= BASSO, TR= ALTI
10. Modo commerciale = modo hotel / istituzionale o modo
consumatore. Smartport. Indica se la porta Smart è
selezionata o meno.
11. Programma n° TV. Indica su quale canale è sintonizzata la
TV .
Come uscire
Usare uno dei seguenti metodi:
•Premere qualsiasi pulsante del telecomando.
•Premere RICHIAMA su un telecomando System 7
(trasmettitore RC RG4172BK).
•Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di
alimentazione CA.
5.3Problemi e consigli sulla soluzione (relativi a
CSM)
5.3.1Problemi di immagine
Nota: I problemi sotto descritti sono tutti relativi alle
impostazioni TV. Sono descritte le procedure per cambiare il
valore (o lo stato) delle diverse impostazioni.
Assenza di colori/ rumori nell'immagine
Controllare la riga CSM 4. È installato un sistema di colore
errato. Per cambiare impostazione:
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando.
2. Selezionare il menu secondario INSTALLAZIONE.
3. Selezionare e cambiare l'impostazione SISTEMA fino a
che immagine e suono non sono corretti.
Page 13
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
IT 13L01H.1E5.
4. Selezionare la voce del menu MEMORIZZA.
Colori non corretti / Immagine instabile
Controllare la riga CSM 4. È installato il sistema di colore
errato. Per cambiare l'impostazione :
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando.
2. Selezionare il menu secondario INSTALLAZIONE.
3. Selezionare e cambiare l'impostazione SISTEMA finché
immagine e suono non sono corretti.
4. Selezionare lo voce di menu MEMORIZZA.
Immagine troppo scura o troppo luminosa
Aumentare / diminuire il valore di LUMINOSITÁ e / o
CONTRASTO quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
•L'immagine migliora dopo che si è passati al modo servizio
cliente
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Linea bianca attorno agli elementi di immagine e al testo
Diminuire il valore NITIDEZZA quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Immagine con effetto neve
Controllare la linea 5, CSM. Se questa linea indica 'Non
sintonizzato', controllare quanto segue:
•Assenza di antenna o cattivo segnale di antenna.
Collegare un segnale di antenna adatto.
•Antenna non collegata. Collegare l'antenna.
•Nessun canale / nessuna preimpostazione è memorizzato
in questo numero di programma. Andare al menu
INSTALLA e memorizzare un canale adeguato a questo
numero di programma.
•Il sintonizzatore è difettoso (in questo caso la linea CODICI
conterrà il numero di errore 10). Controllare il
sintonizzatore e sostituire / riparare se necessario.
buffer del codice errore, questo viene scritto sul lato sinistro e
tutti gli altri errori si spostano di una posizione sulla destra.
5.4.1Come leggere il buffer errore
Utilizzare uno dei metodi seguenti:
•Su schermo attraverso lo SDAM (solo se la TV trasmette
un'immagine). Esempi:
– ERRORE: 9 6 0 0 0 : codice errore 6 primo rilevato e
codice errore 9 è l'ultimo (più recente) errore rilevato
•Attraverso la procedura LED lampeggiante (in assenza di
immagine). Vedere il prossimo paragrafo.
5.4.2Come cancellare il buffer di errore
Il buffer del codice errore è cancellato nei seguenti casi:
•Quando si esce da SDAM con il comando STANDBY sul
telecomando (quando si esce da SDAM, scollegando
l'apparecchio dall'alimentazione CA, il buffer errore non è
cancellato).
•Se il contenuto del buffer errore non è cambiato per 50 ore,
reimposta automaticanente il buffer.
Codici errore
In caso di errori non intermittenti, cancellare il buffer errore
prima di iniziare la riparazione. Ciò per assicurare che i vecchi
codici errori non siano più presenti.
Se possibile, controllare l'intero contenuto del buffer errore. In
alcune situazioni, un codice errore è solo risultato di un altro
codice errore e non la causa effettiva (ad esempio, un guasto
nel circuito di rilevazione di protezione può anche portare ad
una protezione).
Immagine con effetto neve e/o instabile
•Viene ricevuto un segnale indecifrabile o codificato.
Immagine bianco e nera
Aumentare il valore di COLORE quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Test del menu non abbastanza nitido
Diminuire il valore CONTRASTO quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
5.3.2Problemi audio
Assenza di suono o suono troppo alto (dopo il cambio /
l'accensione del canale)
Accrescere / diminuire il livello di VOLUME quando il volume
è OK dopo aver acceso il CSM. Il valore di preferenza
'Personale' è memorizzato automaticamente.
5.4Buffer errore
Il buffer codice errore contiene tutti gli errori rilevati da quando
è stato cancellato l'ultima volta il buffer. Il buffer è scritto da
sinistra a destra. Quando avviene un errore non presente nel
Page 14
IT 14L01H.1E5.
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
Tavola 5-3
TABELLA CODICE ERRORE
ERRORE DispositivoDescrizione erroreDef. voceDiagramma
0Non applicabileAssenza di errori
1Non applicabileProtezione dai raggi X (USA)2465, 7460A2
2Non applicabileProtezione orizzontale7460, 7461, 7462, 7463, 6467A2
3TDA8359/TDA9302Protezione verticale7861, VloAux +13vA2, A3
4MSP34X5/TDA9853Errore di identificazione MAP I2C7831, 7861A9 o A11
5TDA95XXProtezione POR 3,3V / 8V7200, 7560, 7480A1, A2. A5, A6, A7
6Bus I2CErrore di bus generale I2C7200, 3624, 3625A7
7Non applicabile--8Non applicabileProtezione E/W (grande schermo)7400, 3405, 3406, 3400A2
9M24C08Errore di identificazione NVM I2C7602, 3611, 3603, 3604A7
10SintonizzatoreErrore identificazione sintonizzatore I2C1000, 7482A2, A4
11TDA6107/8Protezione loop corrente nero7330, RGB ampl., CRTB1, B2
12M65669Errore identificazione MAP I2C (USA)7803P
Nota: Errore 7 non applicabile, a causa della voce ASD.
5.5Procedura LED lampeggiante
Con questa procedura, è possibile rendere visibile il contenuto
del buffer errore attraverso il LED anteriore. Ciò è
particolarmente utile quando non c'è immagine.
Andare nel menu SDAM con uno dei seguenti metodi:
1. '062596 M' su un telecomando System 7 (trasmettitore RC
RG4172BK).
2. Cortocircuitare i fili 9631 e 9641 sul portante mono e
applicare alimentazione CA. Quindi, premere il pulsante di
alimentazione (rimuovere il cortocircuito dopo l'avvio).
Non appena si è nello SDAM, inizia la procedura di
lampeggiamento LED.
I codici errore sono indicati nel modo seguente:
1. n lampeggiamenti brevi (il numero di n indica il numero di
codice errore.),
2. una pausa di 1,5 s,
3. n lampeggiamenti brevi (per il prossimo errore),
4. quando tutti i codici errore sono visualizzati, la sequenza
finisce con un lampeggiamento LED di 3 s,
5. la sequenza inizia di nuovo.
Esempio di buffer errore: 12 9 6 0 0
Dopo essere entrati in SDAM:
1. 12 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
2. 9 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
3. 6 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
4. 1 lungo lampeggiamento di 3 s per terminare la sequenza,
5. la sequenza inizia di nuovo.
5.6Protezioni
Se viene rilevata una situazione di guasto, sarà generato un
codice errore, l'apparecchio sarà messo in modo di protezione.
Il lampeggiamento del LED rosso ad una frequenza di 3 Hz
indica il modo di protezione. In alcuni caso di errore, il
microprocessore non mette l'apparecchio in modo protezione.
I codici errori del buffer errore può essere letto attraverso il
menu di servizio (SDAM) o la procedura del LED
lampeggiamento.
Per ottenere una diagnosi rapida, il telaio ha due modi di
servizio:
•Il modo di servizio per il cliente (CSM).
•Il modo di allineamento predefinito di servizio (SDAM).
L'avvio dell'apparecchio in un modo predefinito e una
regolazione dell'apparecchio attraverso un menu e con
l'aiuto di modelli di test.
5.7Consigli sulla riparazione
Di seguito sono forniti dei sintomi di guasti, seguiti da un
consiglio sulla riparazione.
•L'apparecchio non si accende e emette dei suoni a
singhiozzo 'Alimentazione principale' è disponibile.
L'audio a singhiozzo si arresta quando si toglie la saldatura
a L5561, indicando che il problema è nella linea
'Alimentazione principale'. Nessuna tensione di uscita a
LOT, nessuna deflessione orizzontale. Ragione: transistor
di linea TS7460 difettoso.
•L'apparecchio non si accende e non emette suoni
Controllare l'alimentazione IC7520. Risultato: tensione ai
piedini 1, 3, 4, 5 e 6 all'incirca 180 V e al piedino 8 è 0 V.
La ragione per la quale la tensione su questi piedini è così
alta è che il driver di uscita (piedino 6) ha un carico aperto.
Ecco perché MOSFET TS7521 non è disponibile da
commutare. Ragione: feedback resistore 3523 è difettoso.
Attenzione: attenzione ad effettuare le misurazioni sulla
porta del TS7521; il circuito è molto ohmico e può essere
facilmente danneggiato! (collegare innanzitutto
l'apparecchio a terra, quindi alla porta).
•Impostazione in modo singhiozzo e si spegne dopo 8
s. LED lampeggiante (impostato in modo SDAM) indica
l'errore 5. Dato che è improbabile che P 'POR' e 'protezione
+8V' accadano contemporaneamente, misurare '+8V'. Se
questa tensione manca, controllare il transistor TS7480.
•L'apparecchio è non-stop in modo singhiozzo
L'apparecchio è in modo sovracorrente; controllare la
rilevazione secondaria (opto accoppiatore 7515) e la
tensione 'Alimentazione principale'. Il segnale 'Stdby deve
essere di livello logico basso in condizioni operative
normali e va in alto (3,3 V) in condizioni di standby e
condizioni difettose.
•L'apparecchio si accende, ma senza immagine o
suono Lo schermo mostra effetto neve, ma OSD e altri
menu vanno bene. La procedura LED lampeggiante indica
l'errore 11, quindi il problema dovrebbe essere nel
sintonizzatore (pos. 1000). Controllare la presenza di
tensioni di alimentazione. Siccome 'Vlotaux+5V' al piedino
5 e 7 vanno bene, 'VT_supply' al piedino 9 manca.
Conclusione: resistore 3460 difettoso.
•L'apparecchio si accende, ma con metà schermo sul
fondo. Il suono va bene LED lampeggiante (apparecchio
in modo SDAM) indica l'errore 3. Controllare 'Vlotaux+13V'
e '+50V'. Se vanno bene, si prevede un problema
nell'amplificatore verticale IC7471. Misurare con un
oscilloscopio la forma d'onda sul piedino 17 del UOC.
Misurare anche al piedino 1 dell'IC7471. Se qui manca il
segnale, un resistore difettoso R3244 causa il problema.
Page 15
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
15L01H.1E6.
6.Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Overview
Block Diagram
G
J6
TO
0237
J
INTERFACE
REAR I/O SCART
A14
7101
V1-OUT
A5
V-OUT
A5
R-Y-IN
A5
G-Y-IN
A5
B-U-IN
A5
L1 - OUT
A10
R1 - OUT
A10
C
SIDE AV
0251
6
V
3
L
1
R
(for wide screen
only)
TUNER IF
A4
V
+5V
LOTAUX
0265
FM
SDA
A7
SCL
A7
SEL-IF-LL-M-TRAP
A7
POWER SUPPLY
A1
0211
OR
OR
FRONT INTERFACE PANEL
Q1
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
0231
02110212
MAINS
SWITCH
MAINS HARMONIC
U
150-250V
SINGLE RANGE
90-276V
FULL RANGE
0001
2
1
CLOCK/BUZZER
U1U1
SDA
DRIVER
SCL
+5
SCART 1
21
20
CVBS1-IN
FBL-1
STATUS 1
L1-IN
2
1
R1-IN
FRONT I/O (OPTIONAL)
A12
MONO
0219
6
V
A
3
L
B
1
C
VT_SUPPLY
A2
5001
1
TV
3001
3000
0231
SWITCH
1000
4A
1000 6, 7 9
2
Degaussing
MAINS
ERR
10
I1
I2
FM-RADIO
TUNER
TV TUNER
5
4
7001
7002
FILTER
SELECTION
Coil
1500
T4E
5000
MAINS
FILTER
+
VT
AGC
7520
TEA1507
DISPLAY
LED
BUZZER
A5
A5
A7
A10 A5
A10
STEREO
V
L
R
6001
BZX79-C33
I3
10
FM
I4
11
IF
1
0212
3504
t
5500 :
5502
8
DRAIN
DRIVER
SENSE
DEMAG
VCC
CONTROL
IC
CTRL
00020213
D2
D3
BZ1
6500
GBU6J
AC
3532
3523
6
3525
5
3522
4
3528
1
3
F
0211
SP
I
(SMART LOADER PLUG)
U1
1
Clock
2
Data-in
3
+5V
4
Data-out
5
Ground
6
IR-Data
RJ11
CVBS-FRONT-IN
A
B
C
1002
1003
VIF_1
VIF_2
1004
RF_AGC
DC
7521
STP7NB60FP
G
P2
3526
6520
2521
EPS 4 (EXTERNAL POWER SUPPLY)
IC1
CONTROL
HOT GROUND
L-FRONT-IN
R-FRONT-IN
A5
FM
SIF1
SIF2
A14
A12
P1
2
2503
3
4
D
5
S
8
9
3
P3
4
HOT GROUND
BR1
AC
DC
A5
A10
A10
VIDEO IF, SOUND IF
2
5520
A10
SEL_MAIN_FRNT_RR
A12
A14
A5
A12
A14
7209, 7210
FM RADIO
PRE-AMPL.
7200-A
TDA95XX
18
VIDEO
19
22
23
SOUND
24
IF + AGC
SOUND
FM-DEMOD.
DE-EMPH.
L1-IN
LFRONT-IN
1515
43
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
1
7515
TCET1103
2
COLD GROUND
T1
1
2
5
4
HOT
DATA-OUT
DATA-IN
CLOCK
IR-OUT
+5V
+5V
DCM_DISABLE
AUDIO/VIDEO
SOURCE SWITCHING
A7
L-FRONT-IN
L1-IN
R-FRONT-IN
R1-IN
IF
AGC
QSS
7580
ENERGIZING
CIRCUIT
N.C.
N.C.
B
C
A
IC2
COLD
CR3
CR4
CR1
CR2
DR3
9
1
5
12
14
FMR
VIDEO
PLL
DEMOD.
QSS MIXER
AM DEMOD.
AUDIO
SWITCH
28 29
V
6562
6561
5562
6560
556055645561
V
DEFL
IC4
IC5
IC3
1
1259
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7801
HEF4052BT
SWITCH
LOGIC
AMPLIFIER
+13V
LOTAUX
3564
2564
7561, 7562
7564
POWER
DOWN
CIRCUIT
A2
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541, 7542
STANDBY
CIRCUIT
D4
COLD GROUND
INTERFACE
J
32 PIN SMART CARD CONNECTOR
INTERFACE
1259
9P
7803
7804
3214
38
33
48
3558
7560
P5
AUDIO SUPPLY GND
ERR
7
POWER DOWN
3543
3544
D5
SC1-LIN
A9
SC1-R IN
A9
V1-OUT
V10
+8V
P4
2567
MAIN AUX
P6
MAIN SUPPLY
STDBY_CON
0228
5
4
3
2
1
3
13
49
VIDEO
SOUND
AMPL.
