Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Pays Bas.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,
non enregistrée dans un système de recherche ou être transmise, sous aucune
forme ou par aucun moyen, électronique, mechanique, photocopiant, ou
autrement sans permission antérieure de Philips.
Édité par RB 0261 Service PaCEImprimé dans les Pays BasSujet à la modificationFR 3122 785 12120
2
C et de l'alimentation
2
C et de l'alimentation20
Connexions AV et casque latérales(schéma C) 4444
Connexions AV et casque latérales(schéma E1) 4545
Alimentation externe EPS 4(schéma F) 4647
Affichage de l'horloge(schéma G) 4848
Module SP/LS(schéma I) 4950
Platine d'interface(schéma J) 5152
Platine d'interface frontale(schéma Q1)5353
Commande de dessus (RF)(schéma T) 5454
Commande de dessus (FSQ)(schéma T1) 5454
Platine filtre d'harmoniques secteur(schéma U) 5252
8. Alignements55
9. Description des circuits 60
Liste des sigles et abréviations71
10 Liste des pièces de rechange73
FR 2L01H.1E1.
Vue d'ensemble des caractéristiques techniques, des connexions et du
1.Vue d'ensemble des caractéristiques techniques, des connexions
et du châssis
Note : Les caractéristiques décrites s'appliquent à
de la gamme de produits.
l'ensemble
1.1Caractéristiques techniques
1.1.1Réception
Syntonisation: PAL
Couleurs: PAL B/G, D/K, I
Son: FM/AM-mono
Connexions audio-vidéo:PAL BG
: SECAM B/G, L/L’
: FM-stereo (2CS)
:NICAM
: FM radio (10.7 MHz)
:SECAM L/L’
: PAL 60 (playback
only)
1.2Connexions
1.2.1Connexions latérales (ou frontales) et commandes de
dessus (ou frontales)
Sélections de canal: 100 channels
Fréquence FI: 38.9 MHz
Entrée de l'antenne: 75 Ω, Coax
1.1.2Divers
Sortie audio (RMS): 2 x 5 W stereo
Tension du secteur: 220 - 240 V (± 10 %)
Fréquence du secteur: 50 / 60 Hz (± 5 %)
Température ambiante: + 5 to + 45 deg. C
Humidité maximale: 90 % R.H.
Consommation: 58 W (21”) to
Vue d'ensemble des caractéristiques techniques, des connexions et du
SIDE AV PANEL + HEADPHONE
CE1
CLOCK PANEL
G
SP/LS (SMART PLUG LOADER
I
+LOUDSPEAKER SOCKET )
INTERFACE
J
SMART CARD
TOP CONTROL PANEL
CRT PANEL
FRONT INTERFACE
POWER SUPPLY
LINE DEFLECTION
FRAME DEFLECTION
MAIN
CHASSIS
PANEL
TUNER IF
VIDEO + SOUND IF
SYNCHRONISATION
CONTROL (µP)
AUDIO AMPLIFIER
NICAM + 2CS +
BTSC DECODER
A/V SWITCHING
FRONT I/O + CONTROL +
HEADPHONE
REAR I/O SCART
TILT & ROTATION
EPS 4 (EXTERNAL
POWER SUPPLY)
MAINS HARMONIC
TT1
B2B1
Q1
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A12
A14
A15
F
U
CL 16532138_027.eps
171201
Figure 1-6
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
FR 5L01H.1E2.
2.Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
2.1Consignes de sécurité en cas de réparations
1. Les consignes de sécurité exigent que pendant une
réparation:
•l'appareil soit relié au secteur par le biais d'un
transformateur d'isolement;
•les composants de sécurité repérés par le symbole
soient remplacés par des composants identiques à
ceux d'origine;
•le réparateur porte des lunettes de protection lors du
remplacement du tube image.
2. Les règles de sécurité exigent que, après réparation,
l'appareil doive retrouver son état d'origine. Les aspects
suivants doivent faire l'objet d'une attention particulière:
•A titre de stricte précaution, nous vous conseillons de
ressouder tous les joints brasés que traverse le
courant de déviation horizontale, notamment:
– toutes les broches du transformateur de sortie de
ligne (LOT);
– condensateur(s) de retour de spot;
– condensateur(s) de correction S;
– transistor de sortie de ligne;
– broches du connecteur dont les fils vont vers la
bobine de déviation;
– autres composants traversés par le courant de
déviation.
– Remarque:
– Ce ressoudage est conseillé afin de prévenir de
mauvaises connexions résultant de la fatigue du
métal dans les joints brasés. Il est par conséquent
nécessaire pour les téléviseurs dont l'âge est
supérieur à 2 ans.
•Les arborescences de câblage et le câble EHT doivent
être correctement acheminés et fixés à l'aide des colliers de câble montés.
•Vous devez vous assurer que l'isolation du fil secteur ne présente pas de défaut externe.
•La fonction de suppression de tension du fil secteur
doit être contrôlée afin de prévenir tout contact avec le
tube cathodique (CRT), les composants chauds et les
dissipateurs de chaleur.
•La résistance électrique DC entre la prise secteur et le
secondaire doit être contrôlée (uniquement pour les
téléviseurs possédant une alimentation isolée du
réseau). Ce contrôle doit être effectué comme suit:
1. débranchez le cordon d'alimentation et reliez les
deux broches de la prise secteur par un fil;
2. mettez l'interrupteur principal en position "On" (le
cordon d'alimentation doit resté débranché!);
3. mesurez la résistance entre les broches de la prise
secteur et la protection métallique du sélecteur ou
de la borne d'antenne du téléviseur. La lecture doit
fournir 4,5 MΩ et 12 MΩ;
4. éteignez le téléviseur et retirez le fil reliant les deux
broches de la prise secteur.
•Assurez-vous de l'absence de défauts dans la caisse
du téléviseur, et ce pour prévenir tout contact de
l'utilisateur avec les composants internes.
2.2Consignes d'entretien
grasses et d'humidité élevés - dans la cuisine par exemple
- la périodicité conseillée est de 1 an.
•Le contrôle d'entretien comprend les opérations suivantes:
1. Application des "instructions générales de réparation"
décrites ci-dessus.
2. Nettoyage des circuits d'alimentation électrique et de
déviation présents sur le châssis.
3. Nettoyage de la platine TRC et le col du tube image.
2.3Avertissements
•Pour éviter l'endommagement des circuits intégrés et des
transistors, il convient d'éviter tout amorçage de haute
tension. Pour éviter l'endommagement du tube-image, il
convient d'appliquer la méthode de déchargement
indiquée à la Fig. 2.1. Utilisez à cet effet une sonde à haute
tension et un appareil de mesure universel (position CC-V).
Procédez à la décharge jusqu'à ce que l'aiguille du cadran
se trouve sur 0 V (après environ 30 s).
V
CL 26532098/042
140792
Figure 2-1
•Tout les circuits intégrés et beaucoup d'autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ". Leur longévité pourrait être
considérablement écourtée si aucune précaution n'est
prise pendant leur manipulation. Lors de réparations,
assurez-vous de bien être relié au même potentiel que la
masse de l'appareil et enfilez le bracelet serti d'une
résistance de sécurité. Veillez à ce que les composants
ainsi que les outils soient également à ce même potentiel.
Equipement de protection ESD disponible:
– kit ESD3 complet (petit napperon, bracelet, boîtier de
connexion, câble prolongateur et câble de mise à la
terre) 4822 310 10671
– appareil de contrôle du bracelet 4822 344 13999
•Le tube-image plat à coins carrés et le bloc de déflexion,
ainsi que l'éventuelle unité multipolaire, forment un
ensemble intégré. Le bloc de déflexion et l'unité
multipolaire sont réglés avec précision en usine. Toute
modification de leur réglage lors d'une réparation est donc
à proscrire.
•Lorsque des mesures sont effectuées sur la partie haute tension et sur le tube-image, agissez avec précaution.
•Ne procédez jamais au remplacement de modules ou d'autres éléments alors que l'appareil est sous tension.
•Pour les réglages, utilisez des outils en plastique au lieu
d'outils métalliques. Ceci est destiné à éviter les courtscircuits ou l'instabilité d'un circuit quelconque.
Il est recommandé de faire procéder à un contrôle d'entretien
par un agent de maintenance qualifié. La périodicité de la
maintenance dépend des conditions d'utilisation:
•Si le téléviseur est utilisé dans des conditions normales dans le salon par exemple - la périodicité conseillée est de
3 à 5 ans.
•Si le téléviseur est utilisé dans des conditions
caractérisées par des niveaux de poussière, de matières
2.4Remarques
Les tensions continues et les oscillogrammes doivent être
mesurés par rapport à la masse du tuner (,), ou à la terre
directe (-) selon les indications.
Les tensions continues et les oscillogrammes mentionnés sur
les schémas sont notés à titre indicatif et doivent être mesurés
dans le mode implicite de service (Service Default Mode voir
chapitre 9) à l'aide d'un signal de barre couleur et du son stéréo
FR 6L01H.1E2.
(Gauche : 3 kHz, Droit : 1 kHz sauf spécification contraire) et
l'onde porteuse image sur 475,25 MHz.
Les oscillogrammes et les tensions continues se mesurent aux
endroits appropriés avec ()) et sans (*) signal d'antenne.
Dans la partie de l'alimentation, les signaux sont mesurés aussi
bien en fonctionnement normal (+) qu'en position de veille (/).
