Limpieza de discos ............................................................................................................................................ 60
Acerca del reciclaje ...........................................................................................................................................60
Español
Descripción del producto
Unidad principal .............................................................................................................. 61
Control remoto ..........................................................................................................62-64
Uso del control remoto ..................................................................................................................................64
Paso 1: Colocación de los altavoces ............................................................................................................. 65
Paso 2: Conexión al televisor ..................................................................................................................66-67
Opción 1: Conexión a la toma de video .............................................................................................. 66
Opción 2: Conexión a la toma de S-vídeo .......................................................................................... 66
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresiva o entrada de vídeo
por componentes ........................................................................................................................................67
Opción 4: conexión a un televisor compatible con HDMI..............................................................67
Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer .................................................................................. 68
Paso 4: Conexión de las antenas FM y AM/MW .......................................................................................69
Paso 5: Conexión del cable de alimentación ..............................................................................................69
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................71
Cambio a una fuente de reproducción distinta .........................................................................................71
Ajuste del idioma ......................................................................................................................................... 72-73
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ......................................................................................... 72
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD ....................................... 72-73
Con guración de la función de exploración progresiva ..........................................................................74
Ajuste del canal de los altavoces ....................................................................................................................75
Ajuste del control EasyLink .............................................................................................................................76
Control de un solo toque .........................................................................................................................76
Reproducción de discos
Funcionamiento del disco .........................................................................................77-85
Reproducción de un disco .............................................................................................................................. 77
Controles básicos de reproducción ..............................................................................................................78
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria ..............................................................78
Otras funciones de reproducción para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD) ...................................79
Uso del menú de disco ..............................................................................................................................79
Visualización de la información de reproducción ..............................................................................79
Cambio del idioma de los subtítulos ....................................................................................................80
Cambio de los ángulos de la cámara ..................................................................................................... 80
Cambio del idioma de audio ................................................................................................................... 80
Ajuste del tiempo de retardo para la reproducción de audio ....................................................... 80
Control de reproducción (sólo VCD) ...................................................................................................81
Función de vista previa (sólo para discos VCD/SVCD) ....................................................................81
58
Contenido
Reproducción de un disco MP3/WMA ........................................................................................................ 82
Reproducción de un archivo de imagen JPEG (presentación de diapositivas) ................................ 83
Función de vista previa ............................................................................................................................. 83
Reproducción de un disco de karaoke ........................................................................................................ 85
Ajuste del micrófono ................................................................................................................................ 85
Reproducción: dispositivo USB .................................................................................... 86
Reproducción desde un dispositivo USB .................................................................................................... 86
Reproducción: otro reproductor de audio .................................................................. 87
Reproducción desde otro reproductor de audio portátil ......................................................................87
Opciones de con guración
Opciones del menú de con guración ......................................................................88-98
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................. 88
Página con guración general ................................................................................................................... 89
Página de con guración de audio ....................................................................................................90-91
Página de con guración de vídeo .................................................................................................... 92-95
Página de con guración de preferencias .......................................................................................96-98
Sintonización de radio
Funcionamiento de la radio ....................................................................................99-101
Sintonización de emisoras de radio ............................................................................................................. 99
Cambio del intervalo de sintonización ........................................................................................................ 99
Presintonización de emisoras de radio .....................................................................................................100
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 101
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 101
Otros
Controles de volumen y sonido .................................................................................. 102
Control del volumen ...................................................................................................................................... 102
Selección de sonido Surround ..................................................................................................................... 102
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 102
Otras funciones ............................................................................................................. 103
Activación del temporizador .......................................................................................................................103
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 103
Solución de problemas ..........................................................................................104-106
Glosa rio ...................................................................................................................108 -109
Español
59
Información general
Español
ADVERTENCIA
Esta unidad no contiene piezas
manipulables por el usuario.
El mantenimiento lo debe realizar
personal cuali cado.
Precauciones durante la
instalación
Cómo encontrar una ubicación
apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie
plana, resistente y estable. No coloque la
unidad sobre una alfombra.
– No coloque la unidad encima de otro
equipo que emita calor (por ejemplo, un
receptor o un ampli cador).
– No coloque nada debajo de la unidad (por
ejemplo, CD o revistas).
– Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con
ventilación su ciente para evitar el
calentamiento interno. Para evitar que se
recaliente la unidad, deje un espacio de al
menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y
superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte
izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, la humedad, el
agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni
salpicaduras.
– No coloque objetos que puedan dañar la
unidad (por ejemplo, objetos que contengan
líquido o velas encendidas).
Accesorios suministrados
– 1 subwoofer
– 2 altavoces frontales
– 2 altavoces posteriores
– 1 altavoz central
– 1 control remoto con baterías
– 1 cable HDMI
– 1 cable de video compuesto (amarillo)
– 1 antena con bucle AM/MW
– 1 cable de antena FM
1 adaptador de patilla redonda a plana
(solamente para América latina)
– Guía de con guración rápida
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave
desde el centro hasta el borde del disco en
línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno,
diluyentes, limpiadores disponibles en
comercios o pulverizadores antiestáticos
para discos.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han
imprimido en papel no contaminante. Un
equipo electrónico contiene un gran número
de materiales reciclables. Si va a desechar una
máquina antigua, llévela a un centro de
reciclaje. Siga la normativa local acerca de la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
60
MIC LEVEL
MP3 LINK
MIC
Vista del panel frontal
Unidad principal
1
2
3
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b Bandeja de discos
c ç(Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e VOLUME
– Ajusta el nivel del volumen.
f SOURCE
– Selecciona el modo de fuente correspondiente:
DISC, FM, AM/MW, AUX 1, AUX 2,
DI (DIGITAL IN) o MP3 LINK.
gu (Reproducir/pausa)
– DISCO: inicia o interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática de la
radio si se trata de la primera con guración.
. / > (Anterior/Siguiente)
– DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– DISCO: mantenga pulsado este botón para
avanzar o retroceder rápidamente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
465
Vista interior
7
MIC
MP3 LINK
891011
MIC LEVEL
Ç (Detener)
– Permite salir de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada
actual.
Nota:
Las siguientes tomas se encuentran debajo de
la tapa situada en la esquina derecha del panel
frontal OPEN.
h Toma MIC
– Para conexión de micrófono
i Toma MP3 LINK
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del audífono del reproductor de audio
portátil.
j Toma (USB)
– Entrada para unidad ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
k MIC LEVEL
– Activa el modo del nivel del micrófono y utiliza
el control de volumen para establecer el nivel
de volumen del micrófono.
Español
61
Control remoto
Español
1
e OK
– Con rma una entrada o selección.
f
2
3
4
65
66
67
68
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– DISCO: pulse los botones hacia la izquierda o
la derecha para avanzar o retroceder
rápidamente.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de la radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar una búsqueda
automática.
g OPTIONS
69
– Accede o sale del menú de con guración del
sistema.
hu (Reproducir/Pausa)
– DISCO: inicia o interrumpe la reproducción.
– RADIO: inicia la instalación automática de la
10
11
12
radio si se trata de la primera con guración.
iÇ (Detener)
– Permite salir de una operación.
– DISCO: detiene la reproducción.
– RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada
actual.
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
bç (Abrir/cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
c SLEEP
– Ajusta el temporizador de suspensión.
d INFO
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
62
j Teclado numérico 0-9
– Introduce una pista/título/capítulo del disco.
– Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
k AUDIO SYNC
– Selecciona un idioma o canal de audio.
– Ajusta el tiempo de demora de la salida de
audio si la reproducción de video es más lenta
que la salida de audio.
l ZOOM
– Zoom the picture on the TV.
m Botones de fuente
– AUX (MP3 LINK): cambia al modo de
fuente externa AUX 1, AUX 2, a DI (DIGITAL
IN) o MP3 LINK.
– RADIO: cambia a la banda de ondas FM o
AM/MW.
– USB: pasa al modo USB.
– DISC: pasa al modo de disco.
n MENU (BACK)
– DVD: regresa al menú de títulos.
– VCD/SVCD:
Durante la reproducción (sólo en el modo
PBC activado), vuelve al menú PBC.
oí / ë (Anterior/Siguiente)
– DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
p (Silencio)
– Silencia o restablece el volumen.