+ AVL
2561
CIRCUITS
A9
QSS-AM-DEM-OUT
FMR
A10
A10
A14
7206
3230
MONO/AM_
MONO_SOUND
A9
+3.9V
+3.3V
12V
A2
A7
140V
0251
1
A7
+3V3
GND
TO
0228
+12V
J
INTERFACE
GND
+5V
VIDEO
A14
AUDIO
DATA
CONTROL
0237
TO
J6
G
CLOCK
NICAM, 2CS, BTSL (STEREO DECODER)
7834
7835
OR
MONO/AM-MONO-SOUND
A11
A7
A7
SC1-L IN
SC1-R IN
SDA
SCL
5205
A6
A2
N.C.
A2
A2
A2
FROM
I
3834 2847
+8V
7201
3208
SYNCHRONISATION
EHT INFO
SANDCASTLE
H FLYBK
EHT INFO
EHT o
A15
A5
QSS_AM_DEM_OUT
47
44
41
42
A7
3833
A6
3832
AUDIO CARRIER
FILTERS
5201
1200
5.5MHz
1201
6MHz
MAIN AUX_FB
3259
3242
3247
TILT & ROTATION
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
TILT
A7
3173
POR
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
CLOCK
SDA
SCL
SUPPLY
7831
MSP34X5G
DEMODULATOR
NICAM, 2CS,
BTSC, AM, FM
INPUT
SWITCHING
ERR
8
4
7
A8
2254
11
31
S1
34
L13
3174
2172
SCL
NC
3213
7200-D
TDA95XX
VIDEO IDENT
H/V SYNC
SEPARATOR
H-OSC
7171
TDA8941P
5
3
6
+PLL
IN-
IN+
V9
A10
A13
VCC
48
25
24
31
30
4
51
52
0240
1
2
3
4
5
6
7
0228
SY-CVBS-IN
CVBS1-IN
TO
0240
A7
CONTROL
TO
0228
F
EPS 4
A10
A9
A8
1831
18M432
2203
5241
9
H-DRIVE
2nd LOOP
H-SHIFT
TXT/OSD
DISPLAY
H
V-DRIVE
V
GEOMETRY
GEOMETRY
VLOT AUX +13V
SHORT
CIRCUIT AND
TEMPERATURE
PROTECTION
MAIN-OUT-L
MAIN-OUT-R
MONO/AMMONO-SOUND
L OUT
A14
R OUT
A14
7200-C
TDA95XX
40
SWITCHING
44
42
+8V
30H DRIVE
17
+
16
EW
15
+
1
VCC
L14
7
OUT-
OUT+
2
A5
I/O
VIDEO
FILTERS
VIDEO
IDENT
S2
S3
S4
S5
OR
0268
1
3
3251
3244
3249
3250
A8
OR
0267
COMPAIR
CONNECTION
(FOR SERVICE)
Y-DELAY
PAL/NTSC
SECAM
DECODER
AUDIO AMPLIFIER
MONO/
AM-MONOSOUND
A5
VOLUME MUTE
A7
MAINAUX_FB
A5
R-
R+
L+
L-
47
V DRIVE+
V DRIVE-
EW DRIVE/
EWD-DYN
ROTATION
COIL
FOR MONO SETS
7943
7901 AN7522N (STEREO)
7902 AN7523N (MONO)
3908
SDA
SCL
L+
L-
R-
R+
OR
0246
1
2
3
4
5
3222
R-Y
BASE
BAND
B-Y
DELAY
R-V-IN
A14
G-Y-IN
A14
B-U-IN
A14
FBL-1
A14
LINE DEFLECTION
A2
V
A1
L1
only for sets with E/W correction
STP3NC60FP
3404
A2
EW drive/EWD_dyn
only for sets with panorama
3489
BASS_PANORAMA
FRAME DEFLECTION
A3
V DRIVE+
V DRIVE-
A1
0280
62 L+
ERR
7
8
4L-
9
10R-
1
12R+
HEADPHONE
A12
L+
L-
R-
R+
HP PART (FOR WIDE
C
SCREEN ONLY)
0254
1
2
3
4
5
V-OUT
RGB
MATRIX
RGB
INSERT
Y
BLACK
STRETCH
U
WHITE
STRETCH
V
51 52 53 5054
V
+13V
LOTAUX
DEFL
7461
7463
7462
DRIVER
7400
D
G
S
3405
7444
1400
A2
A3
A4
A14
STAGE
L4
L+
L-
R-
R+
R
G
B
7204
MAIN AUX
6467
BAV70
3493
E/W
CIRCUIT
ERR
8
4
1
4
3
2
1
0255
4
3
2
1
OSD
RGB
CONTROL
OSD TEXT
INSERT
BLUE
STRETCH
WHITE-P.
ADJ
EHT INFO
PROC.
5461
E/W PROTECTION
3
2
A7
V
+13V
LOTAUX
7471
TDA8359J
F1
1
V1+
F2
2
V1-
FRAME
OUTPUT
5
3
VP
VOA
VOB
VM
2454
5472
6
7
9
4
R
L
R
R
56
G
57
B
58
55
MAIN SUPPLY
L3
7460
BU4508DX
L2
6470
V
CIRCUIT
L
OR
A7
V
GUARD
5471
3479
3471
FRONT CONTROL
Q1
(FOR WIDE SCREEN
ONLY)
6692
TSOP1836
3.3V
FRONT CONTROL
A12
6692
TSOP1836
3.3V
LOCAL
KEYBOARD
LS PART
I
1246
Spk-
1
Spk+
2
V5
3201
V6
3202
V7
3203
V9
3204
BLKBLK
3235
BLK-IN
A2
EHT INFO
140V
LINE
OUTPUT
CIRCUIT
+50V
LOTAUX
F3
F4
3487
ERR
1
2
3
5
6
A2
3
IR
6601
IR
6601
LED
KEYBOARDPROTN
BATHROOM
SPEAKER
CONNECTION
2
4
1
B1
02450243
5451
0221
1
2
HOR.
DEFL.
COIL
V
GUARD
0222
1
2
VERT.
DEFL.
COIL
LED
1
2
3
44
5
6
+200VA
3
1
A2
CRT
U2
R
G
B
5445
B2
7331
7332
7333
CONTROL
A7
IR
STATUS1
A14
A1
POWER DOWN
KEYBOARD-
_PROTN
EWPROTECTION
A2
SCAVEM
3371
3379
3386
3340
2340
0244
0220
10
6
5
11
7
12
8
9
7200-B
TDA95XX
ERR
5
67
1
69
5
LED
80
ROM
7606
RAM
PAGES
MEMORY
TELE
TEXT
CVBS
R
G
B
BL
COR
7330
TDA6107Q
2
V12
1
V11
3
V13
5
EHT-INFO
+13V
123 45
123 45
ABCD
EHT
FOCUSVG2
34693480
3494
6485
3488
6487
5480
3455
6488
7480
3447
6486
3451
6447
+3.3V
66 61 59
I/O
IIC
BUS
TRANSCEIVER
I/O
PORTS
1/10
SYNC
OSD
TELETEXT
DISPLAY
+
+200VA
R
8
G
9
B
7
ERR
11
3341
3342
Filament
2444
56035602
H+V
3336
3334
3332
3466
3460
7482
3446
3452
VST
PWM-
DAC
CPU
3450
5604
68
72
71
3
6
70
78
77
73
63
64
65
74
75
76
77
78
7360 - 7367
SCAVEM
PROC
V14
V15
V16
L10
7441
PROT
CIRCUIT
7443, 7450
PROT
CIRCUIT
+3.9V
C1
C2
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
CLOCK
SCL
V
LOTAUX
L5
L7
L6
L9
L8
7602
M24C08
EEPROM
8
(NVM)
7
6
ERR
5
9
36063607
3625
SDA
C4
3624
SCL
C5
SEL-IF-LL-M-TRAP
STANDBY-CON
SEL-MAIN-FRONT-RR
BASS PANORAMA
TREBLE-BUZZER-HOSP-APP
VOLUME/MUTE
SDM
9641
1660
9631
12MHz
POR
0278
3
2
0165
AQUADAG
8
R
6
G
11
B
10 95 7 1
+50V
3484
3482
3481
EHT INFO
EW DRIVE/EWD_DYN
H FLYBK
VIDEO SUPPLY
V
VT_SUPPLY
FILAMENT
V
+8V
V
ERR
2
1
+13V
VG2
ERR
A6
+50V
LOTAUX
+5V
LOTAUX
+13V
LOTAUX
V
GUARD
BLK-IN
POWER-DOWN
EHT o
CL 16532138_025.eps
3362
ERR
FOCUS
2
A3
A5
+3.3V
6
0240
1
2
3
4
5
6
7
SCAVEM
COIL
A5 A6
A4
3611
36033604
SDA
SCL
200V
A2
A1
A4
A1
A10
A2
A8
TILT
A15
1259
INTER-
FACE
CRT
171201
EHT
A4
A7
A8
A9
TO
J
25kV
A
B
D
C
Page 16
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
Wiring Diagram
16L01H.1E6.
RIGHT
LEFT
TOP CONTROL
0215
3P
MAINS HARMONIC FILTER
0002
2P
0228
5P
G
0237
4P
0211
0251
F
2P
2P
0213
0001
2P
J
0242
10P
4P
1259
9P
0259
5P
0227
6P
0217
4P
T
0215
SDM
T1
3P
0219
6P
3P
0239
7602
0217
02670268
6P
1004
ComPair
D
5P
0246
1002
0280
4P
TOP CONTROL
0240
A
96317P9641
FRONT INTERFACE PANEL
0214
5P
5P
0214
C
0251
4P
0212
5520
0259
Q 1
0211
2P
0212
2P
5P
0231
0231
2P
0211
5445
EPS 4 PANEL
3P
0228
INTERFACE PANEL
CLOCK PANEL
U
0240
7P
4P
0237
RIGHT
LEFT
OR SIDE AV
CE1
5P
0254
0251
6P
0255
4P
1000 (TUNER)
0242
7P
3P
0229
SP/LS MODULE
02273P0236
I
B
3P
9P
1259
Screen
3P3P
Focus
VG2
12461251
LOT
16532138_022.eps
141201
Page 17
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
0212 2P maleX X X X X X X X X
0231 Power switchX
0251 4P male X X X X X X XXXX X
1500 Fuse 4A 250VX X X X X X X XXXX X
2505 2N2 1kVX X X
2506 33N 400V X X X X X X XXXX X
2568 1U 50V X X X X X X XXXX X
2580 47U 16VX X X X X X X X X
3500 3M3X
3501 3M3 X X X X X X XXXX X
3503 VDR DC 1MA/423V
3507 Surge ProtectX X X X X X X XXXX X
B
3508 220R 0.5W X X X
3509 470R 0.5W X X X X X X XXXX X
3545 270K XX
3545 39K XX X X X XXXX X
3557 1K X
3558 330R 1W X X X X X X XXXX X
3565 330R 1WX X X X X X X XXXX X
3566 2K2 X
3569 5K6 X X X X X X XXXX X
5500 FILMAINS 20MHX X X X X X X XXXX X
5501 DMF2405H60X X X X X
5502 Mains harmonic filter X X X X X X X X X
C
5562 BEAD 100MHZ 50R X X X X X X X XXXX X
6561 SB340L-7010 X
6562 EGP20DL-5100 X X X X X X XXXX X
6566 1N4148 X X X X X X XXXX X
6569 BAS316X
6570 BZX284-C6V2 X X X X X X XXXX X
7541 PDTC114ET X
7542 BC857B X X X X X X XXXX X
7580 BC857B X X X
9500 WireX X X X X X X X X X
9501 WireX
9502 Wire
D
9503 Wire X X X X X X XXXX X
9506 Wire
9507 Wire
9508 Wire
9509 Wire
1400 Relay 5A 10VX X X X
2400 470n
2401 2U2 100VX X X X X
2401 2U2 50V X X X XXXXXX
2402 470p 500VX X X XXXXXXXXXXX
2404 47u 50VX X X X X X X X X X X X X X
2405 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2415 capacitor
2420 1U 16VX X X X
2421 470P 50VX X X X
2451 15N 50VX X XXXXXXXXXXX
2451 22N 50V X
2453 capacitor
2454 100N 250VX X X
2454 68N 250V X
2456 680N 250V X X X
2457 360N 250V X
2457 390N 250V X X X X X
2457 430N 250V X X
2457 560N 250V X X
2457 270N 250V X
2458 2U2A 100V X XXXXXXXXX
2460 100p 50VXXXXXXXXXXXXXX
2461 capacitor
2462 50V 330N
2463 1N 2kV X
2463 1N2 2kV X
2463 220P 2kV X X
2463 470P 2kV X
2463 680P 2kVX X X X X X X X
2463 820P 2kV X
2464 2U2 160V X X X X
2465 10N 1.6kV X
2465 11N 1.6kV X X
2465 12N 1.6kV X X X
2465 13N 1.6kVX X X
2465 15N 1.6kV X
2465 7N5 1.6kV X X
2465 9N1 1.6kV X X
2466 9N1 1kV X
2466 10N 400V X X
2466 18N 400V X
2467 15N 1kVX X X
2467 9N1 1kV X
2467 10N 400V X
2467 15N 400V X X
2467 22N 400V X X X
2468 9N1 1kV X X
2468 15N 400V X X X
2468 18N 400V X X X
2468 22N 400V X X X
2469 510N 250V X
2469 680N 250V X X
2470 capacitor
2482 120N 250V X X
2482 68N 250VX X X XXXXXXXXX
2484 470N 250V X X X X X X X
2490 2U2A 100VX X X X
3400 330R 5% 1/6W X X X X X XXXXXX
3401 22K 5% 1/6W X X
3401 33K 5% 1/6W X X XXXX
3401 220K 5% 1/6W X X X
3402 220K
3403 82K 5% 1/6WX X X X X
3403 100K 5% 1/6W X X X X X X X X X
3404 1K 1/6WX X XXXXXXXXXXXX
3405 10R 5% 1/6WX X X X X
3405 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3406 10R 5% 1/6WX X X X X
3406 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3407 4R7 5% 1/6W X X
3408 1K 5% 1/6WX X X X
3408 100R 5% 1/6W X X X X X X X X X X
3409 resistor
3410 10K 1/6WX X X X X X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
29" Real flat
Diversity Table A2
Item Description
3468 47R 5% 1/6W X X
3468 100R 5% 1/6W X X X X X X
3468 180R 5% 1/6WX X X X
3468 82R 5% X
3481 10K X X X
3481 12K X X X X X
3481 15K X X X X
3481 18K X X
3482 10K X X
3482 12K X X X
3482 24K X X X X X X
3482 6K8 X
3482 8K2 X X
3486 33R X X X XXXXXXXXXX
3486 22R 3W X
3487 4R7
3489 3K9 5% 1/6WX X X X
3491 10K 5% 1/6W X X X X
3491 27K 5% 1/6WX X X X X X X X X X
3492 1K 5% 1/6W X X X X X X
3492 12K 5% 1/6W X X X
3492 1K5 5% 1/6W X
3492 2K7 5% 1/6W X
3492 4K7 5% 1/6WX X
3492 470R 5% 1/6W X
3493 Fuse 3R9 5% X
3493 Fuse 6R8 5%X X X X X X X X X X X X X
5400 Choke coilX X X X
5400 CU15 X X X X X X
5401 1000U X X X X
5445 TFM LOT PSLOT 1FH X X
5445 TFM LOT PSLOT 29"RF X
5445 TFM LOT SLOT X X
5445 TFM LOT USLOT+SX X X X X X X
5445 TFM LOT USLOT+U X X
5451 22U X
5451 33U XXXXXXXXXXXXX
5457 C907-01 Y X
5457 COI LINCOR DC12 X
5457 COI LINCOR DRUMX X X X X X
5457 COI LINCOR DRUM DC12 X
5457 Linearity corrector coil X X X X
5457 Linearity corrector coil X
5461 SRW0913DR-T01 X X
5461 SRW0913DR-T02X X X X X X X X X
5461 SRW0913DR-T06 X X X
5463 C957-02Y X X
5463 CU15 X X
5464 C946-01 YX X X X
5465 CU15 X X X
5465 U-20D X
5465 UU15 X X
5480 22U X X
5480 33U X X X
5480 39U X X X X X X
5480 47U X X X
6400 1K X X X X X X X X X X
6401 BZX79-C39 X X X X X X X X X
6401 BZX79-C47 X
6401 BZX79-C68X X X X
6452 BAS316X X X X
6460 BY228/24 X X X X X X X X X X X X X
6460 DG3-7005L X
6462 BZX79-C10X X X X X
6462 BZX79-C12 X X
6462 BZX79-C8V2 X
6462 BZX79-C9V1 X X X X X
7444 BC547B X X X X
9420 Wire X X X X X X X X
9424 Wire X
9451 Wire
9453 WireX X X X X X X X X X X X X X
9460 Wire X X X X
9461 Wire