Ces valeurs sont indiquées par les symboles correspondants.
La carte du tube-image est munie d'éclateurs. Chacun de ces
derniers est disposé entre une électrode du tube-image et la
couche d'aquadag.
Les semi-conducteurs mentionnés sur le schéma de principe et
sur les nomenclatures de pièces sont totalement
interchangeables, par position, avec les semi-conducteurs se
trouvant dans l'appareil, indépendamment de l'indication du
type de ces derniers.
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
3.Mode d'emploi
• Installation
Lorsque ce menu est ouvert, toutes les
protections sont inactives. Pour sortir d’un
menu, appuyer sur la touche Menu.
Entrée
La fonction "Entrée" du menu permet de
sélectionner la source qui sera assignée au
programme. Les choix possibles sont
:Antenne, AV1, AV2 et AV2YC (interface
interne, pour les téléviseurs du système
seulement) et RADIO.
Système
EU OUEST (PAL/SECAM-BG) et EU EST (PAL/
SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/
L').
Recherche manuelle
On peut entrer directement les chiffres
correspondant à la fréquence (en MHz) de
l’émetteur ou utiliser le curseur droit pour une
recherche automatique; avant d’entrer la
fréquence, les chiffres non encore introduits
sont représentés par des tirets '-'.
Entrer "0" pour les fréquences inférieures à
100 MHz.
N. Programme
Le type de programme peut être sélectionné à
l’aide des touches gauche / droite du curseur.
Ces touches permettront de sélectionner les
types disponibles: "TV", "INFO", "TV A
PEAGE" et "RADIO".
Le numéro "0" ne permet pas d’afficher le type
de programme correspondant.
Pour afficher un numéro de programme des
types mentionnés ci-dessus, entrer toujours
deux chiffres, par exemple: "01" pour TV1 ou
taper "1" et appuyer sur le curseur haut/bas.
Mémorisation
Les informations du programme actuel sont
mémorisées, en appuyant sur la touche gauche
/ droite du curseur. Appuyer sur Menu pour
sortir sans mémoriser.
Réglage fin
A l’aide des commandes "contrôle gauche/
droite", on effectue le réglage fin.
Protection
Cette fonction indique si le programme
sélectionné est protégé ou non. A l’aide des
touches gauche / droite du curseur on peut
choisir entre :protégé "OUI" ou non protégé
"NON".
Réseau
Cette fonction du menu sera utilisée pour
ajouter un "réseau" / "nom" à chaque
programme. En appuyant sur les touches
gauche / droite vous pouvez entrer ou sortir du
domaine du réseau; en appuyant sur le curseur
haut / bas vous pouvez introduire des
caractères alphanumériques.
En appuyant sur M (touche Menu) vous pouvez
sortir de la fonction Menu Réseau.
Langage Télétexte
Ce menu permet à l’utilisateur de sélectionner
le jeu de caractères du télétexte à utiliser pour
le canal sélectionné.
Avec les touches gauche / droite du curseur
vous pouvez sélectionner une lettre
correspondant aux différents groupes de
langues.
"W": option Pan Européenne (Latin) / Ouest
"E": option Pan Européenne (Latin) / Est
"G": Grec, "A": Arabe, "C": Cyrillique
Vidéo
Cette fonction permet de sélectionner par
"OUI" ou "NON" s’il faut éliminer ou non
l’image.
Audio
Cette fonction permet de sélectionner par
"OUI" ou "NON" s’il faut éliminer ou non le son.
Remarques
Les touches haut / bas TV, haut / bas INFO,
haut / bas TV A PEAGE et haut / bas RADIO
sont actives dans le mode menu et le
téléviseur réagit de la même façon que dans le
mode TV.
• Installation Horloge
Le menu d'installation de l'horloge peut être
entré à partir de cette fonction du menu.
Les fonctions du menu qui se trouvent
affichées dépendent de l'existence ou non de
l'affichage d'un LED pour l'horloge
Affichage (OSD seulement)
Définit si le temps réel est affiché à l'écran ou non.
Affichage Veille (LED seulement)
Cette fonction du menu sera utilisée pour
régler l’intensité de l’affichage de l’heure
lorsque le téléviseur est dans le mode Veille.
Affichage Marche (LED seulement)
Cette fonction du menu sera utilisée pour
régler l’intensité de l’affichage de l’heure
lorsque le téléviseur est dans le mode Marche.
Réglage de l'heure
Cette fonction du menu sera utilisée pour
régler l'heure de l'horloge.
Téléchargement de l'heure à partir du
Télétexte
Cette fonction du menu doit être utilisée pour
activer ou désactiver la fonction de
téléchargement automatique de l’heure à partir
du Télétexte.
Mode d'emploi
FR 7L01H.1E3.
F
Installation de la télécommande
PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi
télécommande.
• Retirer le couvercle au dos de la
• Vous pouvez protéger vos piles en fixant le
• Introduire les piles de type et de taille adéquats
Remarque
L'horloge et le réveil ne sont pas disponibles sur
les appareils Pro-Plus sur lesquels le téléviseur
est éteint au moyen de l'interrupteur secteur.
Accès au Menu d’Installation
trou prévu.
dans le bon sens.
couvercle par une vis spéciale à visser dans le
dans le boîtier, en s’assurant qu’elles sont
que RC2882) par une suite de nombres (3 1 9 7 5
3 +touche MUTE (MUET)).
peut seulement se faire par une télécommande
L’accès au Menu d’installation, alors que
l’appareil est dans le mode de Sécurité Elevée,
avec une télécommande normale d'hôte (telle
d'installation Institutionnel T374AH (RG4172BK).
Lorsque l’appareil est dans le mode de Sécurité
Standard, on peut accéder au Menu d’installation
curseur.
Navigation
On peut accéder aux sous-menus à partir des
La fonction actuelle du menu peut être
sélectionnée à l'aide des touches haut / bas du
La fonction Langage est indiquée dans le Menu
comme "LANGAGE", les choix sont
"ENGLISH", "DEUTSCH", "FRANCAIS",
"ITALIANO" [anglais, allemand, français,
italien].
Ce sous-menu permet d'installer le numéro des
programmes de TV, de TV A PEAGE, Radio et
Info.
fonctions du menu qui ont un symbole """ en
appuyant sur la touche droite du curseur.
• Langage
• N. de Programmes
Le nombre total maximal de programmes est
de 125.
bonne ventilation de l’appareil.
solide.
deux côtés et 10 cm au-dessus pour une
Installation du téléviseur
• Laisser un espace libre d’au moins 5 cm des
Sécurité
• Placer le téléviseur sur une base stable et
aux projections d'eau et ne placer aucun objet
contenant des liquides sur le dessus du
l’appareil, toujours contacter un technicien
avec des objets tels que journaux, chiffons,
rideaux, etc.
• Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation
• Ne placer aucune source de feu, telle que des
qualifié.
bougies allumées, sur le téléviseur.
• Ne jamais essayer de réparer soi-même
téléviseur.
• Ne pas exposer le téléviseur à l'humidité ou
peuvent être recyclés et réutilisés par des
Environnement
Votre téléviseur contient des matériaux qui
sociétés spécialisées. Renseignez-vous sur les
Raccordement au secteur
Insérer la fiche d’alimentation dans la prise
secteur murale, et mettre le téléviseur en
téléviseur.
marche. En ce qui concerne la tension secteur se
reporter aux caractéristiques de l’appareil
inscrites sur l'étiquette collée au dos du
nuit au lieu de le laisser dans le mode veille.
contribue à la pollution de l’air et de l’eau. Nous
vous conseillons d’éteindre votre téléviseur la
dans le mode veille. La consommation d’énergie
attention toute particulière à l'élimination des
piles usées. Le téléviseur consomme de l’énergie
règlements locaux en vigueur en ce qui concerne
l’élimination de votre vieux téléviseur. Prêter une
FR 8L01H.1E3.
Lorsqu'il est "STANDARD", le téléviseur
s'allume sur l'état antérieur, en ON (MARCHE )
ou VEILLE.
Lorsqu'il est "VEILLE", le téléviseur est
toujours mis en service en position Veille.
• Réglage pas à pas (OUI/NON)
Si OUI, les programmes TV (1 à 9) sont réglés
immédiatement en appuyant sur un nombre.
Si NON, le réglage est effectué seulement
après que le tiret disparaisse.
• Délai d'attente du chiffre
C'est le délai d'attente pour poursuivre l'entrée
du deuxième chiffre du programme TV 10.
• Affichage Programme
Les valeurs de l’Affichage Programme peuvent
être: Numéro, Réseau, Tous, Aucun.
• Clavier Verrouillé
Dans le Mode Commercial, la fonction du menu
Clavier Verrouillé est de mettre hors service le
Clavier Local du téléviseur pour ce qui est du
volume et du contrôle du programme.
• Programmes libre protection
Tous les programmes protégés peuvent être
libérés à l’aide de cette fonction. Si la fonction
"programmes libre protection" est activée
("OUI") tous les programmes sont accessibles
à l’utilisateur; si celle-ci est désactivée
("NON"), les programmes protégés peuvent
être sélectionnés, mais sans image et sans
son.
• ESP
Le Mode Programmation d’Economie d’Energie
(ESP) contrôle le temps maximal de
visualisation autorisé par le système de
contrôle.
