Direito de editor 2002
Baixos. Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, guardada num sistema que pode ser readquirido ou transmitido em
qualquer forma ou de qualquer maneira elétrica, mecânica, fotocópia ou de uma outra
maneira sem permissão antecipada da Philips
Publicado por RB 0269 Service PaCEImprimido em os Países Baixos Sujeito a alterações PT 3122 785 12721
Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, os Países
.
Page 2
PT 2L01.2L AB1.
Vista geral de Especificações Técnicas, Conexões e De Chassis
1.Vista geral de Especificações Técnicas, Conexões e De Chassis
1.1Especificações Técnicas
1.1.1Recepção
Sistema de Sintonia: PLL
Sistema de Cores: NTSC M
:PAL M
:PAL N
Sistemas de Som: FM-mono
:BTSC DBX
: BTSC non-DBX
Conexões A/V: NTSC M
:PAL M
:PAL N
Seleção de Canais: 181 canais
: cabo completo
Frequência FI: 45.75 MHz
1.2Conexões
1.2.1Conexões Frontais (ou laterais) and Controle Frontal (ou
Superior)
Entrada de Antena: 75 Ω, Coax
1.1.2Miscelânea
Saída de Áudio: 1 W mono
: 2 x 1 W non-DBX
stereo
: 2 x 3 W DBX stereo
(with SAP)
Tensão principal: 90 - 276 V (± 10 %)
Frequência principal: 50 / 60 Hz (± 5 %)
Temperature Ambiente: + 5 to + 45 deg. C
Máxima umidade: 90 %
Consumo: 36 W (14”) to
: 100 W (33”)
Consumo em Standby: < 3 W
RED
V-C+C-V+
IR
- VOLUME +
C+C-V+V-
P+
Video
Mono
L
Audio
R
V+V-
- PROGRAM +
Figura 1-1
P-
CL 16532016_020.eps
220501
Page 3
Vista geral de Especificações Técnicas, Conexões e De Chassis
PT 3L01.2L AB1.
Audio / Video In
1 - Video 1 V
2 - Audio L (0.2 V
3 - Audio R (0.2 V
4 - Headphone
(3.5 mm) 8 - 600 Ω / 4 mW
1.2.2Conexões traseiras
75 Ohm
FM
MONITOR
OUT
V
L
R
Y
U
V
Saída Monitor
1 - Video 1 V
2 - Audio L (0.5 V
3 - Audio R (0.5 V
/ 75 Ω
pp
/ 10 kΩ)
rms
/ 10 kΩ)
rms
AV1
IN
V
L
R
AV2
IN
V
L
RSVHS
CL 16532008_005.eps
120601
Figura 1-2
/ 75 Ω
pp
/ 1 kΩ)
rms
/ 1 kΩ)
rms
YUV In
1 - Y 0.7 V
2 - U 0.7 V
3 - V 0.7 V
/ 75 Ω
pp
/ 75 Ω
pp
/ 75 Ω
pp
AV1 In
4 - Video 1 V
5 - Audio L (0.5 V
6 - Audio R (0.5 V
/ 75 Ω
pp
/ 10 kΩ)
rms
/ 10 kΩ)
rms
AV2 In
1 - Video 1 V
2 - Audio L (0.5 V
3 - Audio R (0.5 V
/ 75 Ω
pp
/ 10 kΩ)
rms
/ 10 kΩ)
rms
AV2 In (SVHS)
1 - gnd !
2 - gnd !
3-Y 1 V
4 - C 0.3 V
/ 75 Ω
pp
/ 75 Ω
pp
1.3Vista geral do Chassis
CRT PANEL
B
SIDE AV PANEL + HEADPHONE
E1
SIDE AV PANEL
E
Figura 1-3
MAIN
CHASSIS
PANEL
POWER SUPPLY
LINE DEFLECTION
FRAME DEFLECTION
SYNCHRONISATION
TUNER IF
VIDEO + SOUND IF
CONTROL (µC)
BTSC DECODER
A/V SWITCHING
AUDIO AMPLIFIER
HEADPHONE + FR. CONTROL
REAR I/O CINCH
CL 16532008_007.eps
A1
A2
A3
A6
A4
A5
A7
A9
A10
A8
A12
A13
250401
Page 4
PT 4L01.2L AB2.
Instruçõesde Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
2.Instruçõesde Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
2.1Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo:
•Devido as partes 'quentes' deste chassi, o conjunto deve
ser conectado a energia AC via transformador de isolação
.
•Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo ,
deverão ser repostos por componentes idênticos aos
originais.
•Quando trocando o CRT, utilizar óculos de segurança.
Instruções de Segurança requerem que depois um reparo, o
conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos
seguintes pontos:
•Instrução de reparo Geral: como uma precaução extra,
recomendamos resoldar as conexões de solda onde a
corrente do deflexão horizontal está fluindo, em particular:
–todos os pinos do transformador de saída de linha
(LOT)
–capacitor(es) do fly-back
–capacitor(es) da correção S
–transistor de saída de linha
–pinos do conector com os fios da bobina de deflexão
–outros componentes que suportam a corrente de
deflexão.
Nota: Esta resoldagem é indicada para prevenir más conexões
causadas pela fadiga de metal em pontos de solda e é
unicamente necessária para televisores com mais de 2 anos.
•Roteie os fios e cabos do EHT correta e prenda-os com as
travas do cabo.
•Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos
externos.
•Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC,
prevenindo que o cabo toque o CRT, componentes
quentes, ou fontes de calor.
•Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o lado
secundário (unicamente em aparelhos com fontes
isoladas). Faça da seguintes forma:
1. Desligue o cabo AC e conecte um fio entre dois pinos
do plug.
2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC
desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a
blindagem do tuner na conexão de antena do
aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MO e12 MO.
4. Desligue o interruptor e remova o fio entre os dois
pinos do plug AC.
•Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente
toque qualquer peça interna.
2.2Instruções de Manutenção
É recomendado que a inspeção de manutenção seja realizada
por pessoal qualificado. O intervalo de inspeção depende das
condições de uso:
•Quando o equipamento é utilizado sob circunstâncias
normais, por exemplo, em uma sala de estar, o intervalo
recomendado é de tres a cinco anos.
•Quando o equipamento é utilizado em um ambiente com
presença de poeira, gordura ou altos níveis de umidade,
por exemplo em uma cozinha, o intervalo recomendado é
um ano.
•A inspeção de manutenção inclui as seguintes ações
1. Realizar a ' instrução de reparo geral' descrita acima.
2. Limpe a fonte de alimentação e circuito de deflexão no
chassis.
3. Limpe o painel e o pescoço do tubo.
2.3Avisos
•Para prevenir danos aos CIs e transistores, evitar qualquer
faísca ou alta tensão. Para previnir danos ao tubo, use o
método mostrado na Fig. 2-1, para descarregar o tubo.
Use uma ponta de alta tensão e um multímetro (posição
VDC). Descarregue até que a leitura do multímetro esteja
0 V (depois de aprox. 30 s).
V
Figura 2-1
•Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à
descarga eletrostática (ESD) ". Falta de cuidado no
manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a
vida do componente. Quando reparando, certifique-se que
você está conectado com o mesmo potencial de terra do
aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha
componentes e ferramentas também neste potencial.
Equipamentos de Proteção ESD disponíveis :
–kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa
de conexão, cabo de extensão, e cabo de
aterramento) 4822 310 10671.
–Pulseira 4822 344 13999.
•A unidade de deflexão e qualquer unidade multi-polo ,
tubos planos formam uma unidade integrada. A deflexão e
as unidades multi-polo são otimizadas em fábrica.
Adaptação desta unidade durante reparo não é
recomendada.
•Cuidado durante medições na parte de alta tensão e no
tubo.
•Nunca troque módulos ou outros componentes enquanto a
unidade está ligada.
•Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em
vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e o
perigo de um circuito tornar-se instável.
2.4Notas
•Meça as tensões e formas de onda considerando o chassi
(= tuner) terra (,), ou terra quente (-), dependendo da
área do circuito a ser testado.
•As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas
são indicativas. Meça-as no Modo De Default De Serviço
(ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo (L:
3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro modo) e
portadora de figura em 475.25 MHz (COLEGA) ou 61.25
MHz (NTSC, canal 3).
•Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com
()) e sem (*) sinal aéreo. Meça o voltages na seção de
alimentação em ambas operações: normal (+) e standby
(/). Esses valores são indicados por símbolos
apropriados.
•O painel do tubo tem impresso espaçamentos para
faiscamento. Cada espaço de faiscamento é conectado
entre um eletrodo do tubo e o revestimento Aquadag.
•Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e
nas listas de partes e peças são completamente
permutáveis com os semicondutores na
unidade,independente da indicação de tipo neles.
CL 26532098/042
140792
Page 5
3.Instruções de uso
Não aplicável
Instruções de uso
PT 5L01.2L AB3.
Page 6
PT 6L01.2L AB4.
4.Instruções Mecânicas
Instruções Mecânicas
4.1Remoção da tampa traseira
1. Remova todos parafusos de fixação da tampa traseira.
2. Agora puxe a tampa traseira para trás para removê-la.
4.2Posição de Serviço do Painel Principal
1. Há 2 configurações. Com e sem suporte de painel. Cada
um deles têm uma posição de serviço diferente:
2. Remova o painel principal, empurrando o dois clipes do
centro para fora [1]. Ao mesmo tempo puxe o painel do
CRT [2].
3. Desconecte a bobina desmagnetizadora removendo o
cabo (vermelho)do connector 0201.
4. Gire o painel 90 graus no sentido horário [3]. Com os
componentes voltados para o tubo.
1
4.3Remoção Do Painel I/O Lateral
1. Remova o Painel Lateral I/O completamente depois de
desparafusar os 2 parafusos de fixação [1].
2. Libere o 2 grampos de fixação [2] e retire a placa do
suporte.
CL 06532012_004.eps
030200
1
Figura 4-2
4.4Montagem da Tampa Traseira
2
A
Antes de montar a tampa traseira, faça as seguintes
checagens:
1. Cheque se o cabo de alimentação está montado
corretamente em seus suportes guias.
2. Recoloque o alívio de esforço do cabo de alimentação
dentro do gabinete.
3. Cheque se todos cabos estão repostos em suas posições
originais.
3
B
Figura 4-1
CL 16532016_006.eps
220501
Page 7
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
5.Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
PT 7L01.2L AB5.
Índice:
1. Pontos de teste.
2. Modos de Serviço .
3. Problemas e Dicas de Solução (relativo ao CSM).
4. ComPair.
5. Códigos de Erro.
6. O Procedimento do LED Piscando.
7. Proteções.
8. Dicas de Reparo.
5.1Pontos de teste
O chassi é equipado com pontos de teste impressos na PCI.
Esses pontos de teste se referem aos blocos funcionais:
Tabela 5-1
Vista dos Pontos de Teste
Pontos de
Teste
A1-A2-A3-..Processamento de Áudio A8,A9 / A11
C1-C2-C3-.. CONTROLEA7
F1-F2-F3-..Drive Vertical e SaídaA3
I1-I2-I3-..TUNER & IFA4
L1-L2-L3-..Drive Horizontal e SaídaA2
P1-P2-P3-.. FONTE DE ALIMENTAÇÃOA1
S1-S2-S3-.. SINCRONISMOA6
V1-V2-V3-.. PROCESSAMENTO DE
A numeração está em uma seqüência lógica dos diagnósticos.
Sempre comece diagnosticando dentro de um bloco funcional,
na seqüência dos pontos de teste relevantes para aquele
bloco.
Realize as medições sob as seguintes condições:
•Modo Padrão de Ajuste de Serviço.
•Vídeo: sinal de barras colorido.
•Áudio: 3 kHz esquerdo, 1 kHz direito.
CIRCUITOESQUEMA
VÍDEO
5.2Modos de Serviço
Modo Padrão de Serviço (SDM) e Modo de Alinhamento de
Serviço (SAM) oferecem vários recursos ao técnico de serviço,
enquanto o Menu de Serviço do Cliente (CSM) é utilizado para
comunicação entre negociante e cliente.
Nota:: The service mode for L01.1L AB (Large Screen) /
L01.2L AB (Small Screen) has changed compared to the AA
version.
There is also the option of using ComPair, a hardware interface
between a computer (see requirements) and the TV chassis. It
offers the ability of structured trouble shooting, error code
reading and software version readout for all L01.1L AB (Large
Screen)/ / L01.2L AB (Small Screen) chassis.
Requerimentos: Para rodar o CamPair, a configuração mínima
é, processador 486, windows 3.1 e drive de CD-ROM. Um
processador Pentium e Windows 95/98 são preferíveis (veja
também paragrafo 5.4).
A5,B1
Tabela 5-2
SW
ClusterNome do
Software
1LT2 L01LS2x.y TDA9570
2LT1 L01LM1x.y TDA9570
3LT1 L01LN1x.y TDA9570
Abreviações: L = Latam, M = Mono, N = Stereo non-dBx and
S = Stereo dBx.
5.2.1Modo Padrão de Ajuste de Serviço(SDAM)
Propósito
•Mudar opções de Configuração.
•Criar um valor predefinido para obter os mesmos
resultados de medição como neste manual.
•Mostrar/ Limpar o buffer de Código de Erro
•Para sobrepor proteções SW .
•Realizar ajustes.
•Iniciar o procedimento de LED piscando.
Especificações
•Frequência de Sintonia :
–61.25 MHz (Canal 3) para aparelhos NTSC (LATAM).
•Sistema de Cores:
–PAL-M para LATAM BI/TRI/QUADRI-NORMA.
•Todos valores de imagem em 50 % (brilho, contraste de
cor, matiz).
•Grave, agudo e balanço em 50 %; volume em 25 %.
•Todos os serviços em modo não-amigável (se presente)
estão desabilitados, como:
–(sleep) timer,
–trava para pais/filhos,
–tela azul,
–modo hotel/hospitaleiro
–switch-off automático (quando nenhum sinal de vídeo
'IDENT' é recebido para 15 minutos),
–skip / blank para os pré-ajustes não favoritos/ canais,
–auto salvamento de pré-ajustes pessoais,
–time-out do menu automático do usuário.
•Contador de horas de operação.(Máximo de 4 dígitos
mostrados)
•Versão do Software.
•Configuração de Opções.
•Leitura e apagamento do buffer de erro.
•Ajustes de Software.
Como entrar no SDAM
Use um dos seguintes métodos:
•Use um controle remoto comum do usuário e digite o
código '062596' diretamente seguido pelo botão 'M' (menu)
ou
•Curto circuite os fios 9631 e 9641 na portadora mono (veja
Fig. 8-1) e ligue em AC. Então pressione o botão de liga
(remova o curto depois da inicialização). Cuidado:
Entrando no SDAM por curto-circuito nos fios 9631 e 9641
sobrecarregaremos a proteção +8V. Faça isto apenas
durante um período curto. Quando executando esta tarefa
o técnico deve saber exatamente que está fazendo,
porque esta ação poderá danificar o aparelho.
•Ou via ComPair.
Tipo do
UOC
(SS) & (LS)
(SS) & (LS)
(SS) & (LS)
Diversid
ade do
UOC
Tamanho
da ROM
55K
Tamanho
da ROM
55K
Tamanho
da ROM
55K
Funções
Especiais
CC, Stereo dBx,
NON E-W
CC, Mono
CC, Stereo nondBx
Page 8
PT 8L01.2L AB5.