9462 WireX X X X X X X X X X
9463 Wire X X X X
9464 WireX X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
Diversity Table A9
29" Real flat
Item Description
2847 16V 1U
2858 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2859 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
3834 1/6W 100R
3836 1K X X X X X X
3836 1KX X X X X X X X X X X X X X
3837 1/6W 100R
3838 1K
3839 1/6W 100R
3840 4K7X X X X X X X X X X X X X X
3841 8K2X X X X X X X X X X X X X X
3842 1KX X X X X X X X X X X X X X
3843 2K2X X X X X X X X
3849 470RX X X X X X X X X X X X X X
4831 Jumper
4832 Jumper
4833 Jumper
4835 Jumper X X X X X X
4836 Jumper
7832 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7833 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7834 BC847BX X X X X X X X X X X X X X
7835 BC847B
25" East Europe, FM radio
28" East Europe, FM radio, Blackline
21" West Europe
25" West Europe, FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline D
29" West Europe, Real flat
28" West Europe, No FM radio, Blackline D
28" East Europe, No FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline S
25" West Europe, No FM radio
21" East Europe
28" East Europe, FM radio, Wide screen
29" East Europe
32" East Europe, FM radio
28" West Europe, FM radio, Wide screen
29" West Europe, Super flat
Diversity Table A12
Item Description
0214 5P male X X X
0215 3P male
0218 3P female
32" West Europe, FM radio
24" Wide screen
28" West Europe, No FM radio, Wide screen
02196P maleXXXXXX XXXXXX
32" West Europe, No FM radio
0227 6P male
0229 7P male
0232 Phone socket X
02393P maleXXX XXXXX
0242 5P male
0259 5P male
0278 3P maleX X X X X X X X
1600 Switch X X X X X
1601 Switch X X X X X
1602 Switch X X X X X
1603 Switch X X X X X
1606 Switch
2181 50V 22P
2182 50V 330P
2183 50V 330P
2184 4U7 10VX X X X X X X
2691 10U 50VX X X X X X X X X X
2981 10U 50V X
2982 470P 50V X
2983 10U 50V X
2984 470P 50V X
3181 1/6W 75R
3182 1/6W 100R
3183 1/6W 150R
3184 47K
3185 1/6W 150R
3186 47K
3681 390R X X X X X
3682 3K3 X X X X X
3683 390R X X X X X
3684 560R X X X X X
3685 560R X X X X X
3686 1K5 X X X X X
3691 330R X X X X X X X X X X
3693 220R X X X X X X X X X X
3694 4K7 X X X X X X X X X X X X X
3695 330R
3981 270R X
3982 270R X
4101 Jumper
4102 Jumper
4104 Jumper
4691 JumperX X X X X X X X X X X X X
4693 JumperX X X X X X X X X X X X X
6681 BAT85 X X X X X
6691 LTL-10224WHCR X X X X X X X X X X
6692 TSOP1836UH3VX X X X X X X X X X
9181 Wire
3470 150K X X XXX
3470 220K X
3470 270K X
3470 330K X
3470 470K X X
3471 2R2 X
3471 3R3 XX XX
3471 3R9 X
3471 4R7 X X
3471 5R6 X
3471 6R8 X
3472 2R2 X XX
3472 3R3 X X XX
3472 3R9 X
3472 4R7 X
3472 6R8 X
3473 2R2 X XX
3473 3R3 X XX
3473 4R7 X
3473 6R8 X X X
3474 2K2XXXXXXXXXX
3475 2K2XXXXXXXXXX
6476 BZX79-C15X XXXXXXXXX
9471 Wire
28" Blackline
21" Blackline
25" Blackline
29" Super flat
24" Wide screen
28" Wide screen
32" Wide screen
21" Real flat
29" Real flat
25" Real flat
CL 16532020_094.eps
121201
D
E
1234567
Page 23
Mono Carrier: Tuner IF
XXXXXXX
X
XXXXX
TUNER IF
A
B
C
D
Schematics and PWB’s
23L01H.1E7.
123456789
TO 0282
OF
A7-13
A7-14
A5-24
FOR ITV ONLY
0285
FOR EMC ONLY
0283
SCL
SDA
FM
3000
100R
3001
100R
3010
100R
1000
12
13
14
15
TUNER
MT
ASSCL SDA
34 5678
4.3V
4.3V
I2
2001
RES
2002
3011
I1
RES
RES
FM-ANT
+5V ADC
4.9V
FM-RADIO ANTENNA
0265
1
2010
1
AGC
2
+5V
9
VT
10
FM
11
IF
VT_Supply
2
3
1n
2005
10u
6001
VlotAux+5V
5001
5u6
FOR ITV ONLY
33R
3012
BZX79-C33
3003
4K7
I4
I3
2003
*
3006
10n
2K2
2004
5002
**
4001
*
4006
47n
820n
3007
6004
2008
6K8
BA792
+8V
3008
100u
2K2
4005
**
6002
BAS216
6003
BAS216
3002
10K
6005
BA792
2006
3009
470u
2K2
*
2007
9001
100n
4007
FOR ITV ONLY
Diversity Table A4
Item Description
0265 3P maleXXXXXXXX XXXXX
0285 1P male
1002 Filter OFWK3953MXXXXXXXXXXXX
1003 Filter OFWK6289K X X X X X X
1004 Filter OFWK9656MX X X X X X X X X X X
2003 10N 50VX X X X X X X X X X X X X X XXXX
2010 1N 50VX X X X X X X X X X X X X
3002 10K 5%X X X X X X X X X X X X
3002 Jumper XXXXXX
3004 8K2
3010 330R 5%X X X X X X X XXXXX
4001 Jumper
4003 JumperX X X X X X X X X X X X
4004 Jumper
4005 Jumper
4006 Jumper
4011 JumperX X X X X X X X X X X
4012 Jumper
5003 1U8 10% X X X X X X X X X X X
6002 BAS316X X X X X X X X X X X X
6004 BA792X X X X X X X X X X X X XXXXXX
6005 BA792
9696 W ire
2910 3N3 50VX X X
2911 3N3 50VX X X
3172 1/6W 8K6X
3905 3K3X X X
3908 2R2
4901 JumperX X X
4902 Jumper
4903 JumperX X X
4904 Jumper
4905 Jumper
4921 Jumper
7901 IC AN7522NX X X
7902 IC AN7523N
7943 TRA BC847B
9901 WireX X
9902 WireX X
9903 Wire
0254 CON 9P F N-NECKX X X X X X X X X X X
0254 CON 9P F SEMI-DAFX X X
2343 3N3 2kVX X X X X X X
2344 100N 25VX X X X X X X X X X X
2344 Jumper X X X
2345 500V 1N
2346 1N2 2kV X X X X
2346 220P 2kV X
2346 470P 2kV X X
3341 Fuse 1R X X X X X X X X X X
3341 Fuse 1R5 X X
3341 Fuse 1R8 X X
3342 Fuse 1R X X X X X X X X X X
3342 Fuse 1R5 X X
3342 Fuse 1R8 X X
3347 1K X X X
3347 JumperX X X X X X X X X X X
3348 1K X X X
29" Super flat
21" Real flat
28" Blackline S
25" Real flat
21", 25" Blackline S
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
28" Blackline D, FM radio
25" Blackline D
28" Blackline D, No FM radio
24" Real flat
32" Wide screen, No FM radio
Diversity Table B1
Item Description
29" Real flat
32" Wide screen, FM radio
3350 1K X X X
3350 JumperX X X X X X X X X X X
3351 1K X X X
3353 1K X X X
3353 JumperX X X X X X X X X X X
3354 1K X X X
3356 JumperX X X X X X X X X X X
3357 JumperX X X X X X X X X X X
3358 JumperX X X X X X X X X X X
4311 JumperX X X X X X X X X
5342 15U X X X
5342 18U X X X
5342 22U X X X X X X
5342 3U9 X X
5343 Delay line 160ns X X X
5344 Delay line 160ns X X X
5345 Delay line 160ns X X X
5346 SDL
29" Super flat
21" Real flat
28" Blackline S
25" Real flat
21", 25" Blackline S
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
28" Blackline D, FM radio
25" Blackline D
28" Blackline D, No FM radio
24" Real flat
32" Wide screen, No FM radio
29" Real flat
Diversity Table B1
Item Description
32" Wide screen, FM radio
5347 SDL
5348 SDL
6332 BAS316X X X X X X X X X X X
7330 TDA6107Q/N2 X X X X X X X X X X X
7330 TDA6108JF/N1 X X X
7331 BC847B X X X
7332 BC847B X X X
7333 BC847B X X X
9312 Wire X X X
9341 WireX X X X X X X X X X X
9342 WireX X X X X X X X X X X
9343 Wire
29" Super flat
21" Real flat
28" Blackline S
25" Real flat
21", 25" Blackline S
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
28" Blackline D, FM radio
25" Blackline D
28" Blackline D, No FM radio
24" Real flat
32" Wide screen, No FM radio
29" Real flat
32" Wide screen, FM radio
050601
F
Page 40
SCAVEM Panel
Diversity Table B2
Item Description
2365 22N 250V XXXXXXXX
2366 100N 100VXXXXXXXX
2367 47P 50VX X X
2367 56P 50V X X
2367 150P 50V X
2367 180P 50V X X
2368 22N 50vXXXXXXXX
2372 5P6 50VXXXXX
2373 56P 50V X X
2375 100P 50VXXXXX
2375 330P 50V X X
2376 100N 25V X X X
2377 100N 25V X X X
3360 8K2 5WXXXXXXXX
3361 680R
3362 Fuse 10R XXXXXXXX
3363 820R XXXXXXXX
3364 1R8 X X X
3364 3R3 XXXXX
3368 2K7 XXXXXXXX
3369 10K XXXXXXXX
3370 220R X X X
3370 330R XXXXX
3371 10K XXXXX
3371 4K7 X X X
3373 220R X X X
3374 56K XXXXXXXX
3375 150R X X
3375 220R X
3375 470R XXXXX
3376 JumperXXXXXXXX
3377 10R X
3377 4R7 X X
3378 56K XXXXXXXX
3379 10K XXXXX
3379 4K7 X X X
3382 1K5 XXXXXXXX
3383 470R XXXXXXXX
3384 820R XXXXXXXX
3385 1R8 X X X
3385 3R3 XXXXX
3386 10K XXXXX
3386 4K7 X X X
3387 470R XXXXXXXX
3388 220R XXXXX
3389 220R XXXXX
3390 10R X X
3390 33R XXXXXX
3391 10R X X
3391 33R XXXXXX
3392 220R X X X
3393 4K7 X X X
5360 5.6uH 10%XXXXXXXX
5361 COIL
5362 COIL
6360 1N4148 X X X
6361 BAS316 X X X
6362 BAS316 X X X
6364 BAS316 X X X
6365 BAS316 X X X
7360 BC547B XXXXXXXX
7362 2SA1358XXXXXXXX
7363 BC547B XXXXXXXX
7365 2SC3421XXXXXXXX
7366 BF423 X X X
7367 BC557B XXXXXXXX
9361 Wire
9363 WireXXXXXXXX
9364 WireXXXXXXXX
9365 WireXXXXX
9366 WireXXXXX
Condizioni di allineamento generali
Allineamenti hardware
Allineamenti e impostazioni software
Nota:
•Il modo di allineamento predefinito di servizio (SDAM) è
descritto nel capitolo 5.
•La navigazione nei menu avviene con i tasti 'CURSORE
SU, GIÙ, SINISTRA o DESTRA' del telecomando.
•Le cifre possono deviare leggermente dalla situazione
effettiva, a causa delle diverse esecuzioni dell'apparecchio
o delle versioni software.
8.1Condizioni di allineamento generali
Effettuare tutte le regolazioni elettriche nelle seguenti
condizioni:
•Tensione CA e frequenza: secondo lo standard del paese.
•Collegare l'apparecchio all'alimentazione CA attraverso un
trasformatore di isolamento.
•Permettere che l'apparecchio si riscaldi per circa 20 minuti.
•Misurare le tensioni e le forme d'onda relativi alla terra del
telaio (ad eccezione delle tensioni sul lato primario
dell'alimentazione). Non utilizzare mai le alette /piastre di
raffreddamento come terra.
•Sonda test: Ri > 10 MΩ; Ci < 2,5 pF.
•Utilizzare un compensatore / cacciavite per effettuare gli
allineamenti.
8.2Allineamenti hardware
0231
0231
8.2.1Regolazione Vg2 (metodo AKB)
1. Collegare l'uscita RF di un generatore di monoscopio
all'ingresso dell'antenna. Il modello di test è un'immagine
'nera' (schermo nero sul CRT senza informazioni OSD).
Impostare il TV in modo AV.
2. Attivare lo SDAM.
3. Selezionare Opzioni e impostare la voce "protezione" su
off.
4. Selezionare il menu Deflessione.
– Impostare AKB su OFF (OFF=1 posizione, CCC loop
disattivato)
– Impostare LUMINOSITÀ su 75%
– Impostare CONTRASTO su zero.
5. Scollegare il connettore della bobina di deflessione
verticale "0222" (una linea verticale luminosa).
6. Regolare Vg2 finché non appare la linea verticale.
7. Ricollegare il connettore della bobina di deflessione "0222"
8. Reimpostare AKB su ON (=0).
9. Ripristinare LUMINOSITÀ e CONTRASTO sulle
impostazioni dell'immagine normale.
10. Selezionare Opzioni e reimpostare su on (acceso) la voce
"protezione".