Il permet à l’établissement qui l’a installé de
limiter le temps pendant lequel le téléviseur
reste allumé une fois que l’Hôte a réglé sa note
de chambre.
Cette fonction ESP est indiquée "ESP" dans le
menu, sa valeur doit être comprise entre 00 -
99 (en heures). La valeur 00 signifie OFF
(ARRET).
• Interface Système
Cette fonction ne se trouve que dans les
appareils de télévision du "système"; elle est
utilisée pour activer ou désactiver la
communication avec le DCM (Module de
Communication de Données).
• Fond Ecran Video
La fonction du menu " Fond Ecran Video"
détermine si la vidéo doit être supprimée et
l’audio avec arrêt son, si le canal actuellement
appelé n'a aucun signal (Bleu, Noir, Eteint).
• Auto Scart
Active/Désactive la commutation automatique
vers une source externe Scart (prise péritel).
• Message de Bienvenue
Appuyer sur le curseur gauche/droite pour
afficher le menu d'entrée du Message de
Bienvenue.
Message de Bienvenue, Ligne 1, Ligne 2.
A l'aide du curseur haut/bas vous pouvez écrire
les caractères du message.
• Guide Programme
La caractéristique de cette fonction est
d'activer/désactiver dans une "liste" ou "page"
les numéros des programmes avec les réseaux
associés.
• Aide-Mémoire
Cette fonction du menu est indiquée comme
"AIDE-MEMOIRE", et ses états sont "OUI"/
"NON".
• Sécurité
La fonction du menu "SECURITE" permet à
l’utilisateur de sélectionner un des deux états
"ELEVEE" ou "STANDARD". L’état par défaut
est "STANDARD".
Lorsque le réglage est sur le Mode Sécurité
Elevée, on ne peut accéder au menu
d'installation que par une télécommande
d'installation Institutionnel T374AH.
Lorsque le réglage est sur le Mode Sécurité
Standard, on peut accéder au menu
d'installation avec une télécommande d’hôte
par une suite de nombres (3 1 9 7 5 3 +touche
MUTE (MUET)).
Mode d'emploi
La caractéristique du Limiteur Automatique du
Volume Sonore est indiquée comme "AVL"
dans le menu et ses états valides sont "OUI"/:
Sonore)
• AVL (Limiteur Automatique du Volume
Programme de Téléchargement
sélectionner le canal où se trouve l’ heure
Cette fonction du menu doit être utilisée pour
correcte dans le télétexte. Lorsque cette
fonction est sélectionnée, le programme
Le choix des états valides peut être effectué en
"NON".
• Volume fixé
Cette fonction du menu doit être utilisée pour
Réglage du décalage
concerné est directement appelé sur le
téléviseur.
sonore, durant le réglage, sélectionner "OUI".
sélectionnant "OUI" ou "NON": si OUI, le
volume contient 63 valeurs discontinues.
volume est fixé à un certain volume, si NON, le
l’heure reçue à partir du canal du télétexte afin
régler le décalage nécessaire pour ajuster
d’obtenir l’heure exacte au lieu d’écoute.
Sélectionner "NON" pour cacher cette barre.
Pour afficher la barre d’indication du volume
• Indicateur de Volume
Le contrôle de la lumière contient 63 valeurs
discontinues allant du réglage minimum à
maximum.
• Lumière
Utiliser le curseur droite/gauche pour le régler.
Cette fonction règle la limite inférieure du
volume sonore autorisé pour le téléviseur.
• Volume Min
Le contrôle de la couleur contient 63 valeurs
discontinues allant du réglage minimum à
maximum.
• Couleur
Cette fonction règle la limite supérieure du
Utiliser le curseur droite/gauche pour le régler.
Cette fonction règle le volume sonore à la mise
volume sonore autorisé pour le téléviseur.
• Volume Max
Le contrôle de l’image contient 63 valeurs
discontinues allant du réglage minimum à
maximum.
• Contraste
en marche du téléviseur. Utiliser le curseur
• Activer Volume
Le contrôle de la définition contient 63 valeurs
discontinues allant du réglage minimum à
• Définition
Cette fonction règle le volume sonore du
droite/gauche pour le régler.
maximum.
ronfleur d’alarme. Utiliser le curseur droite/
gauche pour le régler.
• Volume Vibreur
Cette commande active ou désactive la
(pour téléviseurs stéréo seulement)
fonction stéréo, sur les appareils stéréo.
• Mono forcée
Choisir OUI, NON à l’aide du curseur gauche/
mise sous tension du téléviseur.
Cette fonction fixe le programme appelé à la
• Activer Programme
droite.
La fonction du menu Mise sous tension gère le
• Mise sous tension
Pour équilibrer les sorties gauche/droite du son
des haut-parleurs du téléviseur.
(pour téléviseurs stéréo seulement)
• Balance
Les états valides sont "FORCEE",
"STANDARD" et "VEILLE".
système de contrôle pour activer le récepteur
de télévision toutes les fois que l’alimentation
Lorsqu'il est "FORCEE", le téléviseur ne peut
secteur est appliquée au téléviseur.
téléviseur.
Pour régler les fréquences sonores aiguës du
(pour téléviseurs stéréo seulement)
• Aigus
maximal de visualisation continue autorisé par
être ETEINT qu'au moyen de l'interrupteur
secteur ou d'une télécommande d'installation
• Graves
le système de contrôle).
ou par la fonction ESP (la Programmation
d'Economie d'Energie contrôle le temps
Pour régler les fréquences sonores basses du
(pour téléviseurs stéréo seulement)
téléviseur.
4.Instructions mécaniques
Instructions mécaniques
FR 9L01H.1E4.
Remarque: Les figures ci-dessous peuvent changer
légèrement par rapport à la situation actuelle, en raison des
différentes exécutions déterminées.
4.1Enlèvement du couvercle arrière
1. Enlevez toutes (neuf) les vis de fixation du couvercle
arrière : deux au-dessus, deux sur chaque côté, deux en
dessous et une près des connecteurs SCART.
2. A présent, tirez le couvercle arrière vers l'arrière afin de
l'enlever.
4.2Platine principale de la position de service
Il y a 2 configurations: une sans et une avec un support de
platine. Les deux ont une position de service différente.
Platine principale sans support.
1. Déconnectez le soulagement de traction du câble du
secteur.
2. Enlevez la platine principale, en poussant les deux clips
centraux vers l'extérieur [1]. En même temps, tirez la
platine hors du CRT [2].
3. Déconnectez la bobine de démagnétisation en enlevant le
câble hors du connecteur (rouge) 0201.
4. Tournez la platine de 90 degrés dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre [3].
5. Faites sauter la platine de 90 degrés [4], avec les éléments
vers le CRT.
6. Tournez la platine avec l'E/S arrière vers le CRT [5].
7. Faite glisser le dissipateur thermique métallique (près de
transformateur du secteur 5520) en dessous du support
droit du châssis, de sorte que la platine est placé en
sécurité [6].
Platine principale avec support.
1. Déconnectez le soulagement de traction du câble du
secteur.
2. Déconnectez la bobine de démagnétisation en enlevant le
câble hors du connecteur (rouge) 0201.
3. Enlevez le support de la platine hors du chariot du bas, en
la poussant vers l'arrière [2].
4. Tournez le chariot de la platine de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
5. Déplacez la platine vers la gauche et faites la sauter de 90
degrés [3], avec les éléments vers le CRT.
6. Tournez la platine avec l'E/S arrière vers le CRT.
7. Placez le crochet du chariot dans le trou de fixation du bas
du coffret [4] et attachez-le.
1
2
A
A
1
1
1
2
3
4
5
3
B
Figure 4-2
4
CL 16532016_009.eps
220501
B
6
CL 16532016_007.ai
040401
Figure 4-1
FR 10L01H.1E4.
Instructions mécaniques
4.3Enlèvement de la platine E/S latérale (si elle est
présente)
1. Enlevez tout le montage E/S latéral, après avoir dévissé
les 2 vis de fixation [1].
2. Libérez les deux pinces de fixation [2] et soulevez la plaque
hors du support.
CL 06532012_004.eps
Figure 4-3
4.4Montage du couvercle arrière
Avant de monter le couvercle arrière:
1. Placez le câble du secteur correctement dans ses supports
de guidage (soulagement de traction).
2. Placez tous les câbles dans leur position originale.
030200
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
5.Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
FR 11L01H.1E5.
Index :
1. Points de test.
2. Modes de service.
3. Problèmes et solutions proposées (CSM).
4. Mémoire tampon d'erreurs.
5. Procédure de la DEL clignotante.
6. Protections.
7. Conseils de réparation.
5.1Points de test
Le châssis est équipé de points de test imprimés sur les cartes
de circuits imprimés. Ces points de test se rapportent aux blocs
fonctionnels :
Tableau 5-1
VUE D'ENSEMBLE DES POINTS DE TEST L01
Point de testCircuitSchéma
A1-A2-A3-..Traitement audioA8, A9 / A11
C1-C2-C3-..RéglageA7
F1-F2-F3-..Commande de trames et
•Fréquence de syntonisation :
– 475,25 MHz pour PAL/SECAM (Europe et AP-PAL)
•Système de couleur :
– PAL-M pour LATAM BI/TRI/FOUR-NORMA.
– SECAM L pour la France.
– NTSC pour NAFTA et AP-NTSC.
