Philips HTS3365X, HTS3365 User Manual [es]

Contenido
Información general
Información general ....................................................................................................... 60
Precauciones durante la instalación ............................................................................................................. 60
Accesorios suministrados ............................................................................................................................... 60
Limpieza de discos ............................................................................................................................................ 60
Español
Descripción del producto
Unidad principal .............................................................................................................. 61
Control remoto ..........................................................................................................62-64
Uso del control remoto ..................................................................................................................................64
Conexiones
Conexiones básicas ....................................................................................................65-70
Paso 1: Colocación de los altavoces ............................................................................................................. 65
Paso 2: Conexión al televisor ..................................................................................................................66-67
Opción 1: Conexión a la toma de video .............................................................................................. 66
Opción 2: Conexión a la toma de S-vídeo .......................................................................................... 66
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresiva o entrada de vídeo
por componentes ........................................................................................................................................67
Opción 4: conexión a un televisor compatible con HDMI..............................................................67
Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer .................................................................................. 68
Paso 4: Conexión de las antenas FM y AM/MW .......................................................................................69
Paso 5: Conexión del cable de alimentación ..............................................................................................69
Conexiones opcionales ...................................................................................................70
Con guración básica
Introducción ............................................................................................................... 71-76
Búsqueda del canal de visualización correcto ............................................................................................71
Cambio a una fuente de reproducción distinta .........................................................................................71
Ajuste del idioma ......................................................................................................................................... 72-73
Idioma de presentación en pantalla (OSD) ......................................................................................... 72
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD ....................................... 72-73
Con guración de la función de exploración progresiva ..........................................................................74
Ajuste del canal de los altavoces ....................................................................................................................75
Ajuste del control EasyLink .............................................................................................................................76
Control de un solo toque .........................................................................................................................76
Reproducción de discos
Funcionamiento del disco .........................................................................................77-85
Discos reproducibles ........................................................................................................................................ 77
Reproducción de un disco .............................................................................................................................. 77
Controles básicos de reproducción ..............................................................................................................78
Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria ..............................................................78
Uso del menú de disco ..............................................................................................................................79
Visualización de la información de reproducción ..............................................................................79
Zoom ............................................................................................................................................................. 80
Cambio del idioma de los subtítulos ....................................................................................................80
Cambio de los ángulos de la cámara ..................................................................................................... 80
Cambio del idioma de audio ................................................................................................................... 80
Ajuste del tiempo de retardo para la reproducción de audio ....................................................... 80
Control de reproducción (sólo VCD) ...................................................................................................81
Función de vista previa (sólo para discos VCD/SVCD) ....................................................................81
58
Contenido
Reproducción de un disco MP3/WMA ........................................................................................................ 82
Función de vista previa ............................................................................................................................. 83
Zoom ............................................................................................................................................................. 83
Omitir/girar imagen ................................................................................................................................... 83
Reproducción simultánea de música y archivos de fotografías ............................................................84
Reproducción de un disco DivX® ................................................................................................................ 84
Reproducción de otros dispositivos compatibles
Reproducción - Karaoke ................................................................................................85
Reproducción de un disco de karaoke ........................................................................................................ 85
Ajuste del micrófono ................................................................................................................................ 85
Reproducción: dispositivo USB .................................................................................... 86
Reproducción desde un dispositivo USB .................................................................................................... 86
Reproducción: otro reproductor de audio .................................................................. 87
Reproducción desde otro reproductor de audio portátil ......................................................................87
Opciones de con guración
Opciones del menú de con guración ......................................................................88-98
Acceso al menú de con guración ................................................................................................................. 88
Página con guración general ................................................................................................................... 89
Página de con guración de audio ....................................................................................................90-91
Página de con guración de vídeo .................................................................................................... 92-95
Página de con guración de preferencias .......................................................................................96-98
Sintonización de radio
Funcionamiento de la radio ....................................................................................99-101
Sintonización de emisoras de radio ............................................................................................................. 99
Cambio del intervalo de sintonización ........................................................................................................ 99
Presintonización de emisoras de radio .....................................................................................................100
Instalación automática ............................................................................................................................100
Presintonización automática .................................................................................................................100
Presintonización manual......................................................................................................................... 100
Selección de una emisora de radio presintonizada ................................................................................ 101
Eliminación de una emisora de radio presintonizada ............................................................................ 101
Otros
Controles de volumen y sonido .................................................................................. 102
Control del volumen ...................................................................................................................................... 102
Selección de sonido Surround ..................................................................................................................... 102
Selección de efectos de sonido digitales................................................................................................... 102
Otras funciones ............................................................................................................. 103
Activación del temporizador .......................................................................................................................103
Instalación del software más reciente ....................................................................................................... 103
Solución de problemas ..........................................................................................104-106
Especi caciones ............................................................................................................ 107
Glosa rio ...................................................................................................................108 -109
Español
59
Información general
Español
ADVERTENCIA Esta unidad no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cuali cado.
