Copyright 2001 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Países Bajos.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede
reproducir, almacenar o transmitir, de ninguna forma por ningún medio, electrónico,
mecánico, fotocopiar, o de otra manera sin Permiso previo de Philips.
Publicado por RB 0168 Service P aceImpreso en the Netherlands Conforme a la modificación 3122 785 11791
E2L01.1L AA1.
Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis
1.Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis
1.1Especificaciones Técnicas
1.1.1Recepción
Sistema de Sintonización:PLL
Sistemas de Color: NTSC M
:PALM
:PALN
Sistemas de Sonido: FM-mono
:BTSCDBX
:BTSCno-DBX
Conexiones A/V: NTSC M
:PALM
:PALN
Selecciones de Canal: 181 canales
: cablecompleto
Frecuencia FI: 45.75 MHz
1.2Conexiones
1.2.1Conexiones Delanteras (o Laterales) y Controles
Delanteros (o Superiores)
Entrada de Antena: 75
1.1.2Misceláneas
Salida de Audio: 1 W mono
Voltaje de A limentación: 90- 276 V (
Frecuencia de Alimentación:50/60Hz(
Temperatura Ambiente: + 5 to + 45 deg. C
Humedad Máxima: 90 %
Consumo de Potencia: 36 W (14”)a
Consumo de Potencia en Standby: < 3 W
W, Coax
: 2 x 1 W no-DBX
stereo
: 2x 3 W DBX stereo
(con SAP)
:100W(33”)
± 10 %)
± 5%)
RED
V-C+C-V+
IR
- VOLUME +
C+C-V+V-
P+
Video
Mono
L
Audio
R
V+V-
- PROGRAM +
Figura 1-1
P-
CL 16532016_020.eps
220501
Especificaciones Técnicas, Conexiones y Vista del Chasis
Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y Notas
2.Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y
Notas
2.1Instrucciones de Seguridad para
Reparaciones
Las reglas de seguridad exigen que durante una reparación:
•Debido alaspartes ‘vivas’ de este chasis, el equipo debe
estar conectado a laalimentacióndeACatravésdeun
transformador separador.
•Loscomponentesdeseguridad,indicadospor el símbolo
D, deberán ser reemplazados por componentes
idénticos a los originales.
•Cuando s e reemplace el TRC, se deberán utilizar gafas
protectoras.
Las reglas de seguridad exigen que después de una
reparación, el equipo debe ser entregado en su condición
original.Sedeberá prestar atención especial a los siguientes
puntos:
•Instrucción general de reparación: como estricta m edida
precautoria, aconsejamos soldar de nuevo todas
aquellas soldaduras a través de las cuales fluye la
corriente de deflexión horizontal, en particular:
– todos los pines del Fly-back (LOT)
– capacitor (es) del fly-back
– capacitor (es) de correcciónS
– transistor de salida horizontal
– pines del conector con cables a la bobina de
deflexión
– otros componentes a través de los cuales fluye la
corriente de deflexión.
Nota: Se recomienda soldar de nuevo dichas conexiones,
para prevenir malos contactos debidos a la fatiga del metal
en las mismas, y por lo tanto sólo será necesario para
televisores que tengan más de dos años.
•Rutear correctamente los cables armados y el cable
EHT, y asegurarlos con las grampas sujetadoras de
cables provistas.
•
•
•Asegurarse que el lado exterior del aislante de los cables
de la red deAC no presente ninguna falla.
•Comprobar que el cable de alimentacióndeACnose
encuentre tirante para un funcionamiento adecuado, con
el objeto de evitar que el mism o toque elTRC,
componentes "vivos" o disipadores.
•Verificar la resistencia eléctrica de DC entre el enchufe
de AC y el lado secundario (sólo para equipos que
poseen una fuente de alimentación aislada). Hacer lo
siguiente:
1. Desenchufar el cable dealimentacióndeACy
conectar un cable entre los dos pines del enchufede
AC.
2. Encender el interrupt or dealimentación principal
(¡mantener el cable de alimentación desenchufado!).
3. Medir el valor de resistencia entre los pines del
enchufe deAC y el blindaje metálico del sintonizador
o la conexión de antena del equipo. La lectura ha de
estar entre 4.5 M
4. ApagarelTVyquitarelcablequeseencuentraentre
los dos pines del enc hufe de AC.
•Supervisar el gabinete en búsqueda de defectos, para
evitar la posibilidad de que el cliente entre en contact o
con cualquier parte int e rna.
W y12MW.