– PAL-BG pour l'Europe et AP-PAL.
•Tous les réglages d'image à 50 % (luminosité, contraste des couleurs, tonalité chromatique).
•Graves, aigus et balance à 50 % ; volume à 25 %.
•Tous les modes incompatibles avec le service (le cas
échéant) sont désactivés:
– Arrêt programmé
– Verrouillage enfant
– Silence bleu
– Mode hôtel/hôpital
– Extinction automatique (lorsqu'aucun signal vidéo
IDENT n'est reçu pendant 15 minutes)
– Saut / suppression des présélections ou des canaux
non utilisés
– Enregistrement automatique des présélections
personnelles
– Temporisation automatique du menu utilisateur
•Compteur des heures de service.
•Version du logiciel.
•Réglage des options.
•Lecture et effacement de la mémoire tampon d'erreurs.
•Réglages logiciels.
La numérotation correspond à la séquence de diagnostic
logique. Commencez toujours le diagnostic dans un bloc
fonctionnel dans l'ordre des points de test présentés pour ce
bloc.
Les mesures doivent être effectuées dans les conditions
suivantes :
•Mode d'alignement de service par défaut.
•Vidéo : signal de barre de couleur.
•Audio : 3 kHz à gauche, 1 kHz à droite.
5.2Modes de service
Le mode d'alignement de service par défaut (SDAM) offre
plusieurs fonctions pour le technicien, tandis que le mode
service client (CSM) est utilisé pour la communication entre le
revendeur et le client.
Tableau 5-2
Groupe logiciel Nom du logiciel
1EU1L01HE1 X.YTDA9555L01H.1E
Légende : H = hôtel, E = Europe, 1 = Base, Base Plus et
Système, anglais, français, allemand et italien
5.2.1Mode d'alignement de service par défaut (SDAM)
But
•Modifier le réglage des options.
•Créer un réglage prédéfini afin d'obtenir les mêmes résultats de mesure que ceux donnés dans le manuel.
•Afficher ou effacer la mémoire tampon d'erreurs lors de la
sortie du mode SDAM à l'aide de la touche STANDBY de
la télécommande.
•Annuler les protections logicielles.
•Effectuer des alignements.
Type
d'UOCDiversité
Activation du mode SDAM
Utilisez une des méthodes suivantes :
•Utilisez une télécommande System 7, modèle T374AH
(télécommande RG4172BK) et tapez le code "062596"
suivi directement du bouton "M" (menu) ou
•Court-circuitez les fils de liaison 9631 et 9641 sur la
monoporteuse (voir fig. 8-1) et alimentez le circuit.
Appuyez ensuite sur le bouton de marche-arrêt (retirez le
court-circuit après le démarrage). Attention: Le fait
d'entrer en mode SDAM en court-circuitant les fils 9631 et
9641 annulera la protection +8 V. Cette opération doit
durer le moins de temps possible et n'être effectuée que
par un technicien sachant exactement ce qu'il fait, car toute
erreur de manipulation peut endommager l'appareil.
Une fois le mode SDAM activé, l'écran suivant s'affiche avec
un S dans le coin supérieur droit pour confirmer l'activation du
mode.
Menu SDAM
LLLL AAAABC X.YS
ERR XX XX XX XX XX
OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
OPTIONS>
DEFLECTION>
TUNER>
WHITE TONE>
GEOMETRY>
CL 16532138_014.eps
221101
Figure 5-1
FR 12L01H.1E5.
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
1. LLLL Compteur des heures de service. Ce dispositif
compte les heures d'utilisation normale, pas les heures de
veille.
2. AAAABC-X.Y Identification logicielle du microcontrôleur
principal :
– A = Nom du projet (L01H).
– B = Région : E = Europe, A = Asie Pacifique, U =
NAFTA, L = LATAM.
– C = Fonction et langue :
– (Europe : 1 = Base, Base Plus et Système, anglais,
français, allemand et italien)
– (AP : 1 = Système Z, R et Y, anglais, malais et
chinois simplifié)
– (Latam : 1 = Système H et S)
– X = Numéro de version du logiciel principal.
– Y = Numéro de version du logiciel secondaire.
3. S Indication du mode réel. S = SDAM = mode d'alignement
de service par défaut.
4. Mémoire tampon d'erreurs Cinq erreurs possibles.
5. Octets d'option Sept codes possibles.
6. Options Réglage des octets d'option. Pour plus de détails,
voir chapitre 8.3.1.
7. Déviation Réglage des valeurs de déviation. Pour plus de
détails, voir chapitre 8.3.2.
8. Syntoniseur Alignement du syntoniseur. Pour plus de
détails, voir chapitre 8.3.3.
9. Niveaux de blanc Alignement des niveaux de blanc. Pour
plus de détails, voir chapitre 8.3.4.
10. Géométrie Alignement de la géométrie. Pour plus de
détails, voir chapitre 8.3.5.
Navigation
Utilisez une des méthodes suivantes :
•En mode SDAM, sélectionnez une option de menu à l'aide
des touches fléchées haut et bas de la télécommande.
L'option sélectionnée est affichée en surbrillance. Si l'écran
ne peut afficher toutes les options de menu, utilisez les
touches fléchées haut et bas pour afficher les options de
menu suivantes ou précédentes.
•Les touches fléchées gauche et droite permettent de
réaliser les opérations suivantes :
– Activer l'option de menu sélectionnée.
– Modifier la valeur de l'option de menu sélectionnée.
– Activer le sous-menu sélectionné.
•Lorsque vous appuyez sur la touche MENU dans un sous-menu, vous revenez au menu précédent.
Enregistrement des réglages
Pour enregistrer des réglages, revenez d'abord au menu
principal (fig. 5-1) à l'aide du bouton MENU de la
télécommande, puis quittez le mode SDAM à l'aide du bouton
STANDBY de la télécommande.
Sortie
Mettez l'appareil en veille en appuyant sur le bouton de
marche-arrêt de la télécommande. La mémoire tampon
d'erreurs est effacée. (Si vous mettez l'appareil hors tension en
débranchant l'alimentation, l'appareil reviendra en mode
SDAM lorsque l'alimentation en courant sera rétablie et la
mémoire tampon d'erreurs ne sera pas effacée.)
5.2.2Mode de service client (CSM)
But
Lorsqu'un client rencontre des problèmes avec son poste de
télévision, il peut faire appel à son revendeur. Le technicien
peut alors demander au client d'activer le mode CSM afin
d'identifier l'état de l'appareil. Le technicien peut alors juger
l'état de gravité du problème. Dans un grand nombre de cas, il
peut indiquer au client comment résoudre le problème. Si la
situation l'exige, il peut aussi décider de se déplacer.
Le CSM est un mode de lecture uniquement, il n'autorise
aucune modification.
Activation
Pour activer le mode CSM, appuyez sur le bouton RECALL de
la télécommande System 7 RG4172BK.
Une fois le mode de service client activé, l'écran suivant
apparaît:
Menu CSM
1 AAAABC X.Y CSM
2 CODE XX XX XX XX XX
3 OP XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
4 DETECTED SYSTEM DETECTED SOUND
5 NOT TUNED SKIPPED
6 TIMER
7 CO XX CL XX BR XX SH XX
8 VL XX BL XX
9 BS XX TR XX
10 COMMERCIAL/CONSUMER SMARTPORT ON/OFF
11 PROGRAM NO. XXX
CL 16532138_019.eps
Figure 5-2
1. Identification logicielle du microcontrôleur principal (pour
plus de détails, voir section 5.2.1).
2. Mémoire tampon d'erreurs (pour plus de détails, voir
section 5.4). Affichage des cinq dernières erreurs de la
mémoire tampon.
3. Cette ligne affiche les octets d'option (OB). Chaque octet
d'option s'affiche sous la forme d'un nombre décimal entre
0 et 255. En cas de code d'option incorrect, l'appareil peut
ne pas fonctionner convenablement. Pour plus
d'informations sur la définition des options, voir section
8.3.1.
4. Indication du système de couleur et de son installé pour la
présélection marquée.
5. Indication de la réception par l'appareil d'un signal IDENT
sur la source sélectionnée. Si aucun signal n'est reçu, c'est
le message PAS DE SYNTONISATION qui s'affiche.
6. Affichage de "TIMER" si l'arrêt programmé est activé. Si ce
n'est pas le cas, rien ne s'affiche.
7. Valeur indiquant le niveau des paramètres à l'entrée du
mode CSM. CO = CONTRASTE, CL = COULEUR, BR =
LUMINOSITÉ, SH = NETTETÉ
8. Valeur indiquant le niveau des paramètres à l'entrée du
mode CSM. VL = NIVEAU DU VOLUME, BL = NIVEAU DE
LA BALANCE
9. Valeur indiquant le niveau des paramètres à l'entrée du
mode CSM (uniquement pour les appareils stéréo). BS =
GRAVES, TR = AIGUËS
10. Mode commercial = mode hôtel/institutionnel ou mode
consommateur. SmartPort. indique l'état de SmartPort
(sélectionner ou non).
11. N° de programme TV. Indication du canal sur lequel est
réglé le téléviseur.
Sortie
Utilisez une des méthodes suivantes :
•Appuyez sur un bouton quelconque de la télécommande.
•Appuyez sur le bouton RECALL de la télécommande System 7 (télécommande RG4172BK).