11. Tornare a SDAM (menu principale) attraverso il tasto
MENU
12. Esci dal modo servizio
8.2.2Concentrazione
1. Sintonizzare l'apparecchio su un modello test a cerchio o a
monoscopio (utilizzare un generatore di modello video
esterno).
2. Scegliere modo immagine NATURALE con il pulsante
'SMART PICTURE' sul telecomando.
3. Regolare il potenziometro FOCUS (vedere la Fig. 8-1)
finché le linee verticali a 2/3 da est e ovest, all'altezza della
linea centrale, sono di ampiezza minima senza visibile
foschia.
02670268
1004
1002
1000 (TUNER)
0240
9631
0212
C
8.3Allineamenti e impostazioni software
Attivare il modo di allineamento predefinito di servizio (vedere
il capitolo 5). Il menu SDAM apparirà sullo schermo.
Un byte di opzione rappresenta un numero di diverse opzioni.
Cambiare direttamente questi byte rende possibile impostare
tutte queste opzioni molto rapidamente. Tutte le opzioni sono
controllate attraverso sette byte di opzione. Selezionare il byte
di opzione (OB1.. OB7) con i tasti MENU SU/GIÙ, e inserire il
nuovo valore.
Uscendo dal menu secondario OPZIONE e spegnendo
l'apparecchio con il pulsante standby sul telecomando fa
salvare le modifiche nelle impostazioni byte di opzione. Alcune
modifiche avranno effetto solo dopo che l'apparecchio è stato
spento e riacceso con l'interruttore di alimentazione CA (avvio
a freddo)
Come calcolare il valore di un byte di opzione
Calcolare un valore di byte di opzione (OB1 .. OB7) nel modo
seguente:
1. Verificare lo stato dei bit di opzione singoli (OP): sono attivi
(1) o disattivi (0).
2. Quando un bit di opzione è attivo(1), rappresenta un certo
valore (vedere il 'valore tra parentesi' nella prima colonna,
nella prima tabella qui di seguito). Quando un bit di opzione
è disattivato, il suo valore è 0.
3. Il valore totale di un byte di opzione è formato dalla somma
dei suoi otto bit di opzione. Vedere la seconda tabella qui
di seguito per i byte di opzione corretti per numero di tipo.
5EW1 = il telaio supporta l'allineamento est-ovest
4Cina1 = per la Cina è impostato Vision IF
3Radio1 = il sintonizzatore ha la funzione radio FM e il telaio TV supporta la radio FM
2LNA1 = il sintonizzatore ha la funzione LNA
1Sintonizzatore0 = Nessuno (senza sintonizzatore), 1 = Philips (modello), 2 = Alps (modello)
0
Byte 37Non utilizzato
(Dispositivi)6Non utilizzato
5Non utilizzato
4Codice regione
USA
3SmartPort1 = il telaio supporta SmartPort (SPI o I
2LED attivo-
Byte 57Non utilizzato
(Funzione)6Protezione1 = Protezione (il TV va in standby). 0 = Nessuna protezione, ma gli errori sono ancora registrati.
Byte 67Non utilizzato
6Non utilizzato
5Non utilizzato
4AVYC1 = AV disponibile
3AV31 = AV disponibile
2AV21 = AV disponibile
1AV11 = AV disponibile
0RGB0 = RGB ingresso sempre permesso, 1 = inserimento RGB permesso solo quando la sorgente di
5WatchDog1 = funzione Watchdog attiva
4Nessuno standby
Ident
3Tipo suoneria0 = Nessuno (niente suoneria), 1 = interno (generato da TV microp), 2 = esterno (generato da
6Non utilizzato
5Non utilizzato
4Non utilizzato
3Non utilizzato
2Non utilizzato
1Non utilizzato
0Non utilizzato
1 = BG (o UE occid.), 2 =I (o Regno Unito), 3 = DK (o UE orient.), 4 = M, 5 = LL (o Francia)
- AV stereo
2
C (all'interfaccia della scheda a 32 piedini)
1 = codice regione USA viene utilizzato in SmartPort (salvo per il comando 0x00)
2
C)
1 = LED ACCESO
ingresso della corrente è AV1
1 = il TV va in standby dopo 10 minuti di assenza di segnale RF.
2
I
dispositivo C)
Page 56
IT 56L01H.1E8.
Allineamenti
8.3.2Deflessione
Il menu secondario deflessione contiene le seguenti voci:
•AKB, ON (acceso) per attivare, OFF (spento) per
disattivare il 'loop di corrente nero' (AKB = bilanciamento
automatico del colore).
•Luminosità, (impostare luminosità)
•Contrasto, (impostare Contrasto)
"Vedere allineamento Vg2"
AK BON/OFF
BR IGHTNESS
CONTRAST
CL 16532138_020.eps
Figura 8-2
8.3.3Sintonizzatore
Nota: Gli allineamenti descritti sono necessari solo quando
viene sostituito il NVM (voce 7602).
IFPLLXXX
AG CXXX
SLXXX
CLXXX
CL 16532108_010.eps
Figura 8-3
Il menu secondario Sintonizzatore contiene le seguenti voci:
•IF PLL Loop a fase bloccata per sistemi di sintonizzazione
FST. Regolare il valore IFPLL (il valore predefinito è 30)
con i tasti cursore SINISTRA/DESTRA.
•AGC (punto di intervento AGC, controllo automatico guadagno) Impostare il generatore di modello esterno su
un segnale video a barre colorate e collegare l'uscita RF
all'ingresso dell'antenna. Impostare l'ampiezza su 10 mV e
la frequenza su 475,25 MHz (PAL/SECAM) o 61,25 MHz
(NTSC). Collegare un multimetro CC al piedino 1 del
sintonizzatore (voce 1000 sul pannello principale).
1. Attivare lo SDAM.
2. Andare al menu secondario SINTONIZZATORE.
3. Selezionare AGC con i tasti cursore SU/GIÙ.
4. Regolare il valore AGC (valore predefinito è 28) con i
tasti cursore SINISTRA/DESTRA finché la tensione al
piedino 1 del sintonizzatore si trova tra 3,8 e 2,3 V.
5. Commutare l'apparecchio su STANDBY.
•SL (livello trasmissione a finestra) Livello trasmissione a
finestra per la sincronizzazione verticale. Questa
regolazione è sempre impostata su 0 (solo per il sistema
NTSC).
•CL (livello trasmissione catodo) Regolare il livello CL
(valore predefinito è 4) con i tasti cursore SINISTRA/
DESTRA.
141201
S
131201
8.3.4Tono bianco
S
S
NORMAL RED XX
NORMAL GREEN XX
NORMAL BLUE XX
DELTA
DELTAC O O L G R E E N X X
DELTA C O O L B L U E X X
Nel menu secondario TONO BIANCO, i valori del livello
interruzione del nero possono essere regolati. Normalmente,
non è necessario alcun allineamento per il TONO BIANCO. Si
possono utilizzare i valori predefiniti.
Il modo temperatura colore (NORMALE, FREDDO e CALDO)
e il colore (ROSSO, VERDE, e BLU) possono essere
selezionati con i tasti cursore SU/GIÙ DESTRA/SINISTRA. Il
valore può essere modificato con i tasti cursore SINISTRA/
DESTRA. Innanzitutto, selezionare i valori per la temperatura
di colore NORMALE. Quindi, selezionare i valori per il modo
DELTA FREDDO e DELTA CALDO. Dopo l'allineamento,
commutare l'apparecchio su standby, per memorizzare gli
allineamenti.
DELTA W A R M R E D X X
DELTA W A R M G R E E N X X
DELTA W A R M B L U E X X
CL 16532108_007.eps
Figura 8-4
131201
Page 57
Allineamenti
IT 57L01H.1E8.
8.3.5Geometria
Il menu degli allineamenti di geometria contiene diverse voci
per allineare l'apparecchio, per ottenere una corretta geometria
di immagine.
1
2
3
4
5
6
7
Figura 8-5
Collegare un generatore esterno di modello video all'ingresso
dell'antenna dell'apparecchio TV e visualizzare un
monoscopio. Impostare l'ampiezza del generatore su almeno 1
mV e impostare la frequenza su 475,25 MHz (PAL/SECAM) o
61,25 MHz (NTSC).
1. Attivare il menu SDAM (vedere il capitolo 5).
2. Andare al menu secondario GEOMETRIA.
Ora si possono effettuare i seguenti allineamenti:
•Parallelogramma orizzontale (HP) Allineare le linee rette
verticali sulla parte superiore e inferiore; rotazione verticale
attorno al centro.
•Centinatura orizzontale (HB) Allineare le linee rette
orizzontali sulla parte superiore e inferiore; rotazione
orizzontale attorno al centro.
•Spostamento orizzontale (HS) Allineare il centro
orizzontale dell'immagine al centro orizzontale del CRT.
•Inclinazione verticale (VS) Allineare il centro verticale
dell'immagine al centro verticale del CRT. Questo è il primo
degli allineamenti verticali da effettuare. Per un facile
allineamento, impostare SBL su ON (ACCESO).
•Ampiezza verticale (VA) Allineare l'ampiezza verticale in
modo che sia visibile tutto il modello di test.
•Correzione S verticale (SC) Allineare la linearità verticale,
che significa che gli intervalli verticali di un modello a griglia
devono essere uguali a tutta l'altezza dello schermo.
•Spostamento verticale (VSH) Allineare il centraggio
verticale in modo che il modello di test sia posto
verticalmente nel centro. Ripetere l'allineamento della
'ampiezza verticale' se necessario.
•Cancellazione di servizio(SBL) Accendere e spegnere la
cancellazione della metà inferiore dello schermo (da
utilizzare in combinazione con l'allineamento
dell'inclinazione verticale).
VERT. SLOPE
VERT. SHIFT
VERT. AMPLITUDE
V.S-CORRECTION
HOR. SHIFT
HOR. PARALLELOGRAM
HOR. BOW
CL 16532108_015.eps
310801
•Selezionare lo zoom verticale VX per allineare la linearità
verticale sull'intera altezza dello schermo (solo per
applicazioni 16 : 9).
•Impostare la correzione trapezoidale TC per allineare le
linee sui lati verticali.
•Selezionare ampiezza est-ovest EW e allineare l'ampiezza
dell'immagine finché è visibile tutto il modello di test.
•Selezionare Parabola est-ovest / ampiezza PW e allineare
i lati verticali fino a raddrizzare i lati.
•Selezionare Parabola angolo superiore UCP per
raddrizzare la parte superiore delle linee verticali sui lati.
•Selezionare Parabola angolo inferiore LCP per raddrizzare
la parte inferiore delle linee verticali sui lati.
•Impostare il parallelogramma orizzontale HP per impedire
che l'immagine si inclini su un lato.
•Impostare la centinatura orizzontale HB per impedire che
la parte superiore ed inferiore dell'immagine si pieghino sui
lati.
Page 58
IT 58L01H.1E9.
F
Descrizione del circuito
9.Descrizione del circuito
Indice di questo capitolo:
1. Introduzione
2. Processando il segnale Audio
3. Processando il segnale Video
4. Sincronizzazione
5. Deflessione
6. Alimentazione
7. Controllo
8. Abbreviazioni
Note:
•Le figure possono discostarsi dalla situazione attuale,
dovuto a differenti esecuzioni di settaggio.
•Per comprendere meglio le descrizioni dei seguenti circuiti,
perfavore usate il diagramma a block nel capitolo 6, o i
diagrammi elettrici nel capitolo 7. Dove necessario,
Troverete dei disegni separati per chiarificazioni.
9.1Introduzione
L'L01 chassis un global TV chassis per il modello anno 2001
ed usato per TV sets con tipi di schermo dal 14 - 21 (piccoli
schermi) a 21 - 32 (schermi larghi).
L'architettura standard consiste in un pannello principale,un
pannello cinescopio, un pannello parte IO (non esecutivo) e un
pannello di controllo.
Il pannello principale consiste principalmente da componenti
convenzionali con pochi componenti SMD.
L'L01 diviso in 2 sistemi base, i.e. mono e stereo souno.
Mentre il processamento dell'audio per il mono souno fatto
nell'audio block del UOC, e il processamento dell'audio esterno
IC usato per stereo sets.
Le caratteristiche del sistema di tuning video 100 canali con la
visione sullo schermo. Il principale sistema di tuning usato e un
tuner, un a microcomputer e una memoria IC montata sul
pannello principale.
Anche, in alcuni tipi di numeri, un FM radio implementato con
40 pre-set canali.
Il microcomputer comunacatore con la memoria IC, La
keyboard del cliente, ricevitore remote, tuner, segnale
processore IC e l'uscita audio IC via il I
2
C bus. La memoria IC
mantiene il settaggio delle stazioni favorite, il cliente preferisce
settarli, e i dati di servizio di fabbrica.
L'accensione dello schermo grafico e la chiusura del
codificatore sono fatti all'interno del microprocessore, e quindi
manda un segnale al processore IC per essere addizionato nel
segnale principale.
Il chassis usato per il mdo spegnimento alimentazione (SMPS)
per la risorsa di tensione principale. Il chassis ha una massa
di riferimento sulla parte del primario e una massa di
riferimente fredda sulla parte secondaria dell'alimentatore del
chassis.
9.2Segnale Audio Processing
9.2.1Stereo
In stereo sets, il segnale va via il SAW filter (posizione 1004 in
caso di QSS demodulazione e 1003 in caso di portata interna
demodulata), per la demodulazione dell'audio parte del'UOC
IC7200. L'uscita audio stereo sul pin 33 va, via TS7206, per il
decoder stereo 7831.
La commutazione interna dello stereo decoder 7831
selezionato (via I
2
C) entrambi all'interno del decoder o una
esterna risorsa.
Il NICAM 2CS AMFM stereo decoder un ITT MSP34X5.
L'uscita alimentata all'amplificatore dell'audio (AN7522 alla
posizione 7901). Il livello di volume controllato da questo IC
(pin 9) attraverso una linea di controllo (VolumeMute) del
Figura 9-1
microprocessore. Il segnale audio dal 7901 quindi spedito agli
altoparlanti nel pannello d'uscita.
Le funzioni per il processamento del video, il microprocessore
(P) e il teletext (TXT)e il decoder sono combinati in un IC
(TDA958xH), Il cosi chiamato Ultimato uno Chip (UOC).
Questo chip (surface) montato sulla parte del copper del
pannello principale.
RF ANT.
M ANT.
0265
11
POWER
SUPPLY
1000
EXT. AUDIO
INPUT
TUNER
EXT. VIDEO
INPUT
10
11
1
AUDIO SOURCE SELECTION
7801
7209
7210
FM IF
FMFMR
BUFFER
SAW
FILTER
SAW
FILTER
AGC
1200 : 1202
SOUND
TRAP
7802
VIDEO SOURCE
SELECTION
V
BAT
AUDIO
12V
3.9V
3.3V
INT_CVBS
EXT_CVBS
7861
7831
CONTROL
AUDIO DECODING
AND
PROCESSING
SELECTION
4724
MATR. SWITCH
7834
7835
7200
33
SOUND
SIF
23
IF
24
DEMOD.
VIF
VISION
18
IF
19
DEMOD.
22
38
40
42
VIDEO
SWITCH
µP
VIDEO
PROCESSING
SYNC
PROCESSING
16 17 15 30
I2C
25
RGB/YUV
PROCESSING
7901
AUDIO
AMPL.