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
Após entrar no SDAM, a seguinte tela estará visível, com o S
no canto superior direito para identificação.
LLLLAAABCD X . YS
ERR XX XX XX XX XX
O PXXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
C L E A RCleared?
OPT I ONS>
AKB
TUNER>
WH I T E T O N E>
GEOMETRY>
AUD I O>
>
CL 26532046_001.eps
040402
Figura 5-1 MenuSDAM
•LLLL Este é o contador de horas de operação. Conta as
horas de operação normais, e não as horas do standby.
(máximo de 4 dígitos mostrados)
•AAABCD-X.Y Este é o software de identificação do
microcontrolador principal:
–A = nome do projeto (L01).
–B = região: E = Europa, Uma = Ásia Pacífica, U =
NAFTA, L = LATAM.
–C = Característicase diversidade de software: N =
stereo non-DBX, S = stereo dBx, M = mono, D = DVD
–D = Idioma e número de cluster.
–X = número da versão de software principal.
–Y = número da versão de sub-software.
•S Indicação do modo real. S= SDAM= Modo Padrão de
Ajuste de Serviço.
•Buffer de Erro Cinco erros possíveis.
•Bytes de opção Sete códigos possíveis.
•Clear Limpa o conteúdo do Buffer de Erro. Selecione o
item de menu Clear e aperte a tecla direita do cursor. O
conteúdo do Buffer de Erro será limpo.
•Opções. Para atribuir os Bytes de Opção. Veja capítulo
8.3.1 para uma descrição detalhada.
•AKB Loop de Corrente de Preto: Desabilitado (0) ou
habilitado (1) (AKB = Auto Kine Bias).
•Tuner Para ajustar o Tuner. Veja capítulo 8.3.2 para
descrição detalhada.
•Balanço de branco Para ajustar o balanço de branco.
Veja capítulo 8.3.3 para descrição detalhada.
•Geometria Para alinhar a geometria de conjunto. Veja
capítulo 8.3.4 para uma descrição detalhada.
•Áudio Nenhum ajuste de áudio é necessário para este
aparelho.
Como navegar
•No modo SDAM, selecione itens de menu com a tecla
P.CIMA/P.BAIXO do cursor no controle remoto. O item
selecionado será realçado. Quando todos itens de menu
não encaixam na tela, mova a tecla P.CIMA/P.BAIXO do
cursor para exibir o próximo /prévio menu.
•Com as teclas DIREITA/ESQUERDA do cursor, é
possível:
–Ativar o item do menu selecionado .
–Mudar o valor do item do menu selecionado.
–Ativar o submenu selecionado.
•Quando você pressiona o botão de MENU, o aparelho irá
para o o menu normal do usuário (com o modo SDAM
ainda ativo no fundo). Para retornar ao menu SDAM
pressione o botão OSD / STATUS.
•Quando você pressiona o botão de MENU num submenu,
você voltará ao menu anterior.
Como armazenar as configurações
Para salvar as configurações, primeiro volte ao menu principal
(fig.3) com o botão MENU no controle remoto, e então deixe o
SDAM apertando a tecla StandBy do controle remoto.
Como sair
Coloque o aparelho em STANDBY pressionando o botão de
liga no controle remoto . O buffer de erro estará limpo.
(removendo o cabo de alimentação, o aparelho voltará no
SDAM quando energia é re-aplicada. O buffer de erro não
estará limpo).
5.2.2Modo de Serviço do Cliente (CSM)
Propósito
Quando o consumidor tem problemas com seu TV, ele pode
ligar para o SAC. O atendente pode pedir ao consumidor para
ativar o CSM, para identificar o status do aparelho. O
atendente pode então analisar a gravidade da reclamação. Em
vários casos eles podem corrigir o problema ou decidir se uma
visita do técnico será necessária.
Este CSM é disponível apenas para leitura; portanto,
modificações neste modo não são possíveis.
Como entrar
Para entar CSM tecle o código1-2-3-6-5-4 no controle remoto.
Após entar do Modo de Serviço do Cliente, a seguinte tela
aparecerá:
1CSM
2
3AAABCD X.Y
4AKBS
5TV SYSTEM / NOT TUNED
6ERROR BUFFER
CL 26532046_002
Figura 5-2 Menu CSM
1. Indentificação do CSM = Modo de Serviço do Cliente
2. Reservado.
3. Identificação de Software controlador do micro principal
(veja parágrafo 5.2.1 para explicação).
4. Item Reservado.
5. Indica que o TV não está recebendo o sinal 'IDENT' na
fonte selecionada. Caso não exista o sinal IDENT ele
mostrará 'NOT TUNED'.
6. Erro de código de buffer (veja parágrafo 5.5 para maiores
detalhes). Exibe os últimos sete erros do código de erro
buffer.
Como Sair
Use um dos seguintes métodos:
•Pressione uma das teclas "Menu", "OSD" ou "Standby" do
controle remoto.
•Desligue a TV na tecla Power.
5.3Dicas para resolução de Problemas
(Relacionadas Ao CSM)
5.3.1Problemas de Imagem
Nota: Os problemas descritos a seguir estão todos
relacionados com configurações do TV. Os procedimentos
para alterar os valores (ou Status) das diferentes
configurações serão descritos.
Sem cores/ ruído na imagem
Cheque linha do CSM 5. Instalado o sistema do cor errado .
Para mudar o valor:
1. Pressione o botão MENU no controle remoto .
2. Selecione o sub menu INSTALLATION.
040402
Page 9
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
PT 9L01.2L AB5.
3. Selecione e altere o ajuste de sistema até que imagem e o
som estejam corretos.
4. Selecione o Item de Menu STORE.
Cores erradas/ imagem instável
Cheque linha do CSM 5. Sistema de cor Errado instalado.
Para mudar o valor:
1. Pressione o botão de MENU no controle remoto.
2. SelecioneI INSTALLATION no sub menu
3. Selecione e mude o valor de SYSTEM até que a imagem
e som estejam corrigidos.
4. Selecione STORE no menu.
Imagem muito escura ou muito brilhante
Aumentar / diminuir o BRILHO e /ou o valor do CONTRASTE
quando:
•A imagem melhora depois de ter pressionado o botão de
' Imagem Inteligente' no controle remoto.
•A imagem melhora depois de ter ligado Modo De Serviço
De Cliente
O novo valor de preferência 'Pessoal' é automaticamente
armazenado.
Linha Branca ao redor de elementos de imagem e texto
Diminua valor SHARPNESS quando:
•A imagem melhora depois de ter pressionado o botão de '
Imagem Inteligente' no controle remoto.
O novo valor de preferência 'Pessoal' é automaticamente
armazenado.
Imagem esbranquiçada
Cheque linha do CSM 5. Se esta linha indica 'Not Tuned',
verifique:
•Ausência ou sinal de antena ruim. Conecte um sinal de
antena próprio.
•Antena não conectada. Conecte a antena.
•Nenhum canal / pre-ajustado está armazenado neste
número de programa. Vá ao menu INSTALL e armazene
um canal próprio neste número de programa.
•O tuner está com defeito (neste caso a linha de CÓDIGOS
conterá o número de erro 10). Cheque o tuner e o reponha
/ repare se necessário.
Imagem esbranquiçada e/ou instável
•Está recebendo um sinal decodificado ou embaralhado.
Imagem preto e branco
Aumente o valor de COR quando:
•A imagem melhora depois você tem pressionado o botão
'Imagem Inteligente' no controle remoto.
O novo valor de preferência 'Pessoal' é automaticamente
armazenado.
Texto de Menu não bastante definido
Diminua o valor de CONTRASTE quando:
•A imagem melhora depois de ter pressionado o botão '
Imagem Inteligente' no controle remoto.
O novo valor de preferência 'Pessoal' é automaticamente
armazenado.
5.3.2Problemas do Som
Nenhum som ou som muito alto (depois mudança de canal
/ enquanto muda canal)
Aumente / diminua o nível de VOLUME quando o volume é
OK depois de ter ligado CSM. O novo valor de preferência
'Pessoal' é automaticamente armazenado.
5.4ComPair
5.4.1 Introdução
ComPair (Reparo Auxiliado por Computador ) é uma
ferramenta de serviço para produtos de Eletrônica De
Consumidor Do Philips. ComPair é um desenvolvimento do
DST Europeu (serviço controle remoto), que permite
diagnosticar mais precisa e rapidamente. ComPair tem três
grandes vantagens :
•ComPair ajuda para que se possa realizar o reparo no
chassis rapidamente e guiar sistematicamente o técnico
através dos procedimentos de reparo.
•ComPair permite um diagnóstico muito detalhado ( no
•ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se
5.4.2Especificações
ComPair consiste de um programa baseado no Windows e
uma interface entre PC e o produto (defeituoso) . A interface
do ComPair é conectada ao PC via cabo serial ou RS232.
No caso do chassis L01 , a interface do ComPair e a TV se
comunicam via cabo bi-directional de serviço via conector de
serviço (localizado no painel Principal, veja também figura 8-1
D sufixo D).
O programa de encontrar falhas do ComPair é capaz de
determinar o problema da televisão defeituosa. ComPair pode
juntar informação do diagnóstio em dois caminhos:
•Automático (por comunicação com a televisão): ComPair
•Manualmente (ao perguntar a você ): Diagnóstico
Por uma combinação de diagnóstico automático e uma
questão interativa / procedimento de resposta, ComPair
indicará a solução da maioria dos problemas num caminho
efetivo e rápido.
Além da descoberta de falta, ComPair fornece alguns recursos
adicionais como:
•Up ou downloading de pré-ajustes.
•Administração de listas de pré-ajustes.
•Se ambos ComPair e SearchMan ( Manual De Serviço
2
C level) e está portanto capaz de indicar com
nível I
exatidão áreas de problema. O operador não precisa saber
nada sobre comandos I
2
C porque ComPair se encarrega
disto.
comunicar automaticamente com o chassi (quando o
microprocessador está trabalhando) e toda informação de
reparo está diretamente disponível. Quando ComPair é
instalada juntamente com o procura manual eletrônico do
chassis defeituoso, esquemas e PWBs podem ser
acessados por um simples clique de mouse.
pode automaticamente ler todo o conteúdo do buffer de
erro. Diagnóstico é feito no nível de I
enviar e receber comandos I
2
2
C. ComPair pode
C ao microcontrolador da
televisão. Desta Forma, é possível ao ComPair
comunicarse (leitura e escrita) com dispositivos no
barramento I
2
C da TV.
Automático é unicamente possível se o
microcontroladorda televisão está trabalhando
corretamente e para uma certa extensão . Quando não é
o caso, ComPair guiará você através da árvore de falhas e
perguntas (ex. A tela apresenta imagem? Pressione na
resposta correta: SIM / NÃO) e mostrando exemplos (ex.
Meça ponto-teste I7 e pressione na onda que o
osciloscópio apresenta). A resposta será um link (ex. texto
ou uma forma de onda) que o levará para próximo estágio
do processo de identificação de falhas.
Eletrônico) estão instalados, todos os esquemas e o PWBs
do aparelho estão disponíveis no hyperlink apropriado.
Exemplo: Meça a tensão DC no capacitor C2568
(esquema/Painel) na portadora mono. Pressione no
hyperlink 'Painel' para automaticamente mostrar o PWB
com um capacitor C2568 realçado . Pressione no
Page 10
PT 10L01.2L AB5.
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
hyperlink' Esquemático' para mostrar a posição do
capacitor realçado.
5.4.3Como conectar
1. Primeiramente instale o software de navegador Do
ComPair (veja o Cartão De Referência Rápido para
instruções de instalação).
2. Conecte o cabo de interface RS232 entre porta
serial(COM) de seu PC e o conector de PC (marcado com
'PC') da interface do ComPair.
3. Conecte o cabo de alimentação ao connector de
alimentação (marcado com 'POWER 9V DC') na interface
do ComPair.
4. Desligue a interface ComPair.
5. Desligue a televisão (remova cabo).
6. Conecte o cabo de interface do ComPair entre o conector
traseiro da interface do ComPair (marcada com 'I
conector ComPair na portadora mono (veja figura 8-1
sufixo D).
7. Ligue o adaptador de força AC na saída ligue a interface.
Os LEDs verde e vermelho acendem ao mesmo tempo. O
LED vermelho apaga depois approx. 1 segundo enquanto
o LED verde aceso.
8. Comece o programa ComPair e leia o capítulo de
'introdução' .
2
C') e
–ERROR: 6 0 0 0 0 : Código de Erro 6 é o último e único
erro detectado
–ERROR: 9 6 0 0 0 : Código de Erro 6 foi primeiro
detectado e código de erro 9 é o último (o mais novo)
erro detectado
•Via procedimento de LED piscando (quando não existe
imagem). Veja próximo parágrafo.
•Via ComPair.
5.5.2Como limpar Buffer de Erro
O buffer de código de erro é limpo nos seguintes casos:
•Ativando CLEAR no menu SDAM :
•Se o conteúdo do buffer de erro não for mudado em 50
horas, ele se reseta automaticamente.
Nota: quando saindo do SDAM desconectando da tomada, o
buffer de erro não é limpo.
5.5.3Códigos de Erro
Em caso de falhas não-intermitentes , limpe o buffer de erro
antes de começar o reparo.
Assim, asseguramos que códigos de erro antigos não estarão
presentes.
Se possível, cheque o conteúdo do buffer de erro. Em algumas
situações, um código de erro é o resultado de outro código de
erro e não uma causa real (ex., uma falha na detecção do
circuito de proteção pode também conduzir para uma falha de
proteção).
PCVCRI2CPowe r
Figura 5-3 Conexão ComPair
5.4.4 Como pedir
Códigos de pedido do ComPair :
•kit de Inicio ComPair + software do SearchMan32 +
interface do ComPair32 (excluindo transformador): 3122
785 90450
•Kit com software de inicialização ComPair32 (versão de
regsitro): 3122 785 60040
•Kit com software de inicialização SearchMan32: 3122 785
60050
•CD ComPair32 (atualizado): 3122 785 60070
•CD SearchMan32 (atualizado): 3122 785 60080
•Cabo de interface ComPair: 3122 785 90004
5.5Buffer de Erro
O buffer de códigos de erro contém todos os erros detectados
desde de a última vez que buffer foi apagado. O buffer é
escrito de esquerda para direita. Quando um erro ocorre que
não está ainda no código de erro do buffer, é escrito no lado
esquerdo e todos outros erros se movem uma posição à
direita.
9V DC
86532027_003.EPS
050898
5.5.1 Como ler o Buffer de Erros
Use um dos seguintes métodos:
•Na tela via o SDAM (unicamente se você tem imagem).
Exemplos:
–ERROR: 0 0 0 0 0 : Nenhum erro detectado
Page 11
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
C busGeneral I2C bus error7200, 3624, 3625A7
7Não Aplicável--8Não AplicávelProteção E/W (Tela Grande7400, 3405, 3406, 3400A2
9M24C08NVM I
10TunerTuner I
11TDA6107/8Proteção do loop de corrente de
12M65669MAP I
Nota: Erro 7 não é aplicável
2
C erro de identificação7831, 7861A9 ou A11
2
C erro de identificação7602, 3611, 3603, 3604A7
2
C erro de identificação1000, 7482A2, A4
7330, RGB amps, CRTB1, B2
preto
2
C erro de identificação
7803P
(USA)
PT 11L01.2L AB5.