Control remoto (continuación)
13
Español
14
15
16
17
18
19
q SURROUND
– Selecciona el modo de sonido Surround
multicanal,
el modo de sonido estéreo o el modo de
esta.
r VOL +/-
– Ajusta el nivel del volumen.
s SOUND MODES +/-
– Selecciona un efecto de sonido prede nido.
t SUBTITLE
– Permite seleccionar el idioma de los subtítulos
de un DVD.
u REPEAT (PROGRAM)
– DISC: selecciona varios modos de repetición o
de reproducción aleatoria y también los
desactiva.
– RADIO: pulse este botón para iniciar la
programación manual de las presintonías.
– RADIO: mantenga presionado este botón para
iniciar la programación automática de
presintonías.
20
21
22
23
v KARAOKE
– Accede o sale del menú de ajuste del
micrófono.
w VOCAL
– Alterna entre distintos modos de audio.
63
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Oprima para abrir el compartimiento de la
batería.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se
muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
E Presione AUX (MP3 LINK), RADIO, USB o
DISC del control remoto para seleccionar la
fuente que desea controlar.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo í, ë).
PRECAUCIÓN
– Quite las pilas si se han agotado o si el
control remoto no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo.
– No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
– Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que debe deshacerse de
ellas correctamente.
64
Conexiones básicas
REAR
LEFT
FRONT
LEFT
REAR
RIGHT
Paso 1: Colocación de los
altavoces
El sistema Home Theather de Philips es
sencillo de instalar. Sin embargo, una ubicación
correcta del sistema es fundamental para
garantizar una experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en
un ángulo de unos 45 grados con respecto a la
posición de escucha.
B Coloque el altavoz central sobre el televisor o
unidad principal para que el sonido del canal
central esté localizado.
C Coloque los altavoces posteriores a la altura
normal del oído del oyente, uno en frente del
otro o colgados de la pared.
D Coloque el subwoofer en una esquina de la
habitación. Si no, a una distancia mínima de un
metro del televisor.
CENTER
FRONT
RIGHT
SUBWOOFER
Consejos útiles:
– El diagrama de colocación mostrado es sólo una
recomendación para obtener un gran rendimiento
del sistema. Es posible que encuentre otras
opciones de colocación más adecuadas según la
distribución de la habitación, para que pueda
disfrutar del sonido según desee.
– Para evitar interferencias magnéticas, no
coloque los altavoces frontales demasiado cerca
del televisor.
– Los altavoces posteriores están indicados como
REAR LEFT o REAR RIGHT.
– Los altavoces frontales están indicados como
FRONT LEFT o FRONT RIGHT.
– Para con gurar los altavoces, consulte
‘Introducción - Con guración de los altavoces’.
Español
65
Conexiones básicas (continuación)
Español
Opción 1
Unidad principal (parte posterior)
Paso 2: Conexión al televisor
Esta conexión permite ver la reproducción de
vídeo desde esta unidad. Sólo necesita una de
las siguientes opciones para la conexión de
vídeo.
– Para un televisor estándar, siga la opción 1ó
2.
– Para un televisor con exploración
progresiva, siga la opción 3.
– Para un televisor HDMI, siga la opción 4.
Indicaciones útiles:
– Es importante conectar la unidad directamente
al televisor para disfrutar de una calidad de video
óptima.
– Para escuchar el sonido del televisor a través de
esta unidad, conecte las tomas AUDIO IN-AUX de
la unidad a la salida de audio del televisor (los
cables no se suministran). Después pulse AUX
(MP3 LINK) varias veces hasta que aparezca
‘AUX 1’ o ‘AUX 2’ en el panel frontal.
Opción 2
Opción 1: Conexión a la toma de
video
Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
suministrado para conectar la toma CVBS a la
toma de entrada de video (o indicadas como
A/V In, Video In, Composite o Baseband) del
televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
Opción 2: Conexión a la toma de
S-vídeo
Utilice un cable de S-video (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO de la unidad
principal a la entrada S-Video (o indicada como
Y/C o S-VHS) del televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
66
Conexiones básicas (continuación)
Opción 3
Unidad principal
(parte posterior)
Opción 3: Conexión a un televisor con
exploración progresiva o entrada de
vídeo por componentes
La calidad de vídeo de exploración progresiva
sólo está disponible si utiliza la conexión
Y Pb Pr y si utiliza un televisor con exploración
progresiva. Proporciona una calidad de imagen
superior durante la visualización de películas
en DVD.