•Éteignez le téléviseur à l'aide de l'interrupteur
d'alimentation secteur.
5.3Problèmes et solutions proposées (CSM)
5.3.1Problèmes d'image
Note : Les problèmes décrits ci-dessous sont tous liés aux
réglages du téléviseur. Les procédures de modification de la
valeur ou de l'état des différents réglages y sont décrites.
141201
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
FR 13L01H.1E5.
Pas de couleur / parasites dans l'image
Vérifiez la ligne 4 du mode CSM. Le système de couleur
installé est incorrect. Pour modifier le réglage :
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
2. Sélectionnez le sous-menu INSTALLATION.
3. Sélectionnez et modifiez le réglage SYSTÈME jusqu'à ce
que l'image et le son soient corrects.
4. Sélectionnez l'option de menu MÉMORISER.
Couleurs incorrectes / image instable
Vérifiez la ligne 4 du mode CSM. Le système de couleur
installé est incorrect. Pour modifier le réglage :
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
2. Sélectionnez le sous-menu INSTALLATION.
3. Sélectionnez et modifiez le réglage SYSTÈME jusqu'à ce
que l'image et le son soient corrects.
4. Sélectionnez l'option de menu MÉMORISER.
Image trop sombre ou trop claire
Augmentez ou diminuez la valeur de la LUMINOSITÉ et/ou du
CONTRASTE dans les cas suivants :
•L'image s'améliore après une pression sur le bouton Smart
Picture de la télécommande.
•L'image s'améliore après l'activation du mode de service
client.
La nouvelle valeur de préférence PERSONNEL est mémorisée
automatiquement.
Ligne blanche autour des éléments d'image et du texte
Diminuez la valeur de la NETTETÉ (DÉFINITION) dans les cas
suivants :
•L'image s'améliore après une pression sur le bouton Smart
Picture de la télécommande.
La nouvelle valeur de préférence PERSONNEL est mémorisée
automatiquement.
5.3.2 Problèmes de son
Il n'y a pas de son ou le son est trop fort (après un
changement de programme ou après l'allumage)
Diminuez ou augmentez le niveau du VOLUME lorsque le
volume est correct après l'activation du mode CSM. La
nouvelle valeur de préférence PERSONNEL est mémorisée
automatiquement.
5.4Mémoire tampon d'erreurs
La mémoire tampon d'erreurs comprend toutes les erreurs
détectées depuis la dernière fois que la mémoire a été effacée.
La mémoire tampon d'erreurs est écrite de gauche à droite.
Lorsqu'une erreur qui n'est pas encore enregistrées dans la
mémoire tampon se produit, cette erreur est écrite à gauche, et
toutes les autres erreurs se décalent d'une position vers la
droite.
5.4.1Lecture de la mémoire tampon d'erreurs
Utilisez une des méthodes suivantes :
•À l'écran via le mode SDAM (uniquement si le TV présente
une image). Exemples :
– ERREUR : 0 0 0 0 0 : Aucune erreur n'a été détectée
– ERREUR : 6 0 0 0 0 : Le code d'erreur 6 correspond à
la dernière et à la seule erreur détectée
– ERREUR : 9 6 0 0 0 : Le code d'erreur 6 correspond à
la première erreur détectée, et le code d'erreur 9 à la
dernière erreur détectée (l'erreur la plus récente)
•Via la procédure de la DEL clignotante (si le TV n'affiche
pas d'image). Voir section suivante.
5.4.2Effacement de la mémoire tampon d'erreurs
Image enneigée
Vérifiez la ligne 5 du mode CSM. Si cette ligne indique PAS DE
SYNTONISATION, vérifiez les éléments suivants :
•Signal d'antenne inexistant ou mauvais. Connectez un
signal d'antenne approprié.
•Antenne non branchée. Connectez l'antenne.
•Pas de canal ou de présélection sur ce numéro de
programme. Accédez au menu INSTALLER et mémorisez
un canal approprié pour ce numéro de programme.
•Le syntoniseur est défectueux (si c'est bien le cas, la ligne
CODES contient le code d'erreur 10). Vérifiez le
syntoniseur et remplacez ou réparez-le, si nécessaire.
Image enneigée ou instable
•Le signal reçu est brouillé ou décodé.
Image noir et blanc
Vous devez augmenter la valeur COULEUR dans les cas
suivants :
•L'image s'améliore après une pression sur le bouton Smart
Picture de la télécommande.
La nouvelle valeur de préférence PERSONNEL est mémorisée
automatiquement.
Texte de menu pas assez net
Vous devez diminuer la valeur du CONTRASTE dans les cas
suivants :
•L'image s'améliore après une pression sur le bouton Smart
Picture de la télécommande.
La nouvelle valeur de préférence PERSONNEL est mémorisée
automatiquement.
La mémoire tampon d'erreurs est effacées dans les cas
suivants :
•Lorsque vous quittez le mode SDAM à l'aide de la
commande STANDBY de la télécommande (si vous quittez
le mode SDAM en débranchant l'alimentation de l'appareil,
la mémoire n'est pas effacée).
•Si le contenu de la mémoire tampon d'erreurs n'a pas
changé depuis 50 heures, la mémoire est réinitialisée
automatiquement.
Codes d'erreur
En cas de panne continue (non intermittente), il convient
d'effacer la mémoire tampon d'erreurs avant de commencer la
réparation. Cela permet de faire disparaître les anciens codes
d'erreur non pertinents.
Si possible, vérifiez le contenu intégral de la mémoire tampon
d'erreurs. Dans certaines situations, un code d'erreur
particulier peut résulter simplement d'une autre erreur et ne
pas correspondre à l'origine de la panne (c'est le cas par
exemple lorsqu'une panne dans le circuit de détection de
protection entraîne une protection).
FR 14L01H.1E5.
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
Tableau 5-3
TABLE DES CODES D'ERREUR
ERREUR AppareilDescription de l'erreurÉlément déf.Schéma
0Sans objetPas d'erreur
1Sans objetProtection contre les rayons X (USA)2465, 7460A2
2Sans objetProtection horizontale7460, 7461, 7462, 7463, 6467A2
3TDA8359/
Erreur d'identification I2C MAP7831, 7861A9 ou A11
Note : L'erreur 7 est sans objet en raison de la question ASD.
5.5Procédure de la LED clignotante
Cette procédure permet de connaître le contenu de la mémoire
tampon d'erreurs à l'aide de la diode électroluminescente
(DEL) de la face avant. Cette méthode est particulièrement
utile lorsque l'appareil n'affiche pas d'image.
Accédez au menu SDAM à l'aide d'une des méthodes
suivantes :
1. Tapez « 062596 M » sur une télécommande System 7
(télécommande RG4172BK).
2. Court-circuitez les fils de liaison 9631 et 9641 sur la platine
principale et alimentez le circuit. Appuyez ensuite sur le
bouton de marche-arrêt (retirez le court-circuit après le
démarrage).
Dès l'accès au mode SDAM, la procédure de la DEL
clignotante démarre.
Les codes d'erreur sont présentés comme suit :
1. n brefs clignotements (« n » indique le numéro du code
d'erreur) ;
2. une pause de 1,5 s ;
3. n brefs clignotements (erreur suivante) ;
4. lorsque tous les codes d'erreur ont été affichés,
clignotement long de la DEL (pendant 3 s) pour indiquer la
fin de la séquence ;
5. reprise de la séquence.
Exemple de mémoire tampon d'erreurs : 12 9 6 0 0
Après l'accès au mode SDAM :
1. 12 brefs clignotements suivis d'une pause de 1,5 s ;
2. 9 brefs clignotements suivis d'une pause de 1,5 s ;
3. 6 brefs clignotements suivis d'une pause de 1,5 s ;
4. 1 clignotement long de 3 s pour terminer la séquence ;
5. reprise de la séquence.
5.6Protections
Si une situation de panne est détectée, un code d'erreur est
généré et, le cas échéant, l'appareil passe en mode de
protection. Le mode de protection se caractérise par le
clignotement de la DEL rouge à une fréquence de 3 Hz. Dans
certains cas d'erreur, le microprocesseur ne fait pas entrer
l'appareil en mode de protection. Les codes d'erreur de la
mémoire tampon peuvent être lus via le menu de service
(SDAM) ou via la procédure de la DEL clignotante.
Pour obtenir un diagnostic rapide, le châssis est associé à
deux modes de service :
•Mode de service client (CSM)
•Mode d'alignement de service par défaut (SDAM)
Démarrage prédéfini et réglage de l'appareil via un menu
et à l'aide de mires de réglage.
5.7Conseils de réparation
Le texte ci-dessous présente plusieurs symptômes de panne et
des conseils de réparation.
•L'appareil ne répond plus et émet un son hoqueté
L'alimentation principale fonctionne. Le phénomène de
hoquet s'arrête lorsque vous dessoudez L5561, ce qui
signifie que le problème se situe dans la ligne
d'alimentation principale. Pas de tension de sortie au
transformateur LOT, pas de déviation horizontale. Raison :
le transistor de ligne TS7460 est défectueux.