Page 12
PT 12L01.2L AB5.
Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
5.6Procedimento do LED Piscando
Por este procedimento, pode-se visualizar conteúdo do buffer
de erro pelo LED frontal. Isto é especialmente útil quando não
há imagem.
Quando entra-se no SDAM, o led piscara o conteúdo do buffer
de erro.
•n pulsos curtos (n = 1 - 12),
•quando todos os códigos de erro são exibidos, a
seqüência termina com um pulso de 3 seg. do LED,
•a seqüência começa outra vez.
Exemplo de buffer de erro: 12 9 6 0 0
Depois de entrar no SDAM:
•12 pulsos curtos seguidos de uma pausa de 3 s,
•9 pulsos curtos seguidos de uma pausa de 3 s,
•6 pulsos curtos seguidos de uma pausa de 3 s,
•1 pulso longo de 3 s para finalizar a sequência,
•a seqüência começa outra vez.
5.7Proteções
Se uma situação de falha é detectada um código de erro será
gerado e se necessário, o aparelho entrará em modo de
proteção. O LED vermelho piscará em uma frequência de 3 Hz
indicando o modo de proteção. Em alguns casos de erro, o
microprocessador não coloca o aparelho no modo de
proteção. Os códigos de erro do buffer de erro podem ser lidos
via o menu de serviço (SDAM) ou procedimento de LED
piscando ou via ComPair.
Para obter um diagnóstico rápido, o chassis tem dois modos
de serviços implementados:
•O Modo de Serviço do Cliente (CSM).
•O Modo Padrão de Ajuste de Serviço (SDAM). Início e
ajuste de uma forma pré-definida e ajuste do aparelho via
menu e com a ajuda de padrões de teste.
Veja descrição detalhada no capítulo 9 paragrafos 3.4 e 4.5.
•Aparelho liga, mas sem imagem nem somA tela está
esbranquiçada, mas o OSD e outros menus são ok.
Procedimento de LED piscando indica erro 11, assim
problema é esperado no tuner (pos. 1000). Cheque
presença de tensão de alimentação. Como 'Vlotaux+5V'
nos pinos 5 e 7 estão ok, 'VT_supply no pino 9 é que falha.
Conclusão: resistor 3460 é defeituoso.
•Aparelho liga, mas com metade da imagem. Som está okLed Piscando (aparelho está no modo SDM) indica
erro 3. Cheque 'Vlotaux+11V' e '+50V'. Se eles estão okay,
problema é esperado no IC amplificador vertical 7471.
Meça com um osciloscópio a forma de onda no pino 17 do
UOC. Meça também no pino 1 do IC 7471. Se aqui não
existe o sinal, um resistor defeituoso R3244 pode estar
causando o problema.
5.8Dicas de Reparo
Seguem alguns sintomas de falha, seguidos por uma dica de
reparo.
•Aparelho está apagado com um som intermitente'MainSupply' está disponível. Som
intermitente pára quando dessoldando L5561, significando
que problema está na linha 'MainSupply'. Nenhuma tensão
de saída em LOT, nenhuma deflexão horizontal. Razão:
transistor de linha 7460 é defeituoso.
•Aparelho está apagado e sem somCheque a
alimentação IC 7520. Resultado: tensão nos pinos 1, 3, 4,
5 e 6 estão acima de 180 V e pino 8 está em 0 V. A razão
porque a tensão nestes pinos está tão alta é que o driver
de saída (pino 6) tem uma carga aberta. Por isso o
MOSFET 7521 está não capaz de chavear. Razão:
resistor de retorno 3523 é defeituoso. Cuidado: cuidado
com a medição na porta 7521; a impedância ohmica é
muito alta e pode facilmente ser danificada! (primeiro
conecte o terra do equipamento de medição, e então a
porta).
•O aparelho está em um modo intermitente e desliga após 8s.LED piscando (aparelho no modo do SDM) indica
erro 5. É improvável que µP 'POR' e '+8V de proteções
apareçam ao mesmo tempo, então, meça primeiramente
o '+8V'. Se esta tensão não existe, cheque o transistor
7480.
•Aparelho funciona de forma intermitente.Aparelho está
em modo de sobre-corrente; cheque o secundário (opto
coupler 7515) e a tensão 'MainSupply'. Sinal 'Stdby_con'
deve ser de lógica baixa sob condições de operação
normais e vai para alto (3.3 V) no standby e em condições
de falha.
Page 13
Block Diagram, Testpoints, I2C And Supply Voltage Overview
13L01.2L AB6.
6.Block Diagram, Testpoints, I2C And Supply Voltage Overview
Block Diagram
REAR I/O CINCH
A13
MONITOR
OUTPUT
YUV
INPUT
OR
SIDE AV
V
L
R
TUNER IF
A4
V
LOTAUX
FM
SDA
A7
SCL
A7
SEL-IF-LL-M-TRAP
A7
POWER SUPPLY
A1
150 - 250V
SINGLE RANGE
90 - 276V
FULL RANGE
AUDIO/VIDEO
A10
V
L
V-OUT
G-Y-IN
B-U-IN
R-V-IN
VT
FM
IF
AGC
1
0212
1
2
5500 :
5502
DRAIN
CTRL
CONTROL
IC
A5
A10
A10
A5
A5
A5
STEREO
V
L
R
6001
BZX79-C33
I3
10
I4
11
8
DRIVE R
SENSE
DEMAG
VCC
AV1
AV2
SVHS
6
5
4
1
3527
3523
3525
3522
3531
R
154
V
L
R
A
B
C
1
R
+t
6500
AC
1002
1003
1004
P
2
+t
+t
6502
P2
7101
V
L
R
Y
U
V
E1E
0253
3
0251
3
1
A2
+5V
0265
1
3001
3000
0211
A12
0219
6
3
1
VT_SUPPLY
5001
1000 6, 7 9
2
ERR
10
TV
I1
I2
Degaussing
0231
MAINS
SWITCH
SC1 L-OUT
SC1 R-OUT
FRONT I/O
A
B
C
FM-RADIO
TUNER
+
TV TUNER
5
4
7001
7002
FILTER
SELECTION
Coil
1
1500
T4E
3
MONO
V
L
7520
TEA1507
CVBS1-IN
9
STATUS2
11
10
6
Y-CVBS-IN
5
32
4
CVBS-FRONT-IN
L-FRONT-IN
R-FRONT-IN
FM
VIF_1
VIF_2
SIF1
SIF2
RF_AGC
3504
R
3
3
3503
6501
P1
2503
6503
7521
STP7NB60FP
D
G
S
3526
6520
N.C.
2521
3519
P3
HOT GROUND COLD GROUND
A5
A5
L1-IN
A10
R1-IN
A10
A7
A10
C-IN
A5
L2-IN
A10
R2-IN
A10
A10
A5
A10
A10
VIDEO IF, SOUND IF
A5
18
19
22
23
24
A13
A12
2
5520
1
2
3
5
6
7
3
4
SEL_MAIN_FRNT_RR
A7
A9
A12
A13
A13
A9
A12
A13
A13
A9
SEL_MAIN_FRNT_RR
A7
A12
A13
7209, 7210
FM RADIO
PRE-AMPLIFIER
7200-A
TDA95XX
VIDEO
IF
AGC
QSS
SOUND
IF + AGC
SOUND
FM-DEMOD.
DE-EMPH.
L1-IN
LF FRONT-IN
7580
1515
43
ENERGIZING
1
10
9
13
12
1
7515
TCET1103
2
SOURCE SWITCHING
SC2-CTRL
L-FRONT-IN
L1-IN
L2-IN
SC1-LOUT
R-FRONT-IN
R1-IN
R2-IN
SC1-R-OUT
CVBS-FRONT-IN
Y-CVBS-IN
CIRCUIT
7801
HEF4052BT
9
SWITCH
LOGIC
10
1
5
3
2
4
12
14
15
11
FMR
VIDEO
PLL
DEMOD.
QSS MIXER
AM DEMOD.
AUDIO
SWITCH
28 29
V
6562
6564
5562
6560
556055635561
6561
V
DEFL
7802
HEF4053BT
9
SWITCH
LOGIC
5
2
LOTAUX
2564
7561, 7562
7564
POWER
DOWN
CIRCUIT
A2
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541, 7542
STANDBY
CIRCUIT
AMPLIFIER
SOUND
+13V
3564
13
4
VIDEO
AMPL.
+ AVL
2561
SY-CVBS-IN
3558
7560
P5
3543
3544
7803
SC1-LIN
A13
SC1 L-OUT
7804
SC1-R IN
A13
SC1 R-OUT
A5
V10
38
+8V
33
48
+3.9V
P4
+3.3V
2567
M_AUX
3570
ERR
7
POWER DOWN
MAIN SUPPLY
MAIN AUX
P6
STDBY_CON
95V
AUDIO SUPPLY GND
A9
A9
7206
3230
MONO/AM_
MONO_SOUND
12V
A8 A9
A6
A7
AUDIO AMPLIFIER
A8
MONO SETS ONLY
MONO/AM-MONO-SOUND
A5
A7
A7
A9
QSS-AM-DEM-OUT
FMR
A11
A5
A10
A10
A7
A7
QSS_AM_DEM_OUT
+8V
A6
A2
N.C.
A2
A7
A2
A2
BASS-PANORAMA
TREBLE-BUZZER-HOSP-APP
BTSC -DBX (STEREO/SAP) DECODER
7834
7835
MONO/AM-MONO-SOUND
3834 2847
SC1-L IN
SC1-R IN
3833
SDA
3832
SCL
AUDIO CARRIER
FILTERS
5201
1200
5.5MHz
7201
1201
6MHz
3208
7202
1202
4.5MHz
3211
SYNCHRONISATION
EHT INFO
SANDCASTLE
H FLYBK
POWER-DOWN
EHT INFO
EHT o
3259
3242
3247
ERROR CODE LIST
Error Description
0No error
1X-Ray / over voltage protection (USA only)
2High beam (BCI) protection
3Vertical guard protection
4I2C error while communicating with the sound processor
5Power ON reset (POR bit) 3.3V protection / +8V protection
6General I2C error
7Power Down (over current) protection
8EW protection (Large Screen only)
9I2C error EEPROM error
10I2C error PLL tuner
11Black current loop instability protection
A7
A6
7241
7831
MSP34X5G
47
DEMODULATOR
BTSC, AM, FM
44
41
42
8
7
7203
2254
11
31
S1
34
7941:7943
INPUT
SWITCHING
ERR
4
3213
3210
7200-D
TDA95XX
VIDEO IDENT
H/V SYNC
SEPARATOR
H-OSC
+PLL
25
24
31
30
4
51
52
V9
2203
C-IN
A13
SY-CVBS-IN
A10
CVBS1-IN
A13
SEL-IF-LL-M-TRAP
H
V
A10
A9
A8
A7
5241
9
H-DRIVE
2nd LOOP
H-SHIFT
TXT/OSD
DISPLAY
V-DRIVE
+
GEOMETRY
EW
+
GEOMETRY
1831
18M432
MAIN-OUT-L
OR
MAIN-OUT-L
MAIN-OUT-R
MONO/AM-MONO-SOUND
SC1-L OUT
A10
SC1-R OUT
A10
SC2-CTRL
A10
7200-C
TDA95XX
40
I/O
SWITCHING
VIDEO
45
FILTERS
44
VIDEO
42
IDENT
+8V
S2
3251
30H DRIVE
S3
3244
17
S4
3249
16
S5
3250
15
OR
A5
V4
Y-DELAY
PAL/NTSC
SECAM
DECODER
V DRIVE+
V DRIVE-
N.C.
A7
47
R-Y
B-Y
VOLUME MUTE
MAINAUX
OR
R-
R+
L+
L-
7205
BASE
BAND
DELAY
A13
A13
A13
A2
A3
VDRIVE+
VDRIVE-
7901 AN7522N (STEREO)
7902 AN7523N (MONO)
62 L+
8
9
ERR
1
7
A12
L+
L-
R-
R+
E1
0254
0246
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
3222
3221
RGB
MATRIX
RGB
INSERT
Y
BLACK
STRETCH
U
WHITE
V
STRETCH
51 52 53 5054
R-V-IN
G-Y-IN
B-U-IN
FBL-1N.C.
LINE DEFLECTION
V
+13V
LOTAUX
V
A1
DEF
7403
7404
7401
L1
FRAME DEFLECTION
F1
3474
3479
WITHOUT
SIDE AV
A1
A2
4L-
A3
10R-
A4
12R+
HEADPHONE
L+
L-
R-
R+
HEADPHONE
L+
L-
R-
R+
V-OUT
A13
+8V
OSD
RGB
R
CONTROL
G
OSD TEXT
B
INSERT
BLUE
STRETCH
WHITE-P.
ADJ
7204
EHT INFO
PROC.
M_AUX
6406
BAV70
3404
5444
DRIVER
STAGE
HFLYBK
A6
VLOT AUX +13V
7471
TDA9302H
7
1
F2
3475
+HP
0246
4
3
2
1
0255
4
3
2
1
6471
2
+
OP. AMP
-
56
R
57
G
B
58
55
MAIN SUPPLY
L3
7402
BUT11APX
L2
2473
6
FLYBACK
GENERATOR
THERMAL
PROTECTION
4
-13V
95V
L
R
L
R
3201
3202
3203
3204
3235
A12
6692
TSOP1836
V5
V6
V7
V9
BLK-IN
A2
EHT INFO
LINE
OUTPUT
CIRCUIT
FRONT CONTROL
+3.3V
LOCAL
KEYBOARD
0243 0245
1
2
3
4
5
BLK
6
A2
6409
F5
3
F3
5
F4
IRIR
6691
LED
KEYBOARDPROTN
B
1
2
3
4
5
6
+160V
3416
VIDEOSUPPLY
2
7
1
0221
1
2
HOR.
DEFL.
COIL
ERR
3
V_GUARD
0222
3471
1
2
3471
A7
CRT
V11
V13
BLKCURINFO
5445
A2
VERT.
DEFL.
COIL
CONTROL
STATUS1
STATUS2
A13
A1
POWER DOWN
LED
KEYBOARD-
_PROTN
7311:
-
7313
V12
3347
0244
0220
321
EHT
FOCUSVG2
8
5
4
N.C.
3
10
9
6
ERR
5
67
N.C.
