Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Paesi Bassi.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in un sistema di ricerca dell' informazione o essere trasmessa, in
alcuna forma o attraverso alcun mezzo, elettronico, meccanico, photocopying,
senza previo permesso della Philips.
Pubblicato da RB 0261 Service PaCEStampato in Paesi BassiConforme a modificaIT 3122 785 12130
Modulo SP / LS(Diagramma I)4748
Pannello interfaccia(Diagramma J)4950
Pannello interfaccia anteriore (Diagramma Q1) 5151
Controllo superiore (RF)(Diagramma T)5252
Controllo superiore (FSQ)(Diagramma T1) 5252
Pannello armonica principale (Diagramma U) 5050
8. Allineamenti53
9. Descrizione del circuito 58
Lista abbreviazioni68
10 Elenco parti di ricambio70
IT 2L01H.1E1.
Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
1.Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
Nota: Le specifiche descritte sono valide per
prodotti.
l'intera
gamma di
1.1Specifiche tecniche
1.1.1Ricezione
Sistema di sintonizzazione: PLL
Sistemi di colore: PAL B/G, D/K, I
Sistemi audio: FM/AM-mono
Collegamenti A/V: PAL B/G
: SECAM B/G, L/L’
: FM-stereo (2CS)
:NICAM
: FM radio (10.7 MHz)
:SECAM L/L’
: PAL 60 (playback
only)
1.2Collegamenti
1.2.1Collegamenti laterali (o anteriori) e controllo superiore (o
anteriore)
Specifiche tecniche, collegamenti e descrizione telaio
SIDE AV PANEL + HEADPHONE
CE1
CLOCK PANEL
G
SP/LS (SMART PLUG LOADER
I
+LOUDSPEAKER SOCKET )
INTERFACE
J
SMART CARD
TOP CONTROL PANEL
CRT PANEL
FRONT INTERFACE
POWER SUPPLY
LINE DEFLECTION
FRAME DEFLECTION
MAIN
CHASSIS
PANEL
TUNER IF
VIDEO + SOUND IF
SYNCHRONISATION
CONTROL (µP)
AUDIO AMPLIFIER
NICAM + 2CS +
BTSC DECODER
A/V SWITCHING
FRONT I/O + CONTROL +
HEADPHONE
REAR I/O SCART
TILT & ROTATION
EPS 4 (EXTERNAL
POWER SUPPLY)
MAINS HARMONIC
TT1
B2B1
Q1
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A12
A14
A15
F
U
CL 16532138_027.eps
171201
Figura 1-6
Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
2.Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
IT 5L01H.1E2.
2.1Istruzioni di sicurezza per riparazioni
Regolazioni di sicurezza richiesti durante una riparazione:
•Dovuto a parti calde del chassis, il sttaggio deve essere
connesso all' AC power attraverso l'isolamento del
trasformatore.
•Componenti di sicurezza, sono indicati dai simboli ,
sarebbero sostituiti da componenti originali.
•Quando sostituite il CRT, gli occhiali di protezione non
devono essere logorati.
Le regolazioni di sicurezza richiesti dopo una riparazione, il
settaggio deve ritornare nelle condizioni iniziali. prestare
particolare attenzione ai seguenti punti:
•Istruzioni generali di riparazioni: con particolare precisione,
avvisiamo di risaldare le connessioni di saldatura anche se
la corrente di deflessione orizzontale e la seguente, in
particolare:
– tuti i piedini in uscita del trasformatore di linea (LOT)
– fly-back capacita (s)
– S-correzione capacita (s)
– uscita transistor
– i piedini del connettore con il filo della bobina di
deflessione
– altri componenti inoltre la corrente di deflessione che
scorre.
Note: queste risaldature servono a prevenire cattivi contatti
dovuti alla tenuta metallica delle saldature sui connettori percio
solo necessario per i televisori con piu' di due anni di vita.
•ruotare la fila dei cavi e correttamente il cavo EHT e quindi
assicurarsi che i cavi sono montati al morsetto.
•controllare l'isolamento del cavo di alimentazione AC per
danneggiamenti esterni.
•Controllare le macchie in rilievo del cavo di alimentazione
AC per una funzionlita consona, per prevenire il contatto
del cavo dal CRT, componenti caldi, o i dissipatori.
•Controllo della resistenza elettrica DC tra l'AC plug e il
secondario (solo per i TV che hanno l'isolante sul
l'alimentatore). fate questo come segue:
1. disconnettere il cavo dell'alimentatore AC e connettere
il filo tra i due piedini dell'AC plug.
2. Accendere dall'interruttore principale (tenere il cavo
dell'alimentatore AC scollegato!).
3. misurare il valore della resistenza tra i piedini dell'AC
plug e la schermatura del tuner o connesione antenna
del TV set. la lettura sarebbe tra 4.5 M e 12 M.
4. spegnere il TV e rimuovere i cavi tra i due piedini
dell'AC plug.
•controllare il mobile se difettoso, per prevenire la possibilita
che il cliente non tocchi nessuna parte interna.
2.2Istruzioni di manutenzione
2. Pulire l'alimentazione e il circuito della deflessione sul
chassis.
3. Pulire il pannello dello cinescopio e il collo del
cinescopio.
2.3Attenzione
•nel prevenire i danneggiamenti sull' ICs e i transistor,
evitare tutte le scariche ad alta tensione. Nel prevenire il
danneggiamento del cinescopio, usate il metodo mostrato
in Fig. 2-1, per scaricare il cinescopio. usate una sonda ad
alto tensione e un multi-meter (posizione VDC). scaricate
fino a leggere sul multi-meter 0 V (approssimativamente
dopo. 30 s).
V
CL 26532098/042
140792
Figura 2-1
•tutti gli ICs e molti altri conduttori sono suscettibili di
scariche elettrostatiche (ESD)".La non curanza nel
maneggiarlo durante la riparazione puo' ridurre
drasticamente la sua vita. Quando riparate, assicuratevi
che siate connessi con una potenziale massa del TV set
attraverso un polsino con resistenza. tenere i componenti
e gli attrezzi a questo potenziale. E ordinabile l' ESD
equipaggiamento di protezione:
– Il kit completo ESD3 (piccola tavola , polsino,
connessione box, cavo di estensione, e cavo di terra)
4822 310 10671.
– polsino tester 4822 344 13999.
•Insieme con l'unita di deflessione e l'unita multi-pole, la
forma del cinescopio piatto e le unit d'integrati. L'unit di
deflessione e multi-pole sono settate ottimamente dalla
fabbrica. Regolare queste unit durante la riparazione non
raccomandabile.
•Fare attenzione durante le misure di alta tensione e al
piompo della sezione sul cinescopio.
•Mai sostituire i moduli o altri componenti quando le unita
sono accese ON.
•Quando regolate il settaggio, usate degli attrezzi in plastica
piuttosto che in metallo. questo vi permettera di prevenire i
corti circuiti e la pericolosita di un circuito che diventi
instabile.
Si raccomanda di effettuare l'ispezione e manutenzione fuori
attraverso un personale qualificato del servizio. l'intervento
dipende dalle condizioni d'utilizzo:
•Quando il TVset utilizzato sotto le normali circostanze, per
esempio nel soggiorno, l'intervallo raccomandato dai tre ai
cinque anni.
•Quando il TV set utilizzato in ambienti con molta polvere,
grasso o livelli di umidita, per sempio in cucina, l'intervento
raccomandato di un anno.
•L'ispezione della manutenzione include le seguenti azioni:
1. Attuare le istruzione generali delle riparazioni qui sotto
segnate.
IT 6L01H.1E2.
2.4Note
•Misurate le tensioni e le waveforms con cura sul chassis (
tuner) terra (,), o terra calda (-), dipende dalla area del
circuito inizzialmente testate.
•Le tensioni e le waveforms mostrate nei diagrammi sono
indicative. Entrambe le misure in Service Default Mode
(vedi il capitolo 5) con un seganale colore a barre e in
stereo sound (L: 3 kHz, R: 1 kHz Altrimenti non testato) e
l'immagine portata a 475.25 MHz (PAL) or 61.25 MHz
(NTSC, cannale 3).
•Dove necessario, misurate la waveforms e le tensioni con
()) e senza (*) Segnale d'antenna. Misurate le tensione
dell'alimentazioni nelle sezioni tra normale operativita (+)
e in standby (/). Questi valori sono indicati attraverso
significativi simboli appropriati.
•Il pannello del cinescopio stato stampato sul scaricatore.
Ogni scaricatore connesso tra l'elettrodo del cinescopio al
stiletto rivestito.
•I semiconduttori indicati nel diagramma del circuito e nella
lista ricambi sono completamente intercambiabili per
posizione con i semiconduttori nelle unita',rispettando il
tipo indicato nel vostro semiconduttore.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione, attenzioni e note
3.Istruzioni per l'uso
Ingresso
La voce di menu "Ingresso" consente di
scegliere la sorgente di ingresso desiderata
che verrà assegnata al programma. Valori
possibili sono Antenna (uscita anteriore), AV1,
AV2 e AV2YC (interfaccia interna, soltanto per
televisori "system"), e RADIO.