2.2Instrucciones de Mantenimiento
•Cuando el equipo es utilizado en condiciones normales,
por ejemplo en una sala de estar, el intervalo
recomendado es de tres a cinco años.
•Cuando el equipo esutilizado en un ambiente con altos
nivelesdepolvo,grasa y humedad, como por ejemplo en
una cocina, el intervalo recomendado es un año.
•La inspección de mantenimiento incluye las siguientes
acciones:
1. Ejecutar la 'Instrucción gener al de reparación'
mencionada más arriba.
2. Limpiar la fuente de alimentación y la circuiteríade
deflexión en el chasis.
3. Limpiar el tubo de imagen y el cuello del mismo.
2.3Advertencias
•Paraprevenir daños de los CIs y transistores, evite todos
los chispazos de alto voltaje. Para prevenir daños del
tubo de imagen, utilice para descargarlo el método
mostrado en la Fig. 2-1. Use para ello una sonda de alto
voltajeyunmultímetro(posición VDC),haciéndolo hasta
que la lectura sea 0 V ( después deaprox. 30 s).
V
Figura 2-1
•Todos los CIs y muchos otros semiconductores son
susceptiblesalasdescargaselectrostáticas(ESD)
manejo descuidado durante la reparación puede reducir
la vida útil del equipo drásticamente. Al reparar, procure
Ud. estar conectado con el mismo potencial que la masa
del equipo por medio de una banda para la muñeca con
resistencia. Mantenga también los componentes y las
herramientas a este mismo potencial. Se encuentra a
disposición el equipo de protecciónESD:
– Kit completo ES D3 (pe queña rejilla para mesa,
banda para la muñeca, caja de conexión, cable para
extensión y cable paratierra) 4822 310 10671.
– Testeador de bandapara la muñeca 4822 344
13999.
•Junto con la unidad dedeflexión y cualquier unidad
multi-polo, los tubos de imagen cuadrada f orman una
unidad integrada. La deflexión y las unidades multi-polo
sonajustadas óptimamente en fábrica. Por lo tantonose
recomienda el ajuste de esta unidad durante la
reparación.
•Sea cuidadoso durante la mediciónenlaseccióndealto
voltaje y en el tubo de imag en.
•Nunca reemplace módulos u otros componentes
mientras la unidadesté conectada.
•Cuando se ajusta el equipo, utilice herramientas de
plástico en lugar de metal. Esto prevendrá cualquier
cortocircuito y el peligro de que algún circuito se torne
inestable.
CL 26532098/042
140792
.El
Se recomienda que un técnico calificado de Service realice
una inspecc ión de mantenimiento. La periodicidad depende
de las c ondiciones de uso.
Instrucciones de Seguridad y Mantenimiento, Advertencias y Notas
2.4Notas
•Medir los voltajes y formas de onda respecto al chasis (=
sintonizador), tierra (
del áreadelacircuitería que se está testeando.
•Los voltajes y formas de onda mostrados en los
diagramas son significativos. Medirlos en el Modo
Service Predeterminado (ver capítulo 5) con una señal
de barra de color y sonido stereo (L: 3 kHz, R: 1 kHz, a
menos que se especifique lo contrario) y portadora de
imagen a 475.25 MHz (PAL) o 61.25 MHz (NTSC, canal
3).
•Donde sea necesario, medir las formas de onda y
voltajes con señal de antena (
(
). Medir los voltajes en la seccióndelafuentede
alimentación, ambos en funcionamiento normal (
Standby (
símbolos apropiados.
•El panel del tubo de imagen tiene chisperos impresos.
Cada chispero está conectado entre un electrodo del
tubo de imagen y la cobertu ra Aquadag.
•Los semiconductores indicados en el diagrama circuital
yenlaslistasdepartessecorrespondencompletamente
con los semiconductores en la unidad,
independientemente del tipo de indicaciónenestos
semiconductores.
). Estos valores se indican por mediode los
), o tierraviva (), dependiendo
) y sin señal de antena
)yen
E5L01.1L AA2.
E6L01.1L AA3.
Directivasde Uso
3.Directivas de Uso
No aplicable
4.Instrucciones Mecánicas
4.1ExtraccióndelaTapaTrasera
1. Quitar todos los tornillos fijadores de la tapa trasera
2. A hora tirar de la t apa trasera hacia atrás para removerla.
4.2Panel Principal Posición Service
Hay dos configuraciones. Con y sin zócalo de panel. Ambos
tienen diferentes pos iciones de service:
Panel principal sin zócalo.
1. Desconectar la ficha del cable d e alimentacióndeAC.
2. Quitar el panel principal, empujando los dos clips
centrales hacia afuera [1]. Al mismo tiempo tirar el panel
hacia afuera del TRC [2].