1
69
5
80
33163326
7321:
-
7323
FILAMENT
6402
6410
6405
6423
3411
6413
3421
7408
7200-B
TDA95XX
TRANSCEIVER
ROM
RAM
1/10
PAGES
MEMORY
TELE
TEXT
SYNC
CVBS
R
G
B
BL
COR
3317
7331:
7333
3423
3428 3427
+3.3V
66 61 59
I/O
IIC
BUS
I/O
PORTS
OSD
TELETEXT
DISPLAY
-
ERR
11
2417
2419
3336
R
5341
7407
L7
3413
3412
56035602
PWM-
G
B
VST
DAC
CPU
3317
3327
3337
3422
L8
7406, 7409
7405
5604
687
72
71
3
6
70
78
77
73
63
64
H
V
V15
V16
3349
V
LOTAUX
L4
L5
L6
PROT
CIRCUIT
PROT
CIRCUIT
+3.9V
C4
C5
C1
12MHz
C2
V14
7
5
3
3425
3431
2422
2410
+3.3V
7602
M24C08
EEPROM
8
(NVM)
6
ERR
5
9
36063607
3625
SDA
3624
SCL
ERR
6
SEL-IF-LL-M-TRAP
STANDBY-CON
SEL-MAIN-FRONT-RR
BASS PANORAMA
TREBLE-BUZZER-HOSP-APP
VOLUME/MUTE
SDM
9641
9631
1660
CONNECTION
SDA
SCL
+160V
R
G
B
3348
3350
2
G
V FOCUS
V
+13V
ERR
2
EHT INFO
A5 A6
V
+13V
LOTAUX
V
+5V
LOTAUX
+8V
FILAMENT
-13V
VT_SUPPLY
A4
V
A3
GUARD
BLK-IN
A5
EHT o
A6
ERR
2
CL 16532008_001.eps
3611
36033604
SDA
SCL
A4 A5
A1
A10
A8
A8
A8
SERVICE
COMPAIR
CRT
260401
EHT
A4
A7
A9
0217
25kV
1
2
3
Page 14
Block Diagram, Testpoints, I2C And Supply Voltage Overview
3. Configurações e Ajustes de Software
Notas:Modo Padrão de Ajuste de Serviço (SDAM) está
descrito no capítulo 5.A Navegação no Menu é feita com as
teclas ' CURSOR PARA CIMA, BAIXO, ESQUERDA ou
DIREITA' do controle remoto.
8.1Condições Gerais de Ajuste
Faça todos os ajustes elétricos, dentro das seguintes
condições:
•Tensão AC e Frequência: 110 V (± 10 %), 60 Hz (± 5 %).
•Conecte o aparelho à rede elétrica através de um
transformador de isolação.
•Deixe o aparelho em funcionamento por pelo menos 20
minutos.
•Meça as tensões e formas de onda em relação ao terra do
chassis (com excessão das tensões no primário da fonte
chaveada). Nunca use os dissipadores como terra.
•Ponta de prova: Ri > 10 MΩ; Ci < 2.5 pF.
•Use uma chave de fenda isolada para fazer os ajustes dos
trimmers.
8.2Ajustes de Hardware
8. Conecte a saída de RF de um gerador de padrões à
entrada de antena. O padrão de Teste é uma figura 'preta'
( tela preta no CRT sem nenhuma informação OSD).
9. Ajuste o osciloscópio para 50 V/div e a base de tempo para
0.2 ms (trigger externo no pulso vertical).
10. Aterre o osciloscópio ao painel CRT e conecte uma ponta
10:1 a um dos catodo no conector do cinescópio (veja
diagrama B).
11. Meça o pulso de cut off durante a primeira linha completa
após o quadro de apagamento (veja Fig. 8-2). Você verá 2
pulsos, um é o pulso de cut off e o outro é o pulso do drive
de branco. Escolha o de menor valor pois ele é o pulso cut
off.
12. Selecione o catodo com o maior valor VDC para o ajuste.
Ajuste o Vcutoff deste canhão com o potenciometro
SCREEN (veja Fig. 8-1) no LOT para o valor correto (veja
tabela abaixo).
13. Volte o BRIGHTNESS e CONTRAST para o normal (= 31).
max.
V
CUTOFF
[VDC]
0V Ref.
CL 06532130_014.eps
131000
C
0212
0217
D
ComPair
1004
1002
1000 (TUNER)
2403
7602
A
9631
9641
SDM
B
Focus
Screen
VG2
Figura 8-1 LSP (Top View) SS
8.2.1Ajuste Vg2
1. Ative o SDAM.
2. Vá para o sub menuWHITE TONE .
3. Ajuste os valoes NORMAL RED, GREEN e BLUE para 40.
4. Vá através da tecla MENUpara o menu do usuário e
ajuste:
5. CONTRAST para zero.
6. BRIGHTNESS para mínimo (OSD visível somente em sala
escura).
7. Volte para o SDAM (menu principal) via tecla MENU.
1. Sintonize o aparelho com um padrão circulo ou crosshatch
(use um gerador de padrões externo).
2. Escolha o modo de imagem NATURAL com a tecla
‘SMART PICTURE’ no controle remoto.
3. Ajuste o potenciômetro de foco (veja Fig.8-1) até que as
linhas verticais a 2/3 da tela do leste para o oeste na altura
da linha central, esteja o mais fina possível e o mais focada
possível.
8.3Configurações e Ajustes de Software
Entre no Modo de Serviço de Ajuste (veja capítulo 5). O Menu
SDAM aparecerá na tela.
Selecione 1 dos seguintes ajustes:
1. OPTIONS
2. TUNER
3. WHITE TONE
4. GEOMETRY
5. AUDIO
Page 40
PT 40L01.2L AB8.
Ajustes
8.3.1Opções
OP1XXX
OP2XXX
OP3XXX
OP4XXX
OP5XXX
OP6XXX
OP7XXX
CL 26532046_003.eps
Figura 8-3 siehe Kapitel 8.3.1 Opções Menu
As opções são usadas para controlar a existência ou não de
certas funções ou hardware.
Como mudar o byte Option
O Option Byte representa um úmero de diferentes opções.
Mudando este Bytes diretamente é possível ajustar todas as
opções rapidamente. Todas as opções são controladas
através dos sete bytes de opção. Selecione o byte Option
(OP1.. OP7) com as teclas MENU UP/DOWN, e entre com o
novo valor.
Ao sair do sub menu OPTION as configurações do Byte Option
são gravadas automaticamente. Algumas alterações só terão
efeito após o aparelho ser desligado e ligado novamente na
chave power.
Como calcular um valor do Byte Option
Calcule o valor do Byte Option (OB1 .. OB7) da seguinte forma:
1. Cheque o status de cada bit option (OP): eles estão
habilitados (1) ou desabilitados (0).
2. Quando um bit option está habilitado (1) ele representa
um certo valor (veja primeira coluna ‘valor entre parêntesis’
na primeira tabela abaixo). Quando o bit option está
desabilitado, seu valor é 0.
3. O valor total de um Byte Option é formado pela soma de
seus oito bits de opção.
•OP10: CHINA
0 : O ajuste não serve para aparelhos da China, ou este bit
de opção não é utilizado,
1 : O ajuste serve para aparelhos da China,
ajuste padrão: 0.
•OP11: VIRGIN_MODE
0 : O Modo Virgin está desabilitado ou não é utilizado,
1 : Modo Virgin está habilitado. O item de Menu Plug and
Play será mostrado para fazer a instalação na primeira vez
que o TV for ligado, quando o VIRGIN_MODE está
ajustado para 1. Após finalizada a instalação, este bit será
automaticamente marcado como 0,
Ajuste padrão: 0
•OP12: UK_PNP
0 : O ajuste padrão Plug and Play para o Reino Unido não
está disponível ou não é utilizado,
Page 41
Ajustes
PT 41L01.2L AB8.
1 : O ajuste padrão Plug and Play para o Reino Unido está
disponível. Quando UK_PNP e VIRGIN_MODE estão
ajustados para 1 no setup inicial, LANGUAGE = ENGLISH,
COUNTRY = GREAT BRITAIN e depois de sair do menu,
VIRGIN_MODE irá automaticamente para 0 enquanto
UK_PNP permanece em 1,
Ajuste padrão: 0.
•OP13: ACI
0 : A função ACI está desabilitada ou não é utilizada,
1 : A função ACI está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP14: ATS
0 : A função ATS está desabilitada ou não é utilizada,
1 : A função ATS está habilitada. Quando ATS está
habilitada, ela ordena o programa de forma crescente,
iniciando do programa 1,
Ajuste padrão: 0.
•OP15: LNA
0 : A função Auto Picture Booster não está disponível ou
não é utilizada,
1 : Auto Picture Booster está disponível,
Ajuste padrão: 0.
•OP16: FM_RADIO
0 : A função FM radio está desativada ou não é utilizada,
1 : A função FM radio está habilitada,
Ajuste padrão: 0
•OP17: PHILIPS_TUNER
0 : Tuner compatível com ALPS / MASCO está em uso,
1 : Tuner compatível com Philips está em uso,
Ajuste padrão: 0.
•OP20: HUE
0 : O nível de Hue/Tint está desativado ou não é utilizado,
1 : O nível Hue/Tint Level está habilitado,
Ajuste padrão: 0.
•OP21: COLOR_TEMP
0 : A temperatura de cor está desativada ou não é utilizada,
1 : A temperatura de cor está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP22: CONTRAST_PLUS
0 : Contrast+ está desativada ou não é utilizada,
1 : Contrast+ está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP23: TILT
0 : Rotate Picture está desativada ou não é utilizada,
1 : Rotate Picture está ativada,
Ajuste padrão: 0.
•OP24: NOISE_REDUCTION
0 : Noise Reduction (NR) está desativada ou não é
utilizada,
1 : Noise Reduction (NR) está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP25: CHANNEL_NAMING
0 : A função Name FM Channel está desativada ou não é
utilizada,
1 : A função Name FM Channel está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
Note : Name FM channel pode ser habilitada apenas
quando FM_RADIO = 1.
•OP26: SMART_PICTURE
0 : Smart Picture está desabilitada ou não é utilizada,
1 : Smart Picture está habilitada,
Ajuste padrão: 1
•OP27: SMART_SOUND
0 : Smart Sound está desabilitada ou não é utilizada,
1 : Smart Sound está habilitada,
Ajuste padrão: 1
•AP30: AVL
0 : AVL está desativada ou não é utilizada,
1 : AVL está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP31: WSSB
0 : WSSB está desativada ou não é utilizada,
1 : WSSB está ativada
Ajuste padrão: 0.
Nota : Esta opção poder ser 1 apenas quando
WIDE_SCREEN = 1.
•OP32: WIDE_SCREEN
0 : O Software é usado para aparelhos 4:3 ou não é
utilizado,
1 : O Software é utilizado para aparelhos 16:9,
Ajuste padrão: 0.
•OP33: Reservado
Ajuste padrão: 0.
•OP34: MSP34X5_VOL_CTRL
Ajuste padrão: 0.
Nota apenas para aparelhos 2x10W:
•OP35: COMPRESS_16_9
0 : A seleção COMPRESS 16:9 não é utilizada. O item não
deveria estar na lista do menu FORMAT,
1 : A seleção COMPRESS 16:9 é utilizada. O item não
deveria estar na lista do menu FORMAT,
Ajuste padrão: 0.
•OP36: EXPAND_4_3
0 : A seleção Expand 4:3 não é utilizada. O item não
deveria estar na lista do menu FORMAT,
1 : A seleção Expand 4:3 é utilizada. O item não deveria
estar na lista do menu FORMAT,
Ajuste padrão: 0.
•OP37: EW_FUNCTION
0 : A função EW está desativada. neste caso, apaens a
função Expand 4:3 é permitida, Compress 16:9 não é
utilizada.
1 : A função EW está habilitada. neste caso, ambas as
funções Expand 4:3 e Compress 16:9 são utilizadas.
Ajuste padrão: 0.
•OP40: STEREO_NON_DBX
0 : Para AP_NTSC, o chip TDA 9853 não está presente,
1 : Para o AP_NTSC, chip TDA 9853 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP41: STEREO_DBX
0 : Para AP_NTSC, ochip MSP 3445 não está presente,
1 : Para AP_NTSC, ochip MSP 3445 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP42: STEREO_PB
0 : Para AP_PAL, ochip MSP3465 não está presente,
1 : Para AP_PAL, o chip MSP3465 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP43: STEREO_NICAM_2CS
0 : Para EU e AP_PAL, o chip MSP 3415 não está
presente,
1 : Para EU e AP_PAL, o chip MSP 3415 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP44: DELTA_VOLUME
0 : O nível Delta Volume estádesativado ou não é utilizado,
1 : O nível Delta Volume está habilitado,
Ajuste padrão: 0.
•OP45: ULTRA_BASS
0 : Ultra Bass está desativado ou não é utilizado,
1 : Ultra Bass está habilitado,
Ajuste padrão: 0.
•OP46: VOLUME_LIMITER
0 : O nível do limitador de volume não está ativado ou não
é utilizado,
1 : O nível do limitador de Volume está habilitado
Ajuste padrão: 0.
•OP47: INCR_SUR
0 : A função Incredible Surround está desativada,
1 : A função Incredible Surround está ativada,
Ajuste padrão: 1
•OP50: PIP
0 : PIP está desativado ou não é utilizado,
1 : PIP está habilitado,
Ajuste padrão: 0.
•OP51: HOTEL_MODE
0 : O modo Hotel está desativado ou não é utilizado,
1 : O modo Hotel está habilitado,
Ajuste padrão: 0.
•OP52: SVHS
0 : A fonte SVHS não está disponível.
Page 42
PT 42L01.2L AB8.
Ajustes
1 : A fonte SVHS está disponível,
Ajuste padrão: 0.
Nota : Este bit de opção não é utilizado para EU
•OP53: CVI
0 : A fonte CVI não está disponível,
1 : A fonte CVI está disponível,
Ajuste padrão: 0.
•OP54: AV3
0 : A fonte Side/Front AV3 não está presente,
1 : A fonte Side/Front AV3 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP55: AV2
0 : A fonte AV2 não está presente,
1 : A fonte AV2 sestá presente,
Ajuste padrão: 0.
Nota : Para EU, quando AV2=1, ambos EXT2 e SVHS2
devem ser incluídos no loop de OSD.
•OP56: AV1
0 : A fonte AV1 não está presente,
1 : A fonte AV1 está presente,
Ajuste padrão: 0.
•OP57: NTSC_PLAYBACK
0 : A função NTSC playback não está disponível,
1 : A função NTSC playback está disponível,
Ajuste padrão: 0.
•OP60: Reservado
Ajuste padrão: 0.
•OP61: SMART_TEXT
0 : O modo Smart Text e Favorite Page estão desativados
ou não são utilizados,
1 : O modo Smart Text e Favorite Page estão habilitados,
Ajuste padrão: 1.
•OP62: SMART_LOCK
0 : Child Lock e Lock Channel estão desativados ou não
são utilizados por EU,
1 : Child Lock e Lock Channel estão habilitados para EU,
Ajuste padrão: 1.
•OP63: VCHIP
0 : A função VCHIP está desativada,
1 : A função VCHIP está habilitada
Ajuste padrão: 1.
•OP64: WAKEUP_CLOCK
0 : A função Wake up clock está desativada ou não é
utilizada,
1 : A função Wake up clock está habilitada,
Ajuste padrão: 1.
•OP65: SMART_CLOCK
0 : Smart Clock usando Teletext e Smart Clock usando
PBS está desativada ou não é utilizada,
0 : Smart Clock usando Teletext e Smart Clock usando
PBS está desativada ou não é utilizada,
Ajuste padrão: 0.
•OP66: SMART_SURF
0 : A função Smart Surf está desativada ou não é utilizada,
1 : A função Smart Surf está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP67: PERSONAL_ZAPPING
0 : A função Personal Zapping está desativada ou não é
utilizada,
1 : A função Personal Zapping está habilitada,
Ajuste padrão: 0.
•OP70: MULTI_STANDARD_EUR
0 : Não para aparelho multi padrão Europeu , ou ou este
bit de opção não é utilizado,
1 Para aparelhos Multi padrão Europeu .
Ajuste padrão: 0.