Sistema
EUROPA DELL’ OVEST (PAL/SECAM-BG) e
EUROPA DELL’ EST (PAL/SECAM-DK),
INGHILTERRA (PAL-I), FRANCIA (SECAM-L/
L').
Ricerca manuale
Si possono inserire cifre per indicare una
frequenza in MHz. Il cursore di destra avvia
una ricerca automatica; durante l'inserimento
della frequenza, le cifre non ancora immesse
sono visualizzate come trattini "-".
Inserire “0” per frequenze inferiori a 100 MHz.
Numero di programma
Si può scegliere il tipo di programma utilizzan-
do i pulsanti sinistro/destro del cursore. Questi
pulsanti eseguono la commutazione tra tutti i
tipi di programma disponibili: "TV", "INFO",
"PAY-TV" e "RADIO".
Se il numero di programma di un certo tipo è 0,
tale tipo corrispondente non sarà visualizzato.
Per visualizzare un numero di programma dei
tipi summenzionati, immettere sempre due
cifre, ad esempio: “01” per TV1 oppure la cifra
“1” e il cursore su/giù.
Memorizzazione
Le informazioni correnti del programma
vengono memorizzate premendo il pulsante
destro/sinistro del cursore. Premere Menu per
uscire senza memorizzare.
Sintonia fine
Utilizzando i comandi "controllo sinistro/
destro", si avvia la sintonizzazione fine.
Protezione
Questa funzione indica se il programma scelto
è protetto oppure no. Si può commutare la
protezione tra "SI" e "NO", utilizzando i tasti
destro/sinistro del cursore.
Identificazione
Con questa voce del menu si può aggiungere
un’edintificazione/un nome ad ogni programma.
Per entrare o uscire dal campo etichetta,
premere i pulsanti destro/sinistro; premendo il
cursore su/giù, si possono, invece, inserire
caratteri alfanumerici.
Premere M (pulsante Menu) per uscire dal
menu Etichetta.
Lingua Teletext
Questo menu consente all'utente di scegliere il
set di caratteri del teletext da utilizzare per il
canale scelto.
Utilizzando il cursore destro/sinistro si può
scegliere la lettera corrispondente ai diversi
gruppi linguistici:
“W”: Pan Europeo (Latin) / opzione West
(occidentale)
“E”: Pan Europeo (Latin) / opzione East
(orientale)
“G”: Greco
“A”: Arabo
“C”: Cirillico
Video assente
Questa voce del menu può variare tra "SI" e
"NO" per attivare o disattivare l'inibizione
dell'immagine.
Audio muto
Questa voce del menu può variare tra "SI" e
"NO" per attivare o disattivare l'audio.
Note
TV su/giù, INFO su/giù, PAY-TV su/giù e
RADIO su/giù sono attivi in modalità menu, e il
televisore si comporta allo stesso modo come
in modalità TV.
• Impostazione orologio
Si può accedere al menu di impostazione
dell'orologio da questa voce di menu.
Le voci di menu effettivamente visualizzate
dipendono dalla presenza o meno di un display
a LED dell'orologio.
Display (solo OSD)
Definisce se sullo schermo viene visualizzata o
meno l'ora esatta.
Display in attesa (solo LED)
Si utilizza questa voce del menu per impostare
l'intensità di visualizzazione dell'orologio
quando il televisore è in modalità standby.
Display Acceso (solo LED)
Si utilizza questa voce del menu per impostare
l'intensità del display dell'orologio quando il
televisore è acceso.
Regolazione orologio
Si utilizza questa voce del menu per regolare
l'ora esatta sull'orologio.
Istruzioni per l'uso
IT 7L01H.1E3.
I
PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso
telecomando.
portabatterie facendo attenzione alla polarità.
Installazione del telecomando
• Rimuovere il coperchio posto sul retro del
un'apposita vite nel foro del copribatterie.
• Inserire le batterie del tipo indicato nel vano
• Per evitare il furto delle batterie, inserire
Nota
Le funzioni di orologio e sveglia non sono
disponibili sugli apparecchi Pro-Plus, se il
televisore è staccato dall'alimentazione di rete.
Accesso al menu di installazione
Quando l'apparecchio è in modalità "Sicurezza
standard", si può accedere al menu di installazio-
ne con un telecomando "guest" (tipo il modello
RC2882, e/o l’RC86702) mediante una sequenza
elevata", si può accedere al menu di installazione
soltanto con un telecomando di installazione
Institutional modello T374AH (RG4172BK).
Quando l'apparecchio è in modalità "sicurezza
di comandi (3 1 9 7 5 3 MUTE).
Navigazione
Questa voce del menu può essere selezionata
mediante i tasti cursore su/giù. Si può accedere
ai sottomenu delle voci di menu corredate del
simbolo “" ” premendo il tasto cursore destro.
• Lingua
La funzione Lingua è indicata nel menu con
"LINGUA" e i suoi stati validi sono "ENGLISH"
(inglese), "DEUTSCH" (tedesco), "FRANCAIS"
(francese) e "ITALIANO".
Questo sottomenu consente di impostare il
numero di programmi TV, PAY-TV, Radio e
Info.
Il numero massimo complessivo di programmi
è 125.
Quando questo menu è aperto, tutte le
protezioni sono disattivate. Per uscire da
qualsiasi voce del menu, premere il tasto
• N. di programmi
• Installazione
Menu.
resistente.
lati e 10 cm sopra il televisore per garantire
all'apparecchio una sufficiente ventilazione.
giornali, abiti, tendine, ecc. Non collocare
fiamme libere tipo candele accese sopra il
Installazione TV
Sicurezza
• Posizionare il televisore su una base solida e
• Lasciare almeno 5 cm di spazio su entrambi i
televisore.
• Non coprire le griglie di ventilazione con
• Non cercare mai di riparare l'apparecchio da
soli; contattare sempre un tecnico qualificato.
d'acqua e non appoggiare contenitori pieni di
liquido sopra il televisore.
• Non esporre il televisore a umidità o spruzzi
Tutela dell'ambiente
Questo televisore contiene materiale riciclabile,
che può essere riutilizzato da ditte specializzate.
Attenersi alle disposizioni locali circa lo
smaltimento degli apparecchi televisivi usati e, in
particolare, lo smaltimento delle batterie usate. Il
televisore consuma corrente anche in modalità
stand-by. Il consumo di energia contribuisce
all'inquinamento dell'aria e dell'acqua. Si racco-
manda di spegnere completamente il televisore
durante le ore notturne e di non lasciarlo in
stand-by.
Collegamento alla rete elettrica
Inserire la spina dell'alimentazione nella presa a
muro e accendere. Verificare la giusta tensione di
funzionamento dell'apparecchio sull'etichetta
posta sul retro dello stesso.
IT 8L01H.1E3.
• Sintonizzazione a passi (SI/NO)
Se si sceglie SI, i programmi TV (da 1 a 9) si
sintonizzano immediatamente alla pressione di
una cifra.
Se si sceglie NO, i programmi si sintonizzano
soltanto dopo che è scomparso il trattino.
• Tempo limite di inserimento
È il tempo massimo in cui immettere la
seconda cifra per selezionare i programmi TV
dal numero 10 in poi.
• Display programma
I valori indicativi del programma possono
essere: numero, etichetta, tutto, niente.
• Blocco tastiera
In modalità Commerciale, la funzione di menu
"Blocco tastiera" disattiva le funzioni di volume
e comando programmi della tastiera locale del
televisore.
• Libera programmi protetti
Questa funzione consente di liberare tutti i
programmi protetti. Se "Libera programmi
protetti" è impostato su "SI", l'utente può
accedere a tutti i programmi; se questa
funzione è impostata su "NO", si possono
selezionare i programmi protetti, ma suono ed
immagine sono inibiti.
• ESP
La modalità Energy Saving Programmability,
ovvero risparmio energetico programmabile
(ESP), controlla il tempo massimo di visione
continuata ammesso dal sistema di controllo.
Essa consente al sistema di limitare il tempo in
cui il televisore rimane attivo dopo che l'Ospite
è uscito dalla stanza. La funzione di Menu ESP
viene visualizzata come "ESP" e i valori validi
sono 00 - 99 (in ore). Il valore 00 significa OFF.
• Interfaccia
Questa voce di menu è presente soltanto negli
apparecchi di "sistema" ed è utilizzata per
abilitare o disabilitare la comunicazione con il
DCM (Data Communication Module, modulo di
comunicazione dati).
• Audio / Video Muto
La funzione di menu Audio/Video Muto
determina se lo schermo deve essere cancella-
to e l'audio tolto, nel caso in cui il canale
sintonizzato in quel momento non abbia
segnale (blu, nero, OFF).
• Scart automatica
Abilita / disabilita la commutazione automatica
ad una presa Scart esterna.
• Messaggio di benvenuto
Premere il cursore destro/sinistro per
visualizzare il menu di accesso al Messaggio di
benvenuto:
Messaggio di benvenuto, riga 1 e riga 2. Per
impostare i caratteri del messaggio, utilizzare il
cursore su/giù.