3. Des conect ar l a bobina desm agnetizadora quitando el
cable del conector ( rojo) 02 01.
4. V oltear el panel 90 grados en sentido horario [3].
5. Gi rar el panel 90 grados [4], con los componentes hacia
el TRC.
6. V o ltear el panel con las I/O traseras hacia el TRC [5].
7. Des lizar el disipador metálic o (cerca del transformador
de alimentación 5520) bajo el zócalo del chasis derecho,
así el panel está asegurado [6].
Panel principal con zócalo.
1. Desconectar la ficha del cable de alimentacióndeAC.
2. Desconectar la bobina desmagnetizadoraquitando el
cable del conector (rojo) 0201.
3. Quit ar el zócalo del panel de la bandeja de abajo,
empujándolo hacia atrás[2].
4. V oltear la bandeja del chasis 90 grados en sentido
horario.
5. Mover un poco el panel hacia la izquierda y girarlo 90
grados [3], con los componentes hacia el TRC.
6. V oltear el panel con las I/O traseras hac ia el TRC.
7. Deposite el gancho de la bande ja en el agujero de
fijación del fondo del gabinete [4] y asegúrelo.
1
A
1
1
1
2
A
2
3
4
5
B
3
4
6
B
CL 16532016_009.eps
220501
Figura 4-1
CL 16532016_007.ai
040401
Figura 4-2
4.3Extracción del Panel Lateral de I/O
1. Quitar el ensam ble de I/O lateral completo des puésde
destornillar los dos tornillos de fijación[1].
2. Remover los dos sujetadores de fijación [2] y levantar la
placa fuera delcompartimiento.
Instrucciones Mecánicas
E7L01.1L AA4.
CL 06532012_004.eps
Figura 4-3
4.4Montaje de la Tapa Trasera
Antes de m ontar la tapa trasera, realizar las siguientes
comprobaciones:
1. Comprobar que el cable de alimentación se encuentra
montado correctamente en su ficha guía.
2. Volver a conectar la ficha del cable de a liment aciónde
AC en el gabinete.
3. Comprobar que t odos los cables se encuentren en sus
posiciones originales.
030200
E8L01.1L AA5.
Modos Service, Códigos de Error y DeteccióndeErrores
5.Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores
En este capítulo se incluyen los siguientes párrafos:
1. P untos de prueba.
2. Modos Service
3. Problemas y Sugerencias de Solución (relacionados a
CSM).
4. ComPair.
5. Códigos de Error.
6. P rocedimiento del LED Destellante.
7. Protecciones.
8. Sugerencias de Reparación.
5.1PuntosdePrueba
El chasis cuenta con puntos de prueba impresos en la placa
de circuito. Estos puntos de prueba se refieren a los
siguientes bloques funcionales:
Test point Cuircuit Diagram
A1-A2-A3-….. Audio processing A8, A9 / A11
C1-C2-C3-….. Control A7
F1- F2 -F3 -… .. Frame drive and output A3
I1-I2-I3-….. Tuner & IF A4
L1-L2-L3-…. Line drive and output A2
P1-P2-P3-….. Power supply A1
S1-S2-S3-….. Synchronisation A6
V1-V2-V3-….. Video processing A5, B1
TEST POINT OVERVIEW
Figura 5-1
La numeraciónestá dada según una secuencia lógica para
diagnósticos. Comenzar siempre el diagnóstico con un
bloque funcional en la sec uencia de los puntos de prueba
relevantes para ese bloque.
Realizar las mediciones bajo las siguientes condiciones:
•Modo Service Predeterminado(cuando este modo no
esté presente, fijar todos los controlesal 50%, volumen
al 25% y seleccionar el canal 3).
•Video: señal de barra de color.
•Audio: 3 kHz izquierdo, 1 kHz derecho.
5.2Modos Service
El Modo Service Predeterminado (SDM) y el Modo Service
de Ajuste (SAM) ofrecen varias características importantes
para los técnicos de Service, mientras que el Menú Service
de Usuario (CSM) se utiliza para la comunicación entre el
distribuidor y el usuario.
Nota: Algunos equipos con chasis L01 usan una versiónde
software que no contiene el Modo Service de Usuario (ver
tabla)
También existe la opción de utilizar Com Pair, una interface
de hardware entre una PC (ver requisitos) y el chasis del TV.