Nota : Este bit de opção é usado para controlar a seleção
de sistema manual :
Se MULTI_STANDARD_EUR = 1 então SYSTEM =
Europe, West Europe, East Europe, UK, France
senão SYSTEM = ‘Europe, West Europe, UK for West
Europe’ (WEST_EU=1) ou SYSTEM = ‘Europe, West
Europe, East Europe for East Europe’ (WEST_EU=0).
•OP71: WEST_EU
0 : Para aparelhos do Leste Europeu, ou este bit de opção
não é utilizado,
1 : Para aparelhos do oeste Europeu,
Ajuste padrão: 0.
•OP71 and 70: SYSTEM_LT_1, SYSTEM_LT_2
Esses dois bits de opção são alocados para seleção de
sistema do LATAM.
00 : NTSC-M
01 : NTSC-M, PAL-M
10 : NTSC-M, PAL-M, PAL-N
11 : NTSC-M, PAL-M, PAL-N, PAL-BG
Ajuste padrão : 00
•OP70, 71 and 72: SOUND_SYSTEM_AP_1,
SOUND_SYSTEM_AP_2, SOUND_SYSTEM_AP_3
Esses três bits de opção são alocados para seleção de
sistema AP_PAL de som .
000 : BG
001 : BG / DK
010 : I / DK
011 : BG / I / DK
100 : BG / I / DK / M
Default setting : 00
•OP73: COLOR_SYSTEM_AP
Este bit de opção é alocado para seleção de sistema de
cor AP-PAL
0 : Auto, PAL 4.43, NTSC 4.43, NTSC 3.58
1 : Auto, PAL 4.43, NTSC 4.43, NTSC 3.58, SECAM
Ajuste padrão : 00
•OP74: SIGNAL_STRENGTH / DVD WAKEUP TIMER
Ajuste padrão : 0
•OP77: TIME_WIN1
00 : A janela de tempo é ajustada para 1.2s
01 : A janela de tempo é ajustada para 2s
10 : A janela de tempo é ajustada para 5s
11 : não usada
Ajuste padrão : 01
Nota :O time-out para todas as entradas de dados, depende
desta configuração
8.3.2Tuner
Nota: Os ajustes descritos são unicamente necessários
quando o NVM (item 7602) é trocado.
S
IF PLLXX
AGCXX
SLXX
Figura 8-5
IF PLL
Esta função é auto-ajustada. Portanto, nenhuma ação é
requerida.
AGC (AGC take over point)
Ajuste o gerador de padrões externo para um sinal de vídeo de
barras coloridas e conecte a saída de RF na entrada de
antena. Ajuste a amplitude para 10 mV e ajuste a frequência
para 61.25 MHz (canal 3).
CL 26532046_004.eps
040402
Page 43
Conecte um multimetro DCno pino 1 do tuner (item 1000 no
painel principal).
1. Ative o SDAM (Modo de Ajuste de Serviço).
2. Entre no sub menu do TUNER .
3. Selecione AGC com as teclas UP/DOWN do cursor e
coloque em ON.
4. Ajuste o valor do AGC(valor padrão é 27) com as teclas
LEFT/RIGHT do cursor até que a tensão no pino 1 do tuner
fique entre 3.8 e 2.3 V.
5. Retorne ao SDAM através da tecla MENU e coloque o
aparelho em STANDBY.
SL (Nível de Slicing )
Nível de Slicing forçado para sincronismo vertical .
0 : Nível de slicing dependente do detector de ruído.
1 : Nível de slicing fixo em 70%
Ajustes
HOR IZONTAL >
VERTICAL >
HPXX
HBXX
HSHXX
EWWXX
S
EWPXX
OCPXX
LCPXX
EWTXX
PT 43L01.2L AB8.
CL 26532046_006.eps
040402
8.3.3Balanço de Branco
S
NORMAL REDXX
NORMAL GREENXX
NORMAL BLUEXX
Figura 8-6
No sub menu do Balanço de Branco, os valores do nível de
corte podem ser ajustados. Normalmente, nenhum ajuste é
necessário ao Balanço de Branco. Você pode usar os valores
padrão dados.
O modo de temperatura de cor ( COOL,NORMAL e WARM) e
as cores (R, G, e B) podem ser selecionados com as teclas
UP/DOWN RIGHT/LEFT do cursor. O valor pode ser mudado
com as teclas LEFT/RIGHT do cursor. Primeiro, selecione os
valores para a temperatura de cor NORMAL. Então selecione
os valores para o modo WARM e COOL. Depois do ajuste,
coloque o aparelho em standby, para armazenar os dados dos
ajustes.
Ajustes Padrão:
NORMAL (color temperature = 9600 K):
– NORMAL R = 40
– NORMAL G = 40
– NORMAL B = 40
8.3.4Geometria
O menu de ajuste de geometria contem vários itens para
ajustar o aparelho, para que se obtenha uma geometria correta
da figura .
Conecte um gerador de padrões de vídeo externo na entrada
de antena do TV e entre com um padrão crosshatch. Ajuste a
amplitude de gerador para pelo menos 1 mV e ajuste
frequência para 61.25 MHz (canal 3).
1. Coloque o 'Smart Picture' em NATURAL (ou MOVIES).
2. Ative o menu SDAM (veja capítulo 5).
3. Vá ao sub menu GEOMETRY (geometria) .
4. Escolha alinhamento HORIZONTAL ou VERTICAL
5. Agora os seguintes ajustes podem ser realizados:
CL 26532046_005.eps
040402
Figura 8-7
Horizontal:
•Horizontal Parallelogram (HP) (paralelogramo
horizontal) Alinhe linhas verticais retas em cima e
embaixo; rotação vertical em torno do centro.
•Curvatura do Horizontal (HB)Alinhe linhas horizontais
retas em cima e embaixo; rotação horizontal em torno do
centro.
•Deslocamento Horizontal (HSH)Alinhe o centro
horizontal da imagem com o centor horizontal do CRT.
•Largura Leste Oeste (EWW) Alinhe a largura de figura até
que o padrão de teste completo esteja visible.
•Parábola Leste Oeste (EWP) Alinhe as linhas verticais
retas nos lados da tela.
•Parábola do Canto Superior (UCP)Alinhe as linhas
verticais retas nos cantos superiores da tela.
•Parábola do Canto Inferior (LCP) Alinhe as linhas
verticais retas nos cantos inferiores da tela.
•Trapézio Leste Oeste (EWT) Alinhe as linhas verticais
retas no centro da tela.
S
HOR IZONTAL >
VERTICAL>
VSLXX
VAMXX
VSCXX
VSRXX
VXXX
SBLXX
CL 26532046_007.eps
040402
Figura 8-8
Vertical:
•Rampa Vertical (VSL) Alinhe o centro vertical da figura ao
centro vertical do CRT. Este é o primeiro dos alinhamentos
verticais a serem realizados. Para um alinhamento fácil,
ajuste SBL para ON.
•Amplitude Vertical (VAM) Alinhe a amplitude vertical de
modo que o padrão de teste inteiro esteja visível.
•Correção S Vertical (VSC) Alinhe a linearidade vertical,
significando que os intervalos verticais de um padrão de
grade deve ter a mesma altura na tela inteira.
•Deslocamento Vertical (VSH) Alinhe a centralização
vertical de modo que o padrão de teste esteja localizado
verticalmente no meio. Repita o ajuste de ' amplitude
vertical' se necessário.
•Zoom Vertical (VX) O zoom vertical é incluido para o
propósito de desenvolvimento. Isto ajuda o projetistras a
ajustar valores próprios para a expansão do filme ou
compressão do filme(16x9). Valor padrão é 2
Page 44
PT 44L01.2L AB8.
•Blanking de Serviço (SBL) Chaveie o blanking da
metade inferior da tela em ON ou OFF (para ser utilizada
em combinação com o alinhamento de rampa vertical).
Na tabela abaixo, você encontrará os valores padrão de
GEOMETRIA para os diferentes aparelhos.
Tabela 8-3 SS
AjusteDescrição 20PT529A/55R 20PT529A/78R
HPParalelogr
amo Hor.
HBCurvatura
Hor.
HSHDeslocame
nto Hor.
VSLRampa
Vert.
VAMAmplitude
Vert.
VSCCorreção S
Vert.
VSHDeslocame
nto Vert.
VXZoom Vert. 2525
3131
3131
3333
3030
3535
3838
2828
Ajustes
8.3.5Audio
S
AF-MXX
A2TXX
Figura 8-9
Nenhum ajuste é necessário para o sub menu de áudio. Use
os valores padrão dados.
AF-M
Valor Padrão é 300
A2T
TV A2 Threshold
Valor Padrão é 25
CL 26532046_008.eps
040402
Page 45
9.Descrição do Circuito
Descrição do Circuito
Índice deste capítulo:
1. Introdução
2. Processamento do sinal de áudio
3. Processamento do sinal de vídeo
4. Sincronização
5. Deflexão
6. Fonte de Alimentação
7. Controle
8. Abreviação
Nota: Para uma boa compreensão das seguintes descrições
de circuito, por favor usem o diagrama de blocos no capítulo 6,
ou os diagramas elétricos no capítulo 7. Onde necessário,
você encontrará um desenho separado para esclarecimentos.
9.1Introdução
O chassi L01 é um chassi de TV global para o modelo do ano
2001 e é utilizado para aparelhos de TV com tela
dimensionada entre 14" e 21" A arquitetura padrão consiste de
um painel Principal, um painel do cinescópio, um painel I/O e
um painel de Controle Principal. O painel Principal consiste
primeiramente de componentes convencionais com poucos
componentes SMD.
Figura 9-1
Descrição do Circuito
The L01 is divided into 2 basic systems, i.e. mono and stereo
sound. While the audio processing for the mono sound is done
in the audio block of the UOC, an external audio processing IC
is used for stereo sets.
O sistema de sintonia tem a função de181 canais com display
na tela. O sistema de sintonia principal usa um tuner, um
microcomputador, e um IC de memória montado no painel
principal.
O microcomputador comunica-se com o IC de memória, com o
teclado de cliente, receptor remoto, tuner, IC processador de
sinais e o IC de saída de áudio via o barramento I
memória retem os ajustes para os canais favoritos, valores
preferidos do cliente, e serviço / dados de fábrica.
Os gráficos OSD e a decodificação Closed Caption são feitos
dentro do microprocessador, e então são enviados ao IC
processador de sinal para seja adicionado ao sinal principal.
O chassi utiliza uma fonte chaveada (SMPS) como fonte de
tensão principal. O chassi tem uma referência de terra 'quente'
no lado do primário e uma referência de terra fria no lado
secundário da fonte de alimentação e para o resto chassis.
Figura 9-2
PT 45L01.2L AB9.
2
C. O IC de
As funções para processamento de vídeo , microprocessador
(µP) edecodificador de teletexto (TXT) são combinadas em um
IC (TDA958xH), o chamado One Chip Definitivo (UOC). Este
chip é montado (na superfície) no lado de cobre do LSP.
9.2Processamento do Sinal de Áudio
9.2.1Stereo
Nos aparelhos estéreo, o sinal vai através do filtro
SAW(posição 1002), ao demodulador de áudio do UOC IC
7200. A saída de áudio no pino 48 vai ao decoder estéreo 7831
ou 7861. O chaveador interno deste IC seleciona o decoder
interno ou uma fonte externa.
Existem dois decodificadores Stereo usados:
1. um decoder BTSC DBX stereo/SAP (MSP34X5 na posição
7831) para os aparelhos mais específicos e
2. um decodificador BTSC non-DBX stereo (TDA 9853 na
posição 7861) para um aparelho BTSC mais economico.
A saída é enviada ao amplificador de áudio (AN7522 na
posição 7901). O nível de volume é controlado neste IC (pino
9) por uma linha de controle (VolumeMute) do
microprocessador. O sinal áudio de 7901 é então enviado ao
alto falante/ painel de saída de fone de ouvido .
Page 46
PT 46L01.2L AB9.
Descrição do Circuito
AUDIO SOURCE SELECTION
FM ANT.
EXT. AUDIO
RF ANT.
1000
0265
TUNER
11
POWER
SUPPLY
INPUT
1
EXT. VIDEO
INPUT
7801
7209
7210
FM IF
BUFFER
NOT FOR
NAFTA
7200
SOUND
IF
SAW
TRAP
INT_CVBS
EXT_CVBS
DEMOD.
VISION
18
IF
19
DEMOD.
38
40
42
VIDEO
SWITCH
10
11
FILTER
AGC
1200 : 1202
SOUND
7802
VIDEO SOURCE
SELECTION
V
BAT
AUDIO
12V
3.9V
3.3V
7861
7831
CONTROL
AUDIO DECODING
AND
PROCESSING
SELECTION
MATR. SWITCH
7834
7835
µP
I2C
VIDEO
PROCESSING
SYNC
PROCESSING
16 17 15 30
RGB/YUV
PROCESSING
EXT. AUDIO OUT
7901
AUDIO
AMPL.
68
50:53
56:58
Figura 9-3
9.2.2Mono
Em aparelhos mono, o sinal vai via filtro SAW (posição 1002),
ao demodulador áudio do UOC IC 7200. A saída de áudio no
pino 48 vai, via o circuito smart sound (7941 para graves e
7942 para agudos) e via buffer 7943, ao amplificador de áudio
(AN7523 na posição 7902).
O nível de volume é controlado neste IC (pino 9) por uma linha
de controle 'VolumeMute' do microprocessador.
O sinal áudio do IC 7902 é então enviado ao alto falante /
painel de saída de fone de ouvido.
EXT. AUDIO
OUTPUT
FM PRE
INPUT
TUNER
AMP.
NOT FOR
NAFTA
7200
SOUND
10
11
SAW
FILTER
1
AGC
DEMOD.
18
19
VISION
DEMOD.
AUDIO SWITCH
IF
IF
AVL
µP
FM ANT.
EXT. AUDIO
RF ANT.
1000
0265
11
Figura 9-4
9.3Processamento do Sinal de Vídeo
9.3.1Introdução
O caminho de Processamento do Sinal de Vídeo consiste das
seguintes partes:
•Processamento do sinal de RF.
•Seleção de Fonte de vídeo.
•Demodulação de vídeo
•Processamento do sinal de Luminância / Croma.
•Controle RGB.
•Amplificador RGB
Os circuitos de processamento estão todos integrados no
processador de TV UOC. Os componentes perifériocos
existem para a adaptação da aplicação selecionada. O
barramento I
9.3.2Processamento do Sinal de RF
O sinal do RF vai ao tuner (pos. 1000), onde o sinal de FI de
45.75 MHz é desenvolvido e amplificado. O sinal de FI então
sai do tuner no 11 para passar através do filtro SAW (pos.
1002). O sinal é então aplicado ao processador de FI do UOC
(pos. 7200).
O AGC Tuner ( Controle de Ganho Automático) reduzirá o
ganho do tuner e assim a tensão de saída do tuner quando
recebendo sinais de RF muito forte. Ajuste o AGC através do
Modo de Ajuste de Serviço (SAM). O AGC do tuner começa a
2
C existe para controlar e definir os sinais.
7602
NVM
EXT RGB/YUV INPUT
7330
VIDEO
AMPL.
EHT
7460
H
HOR.
DEFL.
+
EW
EW
7471
V+
VERT.
DEFL.