• Guida ai programmi
Questa caratteristica abilita/disabilita, in un
"elenco" o "pagina", i numeri di programma con
le etichette associate agli stessi.
• Promemoria
Questa funzione del menu viene visualizzata
come "PROMEMORIA" e può avere gli stati
"SI" e "NO".
• Sicurezza
La funzione di menu "SICUREZZA" consente
all'utente di selezionare uno dei due stati,
"ELEVATA" o "STANDARD". Lo stato
predefinito è "STANDARD". Se l'apparecchio è
in modalità "sicurezza elevata", si può accede-
re al menu di installazione soltanto con un
telecomando di installazione Institutional
modello T374AH. Se l'apparecchio è in
modalità "sicurezza standard", si può accedere
al menu di installazione con un telecomando
"guest" mediante una serie di comandi (3 1 9 7
5 3 MUTO).
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l’apparecchio “Televisore a Colori”
risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1
del DM 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Monza il 02/01/02:
Philips S.p.A. Institutional TV EMEA
Via Casati 23
20052 Monza (MI)
Italy
Istruzioni per l'uso
Gli stati validi di commutazione sono "SI" e
"NO": se è attivo SI, il volume rimane fisso ad
un certo valore, se è attivo NO, il volume
• Volume fisso
ad un determinato orario, utilizzando Teletext.
disattivare la funzione di download automatico,
Si utilizza questa voce del menu per attivare o
Orario di download da Teletext
Per visualizzare la barra del volume mentre lo
si regola, selezionare "SI". Scegliere "NO" per
contiene 63 valori distinti.
Programma di download
nascondere la barra.
• Barra del volume
chio TV si sintonizza sul programma scelto.
Quando questa voce è selezionata, l'apparec-
Correzione orario
canale da cui scaricare l'ora esatta del teletext.
Si utilizza questa voce del menu per scegliere il
Questa voce imposta il limite di volume minimo
ammesso per l'apparecchio televisivo. Per
regolare, utilizzare il cursore destro/sinistro.
Questa voce imposta il limite di volume
massimo ammesso per l'apparecchio televisi-
vo. Per regolare, utilizzare il cursore destro/
sinistro.
Questa voce imposta il volume del televisore al
momento dell'accensione. Per regolare,
utilizzare il cursore destro/sinistro.
• Volume Min.
Si utilizza questa voce del menu per regolare lo
• Volume Max.
indichi l'ora esatta del paese corrispondente.
ricevuto dal canale Teletext, in modo che
scartamento richiesto per adattare l'orario
Il comando della luminosità contiene 63 valori
• Luminosità
• Volume all'accensione
distinti tra la regolazione minima e massima.
Il comando del colore contiene 63 valori distinti
tra la regolazione minima e massima.
• Colore
Questa voce imposta il volume della suoneria
• Volume suoneria
Il comando del contrasto contiene 63 valori
distinti tra la regolazione minima e massima.
• Contrasto
della sveglia. Per regolare, utilizzare il cursore
destro/sinistro.
Questa voce imposta il programma del
televisore al momento dell'accensione.
La funzione Accensione del menu definisce il
comportamento del televisore quando riceve
corrente.
Le condizioni valide sono "FORZATA",
"STANDARD" e “STANDBY”.
In caso di accensione “FORZATA”, si può
spegnere il televisore soltanto dall'interruttore
generale, con un telecomando di installazione
• Programma all'accensione
Il comando della nitidezza contiene 63 valori
distinti tra la regolazione minima e massima.
• Nitidezza
• Accensione
Si utilizza questo comando per attivare o
disattivare la modalità stereo in apparecchi
stereo. Commutare tra SI e NO utilizzando Il
cursore destro/sinistro.
Bilancia l'uscita sonora degli altoparlanti destro
• Mono forzato (solo per TV stereo)
e sinistro del televisore.
• Bilanciamento (solo per TV stereo)
o con la funzione ESP (Energy Saving
Regola le frequenze degli alti dell'uscita sonora
degli altoparlanti del televisore.
• Toni alti (solo per TV stereo)
il televisore si accende nello stato precedente,
ON o Stand-by. In caso di accensione “STAND-
BY”, il televisore si accende sempre in Stand-
Programmability, ovvero risparmio energetico
programmabile: controlla il tempo massimo di
visione continuata ammesso dal sistema di
controllo). In caso di accensione “STANDARD”,
Regola le frequenze dei bassi dell'uscita
sonora degli altoparlanti del televisore.
• Toni bassi (solo per TV stereo)
by.
La caratteristica del livellatore automatico del
volume è visualizzata nel menu con “AV L” e i
relativi stati validi sono “SI”; “NO”.
• AVL (livellatore automatico del volume)
4.Istruzioni meccaniche
Istruzioni meccaniche
IT 9L01H.1E4.
Note: Le figure sotto possono deviare leggermente dall'attuale
situazione, dovuto alle differenze d'esecuzione del settaggio.
4.1rimuovere il posteriore
1. Rimuovere tutte (nove) viti fissate dietro il posteriore:due in
cime, due per ogni lato, due nella parte bassa e una nel
connettore SCART.
2. Adesso tirare il posteriore per rimuverlo.
4.2Posizione di servizio del pannello principale
Ci sono 2 configurazioni: una senza e l'altra con le bracket sul
pannello. Entrambi hanno una posizione differente di servizio.
Pannello principale senza bracket.
1. disconnettere le stripe in rilievo del cavo principale.
2. Rimuovere il pannello principale, spingendo le due clips in
centro fuori della sede1. Nello stesso momento tirare il
pannello via dal CRT 2.
3. Disconnettere la degaussing coil rimuovendo il cavo
(rosso) dal connettore 0201.
4. Girare il pannello di 90 gradi in senso orario 3.
5. dare un colpo di 90 gradi al pannello 4, con i componenti
verso il CRT.
6. Girare il pannello con il posteriore IO verso il CRT 5.
7. Inclinare l'aletta di raffreddamento (vicino al principale
trasformatore 5520) in basso alla destra delle bracket del
chassis, cosi il pannello assicurato 6.
Pannello principale con bracket.
1. disconnettere le stripe in rilievo del cavo principale.
2. Disconnettere la degaussing coil rimuovendo il cavo
(rosso) dal connettore 0201 1.
3. Rimuovere le bracket del pannello dal vassoio nella parte
bassa, spingendolo indietro 2.
4. Girare il vassoio del chassis di 90 gradi in senso orario.
5. muovere il pannello un po verso sinistra e stortarlo di 90
gradi 3, con i componenti verso il CRT.
6. Girare il pannello con il posteriore IO verso il CRT.
7. posizionare il gancio del vassoio nei fori di fissione della
parte inferiore del mobile 4 e assicurarlo.
1
2
A
A
1
1
1
2
3
3
4
CL 16532016_009.eps
B
4
5
Figura 4-2
220501
B
6
CL 16532016_007.ai
040401
Figura 4-1
IT 10L01H.1E4.
Istruzioni meccaniche
4.3parte IO rimuovere il pannello (se presente)
1. Rimuovere completamente la parte IO assemblata, dopo
svitare le 2 viti fisse1.
2. smollare le due clamps 2 fissate e spostare la board fuori
dalle bracket.
CL 06532012_004.eps
Figura 4-3
4.4Montaggio del posteriore
Prima di montare il posteriore:
1. Posizionare il cavo principale correttamente nelle guide
delle brackets ( stripe in rilievo).
2. Posizionare tutti i cavi nelle loro posizioni originali.
030200
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
5.Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
IT 11L01H.1E5.
Indice:
1. Punti test.
2. Modi di servizio.
3. Problemi e consigli di soluzione (relativi a CSM).
4. Buffer errore.
5. Procedura LED lampeggiante.
6. Protezioni.
7. Consigli sulla riparazione.
5.1Punti test
Il telaio è dotato di punti test stampati sui gruppi del circuito
stampato. Questi punti test si riferiscono ai blocchi funzionali:
Tavola 5-1
ANALISI PUNTO TEST L01
Punto testCircuitoDiagramma
A1-A2-A3-..Elaborazione audioA8, A9 / A11
C1-C2-C3-..ControlloA7
F1-F2-F3-..Trasmissione telaio e
La numerazione avviene in una sequenza logica per la
diagnostica. Iniziare sempre la diagnosi all'interno di un blocco
funzionale nella sequenza dei punti test rilevanti per quel
blocco.
Effettuare le misurazioni nelle seguenti condizioni:
•Modo allineamento servizio predefinito.
•Video: segnale a barre colore.
•Audio: 3 kHz sinistra, 1 kHz destra.
5.2Modi servizio
Il Modo allineamento servizio predefinito (SDAM) offre diverse
funzioni per il tecnico di servizio, mentre il Modo di servizio per
il cliente (CSM) viene utilizzato per le comunicazioni tra il
concessionario e il cliente.
A3
Specifiche
•Frequenza di sintonizzazione:
– 475,25 MHz per PAL/SECAM (Europa e AP-PAL)
•Sistema colore:
– PAL-M per LATAM BI/TRI/FOUR-NORMA.