Ofrece la posibilidad de sondearel problema en forma
estructurada, lectura de código de error y lectura de versión
de software para todos los chasis L01.
procesador 486, Windows 3.1 y una lectora de CD-ROM
(como mínimo). Se recomienda un procesador Pentium y
Windows 95/98 (véase ademáspárrafo 5.4).
Requerimientos
5.2.1Modo Service Predeterminado(SDM)
Propósito
•Crear un ajuste predefinido para conseguir los mismos
resultados d e las mediciones obtenidas en este manual.
•Para transgredir las protecciones SW
•Para comenzar con el Procedimiento del LED
Destellante.
Especificaciones
•Frecuencia de sintonización:
– 475.25 MHz para PAL/SECAM (Europa y AP-PAL).
– 61.25 MHz (canal 3) para equipos NTSC (NAFTA,
LATAM y AP-NTSC).
•Sistema de Color:
– PAL-M, PAL -N y NTSC-M para LATAM BI/TRI/
CUATRI-NORMA.
– SECAM L para Francia.
– NTSC para NAFTA y AP-NTSC.
– PAL-BG para Europa y AP-PAL.
•Todas los ajustes de imágenes al 50 % (brillo, color,
contraste, matiz de color).
•Bajos, agudos y balance al 50 %; volumen al 25 %.
•Todos los Modos Service "no amigables" (si estánpresentes) están deshabilitados, como:
– temporizador de apagado (sleep),
– bloqueo para menores/adultos,
– pantalla azul,
– modo hotel/hospital
– auto apagado (cuando no se recibe ninguna señal
de video ‘IDENT’ por 15 minutos),
– salteo / borrado deajustes / canales no favoritos
– autoguardado de ajustespersonales,
– tiempo automático de apa gado del menú de usuario
Cómo ingresar en el modo SDM
•Usar un control remoto estándar de usuario e ingresar
directamente el código 062596 seguido por el botón
MENÚ o
•Cortocircuitar las borneras 9631 y 9641 del panel
principal con un conductor (véase Fig. 8-1) y aplicar
alimentación de AC. Luego presionar el botónde
activación del TV (quitar dicho conductor después del
arranque).
Precaución: Ingresaral modo SD M cortocircuitando las
borneras 9631 y 9641 dejará sin efecto la protección
+8V. Hacer ésto sólo por un periodo corto de tiempo. El
técnico de Service debe saber exactamente lo que está
haciendo, ya que podríadañar el equipo.
•OvíaComPair.
Después de ingresar al modo SDM, sigue la pantalla que
permite reconocer SDM en el lado superior derecho.
:un
SW
SW name UOC-type Diversity Remark
cluster
1LT0 L01LN0-x. y TDA9580 Stereo, non-DBX, CC Without CSM (*)
1LT1 L01LS1-x.y TDA9580 / 9583 Stereo, DBX, CC Without CSM (*)
Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores
A
AAABCDEE ~X . Y SDM
ERR XXXXXXXXXX
MENU
SDM
Ma I n^
PIcture> BrIghtness
SoundCo l o r
FeaturesContrast
Instal lSharpness
Co l o r Temp
Store
v
E9L01.1L AA5.
5.2.2Modo Service de Ajuste (SAM)
Propósito
•Realizar ajustes.
•Cambiar set eos de opciones.
•Mostrar / borrar el buffer de c ódigos de err or.
Especificaciones
•Contador de horas de operación.
•Versión de Software.
•Seteos de opciones.
•Lectura y borrado del buffer de error.
•Ajustes de Software.
Cómo ingresar
•Usar un control remoto estándar de usuario e ingresar
directamente el código 062596 seguido por el botón
OSD o por el botón STATUS
•VíaComPair.
Después de ingresar al modo SAM, sigue la pantalla que
permite reconocer SAM en el lado superior derecho.
MENUOSD / S T
CL 16532020_060.eps
TUS
SDM
050401
Figura 5-3
Cómo navegar
•Cuando sepresionaelbotónMENÚ en el control remoto,
el equipo conmutará entre el SDM y el menú de usuario
normal (con el modo SDM todavía activo en el fondo).
Retornar a la pantalla de SDM con el botónOSD/
STATUS.
•Cuando se presiona el botóndeOSD/STATUSenel
control remoto, el menú mostrará uocultará el buffer de
error. Esta característica está disponible para evitar
interferencia durante las mediciones de formas de onda.
•Presionar y mantener presionado el botón de 'bajar
VOLÚMEN' y el botón 'bajar CANAL' en el TV por
algunos segundos, para pasar de SDM a SAM y
viceversa.