56:58
EXT. AUDIO OUT
68
50:53
H
EW
V+
V-
7602
NVM
7330
VIDEO
AMPL.
7460
HOR.
DEFL.
+
EW
7471
VERT.
DEFL.
EXT RGB/YUV INPUT
EHT
CL 16532008_039.eps
220501
Figura 9-2
Figura 9-3
Page 59
Descrizione del circuito
7941
IT 59L01H.1E9.
9.2.2Mono
In mono sets, il segnale va via il SAW filter (posizione 1004 in
caso di QSS demodulazione e 1003 in caso di portante interna
demodulata), al demodulatore audio parte del UOC IC7200.
L'uscita dell'audio sul pin 48 va direttamente, via buffer 7943,
all'amplificatore (AN7523 alla posizione 7902).
Il livello di volume &; controllato a questo IC (pin 9) attraverso
una linea di controllo VolumeMute dal microprocessore.
Il segnale audio del IC7902 quindi spedito al pannello d'uscita
dei speakerheadphone.
EXT. AUDIO
OUTPUT
FM IF
FMFMR
BUFFER
7200
SIF
SOUND
23
SAW
FILTER
10
11
SAW
FILTER
1
AGC
IF
24
DEMOD.
VIF
18
19
VISION
IF
DEMOD.
22
AUDIO SWITCH
AVL
µP
FM ANT.
EXT. AUDIO
INPUT
RF ANT.
1000
0265
TUNER
11
Figura 9-4 .eps
9.2.3FM radio (se presente)
L'FM radio usare il 10.7 MHz concetto. Questo SIF frequenza
abilitato al pin 10 del tuner. Via un pre-amplificatore (TS7209 e
TS7210), Il segnale alimentato per la modulazione per
entrambi il UOC (per mono FM radio) o attraverso il Micronas
MSP34X5 (per stereo FM radio).
48
7942
7943
SMART
SND
VOLUME MUTE
7602
68
CL 16532008_040.eps
9.3.3Selezione ricerca video
Il segnale composito Video Blanking (CVBS) dal buffer 7201 va
alla portante audio trap filters (1200 e 1201) arimuovere il
segnale audio. Il segnale quindo va al pin 40 del IC7200. Il
commutatore interno all'ingresso saleziona i seguenti segnali:
•Pin 40: terreste CVBS ingresso
•Pin 42: esterno AV1 CVBS ingresso
•Pin 44: parte esterna IO CVBS o AV2 Luminance (Y)
ingresso
•Pin 45: esterna AV2 Chrominance (C) ingresso
SY_CVBS_IN
C-IN 45
SEL-MAIN-FRNT-RR
SC2-CTRL
SC1-IN
3, 13
7200
UOC
51 53
40
42
44
QSS_AM_DEM_OUT
47
SOUND
DEC
P
70
7831
4
41, 42
RGB/YUV
INSERT
VIDEO
PROC.
RGB
56 58
V-OUT
47
L/R OUT
30, 31
MAIN_OUT
24,25
CL 16532016_011.eps
MON. OUT
7901
AUDIO
AMPL.
CRT
PANEL
120401
7902
AUDIO
AMPL.
9
NVM
220501
RGB/YUV _IN
AV1_CVBS1_1
CVBS_FRONT_IN
AV2 CVBS_IN
SVHS
Y_IN
C_IN
0225-B
FRONT AUDIO IN
AV1 AUDIO IN
AV1 AUDIO IN
INTERNAL_CVBS_IN
7802
9
910
1, 12
5, 14
2, 15
7801
Figura 9-5
9.3Processamento del segnale video
9.3.1Introduzione
La pista del segnale video di processamento consiste dalle
seguenti parti:
•RF signal processing.
•Selezione risorsa Video.
•Demodulazione Video.
•Processamento del segnale LuminanceChrominance.
•RGB controllo.
•RGB amplificatore
Il processamento dei circuiti della lista qui sotto menzinata
sono tutti integrati nell'UOC TV processore. I componenti
surrounding sono per l'adattamento delle selezionate
applicazioni. Il I
9.3.2RF Signal Processing
Il segnale d'ingresso RF va al tuner (pos. 1000), dove il 38.9
MHz IF signale sviluppato e amplificato. I segnali IF quindi
esce dal tuner dal pin 11 e passa attraverso il SAW filter
(posizione 1002 in caso di demodulazione QSS e 1003 in caso
di demodulazione portata interna). Il segnale formatosi quindi
fornito all'IF processore perte del UOC (pos. 7200).
Tuner AGC (Automatic Gain Control) riducer il tuner gain e cosi
la tensione d'uscita del tuner quando i segnali RF riceventi
saranno forti. Regolare il AGC take-over point via il modo
regolazione di servizio (SAM). Il tuner AGC partira lavorando
quando l'ingresso video-IF trovera un livelli d'ingresso sicuro e
sar regolato questo livello via il I
va al tuner (pin 1) via l'apertura dell'uscita del collettore (pin 22)
del UOC.
Il IC genera anche un automatico controllo delle frequenze
(AFC) Il segnale che va al sistema di tuning via il I
Provvede al correzione della frequenza quando occorre.
Il segnale video demoluto composito abilitato al pin 38 e quindi
buffered attraverso il transistor 7201.
2
C bus per differenti e controlli ai segnali.
2
C bus. Il tuner AGC segnale
2
C bus,
Una volta che la risorsa del segnale selezionata, un chroma
filter calibrazione performato. Il colore burst sotto portante
frequenza ricevuto usato per questo. corrispondentemente, il
chroma band pass filter per PAL processamento o il cloche
filter per SECAM processamento commutato on. Selezionato
la luminance (Y) il segnale fornito all'orizzontale e verticale
della sincronizzazione processando il circuito e al
processamento al circuito della luminance. Nella luminanceprocessamento block, il segnale di luminance va al chroma
trap filter. Questo trap commutato in on o off, dipende sul
colore burst controllato dal circuito di calibrazione del chroma.
Il gruppo di ritardo correzione parte puo essere commutato tra
il BG e un gruppo di ritardo piatto come caratteristiche. Questo
un vantaggio nel multi-standard ricevitori nessun
compromesso stato fatto per la scelta del SAW filter.
9.3.4Demodulazione Video
Il circuito del decoder colore controllato in ogni caso il segnale
un PAL, NTSC o SECAM segnale. Il risultato fatto conoscendo
il sistema auto manager. Il PALNTSC decoder ha internamente
ungeneratore clock, il quale stabilito alle frequenze richieste
utilizzando il 12 MHz clock segnale dalle referenze
delloscillatore del microcontrollerteletext decoder.
La line di ritardo base-band usata per ottenere un buna
soppressine del cross colour effetti.
Il segnale Y e la line di ritardo in uscita U e V sono fornite dal
segnale processato luminancechroma parte del TV
processore.
9.3.5Processamento segnale LuminanceChrominance
Le uscita del YUV separate alimentato da un commutatore
interno del YUV, il quale commutando tra l'uscita del YUV
separato o l'esterna YUV (per DVD o PIP) sui piedini 51-53. Pin
50 l'ingresso per l'inserzione del segnale dicontrollo chiamato
FBL-1. Quando questo livello di segnale diventa alto circa 0.9
V (ma circa meno di 3 V), i segnali RGB ai piedini 51, 52 e 53
sono inseriti dentro l'immagine attravesrso l'utilizzo di
commutator interni.
Page 60
IT 60L01H.1E9.
Descrizione del circuito
Anche alcune immagini migloreranno caratteristicamente
sono implementate in questa parte:
•Black stretch questa funzione corregge il livello dei segnali
d'ingresso, il quale ha una differenza tra il livello black e il
livello blanking. L'ammontare dell'estensione dipende tutto
sommato dalla differenza tra il livello attuale del black e il
darkest parte del livello del segnale d'ingresso. Esso
controllato attraverso una significativa capacita interna.
•White stretch questa funzione adattata alle caratteristiche
di e transfer della luminance amplificata in un non-lineare
via dipendendo sulla media dell'immagine del segnale di
luminance. E' operato in simili vie che al massimo
stretching ottenendo quando il segnale con un livello
basso sono ricevuti. per la luminosita dell'immani,
stretching non attivo.
•Dinamico correzione skin tone questo circuito correttivo
(istantaneamente e localmente) il hue di questi colori i quali
sono allocati nell'area dentro UV plane che conbinati al
skin tone. La correzione e dipendente sulla luminance,
saturazione e distanza agli assi preferiti.
Il segnale YUV quindi alimentato per il circuito della matrice del
colore, il quale converte esso a R, G e B segnali.
Il segnale OSDTXT del microprocessore mixato con il segnale
principale di questo punto, prima di iniziare dall'uscita del CRT
board (piedini 56, 57 e 58).
9.3.6RGB Controllo
Il circuito di controllo RGB abilita i parametri dell'immagine del
contrsto, luminosita e saturazione per essere regolati,
attraverso l'utilizzo conbinato dell'uso dei menu e il remote
control. addizionalmente automatic gain controllo per l'RGB
segnali via cut-off stabilizzazione rchiviato in questo funzione
a block per ottenere una accurata inclinazione del cinescopio.
Percio questo block inserito il cut-off punto di misuramento
impulsi dentro l'RGB segnale durante il periodo delle ritracce
verticali.
Il seguente controllo addizionale sono usate:
•Black current calibration loop perche dei 2-point black
del circuto stabilizzatore di corrente, entrambi i livelli black
e le ampiezze dei segnali d'uscita dell'RGB dipende dalle
caratteristiche del drive del cinescopio. Il sistema controlla
in ogni caso le misurazioni delle correnti incontrano i
requisisti e adattati i livelli d'uscita e il gain del circuito
quando necessario. dopo la stabilizzazione del loop, i
segnali drive RGB sono commutati in on. Il sistema 2-point
livello black di adattare la tensione drive per ogni catodo in
in tale modo che le due misurazioni di corrente hanno il
guisto valore. Questo fatto con il misuramento durante
l'impulsi di frame flyback. Durante il primo frame, tre
impulsi con una corrente di 8 A sono generati per regolare
la tensione di cut off. Durante il secondo frame, tre impulsi
con una corrente di 20 A sono generatit per regolare il
bianco drive. Questo ha come una consequenza, che un
cambio nel gain dell'uscita stage sar compensato
attraverso un gain cambiato del RGB circuito di controllo.
Pin 55 (BLKIN) del UOC usato come l'ingresso del
feedback dal CRT pannello base.
•Tensione del Blu Questa funzione incrementa la
temperatura del del colore della luminosita delle scene (le
ampiezze i quali eccedono con un valore di 80
dell'ampiezza nominale). Questo effetto ottenuto
attraverso la riduzione del piccolo segnale di gain del rosso
e verde dei segnali di dei canali, i quali eccedono a questo
livello di 80.
•Limite del Beam current Un limite della beam current
circuito interno all'UOC maneggiando il contrasto e la
luminosita per il controllo dei segnali RGB. Questo
previene il CRT dall'inizio dell overdriven, il quale potrebbe
differente e seria causa di danneggiamento nella linea
d'uscita dello stage. La referenza usata per questo
progetto la tensione DC al pin 54 (BLCIN) del TV
processore. Contrasto e luminosita riducono i segnali
d'ingresso dell'RGB percio proporzionalmente alla
tensione presente su questo pin. Riduzione di contrasto
alle partenza quando la tensione sul pin 54 bassa circa 2.8
V. Riduzione di luminosita alla partenza quando la tensione
sul pin 54 meno circa di 1.7 V. La tensione sul pin 54
normalmente 3.3 V (limita non attiva). durante lo
spegnimento del set in off, la corrente black controlla il
circuito generato ad una corrente di beam fissata di 1 mA.
Questa corrente assicura che la capacita del cinescopio
scaricato. Durante il periodo di spegnimento, la deflessione
verticale posizionata in una posizione di over-scan, cosi
che la scarica non visibile nello schermo.
9.3.7amplificatore RGB
Sul pannello CRT sono posizionati gli amplificatori dell seganle
RGB (IC7330). Attraverso l’uscita 9, 8 e 7 vengono pilotati i
catodi del tubo.
L’alimentazione per gli amplificatori è 200 V ed è derivata
dall’LOT.
9.3.8SCAVEM (se presente)
La circuiteria di modulazione velocemente Scan (SCAVEM)
migliorata nel layout del pannello del cinescopio. Esso questo
non un modulo aggiunto. Questo circuito influenza la
deflessione orizzontale come una funzione dell'immagine
contenente. In un ideale onda squadrata, le parti sono limitate
in slope dovuto a limite del bandwidth (5 MHz).
SCAVEM Migliorer il slope come segue:
ad un positivo slope, una corrente di SCAVEM generata il
quale supporta la corrente di deflrssione. alla prima met dello
slope, lo spot accellerato e l'immagine scura. Alla seconda
meta dello slope, lo spot in ritardo e lo slope ritorna in passo.
Alla fine dello slope, la corrente di SCAVEM decade a zero e
lo spot alla posizione originale. Un overshoot occorre il quale
migliora le impressione dello sharpness.
Allo slope negativo,la corrente di SCAVEM contera le
deflessioni. Durante la prima met dello slope, lo spot ritardato
e lo slope ritorna in passo. Durante la seconda met lo spot
accellerera, la corrente di SCAVEM zero alla fine dello slope.
Via le tre resistenze R3371, R3379 e R3386, Rosso, verde e
Blu sono addizionati insieme, buffered e offerto all'emettitore
del TS7363. Sul collettore del transistor, configura in una base
comune, la somma di questi tre segnali raggiunto. Via
l'emettitore segue formato con il TS7360, questo segnale
convogliato al differenzazione di C2376 e R3392. Solo le alta
frequenza sono differenziate (piccolo RC-tempo).
Gli impulsi positivi o negativi di questi segnaliguida
rispettivamente TS7365 e TS7362 dentro al conduttivita. Il
settaggio DC della uscita stage settata attraverso R3363,
R3374, R3378 e R3384. La tensione di lavoro del transistors
settata a met della tensione di alimentazione.
Alla sezione positiva degl'impulsi, i flussi di corrente transitati
TS7365 e la bobina di SCAVEM. Alla sezione negativa
degl'impulsi,i flussi di corrente transitati al TS7362 e la bobina
di SCAVEM.
9.4Sincronizzazione
Dentro l'IC7200 (parte D),gli impulsi di sincronismo del
verticale e l'orizzontale sono separati. Questi segnali H e V
sono sincronizzati con il segnale proveniente dal CVBS. Loro
sono allora alimentati all' H- e V-circuiti guida e all'OSDTXT
circuito per sincronizzare del Screen Display e Teletext (o
captazione chiusa) informazione.
Page 61
Descrizione del circuito
IT 61L01H.1E9.
9.5Deflessione
9.5.1Drive orizzontale
Il segnale drive orizzontale ottenuta da una interna VCO, il
quale rincorso due volte la frequenza di linea. Questa
frequenza divisa tra due, per bloccare il primo controllo di loop
per il segnale proveniente.
Quando l'IC commutato on, il segnale Hdrive soppresso prima
che la frequenza corretta.
Il segnale Hdrive abilitato al pin 30. Il segnale Hflybk
alimentato al pin 31 a fasi bloccate dell'oscillatore orizzontale,
cosi che il TS7462nonpuo commutare il tempo di flyback.