Precauciones durante la instalación
Cómo encontrar una ubicación apropiada
– Coloque la unidad sobre una super cie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. – No coloque la unidad encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un ampli cador). – No coloque nada debajo de la unidad (por ejemplo, CD o revistas). – Instale esta unidad cerca de una toma de CA y donde tenga acceso al enchufe de alimentación de CA.
Espacio para ventilación
– Coloque la unidad en un lugar con ventilación su ciente para evitar el calentamiento interno. Para evitar que se recaliente la unidad, deje un espacio de al menos 10 cm (4 pulg.) en la parte posterior y superior, así como 5 cm (2 pulg.) en la parte izquierda y derecha.
Evite altas temperaturas, la humedad, el agua y el polvo
– No exponga la unidad a goteos ni salpicaduras. – No coloque objetos que puedan dañar la unidad (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
Accesorios suministrados
– 1 subwoofer – 2 altavoces frontales – 2 altavoces posteriores – 1 altavoz central – 1 control remoto con baterías – 1 cable HDMI – 1 cable de video compuesto (amarillo) – 1 antena con bucle AM/MW – 1 cable de antena FM 1 adaptador de patilla redonda a plana
(solamente para América latina)
– Guía de con guración rápida
Limpieza de discos
Para limpiar un disco, pase un paño suave desde el centro hasta el borde del disco en línea recta.
PRECAUCIÓN
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos.
Acerca del reciclaje
Estas instrucciones de funcionamiento se han imprimido en papel no contaminante. Un equipo electrónico contiene un gran número de materiales reciclables. Si va a desechar una máquina antigua, llévela a un centro de reciclaje. Siga la normativa local acerca de la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
60
MIC LEVEL
MP3 LINK
MIC
Vista del panel frontal
Unidad principal
1
2
3
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b Bandeja de discos
c ç (Abrir/Cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
d Pantalla
– Muestra información acerca del estado actual
de la unidad.
e VOLUME
– Ajusta el nivel del volumen.
f SOURCE
– Selecciona el modo de fuente correspondiente:
DISC, FM, AM/MW, AUX 1, AUX 2, DI (DIGITAL IN) o MP3 LINK.
g u (Reproducir/pausa)
– DISCO: inicia o interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
radio si se trata de la primera con guración.
. / > (Anterior/Siguiente) – DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– DISCO: mantenga pulsado este botón para
avanzar o retroceder rápidamente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
4 65
Vista interior
7
MIC
MP3 LINK
8 9 10 11
MIC LEVEL
Ç (Detener) – Permite salir de una operación. – DISCO: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
Nota:
Las siguientes tomas se encuentran debajo de
la tapa situada en la esquina derecha del panel frontal OPEN .
h Toma MIC
– Para conexión de micrófono
i Toma MP3 LINK
– Entrada de audio para conectar la toma de
salida del audífono del reproductor de audio portátil.
j Toma (USB)
– Entrada para unidad  ash USB o lector de
tarjetas de memoria USB.
k MIC LEVEL
– Activa el modo del nivel del micrófono y utiliza
el control de volumen para establecer el nivel de volumen del micrófono.
Español
61
Control remoto
Español
1
e OK
– Con rma una entrada o selección.
f 
2
3
4
65
66
67
68
– DISCO: selecciona la dirección del movimiento
en el menú.