V-
7902
SMART
SND
7602
68
NVM
CL 16532016_01b.eps
CL 16532016_01a.eps
AUDIO
AMPL.
120401
120401
trabalhar quando a FI de vídeo alcança um determinado certa
nível de entrada e ajustará este nível através do barramento
2
I
C. O sinal do AGC do tuner vai ao tuner (pino 1) via a saída
de coletor aberta (pino 22) do UOC.
O IC também gera um sinal de Controle Automático de
Frequência (AFC) que vai ao sistema de sintonia pelo
barramento I
2
C, para gerar a frequência correta quando
necessária.
O sinal de vídeo composto demodulado está disponível no
pino 38 e é então o reforçado pelo transistor 7201.
9.3.3Seleção de Fonte de Vídeo
O Sinal de Vídeo Composto (CVBS) do buffer 7201 vai aos
filtros armadilha da portadora de áudio (1200, 1201, ou 1202
dependendo do sistema utilizado) para remover o sinal áudio.
O sinal então vai para pino 40 do IC 7200. O interruptor de
entrada interno seleciona os seguintes sinais de entrada:
•Pino 40: Entrada CVBS terrestre
•Pino 42: entrada externa CVBS AV1
•Pino 44: entrada externa painel lateral CVBS I/O ou
Luminância (Y) de AV2
•Pin 45: entrada externa de Croma (C) de AV2
7200
UOC
RGB/YUV
INSERT
VIDEO
PROC.
µP
SOUND
PROCES
AV1_CVBS1_1
CVBS_FRONT_IN
AV1_AUDIO_IN
FRONT_AUDIO_IN
INTERNAL_CVBS_IN
5,!14
1,!12
SEL-MAIN-FRNT-RR
SC2-CTRL
910
SC1-IN
41,423,!13
40
42
44
70
4
QSS_AM_DEM_OUT
477831
SOUND
DEC
Figura 9-5
Uma vez que a fonte de sinal é selecionada, é realizada uma
calibração do filtro de croma. A frequência do burst da subportadora de cor recebido é utilizada para isto.
Correspondentemente, o filtro passa faixa de croma para
processamento PAL/NTSC ou o filtro cloche para
processamento SECAM é selecionado. O sinal de luminância
(Y) selecionado é fornecido ao circuito de processamento de
sincronismo vertical e horizontal e ao circuito de
processamento de luminância. No bloco de processamento de
luminância, o sinal de luminância vai ao filtro de armadilha de
croma. Esta armadilha é chaveada para 'on' ou 'off'
dependendo da detecção do burst de cor do circuito de
calibração de croma.
O seção de retardo de correção de grupo pode ser mudada
entre o BG e uma característica de retardo do grupo flat . Isto
traz a vantagem que em receptores multi-padrão não há
nenhum comprometimento na escolha do filtro SAW.
9.3.4Demodulação de Vídeo
O circuito decodificador de cor detecta quando o sinal é PAL,
NTSC ou SECAM. O resultado é mostrado ao gerenciador
automático de sistemas. O decodificador PAL/NTSC tem um
gerador de clock interno, que é ajustado à frequência
RGB
56˜58
MAIN_OUT
24,25
CL!16532016_012.eps
CRT
PANEL
7901
AUDIO
AMPL.
120401
Page 47
Descrição do Circuito
PT 47L01.2L AB9.
requerida usando um sinal de clock de 12MHz do oscilador de
referência do microcontrolador / decodificador de teletexto.
A linha de atraso de banda-base é utilizada para obter uma boa
supressão de efeitos de sobreposição de cor.
O sinal Y e as saídas de linha de atraso U e V são aplicadas à
seção de processamento de sinal de luminância / croma do
processador do TV.
9.3.5Processamento dos sinais de Luminância / Croma
A saída do separador de YUV é enviada ao interruptor interno
de YUV , que chaveia entre a saída do separador de YUV ou
o YUV externo (para DVD ou PIP) nos pinos 51-53. O pino 50
é a entrada do sinal de controle de inserção chamado 'FBL-1'.
Quando este nível de sinal torna-se mais alto que 0.9 V (mas
menos que 3 V), os sinais RGB nos pinos 51, 52 e 53 são
inseridos dentro a imagem usando as chaves internas.
Também são implementados nesta parte alguns recursos de
melhora de imagem:
•Black stretch Esta função corrige o nível preto dos sinais
de entrada, que têm uma diferença entre o nível preto e o
nível do blanking. A quantidade de extensão depende da
diferença entre nível preto real e o nível de sinal da parte
mais escura do sinal de vídeo que está sendo reproduzido.
Isto é detectado por meio de um capacitor interno.
•White stretch Esta função adapta a característica
transferida do amplificador de luminância de uma forma
não-linear dependendo do conteúdo de médio do sinal do
luminância da figura. Ele opera de tal forma que o máximo
ganho é obtido quando é recebido um sinal com um nível
de vídeo mais baixo. Para imagens brilhantes, a função
não é ativada.
•Correção Dinâmica do Tom de Pele Este circuito corrige
(instantaneamente e localmente) o matiz daquelas cores
que estão localizadas na área de UV que combina com o
tom de pele. A correção é dependente da luminância,
saturação e da distância ao eixo preferido.
O sinal do YUV é então alimentado ao circuito de matriz de cor,
que o converte nos sinais R, G e B.
O sinal OSD/TXT do microprocessador é misturado com o
sinal principal neste ponto, antes de sair para o painel CRT
(pinos 56, 57 e 58).
9.3.6Controle RGB
O circuito de controle RGB habilita o ajuste dos parâmetros de
contraste, brilho e saturação da imagem, usando uma
combinação dos menus do usuário e o controle remoto.
Adicionalmente controle automático de ganho para os sinais
RGB através da estabilização do cut-off é alcançado neste
bloco funcional para obter um bias preciso do tubo de imagem.
Por isso este bloco insere o ponto de cut-off medindo os pulsos
dentro dos sinais RGB durante o período do retraço vertical.
Os seguintes controles adicionais são usados:
•Loop de calibração de corrente de Preto Por causa do
circuito de estabilização de corrente preto de 2-pontos,
ambos, o nível preto e a amplitude dos sinais de saída
RGB dependem das características do driver do tubo de
imagem. O sistema checa se as medidas de corrente de
retorno estão dentro dos padrões, e adaptam o nível de
saída e o ganho do circuito quando necessário. Depois do
loop de estabilização, o sinais drive de RGB são ligados.
O sistema de nível preto de 2-pontos adapta a tensão do
driver para cada catodo de tal forma que as duas medições
de corrente tenham o valor correto. Isto é feito com a
medição pulso durante o quadro de flyback. Durante o
primeiro quadro, três pulsos com uma corrente de 8 µA são
gerados ajustar a tensão de cut-off. Durante o segundo
quadro, três pulsos com uma corrente de 20 µA são
gerados ajustar o 'drive de branco'. Isto tem como
consequência, que uma mudança no ganho do estágio de
saída será compensada por uma mudança no ganho do
circuito de controle RGB. O pino 55 (BLKIN) do UOC é
utilizado como a entrada de realimentação do painel do
CRT.
•Blue stretch Esta função aumenta a temperatura de cor
das cenas brilhantes (amplitudes que excedem um valor
de 80% da amplitude nominal). Este efeito é obtido
diminuindo o pequeno ganho dos sinais vermelho e verde,
que excedem este nível de 80%.
•Limitador de corrente de feixe Um circuito limitador de
corrente de feixe dentro do UOC trata do controle do
contraste e brilho dos sinais RGB. Isto previne que o CRT
seja sobrecarregado, o que poderia causar sério prejuízo
no estágio de saída de linha. A referência utilizada para
este propósito é a tensão DC no pino54 (BLCIN) do
processador de TV. A redução no contraste e brilho dos
sinais de saída RGB é portanto proporcional à tensão
presente neste pino. A redução do contraste começa
quando a tensão no pino 54 está abaixo de 2.8 V. Redução
de Brilho começa quando o a tensão no pino 54 é menor
que 1.7 V. A tensão no pino 54 está normalmente em3.3 V
(limitador não ativo). Durante o período desligado, o
circuito de controle corrente de preto gera uma corrente de
feixe fixa de 1 mA. Esta corrente assegura que o
capacitancia do tubo imagem está descarregada. Durante
o período desligado, a deflexão vertical é colocada em
uma posição de over-scan, de modo que a descarga não
é visível na tela.
9.3.7Amplificador RGB
Das saídas 56, 57 e 58 do IC 7200, os sinais RGB são
aplicados ao amplifier de saída integrado (7330) no painel do
CRT. Através das saídas 7, 8 e 9 os catodos do tubo de
imagem são alimentados.
A tensão de alimentação do amplificador é +200 V e é derivada
do estágio de saída de linha.
9.4Sincronismo
Na parte D interior ao IC7200 os pulsos do sincronismos
horizontal e vertical são separados. Esses sinais 'H' 'V' são
sicronisados com o sinal CVBS de entrada. Eles são então
enviados aos circuitos drivers H- e V- e ao circuito OSD/TXT
para sincronização do OSD e da informação de Teletexto
(CC).
9.5Deflexão
9.5.1Drive Horizontal
O sinal drive horizontal é obtido de um VCO interno, que está
rodando com duas vezes a frequência de linha. Esta
frequência é dividida por dois, para travar o primeiro loop de
controle ao sinal de entrada.
Quando o IC é chaveado para 'on', o sinal 'Hdrive' é suprimido
até que a frequência esteja correta.
O sinal 'Hdrive' está disponível no pino 30. O sinal 'Hflybk' é
enviado ao pino 31 para travar em fase o oscilador horizontal,
de modo que Q7462 não pode mudar para 'on' durante o
tempo do flyback.
O sinal 'EWdrive' para o circuito E/W (se presente) está
disponível no pino 15, onde aciona o transistor 7400 para fazer
correções de linearidade no drive horizontal.
Quando o aparelho é ligado, o a tensão +8V vai para o pino 9
do IC 7200. O drive horizontal começa em um modo de início
soft. Ele começa com um tempoT
de saída horizontal. O T
em operação normal. A frequência de início durante o tempo
de On é portanto 2 vezes mais alta que o valor normal. O
tempo de 'on' é lentamente aumentado ao valor nominal em
1175 ms. Quando o valor nominal é alcançado, o PLL é
do transistor é idêntico ao tempo
OFF
muito curto no transistor
ON
Page 48
PT 48L01.2L AB9.
Descrição do Circuito
travado de tal forma que apenas pequenas correções de fase
são necessárias.
A linha 'EHTinformation' no pino 11 é utilizado como uma
proteção de Raios-X. Quando esta proteção está ativada
(quando a tensão excede 6 V), o drive horizontal (pino 30) é
imediatamente 'desligado' . Se o 'H-drive' está parado, o pino
11 tornará-se baixo outra vez. Agora o drive horizontal ligado
novamente através do procedimento de início lento.
A linha 'EHTinformation' (Aquadag) é também realimentada
para o pino 54 do UOC (IC 7200) , para ajustar o nível de
imagem para compensar as mudanças na corrente de feixe.
A tensão de filamento é monitorada para 'sem' tensão ou
tensão 'excessiva'. Esta tensão é retificada pelo diodo 6447 e
alimentada ao emissor do transistor 7443. Se esta tensão vai
acima 6.8 V, o transistor 7443 conduz, fazendo com que a linha
'EHT0' vá para 'high'. Isto imediatamente desliga o drive
horizontal (pino30) através do procedimento de parada lenta .
O sinal drive horizontal sai do IC7200 no pino 30 e vai para o
transistor drive horizontal7462. O sinal é amplificado e
acoplado ao circuito base do transistor de saída horizontal
7460. Este acionará o transformador de saída de linha (LOT) e
os circuito associados. O LOT fornece alta tensão extra (EHT),
a tensão VG2 e as tensões de foco e de filamento para CRT,
enquanto o circuito de saída de a bobina de deflexão
horizontal.
9.6Fonte de Alimen ta ção
V
LINE
V
IN
C
IN
V
CC
TEA1507
VccDrain
1
Gnd
2
Ctrl
3
Demag4
Driver
Sense
HVS
8
7
6
C
SS
5
R
SS
Figura 9-6
V
OUT
N
P
N
S
C
D
R
SENSE
N
Vcc
CL 16532020_074.eps
120401
9.5.2Drive Vertical
Um circuito divisor faz a sincronização vertical. O gerador de
rampa vertical necessita de um resistor externo (R3245, pino
20) e um capacitor (C2244, pino 21). Uma saída diferencial
está disponível nos pinos 16 e 17, que estão acopladas em DC
com o estágio de saída vertical.
Durante a inserção de sinais RGB, a máxima frequência
vertical é aumentada para 72 Hz de modo que o circuito pode
também sincronizar sinais com uma frequência vertical mais
alta como a de VGA.
Para evitar danos ao tubo de imagem quando a deflexão
vertical falha, a proteção de saída é enviada à entrada de um
limitador de corrente de feixe. Quando uma falha é detectada,
as saídas RGB são desligadas. Quando nenhum estágio de
saída do deflexão vertical estáconectado, este circuito de
proteção também vai desligar os sinais de saída
Esses sinais 'V_DRIVE+' e 'V_DRIVE-' são aplicados aos
pinos de entrada 1 e 2 do IC 7471 (amplificador de deflexão
vertical). Essas são entradas diferenciais de tensão. Como o
dispositivo de driver (IC 7200) entrega correntes de saída,
R3474 e R3475 as convertem para tensão. A tensão
diferencial de entrada é comparada com a tensão medida
através do resistor R3471 fornecendo a informação de
realimentação interna. A tensão através deste resistor é
proporcional à corrente de saída, que está disponível nos
pinos 4 e 7 onde elas chegam à bobina de deflexão
vertical(conector 0222) em oposição de fase.
IC 7471 é alimentado por +13 V. A tensão vertical do flyback é
determinada por uma tensão externa no pino 6 (VlotAux+50V).
Esta tensão está quase totalmente disponível como tensão de
flyback através da bobina, isto é possível devido à ausência de
um capacitor de acoplamento (que não é necessário devido, a
configuração em 'ponte' ).
1
V
CC
S1
2
GND
3
CTRL
2.5 V
TEA1507
M-level
SUPPLY
MANAGEMENT
internal
UVLO start
supply
VOLTAGE
CONTROLLED
OSCILLATOR
FREQUENCY
CONTROL
OVER-
TEMPERATURE
PROTECTION
−1
POWER-ON
RESET
MAXIMUM
ON-TIME
PROTECTION
UVLO
burst
detect
LOGIC
LOGIC
SQ
R
CURRENT SOURCE
Q
START-UP
VALLEY
short
winding
100 mV
PROTECTION
DRIVER
LEB
blank
OCP
OVER-
VOLTAGE
0.75 V
clamp
OVERPOWER
PROTECTION
Figura 9-7
9.6.1Introdução
A alimentação é conseguida através de uma fonte chaveada
(SMPS). A frequência de operação varia com a carga de
circuito. Este comportamento 'Quasi-ressonante Flyback' tem
alguns benefícios importantes comparados a um conversor de
flyback com frequência fixa. A eficiência pode ser melhorada
em até 90%, o que resulta em abaixo consumo de energia.
Além disso a fonte trabalha fria e a segurança é melhorada.
A fonte começa operando quando uma tensão DC sai da ponte
retificadora através T5520, R3532 para o pino 8. A tensão de
operação para o circuito driver é também retirada do lado
'quente' deste transformador.