Il segnale EWdrive per il circuito EW (se presente) abilitato sul
pin 15, dove egli guida il transistor 7400 per fare le correzioni
di linearita nel drive orizzontale.
Quando il set commutato on, la tensione 8V va al pin 9 del
IC7200. Il drive orizzontale parte in modo soft partenza. Parte
con un tempo corto T
orizzontale. il T
normale operazioni. La frequenza di partenza durante la
commutazione on percio circe 2 volte piu' alto del valore
normale. Una volta lento incrementando per il valore nominale
in 1175 ms. Quando il valore nominale raggiunto, il PLL chiuso
come una via che solo molte piccole fasi cerrezioni sono
necessarie.
Le linee d'informazioni EHT sul pin 11 inteso per essere usato
come un raggio-X di protezione. Quando questa protezione
attivata (quando la tensione eccessiva 6 V), il drive orizzontale
(pin 30) commutato off immediatamente. Se il drive H fermat,
pin 11 ritorner dinuovo basso. Adesso il drive orizzontale
ancora commutato on via la procedura partenza lenta.
Le lineeed'informazione EHT (Aquadag) anche fed back per il
UOC IC7200 pin 54, per regolare il livello d'immagine in ordine
a compensare per cambiare la corrente di beam.
La tensione di filamento monitorata per no o tensione
eccessiva. Questa tensione rettificata attraverso il diode 6447
e alimentato all'emettitore del transistor TS7443. Se questa
tensione va al di sottoIf 6.8 V, transistor TS7443 conducer,
facendo le alte linee del EHT0. questo sar immediatamente
commutato off al drive dell'orizzontale (pin 30) via la procedura
stop lento.
I segnali d'uscita del drive orizzontale IC7200 al pin 30 e va al
TS7462, il drive del transistor dell'orizzontale. Il segnale
amplificato e accoppiato alla base del circuito del
TS7460,l'uscita orizzontale del transistor. Questo guider la
linea d'uscita del trasformatore (LOT) e associato al circuito. Il
LOT rpvvisto di ulterio alta tensione (EHT), la tensione VG2 e
il fuoco e le tensioni di filamento per il CRT, anche le linee del
circuito drive d'uscita e la bobina di deflessione orizzontale.
9.5.2Drive verticale
Un circuito di divider performato al sincronismo verticale. Il
gereratore di rampa verticale ha bisogno di una resistenza
esterna (R3245, pin 20) e capacita (C2244, pin 21). Una
differenziale uscita A differential output is agibile ai pins 16 e
17, i quali sono DC-coupled con l'uscita verticale del stage.
Per evitare danneggiamenti del cinescopio quando la
deflessione verticale fallisce, l'uscita VGUARD alimentata per
la limitazione in ingresso della corrente di beam. Quando un
difetto investigato, l'uscita RGB sono assenti. Quando la non
c' deflessione verticale l'uscita stage connessa, Questo
circuito di guardi sar anche lui assente i segnali d'uscita.
Qyesti segnali VDRIVE e VDRIVE sono forniti all'ingressi pins
1 e 2 di IC 7471 (ponte pieno dell'amplificazione della
deflessione verticale). Queste sono tensioni driven di differenti
ingressi. Come il driver device (IC 7200) liberando in uscita le
correnti, R3474 e R3475 convertito alla loro tensione. La
OFF
tempo d'uscita del transistor
ON
del transistor identico al tempo delle
differenziale tensione d'ingresso comparata con la tensione
tramita la misurazione della resistenza R3471 che provvede
alle informazioni interne del feedback. La tensione misurata
tramite questa resistenza proporzionale all'uscita di corrente,
il quale abilitata ai pins 4 e 7 dove il loro drive della bobina della
deflessione verticale (connettore 0222) in opposizione alla
fase.
IC 7471 fornito attraverso 13 V. La tensione del verticale
flyback determinata tramite una tensione di alimentazione
esternaal pin 6 (VlotAux50V). Questa tensione circa
totalmente agibile come una tensione di flyback che aatraversa
la bobina, Questo possibile inizio dovuto all'assenza di una
capacita cupling (il quale non necessaria, dovuto alla
configurazione del ponte).
9.5.3Correzioni di deflessione
Correzione della linearita
Una tensione costante sulla bobina di deflessione orizzontale
potrebbe risultare in una corrente di sawtooth. Questo in
qualche modo non il caso come la resistenza della bobina non
trascurabile. In cosiderazione di compensare per questa
resistenza, un pre bobina di magnetismo L5457 usata. R3485
e C2459 assicura che L5457 non si ecciti, perche della propia
capacita parassita. Questo L5457 chiamato bobina di
linearita.
Effetto Mannheim
Quando le linee bianche sono pulite sullo schermo, il circuito di
alta tensione fortemente letto. Durante la prima met del
flyback, le capacita dell'alta tensione sono considerabili
caricate. Al punto che, la bobina di deflessione eccitata aperto
C2465. Questo peak di corrente, apre la capacita dell'alta
tensione, distorce l'impulsi di flyback. Questo causa errori di
sincronizzazione, causando una oscillazione al disotto delle
linee bianche.
Durante t3 - t5, C24902458 caricato via R3459. Al momento
del flyback, C24902458 soggettato ad un impulso di tensione
negativa della parabola come un risultato del quale D6465 e
D6466 sono conduttori e C24902458 commutato in
parallelocon il C24562457. questo il momento dell'alta
tensione dei diodi che sono conducienti. Adesso l'energia in piu
agibile per l'eccitazione aperta del C2465 e la linea di
deflessione. Come un conseguenza, l'impulsi di flyback meno
distorcente.
La correzione-S
Dalle parti dell'immagine sono piu' lontane le vie dal punto di
deflessione al centro, una lineare corrente sawtooth
piacerebbe che risulti in una non lineare immagine inizialmente
scansionata (il centro piacerebbe essere scansionata
lentamente che dalle altri parti). Per le linee centrali orizzontali,
la differenza in relazione delle distanze larga che questo per
lle linee superiori e inferiori. Una corrente di S-shaped dovr
essere superimposto nella corrente di sawtooth. Questa
correzione chiamata correzione indice larga o correzione S.
C24562457 relativamente piccolo, come un risultato del quale
la corrente sawtooth generer una tensione a parabola con
peaks di tensione negativi. Sinistra e destra, la tensione
attraversa la bobina di deflessione decrescente, e la
deflessione andr piano in giu'; nel centro, la tensione incrmenta
e la deflessione veloce.L'immagine larga width, e piu' alta la
corrente di deflessione aperta C24562457. La corrente risulta
anche in una tensione a parabola attraversa il C24842469,
risultando nell'indice della lunghezza di correzione
proporzionalmente crescente con l'immagine width. Il segnale
di drive eastwest assicurer la larghezza dell'immagine width
nel centro del frame. Qui la maggior larghezza di correzione
fornita.
Page 62
IT 62L01H.1E9.
Descrizione del circuito
Correzione EastWest
Nel L01, ci sono tre tipi di CRTs, nominati il 100, 110 e wide
screen CRTs. Il 100 CRT raster-correction-free e non ha
bisogno della correzione EastWest.
Il 110 4:3 CRT viene con la correzione EastWest e protezione
EastWest.
Il wide screen TV sets ha tutte le correzioni del 110 4:3 CRT e
anche ha formati addizionale di immagini come il 4:3 formato,
16:9, 14:9, 16:9 zoom, subtitle zoom e il Super-Wide picture
formato
Una linea, scrivendo nella parte in alto o inbasso dello
schermo, Sar piu' largo al centro dellos chermo quando una
corrente fissa di deflessione usata. Percio,l'ampiezza della
corrente di deflessione deve essere incrementata quando lo
spot appare al centro dello schermo. Questo chiamato
EastWest o correzione pincushion.
Il segnale Ewdrive dal pin 15 dell'IC7200 assicurera la corretta
correzione. Esso guidera il FET TS7400. Esso corregge anche
riflessione dell'immagine, dovuto a una variazione di corrente
di beam (il variare dell'EHT dipende dalla corrente di beam).
Questa correzione derivata dalla line ad'informazione dellEHT.
Due protezioni si sono formate per il circuito EW: la
sovraccorente e sovratensione di protezione. vedi il paragrafo
dell'alimentazione.
Panorama
La funzione panorama usata solo sul 16:9 sets. Questa una
funzione per abilitata il 4:3 e Super-Wide caratteristica. Esso
guida la linea Basspanorama, per attivarlo il relay 1400.
Quando questo relay commutato on, le capacita 2453-2454
sono addizionate in parallelo di default S-correction alle
capacita 2456-2457. Questo risultato icrementera la capacita,
una bassa frequenza di risonanza della linea di deflassione e
le capacita di S-correction e percio un passo meno della linea
di corrente di deflessione S-corrected.
9.5.4Rotazione (solo presente nel widescreen sets)
la cappa con le situazioni differenti di magnetismo della terra e
nel mondo,una rotazione della bobina addizionata nel
widescreen sets. Questa bobina controllata attraverso il
circuitodi rotazione (vedi diagramma A15).
l'ammontare delle rotazioni di frame usato per controllare via
l'uscita PWM (pin 77)del UOC.
Con il tilt settaggio a -10, il PWM duty cycle 0.1 (leftmost
tuning).
Conil settaggio a 10, il duty cycle 0.9 (rightmost tuning).
L'uscita dell'aplicatore IC7171 un tensione DC in un campo da
0 (uso settaggio-10), via 6 V (uso settaggio 0) a 12 V (uso
settaggio 10).
9.6Alimentazione
V
LINE
V
V
CC
TEA1507
VccDrain
1
Gnd
2
Ctrl
Driver
3
Sense
Demag4
1
V
CC
S1
2
GND
3
CTRL
2.5 V
TEA1507
9.6.1Introduzione
M-level
burst
detect
SUPPLY
MANAGEMENT
internal
UVLO start
supply
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATOR
FREQUENCY
CONTROL
OVER-
TEMPERATURE
PROTECTION
−1
POWER-ON
RESET
MAXIMUM
ON-TIME
PROTECTION
IN
C
IN
8
HVS
7
6
5
Figura 9-6
LOGIC
LOGIC
SQ
R
UVLO
Figura 9-7
C
SS
R
SS
CURRENT SOURCE
Q
START-UP
VALLEY
short
winding
R
SENSE
N
100 mV
N
P
C
Vcc
blank
D
OVER-
VOLTAGE
PROTECTION
DRIVER
LEB
OCP
0.75 V
clamp
N
S
CL 16532020_074.eps
I
soft
start
S2
OVERPOWER
PROTECTION
CL 16532020_073.eps
V
OUT
120401
8
DRAIN
HVS
7
n.c.
4
DEM
6
DRIVER
ss
0.5 V
5
I
sense
060701
L'alimentazione commutata modo alimentatore (SMPS).
L'operazione di frequenza varia con la lettura del circuito.
Questo Quasi-Risonante Flyback behaviour ha un po' benefici
importanti comparato a un forte commutatore di frequenza
fissa di flyback convertita. L'efficienza puo essere migliorata su
a 90, il quale risultato in basso consumo di porenza. Inoltre i giri
forniti del refrigeratore e sicurezza aumentato.
L'alimentatore parte ad operare quando un tensione DC va dal
ponte rettificato via T5520, R3532 al pin 8. La tensione
operativa per il circuito del driver anche preso dalla parte calda
di questo trasformatore.
La commutazione regolata dal r IC7520 parte commutando il
FET on e off, per controllare il flusso di corrente tramite
l'avvolgimento primario del trasformatore 5520. L'energia
memorizzata nell'avvolgimento primario durante il tempo on
distribuito all'avvolgimento del secondario durante il tempo off.
La linea principale la tensione di riferimentoper
l'alimentazione. Esso campionato attraverso le resistenze
3543 e 3544 e alimentano all'ingresso del regolatore
75406540. Questo regolatore drives e il feedback optocoupler
Page 63
Descrizione del circuito
IT 63L01H.1E9.
7515 al set e il feedback tensione di controllo sul pin 3 del
7520.
La potenza fornita nel set su alcuni tempi AC la potenza va al
set.
Tensione derivata
La tensione fornita attraverso l'avvolgimento secondario del
T5520 sono:
•Ausiliare principale per circuito audio (la tensione dipende
sull'esecuzione del set, vedi tabella sotto),
•3.3 V e 3.9 V per il microprocessore e
•L'alimentazione principale per l'uscita dell'orizzontale (la
tensione dipende sull'esecuzione del set , vedi tabella
sotto).
Altre tensioni di alimentazioni sono fornite attraverso l'LOT.
loro forniscono 50 V (solo per larghi schermi sets), 13 V, 8 V, 5
V e un 200 V risorse per il drive del video. La tensioni
secondarie del LOT sono monitorate attraverso la line
d'informazione dell'EHT. Queste linee sono alimentate dal
processore video parte del'UOC IC7200 sui pins 11 e 34.
Questo circuito sar spento off e il drive prizzontale in caso di
sovratensione o eccessiva corrente di beam.
A1
Degaussing
Control
Circuit
EHT
Mains AC
Input
A1
Main Supply
Main
Power
Supply
Main Aux
A2
Focus
VG2
VideoSupply
Filament
B1/B2
CRT
Panel
Degaussing
Quando il set commutato on, la degaussing relay 1515
immediatamente attivata come il 7580 in conduzione. Dovuto
al RC-tempo di R3580 e C2580, sar l'ultimo circa 3 a 4 secondi
prima che il transistor 7580 commutato off.
9.6.2Base IC funzionalita
Per una chiara conprensione del Quasi-Risonante behaviour,
possibile per una spiegazione attraverso un diagramma del
circuito semplificato (vedi figura sotto). In questo diagramma
del circuito, la parte secondaria straferita alla parte primaria e
il trasformatore is sostituito attraverso una induttanza L
totale scorrimento della capienza includendo la risonanza della
capacita C
MOSFET e la capienza dell'avvolgimento C
, parassita in uscita della capacita C
R
W
trasformatore. I giri del ratio del traformatore rappresentato
attraverso n (N
V
IN
C
IN
).
PNS
I
L
L
P
D
V
GATE
C
OUT
n⋅V
OUT
V
D
C
D
del
OSS
del
. CD il
P
+3.9V+3.3V
6FUHHQ
9ROWDJH
6L]H
QDPH
´
´
´
´
$OO
RWKHUV
Lot
3V3 Reg.
VlotAux +13V
VlotAux -13V
*VlotAux +50V
VlotAux +5V
+8V
Figura 9-8
3RZHUVXSSO\YROWDJHV/
0HDV
SRLQW
9DOXH 5HPDUN
Figura 9-9
A15
Tilt&
Rotation
A1
Degaussing
Circuit
A2
EW
Correction
A2
Horizontal
Deflection
A3
Frame
Deflection
A4
VT_Supply
+6.8V
Tuner
A7
uP
A5
Video
Processing
A9
Sound
Processing
A11
A8
Audio
Amplifier
A10
Source
Selection
Switch
CL 16532008_004.eps
CL 16532008_063.pdf
Vaux
+3.3V
+3.9V
Vaux
250401
230501
V
GATE
n⋅V
V
D
OUT
Valley
V
IN
0
I
L
Magnetization
0
t
0
Demagneti-
zation
3
2
1
t
t
2
1
T
4
t
3
CL 16532020_084.eps
t
00
110401
Figura 9-10
Nel modo Quasi-Risonante ogni periodo pou essre diviso
dentro a quatro tempi d'intervallo differenti, in ordine
cronologico:
•Intervalli 1: t0 t t1 scorrere al primario all'inizio del primo
intervallo, il MOSFET commutato on e l'energia
memorizzato nell'induttanza del
primario(magnetizzazione). e alla fine, il MOSFET
commutato off e partira il secondo intervallo.