A Utilice los cables de video de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para
conectar las tomas Y Pb Pr de la unida
principal a las tomas correspondientes de
video por componentes (o indicada como Pr/
Cr o YUV) del televisor.
Ofrece una mejor calidad de imagen.
B Si el televisor admite señales de exploración
progresiva, vaya a ‘Introducción Con guración de la función de exploración
progresiva’ para obtener información detallada
sobre cómo con gurar dicha función.
Opción 4
Opción 4: conexión a un televisor
compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición (del
inglés, High De nition Multimedia Interface,
HDMI) es una interfaz digital que permite la
transmisión de vídeo digital sin interferencias
ni pérdida de calidad de imagen.
Ofrece una mejor calidad de imagen
Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar
la salida HDMI OUT de la unidad principal a la
entrada HDMI IN de un dispositivo compatible
con HDMI (por ejemplo, un televisor HDMI o
un televisor DVI compatible con HDCP).
Ofrece una mejor calidad de imagen
Nota:
Esta unidad es compatible con HDMI CEC.
Permite que los dispositivos conectados se
controlen mutuamente mediante EasyLink.
Para obtener más información, consulte la
sección ‘Opciones de con guración del menú { Con guración de video > Con guración de
HDMI > EasyLink }’.
Español
Consejos útiles:
– El sistema HDMI es compatible con algunos
dispositivos DVI anteriores mediante un conector de
adaptador adecuado.
– Si se conecta un dispositivo DVI, es necesario un
cable de audio adicional para la transmisión de
sonido.
67
Conexiones básicas (continuación)
Español
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
Paso 3: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
FRONT CENTRE
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
SUBWOOFER
Unidad principal (parte posterior)
Conecte todos los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes situadas en la
parte posterior de la unidad principal.
Asegúrese de que los colores de los
conectores y las tomas coinciden.
Consejos útiles:
– Para evitar ruido no deseado, no coloque los
altavoces demasiado cerca de la unidad principal,
del subwoofer, del adaptador de alimentación de
CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
68
Antena FM
AM/
MW
Antena
AM/MW
Ajuste la sujeción
en la ranura
Conexiones básicas (continuación)
Unidad principal
(parte posterior)
Español
Paso 4: Conexión de las antenas
FM y AM/MW
A Conecte la antena de cuadro AM/MW
suministrada a la toma AM/MW. Coloque la
antena de cuadro AM/MW en una estantería, o
bien móntelo en un soporte o en la pared.
B Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM 75 Ω. Extienda la antena FM y sujete los
extremos de la misma a la pared.
Para una mejor recepción estéreo, conecte
una antena de FM externa (no suministrada).
Consejos útiles:
– Ajuste la posición de las antenas para una
recepción óptima.
– Coloque las antenas lo más lejos posible del
televisor, vídeo u otra fuente de radiación para
evitar cualquier tipo de interferencia.
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Nota:
– Para obtener información sobre la
clasi cación de la fuente de alimentación, mire
en la parte posterior o inferior de la unidad
principal.
– La desactivación al modo de espera no
desconecta la unidad de la alimentación
eléctrica.
A Una vez realizadas todas las conexiones, ajuste
el selector de voltaje según el voltaje de la red
local.
B Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
Se encenderá el indicador LED de modo
de espera de la unidad principal.
Consejos útiles:
– Antes de realizar o de cambiar alguna
conexión, asegúrese de que todos los dispositivos
están desconectados de la toma de alimentación.
69
Conexiones opcionales
Español
Unidad principal (parte posterior)
Conexión de audio desde otros
dispositivos
Esta unidad admite la conexión de audio digital
y analógica. Puede conectar la salida de audio
desde un dispositivo de audio o video (por
ejemplo, un grabador de DVD, un video, un
receptor por cable/satélite, una consola de
juegos o un televisor), a la unidad principal
para disfrutar de las funciones de sonido
surround multicanal.
O BIEN
Grabadora de DVD/
O bien
Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL IN
de la unidad principal con la toma de salida
DIGITAL del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta
conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias
veces hasta que aparezca ‘DI’ en el panel
frontal.