– SECAM L per la Francia.
– NTSC per NAFTA e AP-NTSC.
– PAL-BG per Europa e AP-PAL.
•Tutte le impostazioni di immagine al 50 % (luminosità,
contrasto colore, tinta).
•Basso, acuti e bilanciamento al 50 %; volume al 25 %.
•Tutti i modi non adatti al servizio (se presenti) sono
disattivati, quali:
– timer (sveglia),
– blocco dei genitori per i bambini,
– interruzione audio blu,
– modello hotel/ospitalità
– spegnimento automatico (quando non viene ricevuto il
segnale video 'IDENT' per 15 minuti),
– salto / spegnimento preimpostazioni/canali non
preferiti,
– memorizzazione automatica di preimpostazioni
personali,
– temporizzazione automatica menu utente.
•Conta ore funzionamento.
•Versione software.
•Impostazioni opzione.
•Lettura e cancellazione buffer errore.
•Allineamenti software.
Come attivare SDAM
Utilizzare uno dei metodi seguenti:
•Utilizzare un telecomando System 7 tipo T374AH
(trasmettitore RC RG4172BK) e il tasto nel codice
'062596', seguito direttamente dal pulsante (menu) 'M' o
•Cortocircuitare i fili del ponticello 9631 e 9641 sul portante
mono (vedere la fig. 8-1) ed applicare la tensione CA.
Quindi, premere il pulsante di alimentazione (rimuovere il
corto circuito dopo l'avvio). Avvertenza: Inserendo lo
SDAM cortocircuitando i fili 9631 e 9641 sarà ignorata la
protezione +8V. Farlo solo per un breve periodo. Quando
lo si fa, il tecnico di servizio deve sapere esattamente quel
che fa per non danneggiare l'apparecchio.
Dopo aver attivato lo SDAM, è visibile il seguente schermo, con
S sul lato superiore per il riconoscimento.
Menu SDAM
Tavola 5-2
Cluster SW Nome software Tipo UOC Diversità
1EU1L01HE1 X.YTDA9555 L01H.1E
Abbreviazioni: H = hotel, E = Europa, 1 = basic, basic plus
e sistema, inglese, francese, tedesco e italiano
5.2.1Modo allineamento servizio predefinito(SDAM)
Scopo
•Per cambiare le impostazioni dell'opzione.
•Creare un'impostazione predefinita per ottenere gli stessi
risultati di misurazione indicati nel manuale.
•Per visualizzare / cancellare il buffer di codice errore
quando si esce dallo SDAM con il tasto "STANDBY" sul
telecomando.
•Per ignorare le protezioni SW.
•Per effettuare gli allineamenti.
•Per iniziare la procedura lampeggiamento LED.
LLLL AAAABC X.YS
ERR XX XX XX XX XX
OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
OPTIONS>
DEFLECTION>
TUNER>
WHITE TONE>
GEOMETRY>
CL 16532138_014.eps
221101
Figura 5-1
1. LLLL Questo è il contatore delle ore di funzionamento.
Conta le normali ore di funzionamento, non le ore standby.
2. AAAABC-X.Y Questa è l'identificazione del software del
controller micro principale:
– A = nome del progetto (L01H).
IT 12L01H.1E5.
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
– B = la regione: E= Europa, A= Asia Pacifico, U=
NAFTA, L= LATAM.
– C = funzione e lingua:
– (Europa: 1 = basic, basic plus e sistema, inglese,
francese, tedesco e italiano)
– (AP: 1 = Z, R e Y sistema, inglese, malese e cinese
semplificato)
– (Latam: 1=H e S sistema)
– X = numero della principale versione software .
– Y = numero della versione del software secondario.
3. S Indicazione del modo effettivo. S= SDAM= Service
Default Alignment mode, modo allineamento servizio
predefinito.
4. Buffer errore Cinque errori possibili.
5. Byte opzione Sette codici possibili.
6. Opzioni Per impostare i byte di opzione. Vedere il capitolo
8.3.1 per una descrizione dettagliata.
7. Deflessione Per impostare i valori di diflessione. Vedere il
capitolo 8.3.2 per una descrizione dettagliata.
8. Sintonizzatore Per alllineare il sintonizzatore. Vedere il
capitolo 8.3.3 per una descrizione dettagliata.
9. Tono bianco Per allineare il tono bianco. Vedere il capitolo
8.3.4 per una descrizione dettagliata.
10. Geometria Per allineare la geometria. Vedere il capitolo
8.3.5 per una descrizione dettagliata.
Come navigare
Usare uno dei seguenti metodi:
•In SDAM, selezionare le voci di menu con il tasto
CURSORE SU/GIÙ sul telecomando. La voce selezionata
sarà evidenziata. Quando non tutte le voci di menu vanno
sullo schermo, spostare il tasto CURSORE SU/GIÙ per
visualizzare le voci di menu seguenti/precedenti.
•Con i tasti CURSORE SINISTRA/DESTRA, è possibile:
– Attivare la voce di menu selezionata.
– Cambiare il valore della voce di menu selezionata.
– Attivare il menu secondario selezionato.
•Quando si preme il tasto MENU in un menu secondario, si tornerà al menu precedente.
Come memorizzare le impostazioni
Per memorizzare le impostazioni, innanzitutto tornare al manu
principale(fig. 5-1) con il pulsante "MENU" sul telecomando e
quindi uscire dallo SDAM con il pulsante "STANDBY" sul
telecomando.
Come uscire
Commutare l'apparecchio su STANDBY premendo il pulsante
di alimentazione sul telecomando. Il buffer errore è cancellato.
(Se si spegne l'apparecchio togliendo l'alimentazione CA,
l'apparecchio torna in SDAM quando l'alimentazione CA è
ricollegata e il buffer errore non sarà cancellato.)
5.2.2Modo servizio per il cliente (CSM)
Scopo
Se un cliente ha problemi con il televisore, può chiamare il suo
concessionario. Il tecnico di servizio può quindi chiedere al
cliente per attivare il CSM, per identificare lo stato
dell'apparecchio. Il tecnico di servizio può giudicare quanto sia
grave la richiesta di assistenza. In molti casi, può consigliare il
cliente su come risolvere il problema, o può considerare
necessario far visita al cliente.
CSM è un modo di sola lettura e quindi le modifiche non sono
possibili in questo modo.
Modalità di attivazione
Per attivare il CSM, premere il pulsante RICHIAMA sul
telecomando System 7 RG4172BK.
Dopo aver attivato il modo di servizio per il cliente, appare il
seguente schermo:
Menu CSM
1 AAAABC X.Y CSM
2 CODE XX XX XX XX XX
3 OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
4 DETECTED SYSTEM DETECTED SOUND
5 NOT TUNED SKIPPED
6 TIMER
7 CO XX CL XX BR XX SH XX
8 VL XX BL XX
9 BS XX TR XX
10 COMMERCIAL/CONSUMER SMARTPORT ON/OFF
11 PROGRAM NO. XXX
CL 16532138_019.eps
141201
Figura 5-2
1. Identificazione software del controller micro principale
(vedere il paragrafo 5.2.1 per una spiegazione).
2. Buffer codice errore (vedere il paragrafo 5.4 per ulteriori
dettagli). Visualizza gli ultimi cinque errori del buffer codice
errore.
3. In questa riga sono visibili i byte opzione (OB). Ogni byte di
opzione viene visualizzato come numero decimale tra 0 e
255. L'apparecchio non può funzionare correttamente
quando è impostato un codice di opzione non corretta.
Vedere il capitolo 8.3.1 per altre informazioni sulle
impostazioni dell'opzione.
4. Indica quale sistema di colore e di suono è installato per la
preimpostazione selezionata.
5. Indica se l'apparecchio riceve un segnale 'IDENT' sulla
fonte selezionata. Altrimenti, visualizza 'NON
SINTONIZZATA' .
6. Indica “TIMER” se è attiva la sveglia, non indica nulla se la
sveglia non è attiva.
7. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM.
CO= CONTRASTO, CL= COLORE, BR= LUMINOSITA',
SH= NITIDEZZA
8. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM.
VL= VOLUME LIVELLO, BL= LIVELLO DI
BILANCIAMENTO
9. Il valore indica i livelli di parametro all'inserimento CSM
(solo per apparecchi stereo). BS= BASSO, TR= ALTI
10. Modo commerciale = modo hotel / istituzionale o modo
consumatore. Smartport. Indica se la porta Smart è
selezionata o meno.
11. Programma n° TV. Indica su quale canale è sintonizzata la
TV .
Come uscire
Usare uno dei seguenti metodi:
•Premere qualsiasi pulsante del telecomando.
•Premere RICHIAMA su un telecomando System 7
(trasmettitore RC RG4172BK).
•Spegnere l'apparecchio TV con l'interruttore di
alimentazione CA.
5.3Problemi e consigli sulla soluzione (relativi a
CSM)
5.3.1Problemi di immagine
Nota: I problemi sotto descritti sono tutti relativi alle
impostazioni TV. Sono descritte le procedure per cambiare il
valore (o lo stato) delle diverse impostazioni.