•L'appareil ne répond plus et n'émet aucun son Vérifiez
l'alimentation du circuit IC7520. Résultat : la tension aux
broches 1, 3, 4, 5 et 6 sont d'environ 180 V et celle à la
broche 8 est de 0 V. La tension de ces broches est élevée
parce que le circuit de sortie (broche 6) présente une
charge ouverte. C'est la raison pour laquelle le transistor
MOSFET TS7521 ne peut commuter. Raison : la
résistance de rétroaction 3523 est défectueuse. Attention :
effectuez la mesure sur la porte du circuit TS7521 avec la
plus grande prudence. Ce circuit présente une valeur
ohmique très élevée et peut être endommagé facilement !
Connectez donc d'abord l'instrument de mesure à la
masse, puis à la porte.
•L'appareil hoquette et s'arrête après 8 s. La DEL
clignotante (en mode SDAM) indique une erreur 5. Comme
il est peu probable que des erreurs P POR et Protection
+8 V se produisent en même temps, mesurez la tension
+8 V. Si cette tension n'existe pas, vérifiez le transistor
TS7480.
•L'appareil hoquette sans arrêt L'appareil est en
surintensité. Vérifiez le détecteur secondaire
(optocoupleur 7515) et la tension de l'alimentation
principale (MainSupply). Le signal Stdby_con doit être à
l'état logique bas dans des conditions de fonctionnement
normales et devenir haut (3,3 V) en veille ou en état de
panne.
•L'appareil s'allume, mais sans image et son L'écran
affiche de la neige, mais le menu écran (OSD) et les autres
menus fonctionnent correctement. La DEL clignotante
indique une erreur 11. Le problème doit donc se produire
dans le syntoniseur (pos. 1000). Vérifiez la présence de
tensions d'alimentation. La tension Vlotaux+5V aux
broches 5 et 7 est correcte. La tension VT_supply à la
broche 9 est manquante. Conclusion : la résistance 3460
est défectueuse.
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
•L'appareil s'allume, mais seul un demi-écran s'affiche
dans le bas. Le son est correct La DEL clignotante (en
mode SDAM) indique une erreur 3. Vérifiez Vlotaux+13V et
+50V. Si ces points sont corrects, le problème provient
vraisemblablement de l'amplificateur vertical IC7471.
Mesurez la forme d'onde sur la broche 17 de l'UOC à l'aide
d'un oscilloscope. Mesurez également la broche 1 du
circuit IC7471. L'absence de signal indique qu'une
résistance R3244 défectueuse est à l'origine du problème.
FR 15L01H.1E5.
FR 16L01H.1E5.
Personal Notes:
Modes de service, codes d'erreur et recherche des pannes
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
17L01H.1E6.
6.Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Overview
Block Diagram
G
J6
TO
0237
J
INTERFACE
REAR I/O SCART
A14
7101
V1-OUT
A5
V-OUT
A5
R-Y-IN
A5
G-Y-IN
A5
B-U-IN
A5
L1 - OUT
A10
R1 - OUT
A10
C
SIDE AV
0251
6
V
3
L
1
R
(for wide screen
only)
TUNER IF
A4
V
+5V
LOTAUX
0265
FM
SDA
A7
SCL
A7
SEL-IF-LL-M-TRAP
A7
POWER SUPPLY
A1
0211
OR
OR
FRONT INTERFACE PANEL
Q1
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
0231
02110212
SWITCH
MAINS HARMONIC
U
150-250V
SINGLE RANGE
90-276V
FULL RANGE
0001
CLOCK/BUZZER
U1U1
SDA
DRIVER
SCL
+5
SCART 1
21
20
CVBS1-IN
FBL-1
STATUS 1
L1-IN
2
1
R1-IN
FRONT I/O (OPTIONAL)
A12
0219
6
A
3
B
1
C
VT_SUPPLY
A2
5001
1000 6, 7 9
FM-RADIO
2
1
ERR
10
TUNER
+
TV TUNER
TV
5
4
I1
3001
I2
3000
7001
7002
FILTER
SELECTION
Degaussing
Coil
0231
1500
T4E
MAINS
SWITCH
MAINS
5000
1000
2
4A
MAINS
1
FILTER
MONO
V
L
VT
AGC
1
0212
7520
TEA1507
CONTROL
DISPLAY
BUZZER
A5
A5
A7
A10 A5
A10
FM
IF
5500 :
5502
D2
LED
D3
BZ1
STEREO
V
L
R
6001
BZX79-C33
I3
10
I4
11
3504
t
3532
8
DRAIN
3523
6
DRIVER
3525
5
SENSE
3522
4
DEMAG
3528
1
VCC
IC
3
CTRL
0211
00020213
F
6500
GBU6J
AC
SP
I
(SMART LOADER PLUG)
U1
1
Clock
2
Data-in
3
+5V
4
Data-out
5
Ground
6
IR-Data
RJ11
CVBS-FRONT-IN
A
B
C
1002
1003
VIF_1
VIF_2
1004
RF_AGC
DC
7521
STP7NB60FP
G
P2
3526
6520
2521
EPS 4 (EXTERNAL POWER SUPPLY)
IC1
CONTROL
HOT GROUND
L-FRONT-IN
R-FRONT-IN
A5
FM
SIF1
SIF2
P1
2
2503
3
4
D
5
S
8
9
3
P3
4
HOT GROUND
BR1
AC
DC
A5
A10
A10
VIDEO IF, SOUND IF
A14
A12
2
5520
A10
SEL_MAIN_FRNT_RR
A12
A14
A5
A12
A14
7209, 7210
FM RADIO
PRE-AMPL.
7200-A
TDA95XX
18
VIDEO
19
22
23
SOUND
24
IF + AGC
SOUND
FM-DEMOD.
DE-EMPH.
L1-IN
LFRONT-IN
1515
43
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
1
7515
TCET1103
2
COLD GROUND
T1
1
2
5
4
HOT
DATA-OUT
DATA-IN
CLOCK
IR-OUT
+5V
+5V
DCM_DISABLE
AUDIO/VIDEO
SOURCE SWITCHING
A7
L-FRONT-IN
L1-IN
R-FRONT-IN
R1-IN
IF
AGC
QSS
7580
ENERGIZING
CIRCUIT
N.C.
N.C.
B
C
A
IC2
COLD
CR3
CR4
CR1
CR2
DR3
9
1
5
12
14
FMR
VIDEO
PLL
DEMOD.
QSS MIXER
AM DEMOD.
AUDIO
SWITCH
28 29
V
6562
6561
5562
6560
556055645561
V
DEFL
IC4
IC5
IC3
1
1259
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7801
HEF4052BT
SWITCH
LOGIC
AMPLIFIER
+13V
LOTAUX
3564
2564
7561, 7562
7564
POWER
DOWN
CIRCUIT
A2
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541, 7542
STANDBY
CIRCUIT
D4
COLD GROUND
INTERFACE
J
32 PIN SMART CARD CONNECTOR
INTERFACE
1259
9P
7803
7804
3214
3558
7560
P5
AUDIO SUPPLY GND
ERR
2561
3543
3544
D5
SC1-LIN
SC1-R IN
V1-OUT
V10
38
33
48
P4
2567
MAIN AUX
7
POWER DOWN
P6
MAIN SUPPLY
STDBY_CON
0228
5
4
3
2
1
A9
A9
+8V
3
13
49
VIDEO
SOUND
AMPL.
+ AVL
CIRCUITS
QSS-AM-DEM-OUT
FMR
A14
7206
3230
MONO/AM_
MONO_SOUND
A9
+3.9V
+3.3V
12V
A2
A7
140V
0251
1
A7
+3V3
GND
TO
0228
+12V
INTERFACE
GND
+5V
VIDEO
A14
AUDIO
DATA
CONTROL
0237
TO
J6
G
CLOCK
NICAM, 2CS, BTSL (STEREO DECODER)
A9
7834
7835
OR
MONO/AM-MONO-SOUND
A11
SC1-L IN
SC1-R IN
SDA
A7
SCL
A7
5205
A6
A2
N.C.