Cómo salir
Llevarelequipoa STANDBY apretando el botón de a pagado
en el control remoto (si ust ed apaga el equ ipo quitando la
alimentación de C A, el equipo v olverá aSDM cuando se
restituya la alimentacióndeCA).Selimpiaelbufferdeerror.
LLLL AAABCD X. YSAM
ERR XX XX XX XX XX
XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
CLEARCLEAR ?
OPT I ONS>
AKB0 / 1
TUNER>
WH I T E TO N E>
GEOMETRY>
AUD I O>
CL 16532020_061.eps
150401
Figura 5-4
1. LLLL Esteeselcontadorde horas de operación. Cuenta
las horas de operación del equipo en funcionamiento
normal, no así las hor as en Standby.
2. AAABCD(EE)-X.Y Esta es la identificacióndeSoftware
del m i crocontrolador principal
•A = el nombredel proyecto (L01).
•B = la región: E = E uropa, A = AsiaPacífico, U =
NAFTA, L = LATAM.
•C = variedad de software: N = stereo no-DBX, S =
stereo DBX, M = mono, D = DVD.
•D=elnúmero de cluster del idioma.
•E = v ariedad de UO C.
•X=número deversión del software principal.
•Y=número deversión del software secundario.
3. SAM Indicación del modo actual.
4. Error buffer (buffer de error) Son posibles cinco
errores.
5. Option bytes (bytes de opción) Son posibles siete
códigos.
6. Clear (borrar) Borra el cont enido del buffer de error.
Seleccionar el ítem CLEAR del menú y presionar la tecla
de CURSOR DERECHO. Se borra el contenido del
buffer d e error.
7. Options (opciones) Parasetear los bytes de opciones.
Véase capítulo 8.3.1 para una descripción detallada.
8. AKB Deshabilitar (0) o habilitar (1) el ‘lazo de corriente
en negro’ (AKB=AutoKineBias).
9. Tuner (Sintonizador) Para ajustar el sintonizador.
Véase capítulo 8.3.2 para una descripción detallada.
10. WhiteTone(TonoBlanco)ParaajustarelTonoBlanco.
Véase capítulo 8.3.3 para una descripción detallada.
11. Geometry (Geometría) Para ajustar la geometríadel
equipo. Véase capít ulo 8.3.4 para una descripción
detallada.
12. Audio No se requieren ajustes de audio.
E10L01.1L AA5.
Modos Service, Códigos de Error y DeteccióndeErrores
Cómo navegar
•En SAM, seleccionar los ítems del menú con la tecla
CURSOR ARRIBA/ABAJO en el control remoto. El
artículo seleccionado se resaltará. Cuando no todos los
ítems del menú entran en la pantalla, mover el CURSOR
ARRIBA/ABAJO para desplegar el ítem próximo /
anterior.
•Con las teclas de CURSOR IZQUIERDA/DERECHA, es
posible:
– Activarodesactivarelítem del menú seleccionado.
– Cambiar el valor del ítem seleccionado delmenú.
– Activar el subm enú s e leccionado.
•Cuando se presiona el bot ón del MENÚ dos veces, el
equipo cambiará alosmenús de usuario normales (con
el modo SAM todavía activo en el fondo). Para volver al
menú SAM presionar el botón OSD / STATUS [ i+].
•Cuando se presiona la tecla de MENU en un submenú,
se regresará al menú anterior.
Cómo salir
Llevarelequipo a STANDBY apretando el botón de apagado
en el cont rol remoto(si usted apaga el equipo quitando la
alimentación de AC, el equipo volverá a SAM cuando se
restituya la alimentacióndeAC).Elbufferdeerrorno es
limpiado.
5.2.3Modo Service de Usuario (CSM)
Propósito
El Modo Service de Usuario es (des) activado por el usuario
por requerimiento del t écnico de Service durante una
conversación telefónica, para determinar el estado del
equipo. Este CSM es un m odo de sólo lectura, por
consiguiente no e s posible realizar modif icaciones en este
modo.
Cómo ingresar
El CSM se activarádespués de presionar la tecla MUTE en
el control remoto y cualquiera de los botones de mando en el
TV durante por lo m enos 4segundos simultáneamente.
Esta activaciónsólo trabaja si no hay ningúnmenú en la
pantalla.
Después de activar el Modo Service de Usuario, aparecerá
la s iguiente pantalla:
1 AAABCD~ X . YC SM
2CODES XX XX XX XX XX
3OPXXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
4 D ETECT ED SYS TEM DETECT ED SOUND
5 NOT TUNED SK I PPED
6TIMER
7VCHIP~ON
8COXXX CL XXX BR XXX HU XXX SH XX X
9VLXXX BL XXX LIM AVL XXX
10 D V XXX BS XXX TR XXX
4. I ndica cuál sistema de color y sonido está instalado para
el preajuste seleccionado.