Assenza di colori/ rumori nell'immagine
Controllare la riga CSM 4. È installato un sistema di colore
errato. Per cambiare impostazione:
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando.
2. Selezionare il menu secondario INSTALLAZIONE.
3. Selezionare e cambiare l'impostazione SISTEMA fino a
che immagine e suono non sono corretti.
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
IT 13L01H.1E5.
4. Selezionare la voce del menu MEMORIZZA.
Colori non corretti / Immagine instabile
Controllare la riga CSM 4. È installato il sistema di colore
errato. Per cambiare l'impostazione :
1. Premere il pulsante MENU sul telecomando.
2. Selezionare il menu secondario INSTALLAZIONE.
3. Selezionare e cambiare l'impostazione SISTEMA finché
immagine e suono non sono corretti.
4. Selezionare lo voce di menu MEMORIZZA.
Immagine troppo scura o troppo luminosa
Aumentare / diminuire il valore di LUMINOSITÁ e / o
CONTRASTO quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
•L'immagine migliora dopo che si è passati al modo servizio
cliente
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Linea bianca attorno agli elementi di immagine e al testo
Diminuire il valore NITIDEZZA quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Immagine con effetto neve
Controllare la linea 5, CSM. Se questa linea indica 'Non
sintonizzato', controllare quanto segue:
•Assenza di antenna o cattivo segnale di antenna.
Collegare un segnale di antenna adatto.
•Antenna non collegata. Collegare l'antenna.
•Nessun canale / nessuna preimpostazione è memorizzato
in questo numero di programma. Andare al menu
INSTALLA e memorizzare un canale adeguato a questo
numero di programma.
•Il sintonizzatore è difettoso (in questo caso la linea CODICI
conterrà il numero di errore 10). Controllare il
sintonizzatore e sostituire / riparare se necessario.
buffer del codice errore, questo viene scritto sul lato sinistro e
tutti gli altri errori si spostano di una posizione sulla destra.
5.4.1Come leggere il buffer errore
Utilizzare uno dei metodi seguenti:
•Su schermo attraverso lo SDAM (solo se la TV trasmette
un'immagine). Esempi:
– ERRORE: 9 6 0 0 0 : codice errore 6 primo rilevato e
codice errore 9 è l'ultimo (più recente) errore rilevato
•Attraverso la procedura LED lampeggiante (in assenza di
immagine). Vedere il prossimo paragrafo.
5.4.2Come cancellare il buffer di errore
Il buffer del codice errore è cancellato nei seguenti casi:
•Quando si esce da SDAM con il comando STANDBY sul
telecomando (quando si esce da SDAM, scollegando
l'apparecchio dall'alimentazione CA, il buffer errore non è
cancellato).
•Se il contenuto del buffer errore non è cambiato per 50 ore,
reimposta automaticanente il buffer.
Codici errore
In caso di errori non intermittenti, cancellare il buffer errore
prima di iniziare la riparazione. Ciò per assicurare che i vecchi
codici errori non siano più presenti.
Se possibile, controllare l'intero contenuto del buffer errore. In
alcune situazioni, un codice errore è solo risultato di un altro
codice errore e non la causa effettiva (ad esempio, un guasto
nel circuito di rilevazione di protezione può anche portare ad
una protezione).
Immagine con effetto neve e/o instabile
•Viene ricevuto un segnale indecifrabile o codificato.
Immagine bianco e nera
Aumentare il valore di COLORE quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
Test del menu non abbastanza nitido
Diminuire il valore CONTRASTO quando:
•L'immagine migliora dopo che si è premuto il pulsante
'Smart Picture' sul telecomando.
Il valore di preferenza 'Personale' è memorizzato
automaticamente.
5.3.2Problemi audio
Assenza di suono o suono troppo alto (dopo il cambio /
l'accensione del canale)
Accrescere / diminuire il livello di VOLUME quando il volume
è OK dopo aver acceso il CSM. Il valore di preferenza
'Personale' è memorizzato automaticamente.
5.4Buffer errore
Il buffer codice errore contiene tutti gli errori rilevati da quando
è stato cancellato l'ultima volta il buffer. Il buffer è scritto da
sinistra a destra. Quando avviene un errore non presente nel
IT 14L01H.1E5.
Modi di servizio, codici errore e ricerca errori
Tavola 5-3
TABELLA CODICE ERRORE
ERRORE DispositivoDescrizione erroreDef. voceDiagramma
0Non applicabileAssenza di errori
1Non applicabileProtezione dai raggi X (USA)2465, 7460A2
2Non applicabileProtezione orizzontale7460, 7461, 7462, 7463, 6467A2
3TDA8359/TDA9302Protezione verticale7861, VloAux +13vA2, A3
4MSP34X5/TDA9853Errore di identificazione MAP I2C7831, 7861A9 o A11
5TDA95XXProtezione POR 3,3V / 8V7200, 7560, 7480A1, A2. A5, A6, A7
6Bus I2CErrore di bus generale I2C7200, 3624, 3625A7
7Non applicabile--8Non applicabileProtezione E/W (grande schermo)7400, 3405, 3406, 3400A2
9M24C08Errore di identificazione NVM I2C7602, 3611, 3603, 3604A7
10SintonizzatoreErrore identificazione sintonizzatore I2C1000, 7482A2, A4
11TDA6107/8Protezione loop corrente nero7330, RGB ampl., CRTB1, B2
12M65669Errore identificazione MAP I2C (USA)7803P
Nota: Errore 7 non applicabile, a causa della voce ASD.
5.5Procedura LED lampeggiante
Con questa procedura, è possibile rendere visibile il contenuto
del buffer errore attraverso il LED anteriore. Ciò è
particolarmente utile quando non c'è immagine.
Andare nel menu SDAM con uno dei seguenti metodi:
1. '062596 M' su un telecomando System 7 (trasmettitore RC
RG4172BK).
2. Cortocircuitare i fili 9631 e 9641 sul portante mono e
applicare alimentazione CA. Quindi, premere il pulsante di
alimentazione (rimuovere il cortocircuito dopo l'avvio).
Non appena si è nello SDAM, inizia la procedura di
lampeggiamento LED.
I codici errore sono indicati nel modo seguente:
1. n lampeggiamenti brevi (il numero di n indica il numero di
codice errore.),
2. una pausa di 1,5 s,
3. n lampeggiamenti brevi (per il prossimo errore),
4. quando tutti i codici errore sono visualizzati, la sequenza
finisce con un lampeggiamento LED di 3 s,
5. la sequenza inizia di nuovo.
Esempio di buffer errore: 12 9 6 0 0
Dopo essere entrati in SDAM:
1. 12 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
2. 9 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
3. 6 lampeggianti brevi seguiti da una pausa di 1,5 s,
4. 1 lungo lampeggiamento di 3 s per terminare la sequenza,
5. la sequenza inizia di nuovo.
5.6Protezioni
Se viene rilevata una situazione di guasto, sarà generato un
codice errore, l'apparecchio sarà messo in modo di protezione.
Il lampeggiamento del LED rosso ad una frequenza di 3 Hz
indica il modo di protezione. In alcuni caso di errore, il
microprocessore non mette l'apparecchio in modo protezione.
I codici errori del buffer errore può essere letto attraverso il
menu di servizio (SDAM) o la procedura del LED
lampeggiamento.
Per ottenere una diagnosi rapida, il telaio ha due modi di
servizio:
•Il modo di servizio per il cliente (CSM).
•Il modo di allineamento predefinito di servizio (SDAM).
L'avvio dell'apparecchio in un modo predefinito e una
regolazione dell'apparecchio attraverso un menu e con
l'aiuto di modelli di test.
5.7Consigli sulla riparazione
Di seguito sono forniti dei sintomi di guasti, seguiti da un
consiglio sulla riparazione.
•L'apparecchio non si accende e emette dei suoni a
singhiozzo 'Alimentazione principale' è disponibile.
L'audio a singhiozzo si arresta quando si toglie la saldatura
a L5561, indicando che il problema è nella linea
'Alimentazione principale'. Nessuna tensione di uscita a
LOT, nessuna deflessione orizzontale. Ragione: transistor
di linea TS7460 difettoso.
•L'apparecchio non si accende e non emette suoni
Controllare l'alimentazione IC7520. Risultato: tensione ai
piedini 1, 3, 4, 5 e 6 all'incirca 180 V e al piedino 8 è 0 V.
La ragione per la quale la tensione su questi piedini è così
alta è che il driver di uscita (piedino 6) ha un carico aperto.
Ecco perché MOSFET TS7521 non è disponibile da
commutare. Ragione: feedback resistore 3523 è difettoso.
Attenzione: attenzione ad effettuare le misurazioni sulla
porta del TS7521; il circuito è molto ohmico e può essere
facilmente danneggiato! (collegare innanzitutto
l'apparecchio a terra, quindi alla porta).