– DISCO: pulse los botones hacia la izquierda o
la derecha para avanzar o retroceder rápidamente.
– RADIO: pulse el botón hacia arriba o hacia
abajo para sintonizar la frecuencia de la radio.
– RADIO: pulse el botón hacia la izquierda o
hacia la derecha para iniciar una búsqueda automática.
g OPTIONS
69
– Accede o sale del menú de con guración del
sistema.
h u (Reproducir/Pausa)
– DISCO: inicia o interrumpe la reproducción. – RADIO: inicia la instalación automática de la
10
11
12
radio si se trata de la primera con guración.
i Ç (Detener)
– Permite salir de una operación. – DISCO: detiene la reproducción. – RADIO: mantenga pulsado este botón para
eliminar la emisora de radio presintonizada actual.
a 2 (Modo de espera encendido)
– Enciende la unidad o la pone en modo de
espera.
b ç (Abrir/cerrar)
– Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
c SLEEP
– Ajusta el temporizador de suspensión.
d INFO
– Muestra el estado actual o la información del
disco.
62
j Teclado numérico 0-9
– Introduce una pista/título/capítulo del disco. – Introduce el número de una emisora de radio
presintonizada.
k AUDIO SYNC
– Selecciona un idioma o canal de audio. – Ajusta el tiempo de demora de la salida de
audio si la reproducción de video es más lenta que la salida de audio.
l ZOOM
– Zoom the picture on the TV.
m Botones de fuente
AUX (MP3 LINK): cambia al modo de
fuente externa AUX 1, AUX 2, a DI (DIGITAL IN) o MP3 LINK.
RADIO: cambia a la banda de ondas FM o
AM/MW.
USB: pasa al modo USB. – DISC: pasa al modo de disco.
n MENU (BACK)
– DVD: regresa al menú de títulos. – VCD/SVCD: Durante la reproducción (sólo en el modo
PBC activado), vuelve al menú PBC.
o í / ë (Anterior/Siguiente)
– DISCO: pasa al título, capítulo o pista anterior
o siguiente.
– RADIO: selecciona una emisora de radio
presintonizada.
p (Silencio)
– Silencia o restablece el volumen.
Control remoto (continuación)
13
Español
14
15
16
17
18
19
q SURROUND
– Selecciona el modo de sonido Surround
multicanal,
el modo de sonido estéreo o el modo de
 esta.
r VOL +/-
– Ajusta el nivel del volumen.
s SOUND MODES +/-
– Selecciona un efecto de sonido prede nido.
t SUBTITLE
– Permite seleccionar el idioma de los subtítulos
de un DVD.
u REPEAT (PROGRAM)
– DISC: selecciona varios modos de repetición o
de reproducción aleatoria y también los desactiva.
– RADIO: pulse este botón para iniciar la
programación manual de las presintonías.
– RADIO: mantenga presionado este botón para
iniciar la programación automática de presintonías.
20
21
22
23
v KARAOKE
– Accede o sale del menú de ajuste del
micrófono.
w VOCAL
– Alterna entre distintos modos de audio.
63
Control remoto (continuación)
Uso del control remoto
Español
A Oprima para abrir el compartimiento de la
batería.
B Introduzca dos pilas del tipo R03 o AAA,
siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimento.
C Cierre la cubierta.
D Dirija el control remoto directamente al
sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal.
E Presione AUX (MP3 LINK), RADIO, USB o
DISC del control remoto para seleccionar la fuente que desea controlar.
F A continuación, seleccione la función deseada
(por ejemplo í, ë).
PRECAUCIÓN – Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
64
Conexiones básicas
REAR LEFT
FRONT
LEFT
REAR RIGHT
Paso 1: Colocación de los
altavoces
El sistema Home Theather de Philips es sencillo de instalar. Sin embargo, una ubicación correcta del sistema es fundamental para garantizar una experiencia de sonido óptima.
A Coloque los altavoces frontales izquierdo y
derecho a la misma distancia del televisor y en un ángulo de unos 45 grados con respecto a la posición de escucha.