O IC regulador chaveador 7520 começa a chavear o FET 'on'
e 'off', para controlar o fluxo corrente através do enrolamento
primário do transformador 5520. A energia armazenada no
enrolamento primário durante o tempo 'on' é entregue ao
enrolamento secundário durante o tempo de 'off '.
A linha 'MainSupply' é a tensão de referência para a fonte de
alimentação. Ela é amostrada pelos resistores 3543 e 3544 e
enviada à entrada do regulador 7540 / 6540. Este regulador
alimenta opto-acoplador de realimentação 7515 para ajustar a
tensão de controle de realimentação no pino 3 de 7520.
A fonte neste aparelho está ligada sempre que ele estiver
conectado à ede elétrica.
I
ss
0.5 V
soft
start
S2
CL 16532020_073.eps
060701
8
DRAIN
HVS
7
n.c.
4
DEM
6
DRIVER
5
I
sense
Page 49
Descrição do Circuito
PT 49L01.2L AB9.
Tensões Derivadas
The voltages supplied by the secondary windings of T5520 are:
•‘MainAux’ for the audio circuit (voltage depends on set
execution, see table below),
•3.3 V e 3.9 V para o microprocessador e
•‘MainSupply’ para a saída horizontal (esta tensão depende
do tipo de aparelho, veja tabela abaixo)
Outras tensões de alimentação são fornecidas pelo LOT. Ele
fornece+50 V (apenas para aparelhos de tela grandes), +13 V,
+8 V, +5 V e uma fonte de+200V para o driver de vídeo. As
tensões secundárias do LOT são monitoradas pelas linhas
'EHTinformation'. Essas linhas são enviadas ao processador
de vídeo de UOC IC 7200 nos pinos 11 e 34.
Este circuito deligará o drive horizontal no caso de sobretensão ou rcorrente de feixe excessiva.
Quando o aparelho é ligado o relé de desmagnetização1515 é
imediatamente ativado com a condução do transistor 7580.
Devido contante de tempo RC de R3580 e C2580, isto durará
por 3 ou 4 segundos antes que o transistor 7580 sejá cortado.
CRT
Panel
Tilt&
Rotation
Degaussing
Circuit
EW
Correction
Horizontal
Deflection
Frame
Deflection
Tuner
uP
Video
Processing
Sound
Processing
Audio
Amplifier
Source
Selection
Switch
Vaux
+3.3V
+3.9V
Vaux
CL 16532008_004.eps
250401
CL 16532020_076.eps
110401
9.6.2Funcionamento Básico
Para uma compreensão clara do comportamento Quasiressonante, é possível explicá-lo por um diagrama de circuito
simplificado (veja figura abaixo). Neste diagrama de circuito, o
lado secundário é transferido ao lado primário e o
transformador é trocado por uma indutância L
capacitância total, incluindo o capacitor ressonanteC
capacitor de saída parasitária C
capacitância do enrolamento C
do MOSFET e a
OSS
do transformador. A relação
W
de espiras do transformador é representada por n (N
V
IN
C
I
IN
L
L
P
C
OUT
D
V
D
V
GATE
V
GATE
V
D
0
I
L
Magnetization
0
1
t
0
t
1
2
t
2
V
IN
Demagneti-
zation
3
T
C
D
t
n⋅V
4
3
CL 16532020_084.eps
t
00
Figura 9-10
No modo Quasi-ressonante cada período pode ser dividido em
quatro intervalos de tempo diferentes, na ordem cronológica:
•Intervalo 1: t0 < t < t1 golpe primário no começo do primeiro
intervalo, o MOSFET é ligado 'on' e a energia é
armazenada na indutância primária (magnetização). No
fim, o MOSFET é desligado 'off' e o segundo intervalo
começa.
•Intervalo 2: t1 < t < t2 tempo de comutação. No segundo
intervalo, o dreno de tensão vai subir de quase zero a
V
+n•(V
IN
+VF). VF é a queda de tensão direta sobre o
OUT
diodo que será omitida das equações de agora em diante.
A corrente mudará sua derivação positiva, correspondente
a V
, para a derivação negativa, correspondendo a -
IN/LP
n•V
/LP.
OUT
•Intervalo 3: t2 < t < t3 golpe secundário. No terceiro
intervalo, a energia armazenada é transferida à saída,
assim o diode começa conduzir e a corrente indutiva I
cair.Em outras palavras, o transformador é
desmagnetizado. Quando a corrente indutiva tem torna-se
zero, o próximo intervalo começa.
•Intervalo 4: t3 < t < t00 tempo de ressonância. No quarto
intervalo, a energia armazenada no capacitor de dreno C
vai começar a ressonar com a indutância L
onda da tensão e da corrente são senoidais. A tensão de
dreno vai cair de V
IN
+n•V
to VIN-n•V
OUT
OUT
Comportamento da Frequência
A frequência no modo QR é determinada pelo estágio de
potência e não é influenciado pelo controlador ( parâmetros
. CD é a
P
,
R
P/NS
n⋅V
OUT
OUT
Valley
110401
. As formas de
P
.
).
L
vai
D
Page 50
PT 50L01.2L AB9.
Descrição do Circuito
importantes são LP e CD). A frequência varia com a tensão de
entrada V
e com a potência de saída P
IN
. Se potência
OUT
requerida de saída aumenta, mais energia deve ser
armazenada no transformador. Isto leva à tempo de
magnetização mais longo t
t
diminuirá a frequência. Veja as características de
SEC
e o tempo de desmagnetização
PRIM
frequência versus potência de saída. A característica de
frequência não está unicamente ligada à potência de saída,
mas também é dependente da tensão de entrada. quanto mais
alta a tensão de entrada, menor o t
, então maior será a
PRIM
frequência.
f
switching
frequency
f
MIN
P2
MAX
V
P
OUT_MIN
QR frequency characteristics at diff erent input voltages
IN_MIN
V
IN_MAX
P
power
CL 16532020_077.eps
P1
OUT_MAX
100401
Figura 9-11
O Ponto P1 é a mínima frequência f
que ocorre na mínima
MIN
tensão de entrada de especificado e máxima saída potência
requerida pela aplicação. Certamente a frequência mínima
deve ser escolhida acima do limite audível (>20 kHz).
Sequência de Inicialização
Quando a tensão AC retificada V
(via derivação central
IN
conectada ao pino 8) alcança o nível de operação dependente
da fonte (Mlevel: entre 60 e 100 V), o ‘chaveamento Mlevel’
interno estará aberto e a fonte de corrente de inicialização está
habilitada a carregar o capacitor C2521 no pino V
CC
com
mostrado abaixo.
O chaveamento ‘soft start’ é fechado quando o V
nível de 7 V e o capacitor ‘soft start’ C
(C2522, entre o pino
SS
alcançar o
CC
5 e o resistor R3526), estiver carregado com 0.5 V.
Uma vez que o capacitor de V
tensão de inicialização V
estiver carregado com a
CC
(11 V), o IC começa a acionar
CC-start
o MOSFET. Ambas as fontes de corrente interna são
desligadas após alcançar esta tensão de inicialização. O
resistor R
(3524)descarregará o capacitor ‘soft start’, de
SS
forma que o pico de corrente caia devagar. into é feito para
prevenir ‘vibração do transformador’.
Durante a inicialização, o capacitor V
estará descarregado
CC
até o momento que o enrolamento primário auxiliar assuma
esta tensão.
V
IN
I
V
C
Vcc
C
by current
V
V
I
V
CC
V
Vcc
L
CC
SENSE
OUT
GATE
charged
in(Vcc)
1
Mlevel
0.5V
V
=11V
(start)
≈
I
SS
soft start
+
V
OCP
-
2
7V
τ
= R
8
V
R
SENSE
SS
5
C
SS
R
SENSE
Start-up sequence
Charging of VCC capacitor
taken over by the windin g
⋅
C
SS
SS
CL 16532020_078.eps
I
L
110401
Figura 9-12
No momento em que a tensão no pino1 cai abaixo do nível de
‘sub tensão de trava‘ (UVLO = ± 9 V), o IC irá parar de chavear
e entrará na reinicialização segura da tensão principal
retificada.
Operação
A fonte pode funcionar em três modos diferentes dependendo
da potência de saída:
•Modo Quasi-ressonante (QR). O modo QR, descrito
acima, é utilizado durante operação normal. Ele dá uma
alta eficiencia.
•Modo de Redução de Frequência (FR). O modo FR
(também chamado modo VCO ) é implementado para
diminuir as perdas de chaveamento com saída de baixa
carga. Desta Forma a eficiência em potências de saída
baixas é aumentada, o que permite um consumo de
energia menor que 3 W durante stand-by. A tensão no pino
3 (Ctrl) determina quando a redução de frequência
começa. Uma tensão Ctrl externa de 1.425 V corresponde
a um nível interno de VCO de 75 mV. Este nível fixo do
VCO é chamado V
VCO,de início
. A frequência será reduzida
em relação a tensão de VCO entre 75 mV e 50 mV (em
níveis maiores que 75 mV, tensão Ctrl < 1.425V, o
oscilador trabalhará na máxima frequência f
tipicamente). Em 50 mV (V
) a frequência para o
VCO,max
= 175 kHz
oscH
nível mínimo de 6 kHz. o vale de chaveamento ainda está
ativo neste modo.
•Modo de Frequência Mínima (MinF). Nos niveis de VCO
abaixo 50 mV, a frequência mínima permanecerá em 6
kHz, que é chamado o modo do MinF. Por causa desta
baixa frequência, é possível trabalhar com cargas muito
baixas sem ter qualquer problema regulação de saída .
Page 51
= 175 kHz
f
oscH
kH
switching
frequency
MinF FR QR
V
VCO,start
frequency limit
Descrição do Circuito
V
CC
C
Vcc
1
Vcc Drain
2
Gnd
3
Ctrl
Demag4
Driver
Sense
PT 51L01.2L AB9.
V
IN
V
8
7
HVS
6
5
STAB
Linear
C
STAB
stabilizer
V
µ
C
V
f
oscL
= 6 kHz
VCO,ma x
P
OUT_MIN
Multi mode operation
P
power
CL 16532020_080.eps
OUT_MAX
100401
Figura 9-13
Modo de Reinicialização Segura
Este modo é introduzido para prevenir que os componentes
sejam destruídos durante condições de falha do sistema. Ele
também é utilizado no modo burst. O modo de reinicialização
segura irá funcionar se acionado por uma das seguintes
funções:
•Proteção de sobre-tensão,
•Proteção de curto no enrolamento,
•Proteção Máxima 'On time',
•V
alcançando o nível UVLO (durante uma sobrecarga),
CC
•Detecção de um pulso no modo burst,
•Proteção de alta temperatura.
Quando entrando no modo seguro de reinicialização, o drive
de saída é imediatamente desabilitado e travado. O
enrolamento V
tensão V
recarregar o capacitor V
(I
(restart)(VCC)
não carregará mais o capacitor VCC e a
CC
cairá até que UVLO seja alcançado. Para
CC
a fonte de corrente interna
CC
) será ligada para iniciar uma nova sequencia de
inicialização como descrito anteriormente. Este modo seguro
de reinicialização persistirá até que o controlador não detecte
nenhuma falha ou bursts.
Standby
O aparelho vai para stand-by nos seguintes casos:
•após o pressionamento da tecla ‘standby’ no controle
remoto.
•Quando o aparelho está no modo de proteção.
Em Standby, a fonte trabalha no modo ‘burst’.
O modo Burst pode ser utilizado para reduzir o consumo de
energia abaixo 1 W em stand-by. Durante este modo, o
controlador é ativo (gerando pulsos de gate) por somente um
tempo curto e por um tempo mais longo no estado inativo
esperando o próximo ciclo de burst.
No período ativo a energia é transferida ao secundário e é
armazenada no capacitor buffer C
em frente ao
STAB
estabilizador linear (veja figura baixo). Durante o período
inativo, a carga (ex. microprocessador) descarrega este
capacitor. Neste modo, o controlador usa o modo seguro de
reinicialização .
R
1
Basic Burst mode configurat ion
Current pulse
generator
Burst-Mode stand-by on/ off
from microprocessor
CL 16532020_081.eps
100401
Figura 9-14
O sistema entra no modo de burst de standby quando o
microprocessor ativa a linha 'Stdby_con'. Quando esta linha
está em nível alto, a base de Q7541 vai a nível alto. Isto é
acionado pela corrente de coletor de Q7542. Quando Q7541 é
ligado, o opto-acoplador (7515) é ativado, enviando um grande
sinal de corrente para o pino 3 (Ctrl). Em resposta a este sinal,
o IC pára de chavear e entra em um modo 'hiccup'. Este sinal
de ativação de burst deveria estar presente por um periodo
mais longo que o 'burst blank' (tipicamente 30 µs): o tempo do
blanking previne o acionamento por falso burst devido aos
picos na rede.
A operação do modo burst de standby continua até que o
microcontrolador coloca o sinal 'Stdby_con' em nível baixo
outra vez. A base de Q7541 é incapaz para ir a nível alto,
assim não pode entrar em 'on'. Isto desabilita o modo de burst.
O sistema então entra na seqüência de inicialização e começa
o comportamento normal de chaveamento.
Para uma descrição mais detalhada de um ciclo de burst, três
intervalos do tempo são definidos:
•t1: Descarga de V
quando o gate do drive é ativado
CC
durante o primeiro intervalo, a eneregia é transferida, o
que resulta numa rampa na tensão de saída (V
STAB
) na
frente do stabilizador. Quando energia suficiente é
armazenada no capacitor, o IC será 'desligado' por um
pulso corrente gerado no lado secundário. Este pulso é
transferido ao lado primário via opto-acoplador. O
controlador desabilitará o driver de saída ( modo de
reinicialização segura) quando o pulso corrente alcança
um patamar de 16 mA no pino do Ctrl. Um resistor R
1
(R3519) é colocado em série com o opto-acoplador, para
limitar a corrente no pino Ctrl. Enquanto Isso o capacitor
V
é descarregado mas tem que ficar acima de V
CC
•t2: Descarga de V
quando o gate do drive está inativo
CC
durante o segundo intervalo, the V
V
. A tensão de saída vai cair dependendo da carga.
UVLO
•t3: Carga de V
quando o gate do drive está inativo, o
CC
é descarregado para
CC
UVLO
.
terceiro intervalo começa quando UVLO é alcançado. A
fonte interna de corrente carrega o capacitor V
CC
(o
capacitor soft start também é recarregado). Uma vez que
o capacitor V
é carregado com a tensão de inicialização,
CC
o driver é ativado e um novo ciclo de burst é iniciado.
Page 52
PT 52L01.2L AB9.
d
t2
Active/
inactive
I
L
V
STAB
V
CC
Burst mode waveforms
9.6.3Eventos de Proteção
O IC 7520 da fonte tem as seguintes funções de proteção:
t1
t3
Figura 9-15
Descrição do Circuito
Soft start
V
µC
V
(start)
V
(UVLO)
CL 16532020_082.eps
100401
Proteção de sobre-corrente
O circuito de proteção interno do OCP limita a tensão 'sensora'
no pino 5 a um nível interno.
Proteção de sobre-potência
Durante o golpe primário, a tensão de entrada AC retificada é
medida para monitorar a corrente drenada no pino 4 (DEM).