A2
A2
A2
FROM
I
3834 2847
3833
3832
AUDIO CARRIER
+8V
7201
3208
MAIN AUX_FB
SYNCHRONISATION
EHT INFO
SANDCASTLE
H FLYBK
EHT INFO
EHT o
A15
A7
A6
FILTERS
5201
1200
5.5MHz
1201
6MHz
TILT & ROTATION
(ONLY FOR WIDE SCREEN)
TILT
A7
3173
A5
A10
A10
QSS_AM_DEM_OUT
J
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
SDA
SCL
7831
MSP34X5G
47
DEMODULATOR
NICAM, 2CS,
BTSC, AM, FM
44
41
42
SWITCHING
8
7
A8
3259
2254
3242
S1
3247
3174
POR
CLOCK
SUPPLY
INPUT
ERR
4
11
31
34
L13
2172
SCL
NC
3213
7200-D
TDA95XX
VIDEO IDENT
H/V SYNC
SEPARATOR
H-OSC
7171
TDA8941P
5
3
6
+PLL
IN-
IN+
25
24
31
30
4
51
52
V9
A10
A13
VCC
48
0240
1
2
3
4
5
6
7
0228
TO
0240
A7
CONTROL
TO
0228
F
EPS 4
A10
A9
A8
2203
SY-CVBS-IN
CVBS1-IN
H
V
SHORT
CIRCUIT AND
TEMPERATURE
PROTECTION
MAIN-OUT-L
MAIN-OUT-R
MONO/AMMONO-SOUND
L OUT
R OUT
1831
18M432
40
44
42
5241
9
H-DRIVE
2nd LOOP
H-SHIFT
TXT/OSD
DISPLAY
V-DRIVE
+
GEOMETRY
EW
+
GEOMETRY
VLOT AUX +13V
1
VCC
OUT-
OUT+
OR
OR
A5
A14
A14
7200-C
TDA95XX
I/O
SWITCHING
VIDEO
FILTERS
VIDEO
IDENT
+8V
S2
3251
30H DRIVE
S3
3244
17
S4
3249
16
S5
3250
15
L14
0268
1
7
3
2
A8
0267
COMPAIR
CONNECTION
(FOR SERVICE)
Y-DELAY
PAL/NTSC
SECAM
DECODER
AUDIO AMPLIFIER
MONO/
AM-MONOSOUND
A5
VOLUME MUTE
A7
MAINAUX_FB
A5
R-
R+
L+
L-
47
V DRIVE+
V DRIVE-
EW DRIVE/
EWD-DYN
ROTATION
COIL
FOR MONO SETS
7943
7901 AN7522N (STEREO)
7902 AN7523N (MONO)
3908
SDA
SCL
L+
L-
R-
R+
OR
0246
1
2
3
4
5
3222
R-Y
BASE
BAND
B-Y
DELAY
R-V-IN
A14
G-Y-IN
A14
B-U-IN
A14
FBL-1
A14
LINE DEFLECTION
A2
V
A1
L1
only for sets with E/W correction
STP3NC60FP
3404
A2
EW drive/EWD_dyn
only for sets with panorama
3489
BASS_PANORAMA
FRAME DEFLECTION
A3
V DRIVE+
V DRIVE-
A1
0280
62 L+
ERR
7
8
4L-
9
10R-
1
12R+
HEADPHONE
A12
L+
L-
R-
R+
HP PART (FOR WIDE
C
SCREEN ONLY)
0254
1
2
3
4
5
V-OUT
RGB
MATRIX
RGB
INSERT
Y
BLACK
STRETCH
U
WHITE
STRETCH
V
51 52 53 5054
V
+13V
LOTAUX
DEFL
7461
7463
7462
DRIVER
7400
D
G
S
3405
7444
1400
A2
A3
A4
A14
STAGE
L4
L+
L-
R-
R+
R
G
B
7204
MAIN AUX
6467
BAV70
3493
E/W
CIRCUIT
ERR
8
4
1
4
3
2
1
0255
4
3
2
1
OSD
RGB
CONTROL
OSD TEXT
INSERT
BLUE
STRETCH
WHITE-P.
ADJ
EHT INFO
PROC.
5461
E/W PROTECTION
3
2
A7
V
+13V
LOTAUX
7471
TDA8359J
F1
1
V1+
F2
2
V1-
FRAME
OUTPUT
5
3
VP
VOA
VOB
VM
2454
5472
6
7
9
4
R
L
R
R
56
G
57
B
58
55
MAIN SUPPLY
L3
7460
BU4508DX
L2
6470
V
CIRCUIT
L
OR
A7
V
GUARD
5471
3479
3471
FRONT CONTROL
Q1
(FOR WIDE SCREEN
ONLY)
6692
TSOP1836
3.3V
FRONT CONTROL
A12
6692
TSOP1836
3.3V
LOCAL
KEYBOARD
LS PART
I
1246
Spk-
1
Spk+
2
V5
3201
V6
3202
V7
3203
V9
3204
BLKBLK
3235
BLK-IN
A2
EHT INFO
140V
LINE
OUTPUT
CIRCUIT
+50V
LOTAUX
F3
F4
3487
ERR
1
2
3
5
6
A2
3
IR
6601
IR
6601
LED
KEYBOARDPROTN
BATHROOM
SPEAKER
CONNECTION
2
4
1
B1
02450243
5451
0221
1
2
HOR.
DEFL.
COIL
V
GUARD
0222
1
2
VERT.
DEFL.
COIL
LED
1
2
3
44
5
6
+200VA
3
1
A2
CRT
U2
R
G
B
5445
B2
7331
7332
7333
CONTROL
A7
IR
STATUS1
A14
A1
POWER DOWN
KEYBOARD-
_PROTN
EWPROTECTION
A2
SCAVEM
3371
3379
3386
3340
2340
0244
0220
10
6
5
11
7
12
8
9
7200-B
TDA95XX
ERR
5
67
1
69
5
LED
80
ROM
7606
RAM
PAGES
MEMORY
TELE
TEXT
CVBS
R
G
B
BL
COR
7330
TDA6107Q
2
V12
1
V11
3
V13
5
EHT-INFO
+13V
123 45
123 45
ABCD
EHT
FOCUSVG2
34693480
3494
6485
3488
6487
5480
3455
6488
7480
3447
6486
3451
6447
+3.3V
66 61 59
I/O
IIC
BUS
TRANSCEIVER
I/O
PORTS
1/10
SYNC
OSD
TELETEXT
DISPLAY
+
+200VA
R
8
G
9
B
7
ERR
11
3341
3342
Filament
2444
56035602
H+V
3336
3334
3332
3466
3460
7482
3446
3452
VST
PWM-
DAC
CPU
3450
5604
68
72
71
3
6
70
78
77
73
63
64
65
74
75
76
77
78
7360 - 7367
SCAVEM
PROC
V14
V15
V16
L10
7441
PROT
CIRCUIT
7443, 7450
PROT
CIRCUIT
+3.9V
C1
C2
DATA-OUT/SDA
DATA-IN
CLOCK
SCL
V
LOTAUX
L5
L7
L6
L9
L8
7602
M24C08
EEPROM
8
(NVM)
7
6
ERR
5
9
36063607
3625
SDA
C4
3624
SCL
C5
SEL-IF-LL-M-TRAP
STANDBY-CON
SEL-MAIN-FRONT-RR
BASS PANORAMA
TREBLE-BUZZER-HOSP-APP
VOLUME/MUTE
SDM
9641
1660
9631
12MHz
POR
0278
3
2
0165
AQUADAG
8
R
6
G
11
B
10 95 7 1
+50V
3484
3482
3481
EHT INFO
EW DRIVE/EWD_DYN
H FLYBK
VIDEO SUPPLY
V
VT_SUPPLY
FILAMENT
V
+8V
V
ERR
2
1
+13V
VG2
ERR
A6
+50V
LOTAUX
+5V
LOTAUX
+13V
LOTAUX
V
GUARD
BLK-IN
POWER-DOWN
EHT o
CL 16532138_025.eps
3362
ERR
FOCUS
2
A3
A5
+3.3V
6
0240
1
2
3
4
5
6
7
SCAVEM
COIL
A5 A6
A4
3611
36033604
SDA
SCL
200V
A2
A1
A4
A1
A10
A2
A8
TILT
A15
1259
INTER-
FACE
CRT
171201
EHT
A4
A7
A8
A9
TO
J
25kV
A
B
D
C
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
Wiring Diagram
18L01H.1E6.