5. Indica siel equipo no estárecibiendo una señal de
'IDENT' en la fuente seleccionada. Mostrará 'Not Tuned'
('No Sintonizada').
6. Indica siel temporizador de apagado se encuentra
habilitado.
7. I ndica si la característica V-chip se encuentra habilitada.
8. Elvalor indica niveles de parámetros en la entrada CSM.
CO = CONTRASTE, CL = COLOR, BR = BRILLO, HU =
MATIZ DE COLOR (sólo NTSC), SH = DEFINICIÓN
9. Elvalor indica niveles de parámetros en la entrada CSM.
VL = NIVEL DE VOLUMEN, BL = NIVEL DE BALANCE,
AVL LIM = LIMITADOR DE NIVEL DE VOLUMEN
AUTOMATICO
10. Elvalor indica niveles de parámetros en la entrada CSM.
DV = VOLUMEN DELTA, BS = NIVEL DE BAJOS, TR =
NIVEL DE AGUDOS
Cómo salir
Es posible desactivar el Modo Service de Usuario de las
siguientes maneras:
•Después de presionar 'cualquier' tecla del control
remoto, con excepción de las teclas de CANAL y
VOLUMEN.
•Después de apagar el equipo de TV con el interruptor de
alimentacióndeAC.
5.3Problemas y Consejos de Resolución
(Relacionados con CSM)
5.3.1Problemas de Imagen
No hay color / ruido en imagen
Verificar CSM línea 4. Sistema de color instalado erróneo.
Para cambiar los ajustes:
1. P resionar el bo tón MENU en el control rem oto.
2. Seleccionar el s ubmenú INSTALL.
3. Seleccionar el s ubmenú MANUAL STORE
(Almacenamiento Manual).
4. S e leccionar y cambiar los ajustes de SISTEMA hasta
que imagen y sonido sean correctos.
5. S e leccionar el ítem STORE (almacenar) del menú.
Colores incorrectos / imagen inestable
Verificar CSM línea 4. Sistema de color instalado erróneo.
Para cambiar los ajustes:
1. P resionare el botón MENU en e l control remoto.
2. Seleccionar el s ubmenú INSTALL.
3. Seleccionar el s ubmenú MANUAL STORE
(Almacenamiento Manual).
4. S e leccionar y cambiar los ajustes de SISTEMA hasta
que imagen y sonido sean correctos.
5. S e leccionar el ítem STORE (almacenar) del menú.
CL 16532020_062.eps
050401
Figura 5-5
1. Identificación de Software del microcontrolador principal
(véase párrafo 5.2.2 para una explicación detallada).
2. B uffer de Código de Error (véase párrafo 5.5 para una
explicación detallada). Muestra los últimos siete errores
del buffer de código de error.
3. E n esta línea, se muestran los Bytes de Op ci ón(OB).
Cada Byte de Opciónsevisualizacomounnúmero
decimal ent re 0y 255. E l equipo puede no trabajar
adecuadamente cuando un código de opción se fija en
forma incorrecta. Véase capítulo 8.3.1 para más
información sobre los seteos de opción.
El TV se apaga o cambia de canal sin ninguna
intervención del usuario.
El TV se apaga después que se visualiza el mensaje TV
SWITCHING OFF (apagando TV)
Auto Standby apagó el TV porque:
•No hubo ninguna señal 'IDENT' por más de 15 minutos o
•No se recibió ninguna señal del control remoto o tecla
local presionada por un lapso > a 2 horas.
Véase capítulo 8 para una descripción detallada de las
opciones para habilitar / deshabilitar Auto Standby.
Imagen demasiado oscura o demasiado brillante
Incrementar / decrementar valores de BRILLO y / o
CONTRASTE cuando:
•La imagen mejora después de que se presionó el botón
'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control
remoto.
Modos Service, Códigos de Error y Detección de Errores
E11L01.1L AA5.
•La imagen mejora después que se activa el Modo
Service de Usuario
El nuevo v alor de preferencia 'Personal' se almacena
automáticamente.
Línea blanca alrededor de los elementos de la imagen y
texto
Decrementar el valor de DEFINICIÓN cuando:
•La imagen mejora después que se presionó el botón
'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control
remoto.
•La imagen mejora después que se activa el Modo
Service de Usuario
El nuevo v alor de preferencia 'Personal' se almacena
automáticamente.