•Impostazione in modo singhiozzo e si spegne dopo 8
s. LED lampeggiante (impostato in modo SDAM) indica
l'errore 5. Dato che è improbabile che P 'POR' e 'protezione
+8V' accadano contemporaneamente, misurare '+8V'. Se
questa tensione manca, controllare il transistor TS7480.
•L'apparecchio è non-stop in modo singhiozzo
L'apparecchio è in modo sovracorrente; controllare la
rilevazione secondaria (opto accoppiatore 7515) e la
tensione 'Alimentazione principale'. Il segnale 'Stdby deve
essere di livello logico basso in condizioni operative
normali e va in alto (3,3 V) in condizioni di standby e
condizioni difettose.
•L'apparecchio si accende, ma senza immagine o
suono Lo schermo mostra effetto neve, ma OSD e altri
menu vanno bene. La procedura LED lampeggiante indica
l'errore 11, quindi il problema dovrebbe essere nel
sintonizzatore (pos. 1000). Controllare la presenza di
tensioni di alimentazione. Siccome 'Vlotaux+5V' al piedino
5 e 7 vanno bene, 'VT_supply' al piedino 9 manca.
Conclusione: resistore 3460 difettoso.
•L'apparecchio si accende, ma con metà schermo sul
fondo. Il suono va bene LED lampeggiante (apparecchio
in modo SDAM) indica l'errore 3. Controllare 'Vlotaux+13V'
e '+50V'. Se vanno bene, si prevede un problema
nell'amplificatore verticale IC7471. Misurare con un
oscilloscopio la forma d'onda sul piedino 17 del UOC.
Misurare anche al piedino 1 dell'IC7471. Se qui manca il
segnale, un resistore difettoso R3244 causa il problema.
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
15L01H.1E6.
6.Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Overview
Block Diagram
G
J6
TO
0237
J
INTERFACE
REAR I/O SCART
A14
7101
V1-OUT
A5
V-OUT
A5
R-Y-IN
A5
G-Y-IN
A5
B-U-IN
A5
L1 - OUT
A10
R1 - OUT
A10
C
SIDE AV
0251
6
V
3
L
1
R
(for wide screen
only)
TUNER IF
A4
V
+5V
LOTAUX
0265
FM
SDA
A7
SCL
A7
SEL-IF-LL-M-TRAP
A7
POWER SUPPLY
A1
0211
OR
OR
FRONT INTERFACE PANEL
Q1
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
0231
02110212
MAINS
SWITCH
MAINS HARMONIC
U
150-250V
SINGLE RANGE
90-276V
FULL RANGE
0001
2
1
CLOCK/BUZZER
U1U1
SDA
DRIVER
SCL
+5
SCART 1
21
20
CVBS1-IN
FBL-1
STATUS 1
L1-IN
2
1
R1-IN
FRONT I/O (OPTIONAL)
A12
MONO
0219
6
V
A
3
L
B
1
C
VT_SUPPLY
A2
5001
1
TV
3001
3000
0231
SWITCH
1000
4A
1000 6, 7 9
2
Degaussing
MAINS
ERR
10
I1
I2
FM-RADIO
TUNER
TV TUNER
5
4
7001
7002
FILTER
SELECTION
Coil
1500
T4E
5000
MAINS
FILTER
+
VT
AGC
7520
TEA1507
DISPLAY
LED
BUZZER
A5
A5
A7
A10 A5
A10
STEREO
V
L
R
6001
BZX79-C33
I3
10
FM
I4
11
IF
1
0212
3504
t
5500 :
5502
8
DRAIN
DRIVER
SENSE
DEMAG
VCC
CONTROL
IC
CTRL
00020213
D2
D3
BZ1
6500
GBU6J
AC
3532
3523
6
3525
5
3522
4
3528
1
3
F
0211
SP
I
(SMART LOADER PLUG)
U1
1
Clock
2
Data-in
3
+5V
4
Data-out
5
Ground
6
IR-Data
RJ11
CVBS-FRONT-IN
A
B
C
1002
1003
VIF_1
VIF_2
1004
RF_AGC
DC
7521
STP7NB60FP
G
P2
3526
6520
2521
EPS 4 (EXTERNAL POWER SUPPLY)
IC1
CONTROL
HOT GROUND
L-FRONT-IN
R-FRONT-IN
A5
FM
SIF1
SIF2
A14
A12
P1
2
2503
3
4
D
5
S
8
9
3
P3
4
HOT GROUND
BR1
AC
DC
A5
A10
A10
VIDEO IF, SOUND IF
2
5520
A10
SEL_MAIN_FRNT_RR
A12
A14
A5
A12
A14
7209, 7210
FM RADIO
PRE-AMPL.
7200-A
TDA95XX
18
VIDEO
19
22
23
SOUND
24
IF + AGC
SOUND
FM-DEMOD.
DE-EMPH.
L1-IN
LFRONT-IN
1515
43
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
1
7515
TCET1103
2
COLD GROUND
T1
1
2
5
4
HOT
DATA-OUT
DATA-IN
CLOCK
IR-OUT
+5V
+5V
DCM_DISABLE
AUDIO/VIDEO
SOURCE SWITCHING
A7
L-FRONT-IN
L1-IN
R-FRONT-IN
R1-IN
IF
AGC
QSS
7580
ENERGIZING
CIRCUIT
N.C.
N.C.
B
C
A
IC2
COLD
CR3
CR4
CR1
CR2
DR3
9
1
5
12
14
FMR
VIDEO
PLL
DEMOD.
QSS MIXER
AM DEMOD.
AUDIO
SWITCH
28 29
V
6562
6561
5562
6560
556055645561
V
DEFL
IC4
IC5
IC3
1
1259
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7801
HEF4052BT
SWITCH
LOGIC
AMPLIFIER
+13V
LOTAUX
3564
2564
7561, 7562
7564
POWER
DOWN
CIRCUIT
A2
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541, 7542
STANDBY
CIRCUIT
D4
COLD GROUND
INTERFACE
J
32 PIN SMART CARD CONNECTOR
INTERFACE
1259
9P
7803
7804
3214
38
33
48
3558
7560
P5
AUDIO SUPPLY GND
ERR
7
POWER DOWN
3543
3544
D5
SC1-LIN
A9
SC1-R IN
A9
V1-OUT
V10
+8V
P4
2567
MAIN AUX
P6
MAIN SUPPLY
STDBY_CON
0228
5
4
3
2
1
3
13
49
VIDEO
SOUND
AMPL.
+ AVL
2561
CIRCUITS
A9
QSS-AM-DEM-OUT
FMR
A10
A10
A14
7206
3230
MONO/AM_
MONO_SOUND
A9
+3.9V
+3.3V
12V
A2
A7
140V
0251
1
A7
+3V3
GND
TO
0228
+12V
J
INTERFACE
GND
+5V
VIDEO
A14
AUDIO
DATA
CONTROL
0237
TO
J6
G
CLOCK
NICAM, 2CS, BTSL (STEREO DECODER)
7834
7835
OR
MONO/AM-MONO-SOUND
A11
A7
A7
SC1-L IN
SC1-R IN
SDA
SCL
5205
A6
A2
N.C.
A2
A2
A2
FROM
I
3834 2847
+8V
7201
3208
SYNCHRONISATION
EHT INFO
SANDCASTLE
H FLYBK
EHT INFO
EHT o
A15
A5
QSS_AM_DEM_OUT
47
44
41
42
A7
3833
A6
3832
AUDIO CARRIER
FILTERS
5201
1200
5.5MHz
1201
6MHz
MAIN AUX_FB
3259
3242
3247
TILT & ROTATION
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
TILT
A7
3173
POR
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
CLOCK
SDA
SCL
SUPPLY
7831
MSP34X5G
DEMODULATOR
NICAM, 2CS,
BTSC, AM, FM
INPUT
SWITCHING
ERR
8
4
7
A8
2254
11
31
S1
34
L13
3174
2172
SCL
NC
3213
7200-D
TDA95XX
VIDEO IDENT
H/V SYNC
SEPARATOR
H-OSC
7171
TDA8941P
5
3
6
+PLL
IN-
IN+
V9
A10
A13
VCC
48
25
24
31
30
4
51
52
0240
1
2
3
4
5
6
7
0228
SY-CVBS-IN
CVBS1-IN
TO
0240
A7
CONTROL
TO
0228
F
EPS 4
A10
A9
A8
1831
18M432
2203
5241
9
H-DRIVE
2nd LOOP
H-SHIFT
TXT/OSD
DISPLAY
H
V-DRIVE
V
GEOMETRY
GEOMETRY
VLOT AUX +13V
SHORT
CIRCUIT AND
TEMPERATURE
PROTECTION
MAIN-OUT-L
MAIN-OUT-R
MONO/AMMONO-SOUND
L OUT
A14
R OUT
A14
7200-C
TDA95XX
40
SWITCHING
44
42
+8V
30H DRIVE
17
+
16
EW
15
+
1
VCC
L14
7
OUT-
OUT+
2
A5
I/O
VIDEO
FILTERS
VIDEO
IDENT
S2
S3
S4
S5
OR
0268
1
3
3251
3244
3249
3250
A8
OR
0267
COMPAIR
CONNECTION
(FOR SERVICE)
Y-DELAY
PAL/NTSC
SECAM
DECODER
AUDIO AMPLIFIER
MONO/
AM-MONOSOUND
A5
VOLUME MUTE
A7
MAINAUX_FB
A5
R-
R+
L+
L-
47
V DRIVE+
V DRIVE-
EW DRIVE/
EWD-DYN
ROTATION
COIL
FOR MONO SETS
7943
7901 AN7522N (STEREO)
7902 AN7523N (MONO)
3908
SDA
SCL
L+
L-
R-
R+
OR
0246
1
2
3
4
5
3222
R-Y
BASE
BAND
B-Y
DELAY
R-V-IN
A14
G-Y-IN
A14
B-U-IN
A14
FBL-1
A14
LINE DEFLECTION
A2
V
A1
L1
only for sets with E/W correction
STP3NC60FP
3404
A2
EW drive/EWD_dyn
only for sets with panorama
3489
BASS_PANORAMA
FRAME DEFLECTION
A3
V DRIVE+
V DRIVE-
A1
0280
62 L+
ERR
7
8
4L-
9
10R-
1
12R+
HEADPHONE
A12
L+
L-
R-
R+
HP PART (FOR WIDE
C
SCREEN ONLY)
0254
1
2
3
4
5
V-OUT
RGB
MATRIX
RGB
INSERT
Y
BLACK
STRETCH
U
WHITE
STRETCH
V
51 52 53 5054
V
+13V
LOTAUX
DEFL
7461
7463
7462
DRIVER
7400
D
G
S
3405
7444
1400
A2
A3
A4
A14
STAGE
L4
L+
L-
R-
R+
R
G
B
7204
MAIN AUX
6467
BAV70
3493
E/W
CIRCUIT
ERR
8
4
1
4
3
2
1
0255
4
3
2
1
OSD
RGB
CONTROL
OSD TEXT
INSERT
BLUE
STRETCH
WHITE-P.