DIGITAL OUT
VCR/Receptor por
cable/satélite
AM/
MW
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 o
AUDIO IN-AUX2 de la unidad principal a
las tomas AUDIO OUT del dispositivo
conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta
conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias
veces hasta que aparezca ‘AUX1’ o ‘AUX2’ en
el panel frontal.
70
Introducción
Búsqueda del canal de
visualización correcto
A Presione 2 para encender la unidad.
B Presione DISC en el control remoto.
C Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución
de canal del control remoto del televisor hasta
ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO,
etc.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta
del televisor.
Cambio a una fuente de
reproducción distinta
En la unidad principal
Presione el botón SOURCE de la unidad
principal varias veces para seleccionar:
DISC FM AM/MW
AUX 1 AUX 2 DI (DIGITAL IN)
MP3 LINK DISC ....
O bien
En el control remoto
Español
Pulse AUX (MP3 LINK) varias veces para
escuchar la salida de audio del dispositivo
externo.
‘AUX 1’ para el dispositivo conectado a las
tomas AUDIO IN-AUX 1.
‘AUX 2’ para el dispositivo conectado a las
tomas AUDIO IN-AUX 2.
‘DI’ para un dispositivo digital conectado a
la toma DIGITAL IN-COAXIAL.
‘MP3 LINK’ para dispositivos conectados a
la toma MP3 LINK.
Pulse RADIO para cambiar a la banda de
ondas FM o AM/MW.
Pulse USB para cambiar al modo USB.
Pulse DISC para cambiar al modo de disco.
71
Introducción (continuación)
Ajuste del idioma
Las opciones de idioma son diferentes según el
país o región. Es posible que no se
correspondan con las ilustraciones que
Español
aparecen en el manual del usuario.
Idioma de presentación en pantalla
(OSD)
El idioma de presentación en pantalla (OSD)
para esta unidad será el que establezca,
independientemente de los cambios realizados
en el idioma del disco DVD.
A En el modo de disco, presione OPTIONS en
el control remoto.
Aparece la página { Con g. gral }.
B Presione .
C Presione los botones el icono
{ Idioma menús } y a continuación
presione .
Config. gral.
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant.
Dormir
Cód VAS DivX(R)
Pulse OPTIONS para salir.
Auto
English
Español
Brazil Por
C Utilice los botones para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Idioma de audio, subtítulos y menú
para la reproducción de DVD
Puede seleccionar los ajustes de idioma
preferido para la reproducción de DVD. Si el
idioma seleccionado está grabado en el disco
DVD, la unidad reproducirá automáticamente
el disco en ese idioma. De lo contrario, se
utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione Ç dos veces para detener la
reproducción (si hay una reprodución) y, a
continuación, presione OPTIONS.
B Presione varias veces para seleccionar el
icono y acceder a la página { Preferencias }.
A continuación, pulse .
C Utilice los botones para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
Preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Padres
PBC
Nav MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
Pulse OPTIONS para salir.
{ Audio }
Selecciona el idioma de audio preferido para la
reproducción de DVD.
{ Subtítulos }
Selecciona el idioma de subtítulos preferido
para la reproducción de DVD.
{ Menú de disco }
Selecciona el idioma de menú de disco
preferido para la reproducción de DVD.
Mexico Spanish
Chino
Francés
Español
Portugués
Polaco
Italiano
Turco
72
D Utilice los botones para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Si el idioma deseado no está en la lista,
seleccione { Otros }, utilice el teclado
numérico (0 - 9) del control remoto para
introducir el código de idioma de cuatro
dígitos ‘XXXX’ (consulte la página 4) y pulse
OK para con rmar.
E Repita los pasos C ~ D para realizar otros
ajustes.
Introducción (continuación)
Indicaciones útiles:
– Durante la reproducción de un DVD, puede
presionar los botones AUDIO SYNC y SUBTITLE
en el control remoto para cambiar los idiomas del
audio y de los subtítulos. Sin embargo, esto no
afectará a los ajustes predeterminados que haya
realizado anteriormente.
– Para algunos DVD, el idioma de los subtítulos,
del audio o del menú de disco sólo se puede
cambiar a través del menú del disco DVD.
Español
73
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.