Esta corrente é dependente da tensão no pino 9 do
transformador 5520 e do valor de R3522. A informação
corrente é utilizada para ajustar o pico de corrente drenada ,
que é medida no pino I
SENSE
.
Proteção de curto no enrolamento
Se a tensão 'sensora' no pino 5 excede a tensão de proteção
de curto no enrolamento (0.75 V), o conversor parará de
chavear. Uma Vez que V
cai baixo do nível de UVLO, o
CC
capacitor C2521 é recarregado e a fonte começará outra vez.
Esta ciclo será repetido até que o circuito curto seja removido
( modo de reinicialização segura). A proteção de curto no
enrolamento também protegerá em caso de um diodo
secundário entrar em curto- circuito.
Este circuito de proteção é ativado após o tempo de Blanking
líder (LEB).
Sensor de Desmagnetização
Este recurso garante a operação do modo condução
descontinuada em qualquer situação. O oscilador não
começará um novo golpe primário até que o golpe secundário
tenha terminado. Isto serve para assegurar que o FET 7521
não ligará até que a demagnetização do transformador 5520
esteja completa. A função é um recurso de proteção adicional
contra:
•saturação do transformador,
•danos aos componentes durante a inicialização,
•uma sobrecarga na saída.
O sensor desmagnetizador é realizado por um circuito interno
que vigia a tensão (Vdemag) no pino 4 que está conectado ao
enrolamento V
pelo resistor R1 (R3522).A Figura baixo
CC
mostra o circuito e as formas de onda ideais através deste
enrolamento.
V
V
CC
windi ng
GATE
Demagnetization
N
Vcc
V
V
WINDING
0V
V
demag
0V
Magnetization
N
Vcc
⋅
N
P
-0.25V
⋅
OUT
N
S
V
IN
Comparator
0.7V
threshold
V
demag
I
(opp)(demag)
I
(ovp)(demag)
configurat ion
A
B
1
Vcc Drain
Gn
2
Ctrl
3
Demag4
D
Driver
8
7
HVS
6
e
Sens
5
R
1
R
2
Tempo de LEB
O tempo LEB ( Blanking Líder) tempo é um atraso fixado
internamente, prevenindo o acionamento falso do comparator
devido ao picos de corrente. Este atraso determina o mínimo
tempo de 'on' do controlador.
Proteção de alta temperatura
Quando a temperatura de junção excede a temperatura do
desligamento termal (típico. 140º C), o IC desabilitará o driver.
Quando a tensão V
recarregado para o nível V
muito alta, a tensão V
cai para UVLO, o capacitor VCC será
CC
. Se a temperatura ainda estiver
(start)
cairá outra vez ao nível do UVLO
CC
(modo de reinicialização segura). Este modo persistirá até que
a temperatura de junção caia tipicamente 8 graus abaixo da
temperatura de desligamento.
Nível de habilitação de operação dependente da fonte
Para prevenir que a fonte comece a trabalhar com uma baixa
tensão de entrada, o que pode causar um ruído audível, uma
detecção principal é implementada (Mlevel). Esta detecção é
fornecida através do pino 8, que detecta a mínima tensão de
inicialização entre 60 e 100 V. Como mencionado previamente
, o controlador é habilitado entre 60 e 100 V.
Uma vantagem adicional desta função é a proteção contra o
mal contato do capacitor buffer (C
será capaz de inicializar porque o capacitor V
). Neste caso, fonte não
IN
não estará
CC
carregado com a tensão de inicialização.
Figura 9-16
Proteção de Sobre-Tensão
A Proteção de sobre-tensão assegura que a tensão de saída
permanecerá abaixo de um nível ajustável. Ela trabalha
monitorando a tensão auxiliar pelo fluxo de corrente no pino
4(DEM) durante o golpe secundário. Este tensão é uma réplica
clara da tensão de saída. Qualquer pico de tensão é atenuado
por um filtro interno.
Se a tensão de saída excede o nível do OVP, o circuito de OVP
desliga o MOSFET potência.
Em seguida, o controlador espera até o nível 'trava de sobtensão' (UVLO = ± 9 V) seja alcançado no pino 1 (V
). Isto é
CC
seguido por um ciclo de reinicialização segura, depois cada
chaveamento começa outra vez. Este processo é repetido
enquanto a condição OVP existe. A tensão de saída na qual o
OVP funciona, é ajustada pelo resistor desmagnetizador
R3522.
O microprocessor do UOC, tem o controle completo e a função
de teletexto internamente. Menu do Usuário, Modo Padrão de
Serviço, Modo de Ajuste de Serviço e Modo de Serviço ao
Cliente são gerados pelo µP. Comunicação para outro ICs é
feito através do barramento I
internal I2C Bus
STATUS 1
STATUS 2
SEL-MAIN-FRNT-RR
POWER_DOWN
STBY_CON
WRITE Enable
SEL-IF-LL/M-TRAP
I2C Bus
2
C.
I/O
Power
Supply
NVM
Tuner / IF
CL 16532016_015.eps
220301
Y/C deixa esta linha em nível 'alto' enquanto uma fonte
CVBS deixa esta linha em nível 'baixo'.
•SEL-MAIN-FRNT-RR Este é o sinal de controle de seleção
de fonte do microprocessor. Esta linha de controle está
sob o controle do usuário ou pode ser ativada por outras
duas linhas de controle.
9.7.5Controle da Fonte de Alimentação
A parte do microprocessor é alimentada com 3.3 V e 3.9 V
ambas derivadas da tensão 'MainAux' através de um
estabilizador de 3V3 (7560) e um diodo.
Dois sinais são usados para controlar a fonte de alimentação:
•Stdby_con Este sinal é gerado pelo microprocessador
quando ocorre uma sobre-corrente na linha 'MainAux'. Isto
é feito para habilitar a fonte no modo burst de standby, e
para habilitar este modo durante a proteção. Este sinal é
'baixo' sob condições de operação normais e vai para 'alto'
(3.3 V) nas condições de 'standby' e 'falhas' .
•POWER_DOWN Este sinal é gerado pela ofonte de
alimentação. Sob condições de operação normais este
sinal está 'alto' (3.3 V). Durante modo o 'standby' , este
sinal é um trem de pulso de approx. 10 Hz e um 'alto' com
duração de 5 ms. Isto é utilizado para dar informação ao
UOC sobre a condição de falha na alimentação do
amplificador de Áudio. Esta informação é gerada
monitorando a corrente na linha 'MainAux' (usando a
queda de tensão em R3564 como gatilho para Q7562).
Este sinal vai a nível 'baixo' quando a corrente DC na linha
'MainAux' excede 1.6 - 2.0A. Isto está também utilizado
para dar um aviso antecipado ao UOC sobre uma falha de
força. Então a informação é utilizada para dar o mute no
amplificador de som para prevenir um estalo do
desligamento.
2
9.7.2I
C-Bus
O sistema de controle principal, que consiste do
microprocessor do UOC (7200), é ligado aos dispositivos
externos (tuner, NVM, MSP, etc) por meio do barramento I
Um barramento interno I
2
C é utilizado para controlar outras
funções de processamento de sinal, como processamento de
vídeo, FI de som, FI de vídeo, sincronismo, etc.
9.7.3Interface do Usuário
O L01 usa um controle remoto com protocolo RC5. O sinal de
entrada é enviado ao pino 67 do UOC.
O teclado 'Top Control' , conectado ao pino 80 do UOC, pode
também controlar o aparelho. O Reconhecimento das teclas é
feito através de um divisor de tensão.
A Led frontal (6691) é conectada a uma linha de controle saída
do microprocessador (pino 5). Ele é ativado para fornecer a
informação ao usuário se o aparelho está ou não funcionando
corretamente (ex. respondendo ao controle remoto, operação
normal (apenas USA) ou condição de falha)
9.7.4Seleção de entrada e saída
Para o controle das seleções de entrada e de saída, há três
linhas:
•STATUS1 Este sinal fornece a informação ao
microprocessador onde há um sinal de vídeo disponível na
porta de entrada e saída AV SCART1 (só para Europa).
Este sinal não está conectado nos aparelhos da NAFTA.
•STATUS2 Este sinal fornece informação ao
microprocessor de onde existe um sinal de vídeo
disponível na porta de entrada e saída AV SCART2
(somente Europa). Para conjuntos com uma entrada
SVHS ele fornece a informação adicional se uma fonteY/C
ou CVBS está presente. A presença de uma fonte externa
9.7.6Eventos de Proteção
Vários eventos de proteção são controlados pelo UOC:
2
C.
•Proteção BC, para proteger o tubo de imagem de uma
corrente de feixe muito alta. O UOC tem a capacidade de
medir o nível de corrente durante o flyback vertical. Assim
se por alguma razão o circuito do CRT está comproblemas
(ex. alta corrente de feixe), a corrente de preto normal está
fora da faixa de 75 µA, e o UOC vai mandar a fonte
desligar. Entretanto, esta é uma situação de alta corrente
de feixe, a tela da TV ficará branca brilhante antes do
aparelho desligar.
•, para checar se todos os ICs I
2
C estão funcionando.
No casode uma destas proteções ser ativada, o conjunto irá
para 'standby'.
Os Leds de On e Stand-by são controlados pelo UOC.
Page 54
PT 54L01.2L AB9.
Descrição do Circuito
9.8Lista de Abreviações
2CS2 Portadora (ou canal) Stereo
ACIInstalação de Canal Automática:
algoritmo que instala o TV diretamente
da rede emissoras a cabo por meios
de uma página TXT predefinida
ADCConversor Analógico para Digital
AFCControle Automático de Frequência:
sinalde controle utilizado para
sintonizar a frequência correta
AFTSintonia fina Automática
AGCControle Automático de Ganho:
algoritmo que controla a entrada de
vídeo
AMModulação em Amplitude
APAsia do Pacifico
ARRelação de Aspecto: 4 por 3 ou 16 por
9
ATSSistema de Sintonia Automática
AVAudio Video Externo
AVLNível Automatico de Volume
BC-PROTProteção de Corrente de Feixe
BCLLimitador de Corrente de Feixe
B/GSistema de TV momocromático. A
distância da portadora de som é 5.5
MHz
BLC-INFORMATIONInformação de Corrente de preto
BTSCComite de Padrão deTransmissão de
Televisão. Multiplex FM sistema de
som estéreo, originário dos EUA
usado por ex. em países LATAM e
AP-NTSC
B-TXTTeletexto azul
CCClosed Caption
ComPairReparo auxiliado por computador
CRTTubo de imagem
CSMModo de Serviço do Cliente
CTIMelhoria de trasiente de Cor
CVBSvídeo composto
DACCoversor digital para analógico
DBEMelhoria de Graves Dinâmicos:
amplificação extra para baixas
frequências
DBXExpansor de Graves Dinâmico
D/KSistema de TV momocromático. A
distância da portadora de som é 6.5
MHz
DFUDiretizes de uso: descrição para o
usuário final.
DNRRedução de Ruído Dinâmico
DSPProcessamento de Sinal Digital
DSTFerramenta de serviço para
representantes: Controle remoto de
serviço para representantes Ex. para
entrar no modo de serviço
DVDDisco Digital Versátil
EEPROMMemória apenas de leitura
programável e apagável elétricamente
EHTTensão Extra Alta
EHT-INFORMATIONInformção de Tensão Extra Alta
EUEuropa
EWLeste Oeste, relacionado com a
deflexão horizontal do aparelho
EXTExterna (fonte), entrada do aparelho
via SCART ou Cinch
FBLApagamento rápido: Sinal Dc que
acompanha os sinais RGB
FILAMENTFilamento do CRT
FLASHMemória Flash
FMMemória de campo
FMModulação em Frequência
HAAquisição Horizontal : pulso horizontal
de sincronismo vindo do HIP
HFBPulso do Flyback Horizontal : Pulso de
sincronismo horizontal mde um sinal
grande de deflexão
HPFone de ouvido
Hue Controle de fase de cor para NTSC
(não é o mesmo que ‘Tint’)
ISistema de TV momocromático. A
distância da portadora de som é 6
MHz
I2CBarramento integrado IC
IFFrequência Intermediária
IICBarramento integrado IC
InterlacedModo de exploração onde dois
campos são utilizados para formar um
quadro. Cada campo contem metade
o número da quantia total de linhas.
Os campos são escritos em "pares",
causando trepidação da linha
ITVInstitutional TV
LATAMAmerica Latina
LEDDiodo emisor de luz
L/L’Sistema de TV momocromático. A
distância da portadora de som é 6,5
MHz
LNAAmplificador de baixo ruído
LSTela Grande
LSAlto falante
LSPPainel de sinais grandes
M/NSistema de TV momocromático. A
distância da portadora de som é 4,5
MHz
MSPProcessador de som multi padrão:
Decodificador de som ITT
MUTELinha de mute
NCNão conectado
NICAMMultiplexação de áudio composto
quase instantânea. Este é um sistema
de áudio digital usado principalmente
na Europa.
NTSCComite Nacional de Padrão de
Televisão. Sistema de cor usado
principalmente nos EUA e Japão.
Portadora de cor NTSC M/N =
3.579545 MHz, NTSC 4.43 =
4.433619 MHz (esta é uma norma
para VCr, não de transmissão via ar)
NVMMemória Não volátil: IC que contém
dados relativos ao TV Ex. ajustes
OBByte de Opção
OCCircuito aberto
OSDDisplay na tela
PALLinha de fases alternadas. Sistema de
cor mais utilizado no oeste da Europa
(portadora de cor= 4.433619 MHz) e
américa do sul (portadora de cor PAL
M = 3.575612 MHz e PAL N =
3.582056 MHz)
PCBPlaca de Circuito Impresso
PIPPicture In Picture
PLLPhase Locked Loop. Usado para
sintonia de sistemas FST, o cliente
pode ditar diretamente a frequência
desejada
PORReset de inicialização
Exploração
progressivaModo de exploração onde todas as
linhas são exibidas em um quadro ao
mesmo tempo, criando uma resolução
vertical dupla.
PTPPainel do tubo de imagem
RAMMemória de acesso aleatório
RCControle remoto
RC5Sistema de Controle Remoto 5
RGBVermelho verde azul
ROMMemória apenas de leitura
Page 55
SAMModo de Serviço de Ajuste
SAPSegundo Programa de Áudio
SCSandcastle: pulso derivado dos sinais
de sincronismo
S/CCurto circuito
SCAVEMModulação de velocidade de
varredura
SCLClock Serial
SDADado Serial
SDMModo Padrão de Serviço
SECAMSEequence Couleur Avec Memoire.
Sistema de cor usado principalmente
na França e na Europa do Leste.
Portadora de cor= 4.406250 MHz e
4.250000 MHz
SIFfrequência Intermediária de Som
SSTela Pequena
STBYStandby
SVHSSuper Video Home System
SWSoftware
THDDistoção Harmônica Total
TXTTeletexto
µPMicroprocessador
UOCOne Chip Definitivo
VAAquisição Vertical
VBATFonte de Alimentação Principal para o
Estágio de Deflexão (mostly 141 V)
V-chipViolence Chip
VCRGravador de Video Cassete
WYSIWYRO que você vê é o que você ira gravar:
Seleção de gravação que segue a
imagem e o som principais
XTALCristal de Quartzo
YCSinal de Luminância (Y) e Sinal Croma