•Intervalli 2: t1 t t2 tempo di comunicazione nel secondo
intervallo, la tensione che scorre sar in rilievo dal piu'
importante zero per V
n(V
IN
). VF la tensione saltata
FUORI VF
in avanti del diode che sar omesso dall'equazione da
adesso in poi. La corrente cambier in derivata positiva,
corrispondentemente a V
corrispondente a -nV
, per una negativa derivata,
INLP
.
FUORI LP
•Intervalli 3: t2 t t3 percorso secondario nel terzo intervallo,
l'energia memorizzata straferita all'uscita, cosi che il he
diode partira a condurre e la corrente induttiva I
L
Decrescer. In altre parole,il traformatore sar
smagnetizzato. Quando la corrente induttiva arrivata a
zero il prossimo intervallo iniziera.
•Intervallli 4: t3 t t00 tempo di risonanza nei quattro
intervalli, l'energia memorizzata scorrera nella capacita C
D
Page 64
IT 64L01H.1E9.
Descrizione del circuito
Partir per risonanza con l'induttanza LP. La tensione e la
corrente waveforms sono delle sinusoidi waveforms. La
tensione scorrera saltando dal V
INnVFUORI
a VIN-nV
FUORI
.
Frequenza Behaviour
La frequenza nel modo QR determinata attraverso la potenza
stage e non influente attraverso il controllo (importanti
parametri sono L
d'ingresso V
e CD). Le varie frequenza con la tensione
P
e la potenza d'uscita P
IN
. Se richiedete
FUORI
l'incremento della potenza d'uscita, piu' energia dovra essere
memorizzata nel trasformatore. Questo condurra per piu'
tempo il magnetismo t
e demagnetizzazione t
PRIM
SEC
volte, il
quale decrescer la frequenza. Vedi la frequenza verso l'uscita
di potenza caratteristica sotto. Le caratteristiche della
frequenza non solo la potenza d'uscita,ma anche dipende dalla
tensione d'ingresso. La tensione piu' alta in ingresso, la piu'
piccola t
, cosi la piu' alta frequenza sar.
PRIM
f
switching
frequency
f
MIN
P2
MAX
V
IN_MIN
P
OUT_MIN
QR frequency characteristics at different input voltages
P
V
IN_MAX
power
P1
OUT_MAX
CL 16532020_077.eps
100401
Figura 9-11
Punto P1 la frequenza minima f
cosa occorre alla specifica
MIN
della tensione minima d'ingresso e requisiti di potenza in uscita
attraverso le applicazioni. Certamente la frequenza minima
stata ad essere scelta qui sotto ad un limitedi ascoltabilita (20
kHz).
Sequenza di Start-up
Quando la tensione AC rettificata VIN (viala presa centrale di
corrente connessa al pin 8) raggiunge il livello principale
dipendente dall'operativita (M livello: tra 60 e 100 V), il livello M
interno di commutazione sar aperto e la risorsa di corrente del
start-up abilitata a caricare la capacita C2521 alla V
pin
CC
come mostrato qui sotto.
La partenza commutazione soft chiusa quando la V
ad un livello di 7 V e la pertenza della capacita soft C
rArrivato
CC
SS
(C2522, tra pin 5 e la resistenza sensibile R3526), caricato a
0.5 V.
una volta la V
(11 V), L' IC partito guidato dal MOSFET. Entrambi le
partenza
capacita caricata alla tensione di start-up V
CC
CC-
risorse di corrente interne sono commutate off dopo raggiunta
questa tensione di start-up. Resistenza R
(3524) Si
SS
scarichera la capacita ad una partenza leggera, come che il
peak di corrente lentamente si incrementer. Questo per
prevenire la rumorosita del trasformatore.
Durante il start-up, la V
capacita sar scaricata prima che il
CC
momento che l'avvolgimento primario ausiliare prendera
questa sovratensione.
V
IN
I
1
charged
in(Vcc)
8
I
0.5V
soft start
+
V
-
2
≈
7V
τ
SS
V
R
SENSE
SS
5
C
SS
OCP
Charging of VCC capacitor
taken over by the windin g
= R
SS
R
Start-up sequence
⋅
C
SS
CL 16532020_078.eps
SENSE
I
L
110401
Mlevel
V
=11V
(start)
V
C
Vcc
C
by current
V
I
V
V
V
Vcc
L
CC
CC
SENSE
OUT
GATE
Figura 9-12
Il momento che la tensione sul pin 1 salta qui sotto la
sottotensione blocca il livello fuori (UVLO 9 V), L'IC si fermer
commutando e entrer una partenza di sicurezza dalla tensione
principale rettificata.
Operazione
L'alimentazione puo girare in tre differenti modi depende
dall'uscita di potenza:
•Modo quasi risonante (QR) Il modo QR, descritto qua
sotto, usato durante una normale operazione. Questo dar
una efficienza alta.
•Modo riduzione frequenza (FR) Il modo FR (anche
chiamato modo VCO) migliorandolo a decrescere
commutandolo meno alla lettura bassa in uscita. In questo
modo l'efficienza a bassa potenza d'uscitan incrementata,
il quale abilitato il consumo di potenza diminuira di 3 W
durante lo stand-by. La tensione al pin 3 (Ctrl) determinera
dove la partira la riduzione della frequenza. Una esterna
Ctrl tensione di 1.425 V corrisponde con una interna VCO
livello di 75 mV.questo livello fissato VCO chiamato
V
VCO,partenza
. La frequenza si riducer in relazione alla
tensione VCO tra 75 mV e 50 mV (ai piu' larghi livelli di 75
mV, Ctrl tensione 1.425V, l'oscillatore girer sulla frequenza
massima f
175 kHz tipicamente). a 50 mV (V
oscH
VCO,max
) la
frequenza ridotta al livello minimo di 6 kHz. Commutando
a valle ancora attivo in questo modo.
•Modo frequenza minima (MinF) al VCO livelli sotto 50 mV,
la frequenza minima rimarr su 6 kHz, il quale chiamato il
MinF modo.Perche di questa bassa frequenza, essa
possibile che gira a delle letture molto basse senza
havendo problemi di regolazione in uscita.
Page 65
V
VCO,start
frequency limit
P
power
CL 16532020_080.eps
OUT_MAX
= 175 kHz
f
oscH
kH
switching
frequency
f
oscL
= 6 kHz
MinF FR QR
V
VCO,max
P
OUT_MIN
Multi mode operation
Figura 9-13
Modo ripartenza di sicurezza
Questo modo intridotto per prevenire il componente dall'inizio
di ditruzione durante eventuali condizioni di sistemi difettosi.
Esse anche usato per il modo Burst. La resistenza di sicurezza
sar entrata se essa triggered attraverso uno delle seguenti
funzioni:
•Protezione di sovratensione,
•Protezione di avvolgimenti corti,
•Protezione su un tempo massimo,
raggiungendo il livello UVLO (fold back durante la
•V
CC
sovralettura ),
•Investigando un impulso per modo Burst,
•protezione di sovratemperatura.
Quando entrando il modo di resistenza di sicurezza, il driver
d'uscuta immediatamente disabilitato e chiusa. la V
l'avvolgimento non sar caricata la V
la tensione sar saltata prima che UVLO raggiunta. Per
V
CC
ricaricare la V
(I
(ripartenza)(VCC)
capacita, la risorsa di corrente interna
CC
) Sar commutato dall'inizio un nuovo sequenza
nessuna capacita e la
CC
CC
di start-up come descritta prima. Questa resistenza di
sicurezza persister prima che il controllo investighe no difetti
oburst triggers.
Standby
Il set va in Standby nei seguenti casi:
•Pressando dopo lo standby key sul remote control.
•Quando il set in modo protezione.
In Standby, l'alimentazione lavora in modo burst.
Modo Burst puo essere usato per ridurre il consumo di potenza
a un 1W a stand-by. Durante questo modo, il controllo attivato
(generando gate pulses) per un solo piccolo tempo e per un
lungo tempo inattivo aspettando per il prossimo ciclo burst.
In questo periodo attivo l'energia trasferita al secondario
memorizzato nel buffer capacita C
in fronte della linea
STAB
stabilizzatrice (vedi figura sotto). Durante il periodo inattivo, la
lettura (e.g. microprocessore) scaricher la capacita. in questo
modo, il controllo fa uso del modo resistenza di sicurezza.
Descrizione del circuito
V
CC
1
2
3
Il sistema entra in burst mode standby quando il
microprocessore attivato la linea Stdbycon. Quando questa
linea spinta alta, la base del TS7541 lasciato andare alto.
Questo regolato attraverso la corrente del collettore TS7542.
Quando il TS7541 acceso, l'opto-coupler (7515) attivato,
spedendo un segnale di corrente largo al pin 3 (Ctrl). In risposta
di questo segnale, l'IC ferera commutando e entrando una
hiccup mode. Questo segnale di attivazione burst potrebbe
essere presente a lungo allora il periodo burst blank
(tipicamente 30 s): il tempo di blanking previene falsi burst
regolanti dovuti a spikes.
Burst modo standby operazione continua prima che il
microcontrollo tira il segnale Stdbycon basso ancora. La base
del TS7541 abilitata per andare alto, questo non puo
accendersi. Questo disabiliter il burst mode. Il sistema allora
entra alla sequenza dello start-up e inizziando a commutare
normalmente funzionalmente.
Per ulteriori dettagli e descrizione di un burst cycle, tre tempi
d'intervallo sono definiti:
•t1: scarica di V
•t2: Scarica di V
•t3: ricarica di V
100401
C
Vcc
IT 65L01H.1E9.
V
IN
V
Vcc Drain
Gnd
Driver
Ctrl
Sense
Demag4
8
7
HVS
6
5
R
1
Basic Burst mode configuration
STAB
Linear
C
STAB
Current pulse
generator
stabilizer
Burst-Mode stand-b y on/off
from microprocessor
Figura 9-14
Quando il gate drive attivato durante il
CC
primo intervallo, l'energia trasferita, il quale il risultato in
una ramp-up dell'uscita della tensione (V
STAB
dello stabilizzatore. Quando l'energia insufficente
memorizzata nella capacita, lo IC sar commutato off
attraverso unacorrente d'impulsi generata dalla parte del
secondario. Questo impulso straferito al parte primaria via
l'opto coupler. Il controllo sar disabiliter l'uscita del driver
(modo ripartenza sicurezza) Quando l'impulsi di corrente
raggiunger una soglia di livello 16 mA dentro il Ctrl pin. Una
resistenza R
(R3519) i posizionato in serie con l'opto
1
coupler, per limitare la corrente entrante dentro il Ctrl pin.
significa che la V
sotto la V
UVLO
secondo intervallo, la V
capacita scaricata ma stato per stare
CC
.
Quando gate drive inattivo durante il
CC
scaricato di V
CC
UVLO
d'uscita decrescer dipendente dalla lettura.
Quando il gate drive inattivo la partenza
CC
del terzo intervallo quando il UVLO raggiunto. la ricarica di
corrente intervallata carica la V
capacita (anche la
CC
partenza soft della capacita ricaricabile. una volta la V
capacita carica per la tensione di start-up, il driver attivato
e una nuova ciclo di burst partito.
V
µ
C
CL 16532020_081.eps
100401
) in fronte
. la tensione
CC
Page 66
IT 66L01H.1E9.
d
Active/
inactive
I
L
V
STAB
V
CC
Descrizione del circuito
Protezione di sovratensione
t2
t1
t3
Soft start
V
µC
V
(start)
V
(UVLO)
La protezione interna OCP limita il circuito e la sensibilita della
tensione sul pin 5 per un livello d'intervalli.
Protezione di sovratensione
Durante il percorso sul primario, la tensione d'ingresso AC
viene raddrizzato misurata attraverso la corrente
sensibilmente condotta dal pin 4 (DEM). Questa corrente
dipendente sulla tensione sul pin 9 del trasformatore 5520 e il
valore del R3522. La corrente d'informazione usata per
regolare il peak drain di corrente, il quale misurata pin
SENSIBILE
.
I
Burst mode waveforms
CL 16532020_082.eps
Figura 9-15
9.6.3Eventi di protezione
Il SMPS IC7520 ha avuto le seguenti caratteristiche di
protezione:
Demagnetizzazione sensibile
Queste caratteristiche garantiscono discontinuita in modo
operativo in molte situazioni. L'oscillatore non partir per un
nuovo percorso prime che il percorso del secondario stato
terminati. Questo per assicurare che il FET 7521 non ritorner
su prima che la demagnetizzazione del trasformatore 5520
completato. La funzione un protezione addizzionale contro le
caratteristiche:
•saturazione del trasformatore,
•danneggiare dei componenti durante lo start-up iniziale,
•una sovralettura delle uscite.
Il danneggiamento sensibile realizzata attraverso un circuito
d'intervallo che vigila la tensione (V danneggiata ) al pin 4 che
connesso a V
Avvolgimento attraverso la resistenza R1
CC
(R3522). La figura qui sotto mostra il circuito e la ideale
waveforms attraverso questo avvolgimento.
V
V
CC
windi ng
GATE
Demagnetization
V
WINDING
0V
V
demag
0V
Magnetization
N
Vcc
V
⋅
N
P
-0.25V
I
(opp)(demag)
I
(ovp)(demag)
configurat ion
1
3
A
B
Vcc Drain
2
Gn
Ctrl
Demag4
D
Driver
8
7
HVS
6
e
Sens
5
R
1
R
2
Figura 9-16
100401
IN
Protezione dell'avvolgimento corti
Se la tensione sensibile sul pin 5 eccedente alla tensione di
protezione dell'avvolgimento dei corti (0.75 V), il convertitore
sar fermato commutandolo. Once V
drops qui sotto al livello
CC
UVLO, capacita C2521 sar ricaricato e l'alimentazione partir
ancora. Questo ciclo sar ripetuto prima pero' rimuovere il corto
circuito (modo sicurezza ripartenza). la protezione
dell'avvolgimento del corto sar anche protetto in caso di un
corto circuito diode sul secondario.
Questo circuito di protezione attivato dopo la lettura edge
blanking tempo (LEB).
LEB tempo
Il tempo LEB (Leading Edge Blanking) un intervallamento un
ritardo fissato, preventivando false sganciamenti del
comparatore dovuto a correnti di spikes. Questo ritardo
determina il minimo sul tempo del controllo.
Protezione oltre la temperatura
quando l'innezione della temperatura eccedente al
spegnimento temperatura termica (typ. 140 C), il IC sar
disabilitato il driver. Quando il V
UVLO, la V
capacita sar ricaricato per la V
CC
le temperature ancora molto alto, il V
Tensione di drops per
CC
(partenza)
tensioni slteranno
CC
Livello. Se
dinuovo per il livello UVLO (modo sicurezza-ripartenza).
Questo modo persister prima dell'ignezione della temperatura
drops 8 gradi tipicalmente al disotto della temperatura di
spegnimento.