Imagen lluviosa
Verificar CSM línea 5. Si esta línea indica 'No Sintonizado',
verificar lo siguiente:
•No hay señal de antena o antena defectuosa. Conectar
una s eñal de antena apropiada.
•Antena no conectada. Conectar la antena.
•No ex iste ningún canal / pre-ajuste almacenado en este
número de programa. Ir al menú INSTALL y almacenar
un c anal apropiado en este número de programa.
•El sintonizador está defectuoso (en este caso la línea de
CÓDIGOS contendrá el número de error 10). Verificar el
sintonizador y ree mplazar / reparar si es neces ario.
Imagen lluviosa y / o imagen inestable
•Se recibe una señal corrida o decodificada.
Imagen blanco y negro
Incrementar el valor de COLOR cuando:
•La imagen mejora después que se presionó el botón
'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control
remoto.
•La imagen mejora después que se activa el Modo
Service de Usuario
El nuevo v alor de preferencia 'Personal' se almacena
automáticamente.
Texto del menú no está suficientemente definido
Incrementar el valor del CO NT RASTE cuando:
•La imagen mejora después que se presionó el botón
'Smart Picture' ('Imagen Inteligente') en el control
remoto.
•La imagen mejora después que se activa el Modo
Service de Usuario
El nuevo v alor de preferencia 'Personal' se almacena
automáticamente.
5.3.2Problemas de Sonido
No hay sonido o sonido demasiado alto (despuésde
cambiar canal / encender equipo)
Incrementar / decrementar el nivel de VOLÚMEN hasta
alcanzar el valor deseado, luego presionar OK despuésde
haber a ctivado el CSM. El nuevo valor de preferencia
'Personal' s e almacena automáticamente.
5.4ComPair
5.4.1Introducción
ComPair (Reparación Asistida por PC) es una herramienta
de servicio para los productosde Philips Consumer
Electronics. ComPair es un desarrollo extenso en el DST
europeo (control remoto de Service), que permite realizar
diagnósticos másrápidos y más exactos. ComPair tiene tres
grandes ventajas:
•ComPair ayuda a usted a comprender rápidamente
cómo reparar el chasis en un tiempo reducido guiándolo
sistemáticamente a través de los procedimientos de la
reparación.
•ComPair permite diagnósticos muy detallados (a nivel
2
C) y es por consiguiente capaz de indicar las áreas del
I
problema con precisión. Usted no necesita saber nada
acerca de comandos I
2
C, porque ComPair se encarga
de esto.
•ComPair acelera el tiempo de reparación ya que puede
comunicarse automáticamente con el chasis (cuando el
microprocesador está trabajando) y toda la información
de la reparaciónestá directamente disponible. Cuando
ComPair se instala junto con el manual electrónico
SearchMan del chasis defectuoso, el esquemático y los
PWBs estánsólo a un clic del ratón de distancia.
5.4.2Especificaciones
ComPair consiste en un programa para detección de fallas
basado en ventanas y una int erfac e entre la PC y el producto
(defectuoso). La interface de ComPair se conecta a la PC a
través de un cable serial RS232.
En el caso del chasis L01, la interface de ComPair y la TV se
comunican a través de un cable de service bidireccional, vía
el conector de service (localizado en el panel Principal,
tambiénvéase la figura 8-1 sufijo D).
El programa de detección de fallas ComPair puede
determinar el problema del televisor defectuoso. Com Pair
puede recoger la información de diagnóstico de dos
maneras:
•Automáticamente (por comunicación con el
televisor):ComPair puede leer automáticamente el
contenido completo del buffer de error. El diagnóstico se
hace a nivel I
2
C. ComPair puede acceder al bus I2C del
televisor. ComPair puede enviar y recibir comandos I
almicrocontrolador delaTV.Deestaforma, le es posible
a ComPair comunicarse (leer y escribir) con dispositiv os
en los bus es I
2
C del equipo de TV.
•Manualmente (haciéndole a Ud. preguntas): El
diagnóstico automático sólo es posible si el
microcontroladordelTVest á trabajando correctamente y
sólo hasta cierto punto. Cuándoestenoeselcaso,
ComPair lo guiará através del árbol de fallas haciéndole
preguntas (por ejemplo: Se visualiza una imagen en la
pantalla? Pulse el botón en la respuestacorrecta: SÍ /
NO) y mostrándole ejemplos (por ejemplo: Medir el
punto de pruebaI7 y pulsar el botón en el oscilograma
correcto que usted ve en el osciloscopio). Usted puede
contestar haciendo c lick en un link (por ejemplo: texto o
una forma de onda) eso lo llevará al próximopasoenel
proceso de reparación.