B Coloque el altavoz central sobre el televisor o
unidad principal para que el sonido del canal central esté localizado.
C Coloque los altavoces posteriores a la altura
normal del oído del oyente, uno en frente del otro o colgados de la pared.
D Coloque el subwoofer en una esquina de la
habitación. Si no, a una distancia mínima de un metro del televisor.
CENTER
FRONT RIGHT
SUBWOOFER
Consejos útiles: – El diagrama de colocación mostrado es sólo una recomendación para obtener un gran rendimiento del sistema. Es posible que encuentre otras opciones de colocación más adecuadas según la distribución de la habitación, para que pueda disfrutar del sonido según desee. – Para evitar interferencias magnéticas, no coloque los altavoces frontales demasiado cerca del televisor. – Los altavoces posteriores están indicados como REAR LEFT o REAR RIGHT. – Los altavoces frontales están indicados como FRONT LEFT o FRONT RIGHT. – Para con gurar los altavoces, consulte ‘Introducción - Con guración de los altavoces’.
Español
65
Conexiones básicas (continuación)
Español
Opción 1
Unidad principal (parte posterior)
Paso 2: Conexión al televisor
Esta conexión permite ver la reproducción de vídeo desde esta unidad. Sólo necesita una de las siguientes opciones para la conexión de vídeo. – Para un televisor estándar, siga la opción 1ó
2. – Para un televisor con exploración progresiva, siga la opción 3. – Para un televisor HDMI, siga la opción 4.
Indicaciones útiles: – Es importante conectar la unidad directamente al televisor para disfrutar de una calidad de video óptima. – Para escuchar el sonido del televisor a través de esta unidad, conecte las tomas AUDIO IN-AUX de la unidad a la salida de audio del televisor (los cables no se suministran). Después pulse AUX (MP3 LINK) varias veces hasta que aparezca ‘AUX 1’ o ‘AUX 2’ en el panel frontal.
Opción 2
Opción 1: Conexión a la toma de video
Utilice el cable de video compuesto (amarillo)
suministrado para conectar la toma CVBS a la toma de entrada de video (o indicadas como A/V In, Video In, Composite o Baseband) del televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
Opción 2: Conexión a la toma de S-vídeo
Utilice un cable de S-video (no incluido) para
conectar la toma S-VIDEO de la unidad principal a la entrada S-Video (o indicada como Y/C o S-VHS) del televisor.
Ofrece una buena calidad de imagen.
66
Conexiones básicas (continuación)
Opción 3
Unidad principal
(parte posterior)
Opción 3: Conexión a un televisor con exploración progresiva o entrada de vídeo por componentes
La calidad de vídeo de exploración progresiva sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb Pr y si utiliza un televisor con exploración progresiva. Proporciona una calidad de imagen superior durante la visualización de películas en DVD.
A Utilice los cables de video de componentes
(rojo/azul/verde, no suministrados) para conectar las tomas Y Pb Pr de la unida principal a las tomas correspondientes de video por componentes (o indicada como Pr/ Cr o YUV) del televisor.
Ofrece una mejor calidad de imagen.
B Si el televisor admite señales de exploración
progresiva, vaya a ‘Introducción ­Con guración de la función de exploración progresiva’ para obtener información detallada sobre cómo con gurar dicha función.
Opción 4
Opción 4: conexión a un televisor compatible con HDMI
La interfaz multimedia de alta de nición (del inglés, High De nition Multimedia Interface, HDMI) es una interfaz digital que permite la transmisión de vídeo digital sin interferencias ni pérdida de calidad de imagen.
Ofrece una mejor calidad de imagen
Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar
la salida HDMI OUT de la unidad principal a la entrada HDMI IN de un dispositivo compatible con HDMI (por ejemplo, un televisor HDMI o un televisor DVI compatible con HDCP).
Ofrece una mejor calidad de imagen
Nota:
Esta unidad es compatible con HDMI CEC. Permite que los dispositivos conectados se controlen mutuamente mediante EasyLink. Para obtener más información, consulte la sección ‘Opciones de con guración del menú ­{ Con guración de video > Con guración de HDMI > EasyLink }’.