ADJ
EHT INFO
PROC.
5461
E/W PROTECTION
3
2
A7
V
+13V
LOTAUX
7471
TDA8359J
F1
1
V1+
F2
2
V1-
FRAME
OUTPUT
5
3
VP
VOA
VOB
VM
2454
5472
6
7
9
4
R
L
R
R
56
G
57
B
58
55
MAIN SUPPLY
L3
7460
BU4508DX
L2
6470
V
CIRCUIT
L
OR
A7
V
GUARD
5471
3479
3471
FRONT CONTROL
Q1
(FOR WIDE SCREEN
ONLY)
6692
TSOP1836
3.3V
FRONT CONTROL
A12
6692
TSOP1836
3.3V
LOCAL
KEYBOARD
LS PART
I
1246
Spk-
1
Spk+
2
V5
3201
V6
3202
V7
3203
V9
3204
BLKBLK
3235
BLK-IN
A2
EHT INFO
140V
LINE
OUTPUT
CIRCUIT
+50V
LOTAUX
F3
F4
3487
ERR
1
2
3
5
6
A2
3
IR
6601
IR
6601
LED
KEYBOARDPROTN
BATHROOM
SPEAKER
CONNECTION
2
4
1
B1
02450243
5451
0221
1
2
HOR.
DEFL.
COIL
V
GUARD
0222
1
2
VERT.
DEFL.
COIL
LED
1
2
3
44
5
6
+200VA
3
1
A2
CRT
U2
R
G
B
5445
B2
7331
7332
7333
CONTROL
A7
IR
STATUS1
A14
A1
POWER DOWN
KEYBOARD-
_PROTN
EWPROTECTION
A2
SCAVEM
3371
3379
3386
3340
2340
0244
0220
10
6
5
11
7
12
8
9
7200-B
TDA95XX
ERR
5
67
1
69
5
LED
80
ROM
7606
RAM
PAGES
MEMORY
TELE
TEXT
CVBS
R
G
B
BL
COR
7330
TDA6107Q
2
V12
1
V11
3
V13
5
EHT-INFO
+13V
123 45
123 45
ABCD
EHT
FOCUSVG2
34693480
3494
6485
3488
6487
5480
3455
6488
7480
3447
6486
3451
6447
+3.3V
66 61 59
I/O
IIC
BUS
TRANSCEIVER
I/O
PORTS
1/10
SYNC
OSD
TELETEXT
DISPLAY
+
+200VA
R
8
G
9
B
7
ERR
11
3341
3342
Filament
2444
56035602
H+V
3336
3334
3332
3466
3460
7482
3446
3452
VST
PWM-
DAC
CPU
3450
5604
68
72
71
3
6
70
78
77
73
63
64
65
74
75
76
77
78
7360 - 7367
SCAVEM
PROC
V14
V15
V16
L10
7441
PROT
CIRCUIT
7443, 7450
PROT
CIRCUIT
+3.9V
C1
C2
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
CLOCK
SCL
V
LOTAUX
L5
L7
L6
L9
L8
7602
M24C08
EEPROM
8
(NVM)
7
6
ERR
5
9
36063607
3625
SDA
C4
3624
SCL
C5
SEL-IF-LL-M-TRAP
STANDBY-CON
SEL-MAIN-FRONT-RR
BASS PANORAMA
TREBLE-BUZZER-HOSP-APP
VOLUME/MUTE
SDM
9641
1660
9631
12MHz
POR
0278
3
2
0165
AQUADAG
8
R
6
G
11
B
10 95 7 1
+50V
3484
3482
3481
EHT INFO
EW DRIVE/EWD_DYN
H FLYBK
VIDEO SUPPLY
V
VT_SUPPLY
FILAMENT
V
+8V
V
ERR
2
1
+13V
VG2
ERR
A6
+50V
LOTAUX
+5V
LOTAUX
+13V
LOTAUX
V
GUARD
BLK-IN
POWER-DOWN
EHT o
CL 16532138_025.eps
3362
ERR
FOCUS
2
A3
A5
+3.3V
6
0240
1
2
3
4
5
6
7
SCAVEM
COIL
A5 A6
A4
3611
36033604
SDA
SCL
200V
A2
A1
A4
A1
A10
A2
A8
TILT
A15
1259
INTER-
FACE
CRT
171201
EHT
A4
A7
A8
A9
TO
J
25kV
A
B
D
C
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
Wiring Diagram
16L01H.1E6.
RIGHT
LEFT
TOP CONTROL
0215
3P
MAINS HARMONIC FILTER
0002
2P
0228
5P
G
0237
4P
0211
0251
F
2P
2P
0213
0001
2P
J
0242
10P
4P
1259
9P
0259
5P
0227
6P
0217
4P
T
0215
SDM
T1
3P
0219
6P
3P
0239
7602
0217
02670268
6P
1004
ComPair
D
5P
0246
1002
0280
4P
TOP CONTROL
0240
A
96317P9641
FRONT INTERFACE PANEL
0214
5P
5P
0214
C
0251
4P
0212
5520
0259
Q 1
0211
2P
0212
2P
5P
0231
0231
2P
0211
5445
EPS 4 PANEL
3P
0228
INTERFACE PANEL
CLOCK PANEL
U
0240
7P
4P
0237
RIGHT
LEFT
OR SIDE AV
CE1
5P
0254
0251
6P
0255
4P
1000 (TUNER)
0242
7P
3P
0229
SP/LS MODULE
02273P0236
I
B
3P
9P
1259
Screen
3P3P
Focus
VG2
12461251
LOT
16532138_022.eps
141201
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
0212 2P maleX X X X X X X X X
0231 Power switchX
0251 4P male X X X X X X XXXX X
1500 Fuse 4A 250VX X X X X X X XXXX X
2505 2N2 1kVX X X
2506 33N 400V X X X X X X XXXX X
2568 1U 50V X X X X X X XXXX X
2580 47U 16VX X X X X X X X X
3500 3M3X
3501 3M3 X X X X X X XXXX X
3503 VDR DC 1MA/423V
3507 Surge ProtectX X X X X X X XXXX X
B
3508 220R 0.5W X X X
3509 470R 0.5W X X X X X X XXXX X
3545 270K XX
3545 39K XX X X X XXXX X
3557 1K X
3558 330R 1W X X X X X X XXXX X
3565 330R 1WX X X X X X X XXXX X
3566 2K2 X
3569 5K6 X X X X X X XXXX X
5500 FILMAINS 20MHX X X X X X X XXXX X
5501 DMF2405H60X X X X X
5502 Mains harmonic filter X X X X X X X X X
C
5562 BEAD 100MHZ 50R X X X X X X X XXXX X
6561 SB340L-7010 X
6562 EGP20DL-5100 X X X X X X XXXX X
6566 1N4148 X X X X X X XXXX X
6569 BAS316X
6570 BZX284-C6V2 X X X X X X XXXX X
7541 PDTC114ET X
7542 BC857B X X X X X X XXXX X
7580 BC857B X X X
9500 WireX X X X X X X X X X
9501 WireX
9502 Wire
D
9503 Wire X X X X X X XXXX X
9506 Wire
9507 Wire
9508 Wire
9509 Wire
1400 Relay 5A 10VX X X X
2400 470n
2401 2U2 100VX X X X X
2401 2U2 50V X X X XXXXXX
2402 470p 500VX X X XXXXXXXXXXX
2404 47u 50VX X X X X X X X X X X X X X
2405 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2415 capacitor
2420 1U 16VX X X X
2421 470P 50VX X X X
2451 15N 50VX X XXXXXXXXXXX
2451 22N 50V X
2453 capacitor
2454 100N 250VX X X
2454 68N 250V X
2456 680N 250V X X X
2457 360N 250V X
2457 390N 250V X X X X X
2457 430N 250V X X
2457 560N 250V X X
2457 270N 250V X
2458 2U2A 100V X XXXXXXXXX
2460 100p 50VXXXXXXXXXXXXXX
2461 capacitor
2462 50V 330N
2463 1N 2kV X
2463 1N2 2kV X
2463 220P 2kV X X
2463 470P 2kV X
2463 680P 2kVX X X X X X X X
2463 820P 2kV X
2464 2U2 160V X X X X
2465 10N 1.6kV X
2465 11N 1.6kV X X
2465 12N 1.6kV X X X
2465 13N 1.6kVX X X
2465 15N 1.6kV X
2465 7N5 1.6kV X X
2465 9N1 1.6kV X X
2466 9N1 1kV X
2466 10N 400V X X
2466 18N 400V X
2467 15N 1kVX X X
2467 9N1 1kV X
2467 10N 400V X
2467 15N 400V X X
2467 22N 400V X X X
2468 9N1 1kV X X
2468 15N 400V X X X
2468 18N 400V X X X
2468 22N 400V X X X
2469 510N 250V X
2469 680N 250V X X
2470 capacitor
2482 120N 250V X X
2482 68N 250VX X X XXXXXXXXX
2484 470N 250V X X X X X X X
2490 2U2A 100VX X X X
3400 330R 5% 1/6W X X X X X XXXXXX