Principali dipendenti abilitando i livelli
N
Vcc
V
⋅
OUT
N
S
Per prevenire l'alimentazione dalla partenza ad una basso
ingresso di tensione, il quale potrebbe causare suoni rumorosi,
una investigazione principale implementarla (Mlevel). Questa
investigazione fornita via pin 8, che investiga il minimo della
tensione di start-up tra 60 e 100 V. Come prima menzionato,
Comparator
0.7V
threshold
V
demag
il controllo abilitatio tra 60 e 100 V.
Un addizionale vantaggio di questa funzione la protezione
contro una sconnessione della capacita buffer (C
). In questo
IN
caso, l'alimentazione non sar abile per lo start-up perche la V
CC
capacita non sar cambiata per la tensione di start-up.
Protezione di sovratensione
La sovratensione di protezione garantisce che la tensione
d'uscita rimarral disotto del livello di regolazione. Questo lavoro
attraverso la sensibilita della tensione ausiliara via la seguente
corrente nel pin 4 (DEM) durante il percorso sul secondario.
Questa tensione ben definita replicata dalla tensione d'uscita.
Alcune tensioni di spikes sono medie attraverso un filtro
intervallato.
Se la tensione in eccesso in uscita dal livello che viaggia al
OVP, il circuito OVP commutera la potenza del MOSFET off.
Dopo, il controllo attende prima che il livello d'uscita della sotto
tensione chiusa (UVLO 9 V) trovata sul pin 1 (V
). Questo
CC
seguito da una ciclo di ripartenza di sicurezza, dopo di che
commutando dinuovo la partenza. Questo processo ripetuto
tante volte in condizioni d'uscita del OVP. La tensione
d'uscita,al quale la funzione OVP viaggia, settato attraverso la
resistenza demagnetizzata R3522.
Page 67
Descrizione del circuito
IT 67L01H.1E9.
9.7Controllo
Signal
Processing
LED
IR
User
Interface
KEYBOARD/
Deflection
16:9
Sound
Amplifier
Processing
Tilt
ITV
or
Pip
Expansion
Slot
(EW protection
PANORAMA
VOLUME/
MUTE
TREBLE/Tilt
BASS
BUZZ
PANORAMA
ITV-DATA-OUT
ITV-DATA-IN
ITV-CLOCK
RESET
uP - Control
Figura 9-17
9.7.1Introduzione
Il microprocessore parte dell'UOC stato completamente
controllato e teletext sulla board. usare il menu, Service Default
Mode, Service Alignment Mode e Customer Service Mode
sono generati attraverso il P. Comunucando ad altri ICs fatto
2
C-bus.
via il I
2
9.7.2I
C-Bus
Il principale sistema di controllo, il quale consiste dal
microprocessore e parte dell'UOC (7200), collegato ad
apparecchi esterni (tuner, NVM, MSP, etc) attraverso il
signifaco del I
2
C-bus. Un interno I2C-bus usato per controllare
altri funzioni di processamento dei segnali, come il
processamento del video, suono IF, visione IF,
sincronizzazione, etc.
9.7.3Usare l'interfaccia
Ci sono due segnali di controllo, chiamati KEYBOARDprotn e
IR. L'utilizzo puo intermezzare l'altro totalmente il Remote
Control transmitter, o attreverso l'attivazione della appropiata
keyboard pulsantiera.
Il L01 usa un remote control con RC5 protocollo. Il segnale
d'ingresso connesso al pin 67 del UOC.
Il Top Control keyboard, connesso al UOC pin 80, puo anche
controllare il set. Il pulsante di riconoscimento fatto via una
tensione di divider.
La linea KEYBOARDprotn, serve anche a investigare i difetti
ne circuito EW, Il quale potrebbe richiedere il P per lo
spegnimento del set (attraverso la forzatura dell'alimentazione
in standby mode).
Il LED frontale (6691) connesso ad una uscita linea di controllo
del microprocessore (pin 5). Esso attivato per fornire l'uso
delle informazioni circa in ogni caso o il set non lavora
correttamente (e.g., rispondendo al remote control o condizioni
di guasto)
9.7.4Intrfaccia Sound
Ci sono tre segnali di controllo, chiamati VolumeMute,
TrebleBuzzerHospapp e Basspanorama.
internal I2C Bus
STATUS 1
STATUS 2
SEL-MAIN-FRNT-RR
POWER_DOWN
STBY_CON
WRITE Enable
SEL-IF-LL/M-TRAP
I2C Bus
I/O
Power
Supply
NVM
Tuner / IF
CL 16532016_015.eps
220301
La linea VolumeMute controlla il livello del d'uscita del suono
dell'audio amplificato o per il mute in caso di non
identificazione video o dal comando usato. Questa linea
controlla anche il livello di volume durante il set commuta in on
e off (per prevenire audio plop).
La linea dei Treble e Bass hanno un'altra funzionalita:
– La linea Basspanorama usato per commutare il modo
panorama in widescreen sets (a fit 4:3 immagine in un16:9
visivo, possibile per applicare una panoramica distorsione
orizzontale, per fare un screen-fitting immagine senza
black sidebars o l'ultimo video).
– Il TrebleBuzzerHospapp usato in applicazioni ITV per altre
caratteristiche, e in widescreen sets per abilitare il Tilt
caratteristico (via R3172 sul diagramma A8) nella parte
della deflessione.
9.7.5Selezione ingresso-uscita
Per il controllo degli ingressi e uscite selezionate, ci sono tre
linee:
•STATUS1 Questo segnale fornisce informazione al
microprocessore in ogni caso su un segnale video che
abilitato sulla porta d'ingresso e uscita della SCART1 AV.
– 0 a 2 V: INTERNAL 4:3
– 4.5 a 7 V: EXTERNAL 16:9
– 9.5 a 12 V: EXTERNAL 4:3
•STATUS2 Questo segnale fornisce le informazioni al
microprocessore sul in ogni caso un segnale video
disabilitato potra d'ingresso e uscita della SCART2 AV
(segnale basso). per sets con un ingresso SVHS, esso
fornisce informazioni addizionali se una risorsa YC o
CVBS presente (segnale alto). La presenza di una risorsa
esterna YC far la line alta mentre un risorsa CVBS far una
linea bassa.
– 0 a 2 V: INTERNAL 4:3
– 4.5 a 7 V: EXTERNAL 16:9
– 9.5 a 12 V: EXTERNAL 4:3
•SEL-MAIN-FRNT-RR Questa il controllo di selezione di
ricerca del segnale del microprocessore. Questo linea di
controllo usata sotto controllo o puo essere attivato
attraverso altri due linee di controllo.
9.7.6controllo dell'alimentazione
Il microprocessore parte fornita con 3.3 V e 3.9 V entrambi
derivati dal MainAux tensione via un 3V3 stabilizzare (7560)e
un diode.
Due segnali sono usati per controllare l'alimentazione:
•Stdbycon Questo segnale generato attraverso il
microprocessore quando oltra alla corrente presa allocata
alla line MainAux. Questo fatto per abilitare
l'alimentazione in standby burst mode, e per abilitare
questa protezione durante il modo. Questa segnale bassa
sotto la normale condizioni di operativita e andare alto a
(3.3 V) sotto lo standby e condizioni di fault.
•POWERDOWN Questo segnale generato attraverso
l'alimentazione. Sotto normali condizioni operative questo
segnale alto (3.3 V). Durante il modo standby, questo
segnale un impulso di treni di approssimazione. 10 Hz e
un alta tempo di 5 ms. Esso usato per dare informazioni
all'UOC pressapoco le condizioni di difetto nell'Audio nel
circuito d'alimentazione amplificato. Questa informazione
generata attraverso la corrente di sensing nel MainAux
linea (usando la tensione drop attraverso la R3564 per
trigger TS7562). Questo segnale va basso quando la
corrente DC sul MainAux linea in eccesso 1.6 - 2.0 A. Esso
anche usato per dare una attenzione rapida al'UOC circa
una potenza difettosa. Allora l'informazione usata per il
mute e il suono amplificato per prevenire una
commutazione rumorosa in off e per risolvere la
commutazione in off spot.
Page 68
IT 68L01H.1E9.
Descrizione del circuito
9.7.7Tuner IF
Pin 3 del UOC (SEL-IF-LLM-TRAP), una uscita pin per
commutare il SAW-filtro al sistema appropriato.
•Se UOC pin 3 basso, il sistema selezionato :
– Ovest Europa: PAL BG, I, SECAM LL
– Est Europa: PAL BG
– Asia Pacifico: NTSC M
•If UOC pin 3 alto, il sistema selezionato :
– Ovest Europa: SECAM L, L-NICAM
– Est Europa: PAL DK
– Asia Pacifico: PAL BG, DK, I
Note: Per ovest Europa, due separati SAW filtri (1002 e 1004)
sono usati per il video e audio (Quasi modulazione di suono
splittato). Per Est Europa, un SAW filtro (1003) usato per
entrambi (modulazione interportante).
9.7.8Eventi di protezione
Altri eventi di protezione sono controllati Sattraverso l'UOC:
•BC protezione, per proteggere il cinescopio anche dalle
correnti alte di beam. L'UOC ha la capacita di misurare i
normali livelli di corrente back durante il verticale flyback.
Cosi se per alcune ragioni il circuito del CRT
malfunzionante (i.e. alta beam corrente), la normale black
corrente sar d'uscita del 75 A range, e il UOC Sgancer
l'alimentazione allo spengnimento. daltrocanto, questa
una situazione di corrente beam alta, lo schermo del TV
sar bianco luminoso prima che il TV set spento.
•I2C protezione, per controllo inogni caso tutti l I
sono funzionanti.
In caso che questa protezione attivata, il set andra in standby.
L'accensione e standby LEDs sono controllati via il UOC.
9.8Lista abbreviazione
2CS2 portante (o canale) Stereo
ACIInstallazione automatica dei canali:
lagoritmo che installato sul TV sets
direttamente attraverso il cavo del
network significato di un predefinita
pagina di TXT
ADCAnalogico per convertitore Digitale
AFCControllo della frequenza Automatica:
Il segnale controllo usato per tune per
la correzione della frequenza
AFTAutomatico Fine Tuning
AGCAutomatico Gain Controllo: laogoritmo
che controlla l'ingressi video del
featurebox
AMModulazione d'ampiezza
APAsia Pacifico
ARAspetti Ratio: 4 attraverso 3 o 16
attraverso 9
ATSAutomatico sistema Tuning
AVEsterna Audio Video
AVLAutomatico livello di volume
BC-PROTProtezione Beam Current
BCLLimitazione Beam Current
BGMonochrome TV sistema. portante
suono distante 5.5 MHz
BLC-INFORMAZIONI Informazioni della Black current
BTSCcommissione Broadcast Television
Standard. Multiplex FM stereo sistema
suono, originato dal USA e usato e.g.
in LATAM e AP-NTSC nazioni
B-TXTBlu teletext
CCIntestazione chiusa
ComPairComputer aided rePair
CRTRaggi a tubo catodico o cinescopio
CSMService modo cliente
2
C ICs
CTIMoglioramento transitorio del colore:
manipolazione pesseggiera del
chroma transitorio
CVBSComposito Video Blanking e
sincronizzazione
DACConvertitore analogico per Digitale
DBEDinamico Bass Enhancement:
Aplificazione extra a bassa frequenza
DBXEspansione dinamica dei Bass
DKMonochrome TV sistema. portante
suono distante 6.5 MHz
DFUdirezioni per l'uso: descrizione per
l'uso finale
DNRRiduzione dinamica del rumore
DSPProcessamento del segnale Digitale
DSTAttrezzature di servizio commerciati:
spaciale remote control designato per
commerciare a entrare in e.g. service
mode
DVDVersatilita Digitale Disc
EEPROMElettricalmente cancellabile e lettura
programmabile solo memoria
EHTTensione Extra alta
EHTINFORMAZIONEInformazione tensione Extra alta
EUEuropa
EWEst ovest, relativo alla deflessione
orizzontale del set
EXTEsterna (ricerca), entrando nel set via
SCART o Cinch
FBLVeloce Blanking: segnale DC
accompagnato dai segnali RGB
FILAMENTOFilamento del CRT
FLASHMemoria veloce
FMCampo di memoria
FMModulazione di frequenza
HAAcquisizione orizzontale: impulsi di
sincronismo orizzontale provenienti
fuori dall'HIP
HFBimpulsi orizzontali di flyback: impulsi di
syncronismo orizzontale dal
deflessione grandi segnali
HPHeadphone
Hue Controllo fase colore per NTSC (non lo
stesso come tinta)
IMonochrome TV sistema. portante
suono distante 6.0 MHz
I2CIntegrato IC bus
IFFrequenza intermedia
IICIntegrato IC bus
InterlacciatoModo ricerca dove due campi sono
usati da un forma a frame. Ogni
campo contiene met del numero del
totale conteggio delle linee.I campi
sono scritti in pari, causando linee
flicker.
ITVInstitutional TV
LATAMLatino America
LEDEmissione luce Diode
LLMonochrome TV sistema. portante
suono distante6.5 MHz. L Band I, L
tutte le bande eccetto per la Band I
LNARumore basso amplificato
LSSchermo largo
LSLoudspeaker
LSPPannello grandi segnali
MNMonochrome TV sistema. portante
suono distante 4.5 MHz
MSPMultistandard processore suono: ITT
Standard. Principale sistema di colore
usato nel nord America e Jiappone.
Portante colore NTSC MN 3.579545
MHz, NTSC 4.43 4.433619 MHz
(questo un VCR normale, non
trasmesso off-air)
NVMMemorizzazione non instabile: IC
contenendo TV relativo di data e.g.
regolazioni
OBOpzioni Byte
OCCircuito aperto
OSDSchermo acceso
PALLinee di fase alternanti. Principale
sistema di colore usato in Ovest
Europa (portante colore 4.433619
MHz) e Sud America (portante colore
PAL M 3.575612 MHz e PAL N
3.582056 MHz)
PCBCircuito stampato
PIPPicture In Picture
PLLCurva di fase bloccata. Usato per e.g.
FST sistemi di sintonizzazione. Il
cliente puo dare direttamente le
frequenze desiderate
PORAccensione -sul Reset
Ricerca progressivaModo Ricerca dove tutte le linee di
ricerca in uno frame sono visionato in
uno frame allo stesso tempo, creando
un risoluzione verticale doppia.
PTPPannello del cinescopio (o CRT-
pannello)
RAMRandom Access Memory
RCRemote Control handset
RC5Sistema di Remote Control 5, segnale
proveniente dal ricevitore del remote
control
RGBRosso verde blu
ROMSolo lettura memoria
SAMRegolazione di Service mode
SAPSecondo Audio Programma
SCSandcastle: impulsi derivati dal
segnale di sincronismo
SCCorto circuito
SCAVEMVelocizzazione modulante del scan
SCLSerial Clock
SDASerial Data
SDMService Default Mode
SECAMSequenza colore avente memoria.
Sistema colore principalmente
utilizzato ni Francia e Est Europa.
Portante Colore 4.406250 MHz e
4.250000 MHz
SIFFrequenza intermedia del suono
SSSchermo piccolo
STBYStandby
SVHSSuper Video Home System
SWSoftware
THDDistrorsione totale armonica
TXTTeletext
PMicroprocessore
UOCfinale uno Chip
VAAcquisizione verticale
VBATLa tensione di alimentazione