Español
Consejos útiles: – El sistema HDMI es compatible con algunos dispositivos DVI anteriores mediante un conector de adaptador adecuado. – Si se conecta un dispositivo DVI, es necesario un cable de audio adicional para la transmisión de sonido.
67
Conexiones básicas (continuación)
Español
FRONT
FRONT
RIGHT
LEFT
Paso 3: Conexión de los
altavoces y el subwoofer
FRONT CENTRE
REAR
LEFT
REAR
RIGHT
SUBWOOFER
Unidad principal (parte posterior)
Conecte todos los altavoces y el subwoofer a
las tomas correspondientes situadas en la parte posterior de la unidad principal. Asegúrese de que los colores de los conectores y las tomas coinciden.
Consejos útiles: – Para evitar ruido no deseado, no coloque los altavoces demasiado cerca de la unidad principal, del subwoofer, del adaptador de alimentación de CA, del televisor o de otras fuentes de radiación.
68
Antena FM
AM/ MW
Antena
AM/MW
Ajuste la sujeción en la ranura
Conexiones básicas (continuación)
Unidad principal
(parte posterior)
Español
Paso 4: Conexión de las antenas
FM y AM/MW
A Conecte la antena de cuadro AM/MW
suministrada a la toma AM/MW. Coloque la antena de cuadro AM/MW en una estantería, o bien móntelo en un soporte o en la pared.
B Conecte la antena FM suministrada a la toma
FM 75 Ω. Extienda la antena FM y sujete los extremos de la misma a la pared.
Para una mejor recepción estéreo, conecte una antena de FM externa (no suministrada).
Consejos útiles: – Ajuste la posición de las antenas para una recepción óptima. – Coloque las antenas lo más lejos posible del televisor, vídeo u otra fuente de radiación para evitar cualquier tipo de interferencia.
Paso 5: Conexión del cable de
alimentación
Nota:
– Para obtener información sobre la clasi cación de la fuente de alimentación, mire en la parte posterior o inferior de la unidad principal. – La desactivación al modo de espera no desconecta la unidad de la alimentación eléctrica.
A Una vez realizadas todas las conexiones, ajuste
el selector de voltaje según el voltaje de la red local.
B Conecte el cable de alimentación de CA a la
toma de alimentación.
Se encenderá el indicador LED de modo
de espera de la unidad principal.
Consejos útiles: – Antes de realizar o de cambiar alguna conexión, asegúrese de que todos los dispositivos están desconectados de la toma de alimentación.
69
Conexiones opcionales
Español
Unidad principal (parte posterior)
Conexión de audio desde otros dispositivos
Esta unidad admite la conexión de audio digital y analógica. Puede conectar la salida de audio desde un dispositivo de audio o video (por ejemplo, un grabador de DVD, un video, un receptor por cable/satélite, una consola de juegos o un televisor), a la unidad principal para disfrutar de las funciones de sonido surround multicanal.
O BIEN
Grabadora de DVD/
O bien
Utilice un cable coaxial (no incluido) para
conectar la toma COAXIAL DIGITAL IN de la unidad principal con la toma de salida DIGITAL del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias veces hasta que aparezca ‘DI’ en el panel frontal.
DIGITAL OUT
VCR/Receptor por
cable/satélite
AM/ MW
Utilice un cable de audio (no incluido) para
conectar las tomas AUDIO IN-AUX1 o AUDIO IN-AUX2 de la unidad principal a
las tomas AUDIO OUT del dispositivo conectado.
Para escuchar la salida de audio desde esta conexión, presione AUX (MP3 LINK) varias veces hasta que aparezca ‘AUX1’ o ‘AUX2’ en el panel frontal.
70
Introducción
Búsqueda del canal de visualización correcto
A Presione 2 para encender la unidad.
B Presione DISC en el control remoto.
C Encienda el televisor y ajuste el canal de
entrada de vídeo correcto.
Puede ir al canal más bajo del televisor y, a
continuación, pulsar el botón de disminución de canal del control remoto del televisor hasta ver el canal de entrada de vídeo.