RIGHT
LEFT
TOP CONTROL
0215
3P
MAINS HARMONIC FILTER
0002
2P
0228
5P
G
0237
4P
0211
0251
F
2P
2P
0213
0001
2P
J
0242
10P
4P
1259
9P
0259
5P
0227
6P
0217
4P
T
0215
SDM
T1
3P
0219
6P
3P
0239
7602
0217
02670268
6P
1004
ComPair
D
5P
0246
1002
0280
4P
TOP CONTROL
0240
A
96317P9641
FRONT INTERFACE PANEL
0214
5P
5P
0214
C
0251
4P
0212
5520
0259
Q 1
0211
2P
0212
2P
5P
0231
0231
2P
0211
5445
EPS 4 PANEL
3P
0228
INTERFACE PANEL
CLOCK PANEL
U
0240
7P
4P
0237
RIGHT
LEFT
OR SIDE AV
CE1
5P
0254
0251
6P
0255
4P
1000 (TUNER)
0242
7P
3P
0229
SP/LS MODULE
02273P0236
I
B
3P
9P
1259
Screen
3P3P
Focus
VG2
12461251
LOT
16532138_022.eps
141201
Block- and Wiring Diagram, Testpoints, I2C, and Supply Voltage Over-
0212 2P maleX X X X X X X X X
0231 Power switchX
0251 4P male X X X X X X XXXX X
1500 Fuse 4A 250VX X X X X X X XXXX X
2505 2N2 1kVX X X
2506 33N 400V X X X X X X XXXX X
2568 1U 50V X X X X X X XXXX X
2580 47U 16VX X X X X X X X X
3500 3M3X
3501 3M3 X X X X X X XXXX X
3503 VDR DC 1MA/423V
3507 Surge ProtectX X X X X X X XXXX X
B
3508 220R 0.5W X X X
3509 470R 0.5W X X X X X X XXXX X
3545 270K XX
3545 39K XX X X X XXXX X
3557 1K X
3558 330R 1W X X X X X X XXXX X
3565 330R 1WX X X X X X X XXXX X
3566 2K2 X
3569 5K6 X X X X X X XXXX X
5500 FILMAINS 20MHX X X X X X X XXXX X
5501 DMF2405H60X X X X X
5502 Mains harmonic filter X X X X X X X X X
C
5562 BEAD 100MHZ 50R X X X X X X X XXXX X
6561 SB340L-7010 X
6562 EGP20DL-5100 X X X X X X XXXX X
6566 1N4148 X X X X X X XXXX X
6569 BAS316X
6570 BZX284-C6V2 X X X X X X XXXX X
7541 PDTC114ET X
7542 BC857B X X X X X X XXXX X
7580 BC857B X X X
9500 Wi reX X X X X X X X X X
9501 Wi reX
9502 Wi re
D
9503 Wi re X X X X X X XXXX X
9506 Wi re
9507 Wi re
9508 Wi re
9509 Wi re
1400 Relay 5A 10VX X X X
2400 470n
2401 2U2 100VX X X X X
2401 2U2 50V X X X XXXXXX
2402 470p 500VX X X XXXXXXXXXXX
2404 47u 50VX X X X X X X X X X X X X X
2405 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2415 capacitor
2420 1U 16VX X X X
2421 470P 50VX X X X
2451 15N 50VX X XXXXXXXXXXX
2451 22N 50V X
2453 capacitor
2454 100N 250VX X X
2454 68N 250V X
2456 680N 250V X X X
2457 360N 250V X
2457 390N 250V X X X X X
2457 430N 250V X X
2457 560N 250V X X
2457 270N 250V X
2458 2U2A 100V X XXXXXXXXX
2460 100p 50VXXXXXXXXXXXXXX
2461 capacitor
2462 50V 330N
2463 1N 2kV X
2463 1N2 2kV X
2463 220P 2kV X X
2463 470P 2kV X
2463 680P 2kVX X X X X X X X
2463 820P 2kV X
2464 2U2 160V X X X X
2465 10N 1.6kV X
2465 11N 1.6kV X X
2465 12N 1.6kV X X X
2465 13N 1.6kVX X X
2465 15N 1.6kV X
2465 7N5 1.6kV X X
2465 9N1 1.6kV X X
2466 9N1 1kV X
2466 10N 400V X X
2466 18N 400V X
2467 15N 1kVX X X
2467 9N1 1kV X
2467 10N 400V X
2467 15N 400V X X
2467 22N 400V X X X
2468 9N1 1kV X X
2468 15N 400V X X X
2468 18N 400V X X X
2468 22N 400V X X X
2469 510N 250V X
2469 680N 250V X X
2470 capacitor
2482 120N 250V X X
2482 68N 250VX X X XXXXXXXXX
2484 470N 250V X X X X X X X
2490 2U2A 100VX X X X
3400 330R 5% 1/6W X X X X X XXXXXX
3401 22K 5% 1/6W X X
3401 33K 5% 1/6W X X XXXX
3401 220K 5% 1/6W X X X
3402 220K
3403 82K 5% 1/6WX X X X X
3403 100K 5% 1/6W X X X X X X X X X
3404 1K 1/6WX X XXXXXXXXXXXX
3405 10R 5% 1/6WX X X X X
3405 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3406 10R 5% 1/6WX X X X X
3406 4R7 5% 1/6W X X X X X X X X X
3407 4R7 5% 1/6W X X
3408 1K 5% 1/6WX X X X
3408 100R 5% 1/6W X X X X X X X X X X
3409 resistor
3410 10K 1/6WX X X X X X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
Diversity Table A2
Item Description
29" Real flat
3468 47R 5% 1/6W X X
3468 100R 5% 1/6W X X X X X X
3468 180R 5% 1/6WX X X X
3468 82R 5% X
3481 10K X X X
3481 12K X X X X X
3481 15K X X X X
3481 18K X X
3482 10K X X
3482 12K X X X
3482 24K X X X X X X
3482 6K8 X
3482 8K2 X X
3486 33R X X X XXXXXXXXXX
3486 22R 3W X
3487 4R7
3489 3K9 5% 1/6WX X X X
3491 10K 5% 1/6W X X X X
3491 27K 5% 1/6WX X X X X X X X X X
3492 1K 5% 1/6W X X X X X X
3492 12K 5% 1/6W X X X
3492 1K5 5% 1/6W X
3492 2K7 5% 1/6W X
3492 4K7 5% 1/6WX X
3492 470R 5% 1/6W X
3493 Fuse 3R9 5% X
3493 Fuse 6R8 5%X X X X X X X X X X X X X
5400 Choke coilX X X X
5400 CU15 X X X X X X
5401 1000U X X X X
5445 TFM LOT PSLOT 1FH X X
5445 TFM LOT PSLOT 29"RF X
5445 TFM LOT SLOT X X
5445 TFM LOT USLOT+SX X X X X X X
5445 TFM LOT USLOT+U X X
5451 22U X
5451 33U XXXXXXXXXXXXX
5457 C907-01 Y X
5457 COI LINCOR DC12 X
5457 COI LINCOR DRUMX X X X X X
5457 COI LINCOR DRUM DC12 X
5457 Linearity corrector coil X X X X
5457 Linearity corrector coil X
5461 SRW0913DR-T01 X X
5461 SRW0913DR-T02X X X X X X X X X
5461 SRW0913DR-T06 X X X
5463 C957-02Y X X
5463 CU15 X X
5464 C946-01 YX X X X
5465 CU15 X X X
5465 U-20D X
5465 UU15 X X
5480 22U X X
5480 33U X X X
5480 39U X X X X X X
5480 47U X X X
6400 1K X X X X X X X X X X
6401 BZX79-C39 X X X X X X X X X
6401 BZX79-C47 X
6401 BZX79-C68X X X X
6452 BAS316X X X X
6460 BY228/24 X X X X X X X X X X X X X
6460 DG3-7005L X
6462 BZX79-C10X X X X X
6462 BZX79-C12 X X
6462 BZX79-C8V2 X
6462 BZX79-C9V1 X X X X X
7444 BC547B X X X X
9420 Wire X X X X X X X X
9424 Wire X
9451 Wire
9453 WireX X X X X X X X X X X X X X
9460 Wire X X X X
9461 Wire
9462 WireX X X X X X X X X X
9463 Wire X X X X
9464 WireX X X X X X X X X X
28" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
32" Wide screen
24" Wide screen
21" Blackline
25" Blackline D
25" Blackline S
25" Real flat
28" Stereo 5W, Blackline S
28" Stereo 3W
Diversity Table A9
28" Stereo 5W, Blackline D
29" Super flat
21" Real flat
29" Real flat
Item Description
2847 16V 1U
2858 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
2859 1N 50VX X X X X X X X X X X X X X
3834 1/6W 100R
3836 1K X X X X X X
3836 1KX X X X X X X X X X X X X X
3837 1/6W 100R
3838 1K
3839 1/6W 100R
3840 4K7X X X X X X X X X X X X X X
3841 8K2X X X X X X X X X X X X X X
3842 1KX X X X X X X X X X X X X X
3843 2K2X X X X X X X X
3849 470RX X X X X X X X X X X X X X
4831 Jumper
4832 Jumper
4833 Jumper
4835 Jumper X X X X X X
4836 Jumper
7832 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7833 BC847BX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
7834 BC847BX X X X X X X X X X X X X X
7835 BC847B
25" East Europe, FM radio
28" East Europe, FM radio, Blackline
21" West Europe
25" West Europe, FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline D
29" West Europe, Real flat
28" West Europe, No FM radio, Blackline D
28" East Europe, No FM radio
28" West Europe, FM radio, Blackline S
25" West Europe, No FM radio
21" East Europe
28" East Europe, FM radio, Wide screen
29" East Europe
32" East Europe, FM radio
Diversity Table A12
Item Description
0214 5P male X X X
0215 3P male
0218 3P female
28" West Europe, FM radio, Wide screen
29" West Europe, Super flat
32" West Europe, FM radio
24" Wide screen
28" West Europe, No FM radio, Wide screen
02196P maleXXXXXX XXXXXX
32" West Europe, No FM radio
0227 6P male
0229 7P male
0232 Phone socket X
02393P maleXXX XXXXX
0242 5P male
0259 5P male
0278 3P maleX X X X X X X X
1600 Switch X X X X X
1601 Switch X X X X X
1602 Switch X X X X X
1603 Switch X X X X X
1606 Switch
2181 50V 22P
2182 50V 330P
2183 50V 330P
2184 4U7 10VX X X X X X X
2691 10U 50VX X X X X X X X X X
2981 10U 50V X
2982 470P 50V X
2983 10U 50V X
2984 470P 50V X
3181 1/6W 75R
3182 1/6W 100R
3183 1/6W 150R
3184 47K
3185 1/6W 150R
3186 47K
3681 390R X X X X X
3682 3K3 X X X X X
3683 390R X X X X X
3684 560R X X X X X
3685 560R X X X X X
3686 1K5 X X X X X
3691 330R X X X X X X X X X X
3693 220R X X X X X X X X X X
3694 4K7 X X X X X X X X X X X X X
3695 330R
3981 270R X
3982 270R X
4101 Jumper
4102 Jumper
4104 Jumper
4691 JumperX X X X X X X X X X X X X
4693 JumperX X X X X X X X X X X X X
6681 BAT85 X X X X X
6691 LTL-10224WHCRX X X X X X X X X X
6692 TSOP1836UH3VX X X X X X X X X X
9181 Wire
21" Real flat
29" Super flat
21" Blackline
25" Real flat
28" Blackline, FM radio
25" Blackline
28" Blackline, No FM radio
28" Wide screen, FM radio
CL 16532020_092.eps
29" Real flat
32" Wide screen, FM radio
32" Wide screen, No FM radio
28" Wide screen, No FM radio
121201
24" Wide screen
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.