3401 22K 5% 1/6W X X
3401 33K 5% 1/6W X X XXXX
3401 220K 5% 1/6W X X X
3402 220K
3403 82K 5% 1/6WX X X X X
3403 100K 5% 1/6W X X X X X X X X X
3404 1K 1/6WX X XXXXXXXXXXXX
3405 10R 5% 1/6WX X X X X
3405 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3406 10R 5% 1/6WX X X X X
3406 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3407 4R7 5% 1/6W X X
3408 1K 5% 1/6WX X X X
3408 100R 5% 1/6W X X X X X X X X X X
3409 resistor
3410 10K 1/6WX X X X X X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
29" Real flat
Diversity Table A2
Item Description
3468 47R 5% 1/6W X X
3468 100R 5% 1/6W X X X X X X
3468 180R 5% 1/6WX X X X
3468 82R 5% X
3481 10K X X X
3481 12K X X X X X
3481 15K X X X X
3481 18K X X
3482 10K X X
3482 12K X X X
3482 24K X X X X X X
3482 6K8 X
3482 8K2 X X
3486 33R X X X XXXXXXXXXX
3486 22R 3W X
3487 4R7
3489 3K9 5% 1/6WX X X X
3491 10K 5% 1/6W X X X X
3491 27K 5% 1/6WX X X X X X X X X X
3492 1K 5% 1/6W X X X X X X
3492 12K 5% 1/6W X X X
3492 1K5 5% 1/6W X
3492 2K7 5% 1/6W X
3492 4K7 5% 1/6WX X
3492 470R 5% 1/6W X
3493 Fuse 3R9 5% X
3493 Fuse 6R8 5%X X X X X X X X X X X X X
5400 Choke coilX X X X
5400 CU15 X X X X X X
5401 1000U X X X X
5445 TFM LOT PSLOT 1FH X X
5445 TFM LOT PSLOT 29"RF X
5445 TFM LOT SLOT X X
5445 TFM LOT USLOT+SX X X X X X X
5445 TFM LOT USLOT+U X X
5451 22U X
5451 33U XXXXXXXXXXXXX
5457 C907-01 Y X
5457 COI LINCOR DC12 X
5457 COI LINCOR DRUMX X X X X X
5457 COI LINCOR DRUM DC12 X
5457 Linearity corrector coil X X X X
5457 Linearity corrector coil X
5461 SRW0913DR-T01 X X
5461 SRW0913DR-T02X X X X X X X X X
5461 SRW0913DR-T06 X X X
5463 C957-02Y X X
5463 CU15 X X
5464 C946-01 YX X X X
5465 CU15 X X X
5465 U-20D X
5465 UU15 X X
5480 22U X X
5480 33U X X X
5480 39U X X X X X X
5480 47U X X X
6400 1K X X X X X X X X X X
6401 BZX79-C39 X X X X X X X X X
6401 BZX79-C47 X
6401 BZX79-C68X X X X
6452 BAS316X X X X
6460 BY228/24 X X X X X X X X X X X X X
6460 DG3-7005L X
6462 BZX79-C10X X X X X
6462 BZX79-C12 X X
6462 BZX79-C8V2 X
6462 BZX79-C9V1 X X X X X
7444 BC547B X X X X
9420 Wire X X X X X X X X
9424 Wire X
9451 Wire
9453 WireX X X X X X X X X X X X X X
9460 Wire X X X X
9461 Wire
9462 WireX X X X X X X X X X
9463 Wire X X X X
9464 WireX X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
Diversity Table A9
29" Real flat
Item Description
2847 16V 1U
2858 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2859 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
3834 1/6W 100R
3836 1K X X X X X X
3836 1KX X X X X X X X X X X X X X
3837 1/6W 100R
3838 1K
3839 1/6W 100R
3840 4K7X X X X X X X X X X X X X X
3841 8K2X X X X X X X X X X X X X X
3842 1KX X X X X X X X X X X X X X
3843 2K2X X X X X X X X
3849 470RX X X X X X X X X X X X X X
4831 Jumper
4832 Jumper
4833 Jumper
4835 Jumper X X X X X X
4836 Jumper
7832 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7833 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7834 BC847BX X X X X X X X X X X X X X
7835 BC847B
25" East Europe, FM radio
28" East Europe, FM radio, Blackline
21" West Europe
25" West Europe, FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline D
29" West Europe, Real flat
28" West Europe, No FM radio, Blackline D
28" East Europe, No FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline S
25" West Europe, No FM radio
21" East Europe
28" East Europe, FM radio, Wide screen
29" East Europe
32" East Europe, FM radio
28" West Europe, FM radio, Wide screen
29" West Europe, Super flat
Diversity Table A12
Item Description
0214 5P male X X X
0215 3P male
0218 3P female
32" West Europe, FM radio
24" Wide screen
28" West Europe, No FM radio, Wide screen
02196P maleXXXXXX XXXXXX
32" West Europe, No FM radio
0227 6P male
0229 7P male
0232 Phone socket X
02393P maleXXX XXXXX
0242 5P male
0259 5P male
0278 3P maleX X X X X X X X
1600 Switch X X X X X
1601 Switch X X X X X
1602 Switch X X X X X
1603 Switch X X X X X
1606 Switch
2181 50V 22P
2182 50V 330P
2183 50V 330P
2184 4U7 10VX X X X X X X
2691 10U 50VX X X X X X X X X X
2981 10U 50V X
2982 470P 50V X
2983 10U 50V X
2984 470P 50V X
3181 1/6W 75R
3182 1/6W 100R
3183 1/6W 150R
3184 47K
3185 1/6W 150R
3186 47K
3681 390R X X X X X
3682 3K3 X X X X X
3683 390R X X X X X
3684 560R X X X X X
3685 560R X X X X X
3686 1K5 X X X X X
3691 330R X X X X X X X X X X
3693 220R X X X X X X X X X X
3694 4K7 X X X X X X X X X X X X X
3695 330R
3981 270R X
3982 270R X
4101 Jumper
4102 Jumper
4104 Jumper
4691 JumperX X X X X X X X X X X X X
4693 JumperX X X X X X X X X X X X X
6681 BAT85 X X X X X
6691 LTL-10224WHCR X X X X X X X X X X
6692 TSOP1836UH3VX X X X X X X X X X
9181 Wire
3470 150K X X XXX
3470 220K X
3470 270K X
3470 330K X
3470 470K X X
3471 2R2 X
3471 3R3 XX XX
3471 3R9 X
3471 4R7 X X
3471 5R6 X
3471 6R8 X
3472 2R2 X XX
3472 3R3 X X XX
3472 3R9 X
3472 4R7 X
3472 6R8 X
3473 2R2 X XX
3473 3R3 X XX
3473 4R7 X
3473 6R8 X X X
3474 2K2XXXXXXXXXX
3475 2K2XXXXXXXXXX
6476 BZX79-C15X XXXXXXXXX
9471 Wire
28" Blackline
21" Blackline
25" Blackline
29" Super flat
24" Wide screen
28" Wide screen
32" Wide screen
21" Real flat
29" Real flat
25" Real flat
CL 16532020_094.eps
121201
D
E
1234567
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.