Por medio de una una combinación de diagnósticos
automáticos y un procedimiento interactivo de pregunta /
respuesta,ComPair le permitirá que encuentre la mayoríade
los problemas de unamanera rápida y efectiva.
•Emulación de la Herram i enta de Service del Distribuidor
(Europeo) (DST).
•Si ComPair y SearchMan (Manual de Service
Electrónico) están instalados, todo los esquemáticos y
los PWBs del equipoestán disponibles pulsando el
botón en el link apropiado. Ejemplo:
Medir el voltaje de
DC en el capacitor C2568 (Esquemático/Panel) en el
panel principal.
Hacer click en el link del'Panel' p ara
mostrar automáticamente el PWB con un capacitor
resaltado C2568. Hacer c lick en el link del 'Esquemático'
para m ostrar automáticamente la posición del capacitor
resaltado.
2
C
E12L01.1L AA5.
Modos Service, Códigos de Error y DeteccióndeErrores
5.4.3Cómo conectarse
1. Primero instalar el Software del Navegador ComPair
(véase la Tarjeta de Referencia Rápida para
instrucciones de instalación).
2. Conectar la interfa ce RS232 entre un puertolibre de su
PC (COM) y el conector de PC (marcado con ‘PC') de la
interface de ComPair.
3. Conec tar el adaptador de alimentacióndeACal
conector de alimentación (marcado con ‘POWER 9V
DC') en la interface de ComPair.
4. Apagar la interface de C omPair.
5. Apagar el TV (quitar la alime ntacióndeAC).
6. Conec tar el cable de la interface de ComPair entre el
conector en el lado trasero de la interface de ComPair
(marcado con ‘I
2
C’) y el conector de ComPair en el panel
principal (véase figura 8-1 sufijo D).
7. Conec tar el adaptador de alimentacióndeACenlatoma
de corriente de alimentación de AC y encender la
interface. Los LEDs verdes y rojos se encienden juntos.
El LED rojo se extinguirá después de aprox. 1 segundo
mientras que el LED verde se mantendrá encendido.
8. E jecutar el programa Com Pair y lee r el capítulo de
'Introducción'.
•Software de Kit de comienzo de ComPair (versiónde
registración): 4822 727 21634
•Software de Kit de comienzo de Searchman: 4822 727
21635
•CD ComPair (actualización): 4822 727 21637
•CD SearchMan (actualización): 4822 727 21638
•Cable de interface de ComPair: 3122 785 90004
9V DC
86532027_003.EPS
050898
5.5Buffer de Error
El buffer de código de error contiene todos los errores
detectados desde la última vez que el buffer fue borrado. El
buffer e s escrito de iz quierda a derecha. Cuando ocurreun
error que no está todavíaenelbufferdecódigo de error, es
escrito en el lado izquierdo y todos lo s otros errore s se
desplazan una posición a la derecha.
5.5.1Cómo leer el Buffer de Error
El Buffer de Error puede ser leído de tres formas:
•En la pantalla víaelSAM(sólo si se tiene imagen).
Ejemplos:
– ERROR: 0 0 0 0 0 : Ningún error detectado
– ERROR:60000:Código de Error 6 es el único y
último error detectado
– ERROR:96000:ElCódigode Error6 fue el primer
error detectado y el Código deError 9 es el último
error detectado (el m ás reciente)
•Vía el procedimient o del LED destellante (cuando no se
tiene imagen). Ver próximo párrafo.
•VíaComPair.
5.5.2Cómo borrar el Buffer de Error
El buffer de códigos de error es borrado en los siguientes
casos:
•Por activación del comando CLEAR (borrar) en el menú
de SAM:
•Cuando se sale de SDM / SAM con el comando Standby
en el control remoto (al dejar SDM / SAMdesconectando
el equipo de la alimentacióndeAC,elbufferdeerrorno
es borrado).
•Cuando se transmite el comando DIAGNOSE-99-OK
con ComPair.
•Si el contenido del buffer de error no ha cambiado
durante 50 horas, se borra automáticamente.
5.5.3Códigos de Error
En caso de fallas no intermitentes, borrar el buffer de error
antes de comenzar con la reparación. Esto es para
asegurarse que ya no estén presentes códigos de error
antiguos.
Si es posible, verificar el contenido completo del buffer de
error. En algunas situaciones, un código de error es sólo el
resultado de otro código del error y no la causa real (por
ejemplo, una f alla en la circuitería de deteccióndela
protección también puede llevar a una protección).
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.