Puede pulsar el botón ° varias veces en el
control remoto del televisor.
Normalmente, este canal se encuentra
entre los más bajos y más altos y es posible que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO, etc.
Consulte el manual del usuario del
televisor para seleccionar la entrada correcta del televisor.
Cambio a una fuente de reproducción distinta
En la unidad principal
Presione el botón SOURCE de la unidad
principal varias veces para seleccionar:
DISC FM AM/MW AUX 1 AUX 2 DI (DIGITAL IN)
MP3 LINK DISC ....
O bien
En el control remoto
Español
Pulse AUX (MP3 LINK) varias veces para
escuchar la salida de audio del dispositivo externo.
‘AUX 1’ para el dispositivo conectado a las
tomas AUDIO IN-AUX 1.
‘AUX 2’ para el dispositivo conectado a las
tomas AUDIO IN-AUX 2.
‘DI’ para un dispositivo digital conectado a
la toma DIGITAL IN-COAXIAL.
‘MP3 LINK’ para dispositivos conectados a
la toma MP3 LINK.
Pulse RADIO para cambiar a la banda de
ondas FM o AM/MW.
Pulse USB para cambiar al modo USB.
Pulse DISC para cambiar al modo de disco.
71
Introducción (continuación)
Ajuste del idioma
Las opciones de idioma son diferentes según el país o región. Es posible que no se correspondan con las ilustraciones que
Español
aparecen en el manual del usuario.
Idioma de presentación en pantalla (OSD)
El idioma de presentación en pantalla (OSD) para esta unidad será el que establezca, independientemente de los cambios realizados en el idioma del disco DVD.
A En el modo de disco, presione OPTIONS en
el control remoto.
Aparece la página { Con g. gral }.
B Presione .
C Presione los botones  el icono
{ Idioma menús } y a continuación presione .
Config. gral.
Bloqueo disc
Atenuar pant.
Idioma menús
Prot. pant. Dormir Cód VAS DivX(R)
Pulse OPTIONS para salir.
Auto
English
Español Brazil Por
C Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Idioma de audio, subtítulos y menú para la reproducción de DVD
Puede seleccionar los ajustes de idioma preferido para la reproducción de DVD. Si el idioma seleccionado está grabado en el disco DVD, la unidad reproducirá automáticamente el disco en ese idioma. De lo contrario, se utilizará el idioma predeterminado del disco.
A Presione Ç dos veces para detener la
reproducción (si hay una reprodución) y, a continuación, presione OPTIONS.
B Presione  varias veces para seleccionar el
icono y acceder a la página { Preferencias }. A continuación, pulse .
C Utilice los botones  para seleccionar una
de las siguientes opciones y presione .
Preferencias
Audio
Subtítulos Menú de disco Padres PBC Nav MP3/JPEG Contraseña Subtítlo DivX
Pulse OPTIONS para salir.
{ Audio } Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
{ Subtítulos } Selecciona el idioma de subtítulos preferido para la reproducción de DVD.
{ Menú de disco } Selecciona el idioma de menú de disco preferido para la reproducción de DVD.
Mexico Spanish
Chino
Francés Español
Portugués
Polaco Italiano Turco
72
D Utilice los botones  para seleccionar un
idioma y pulse OK para con rmar.
Si el idioma deseado no está en la lista, seleccione { Otros }, utilice el teclado numérico (0 - 9) del control remoto para
introducir el código de idioma de cuatro dígitos ‘XXXX’ (consulte la página 4) y pulse OK para con rmar.
E Repita los pasos C ~ D para realizar otros
ajustes.
Introducción (continuación)
Indicaciones útiles: – Durante la reproducción de un DVD, puede presionar los botones AUDIO SYNC y SUBTITLE en el control remoto para cambiar los idiomas del audio y de los subtítulos. Sin embargo, esto no afectará a los ajustes predeterminados que haya realizado anteriormente. – Para algunos DVD, el idioma de los subtítulos, del audio o del menú de disco sólo se puede cambiar a través del menú del disco DVD.
Español
73
Loading...
+ 36 hidden pages