Philips HTS3306/F7 User manual

Page 1
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
www.philips.com/support
HTS3306/F7 HTS3306/F8
EN User Manual FR Manuel d’Utilisation
ES Manual del Usuario
EN: For further assistance, call the customer support ser vice in your country.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Lea este manual antes de usar el product.
• To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips Customer Care Center at 1-866-309-0866
votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
• Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à 01 800 504 62 00
Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
• Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0866
• Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo Para México.
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0866
Page 2

1. INTRODUCTION

AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
À l’usage du client
No. de modèle ________________________________ No. de série __________________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/support
Symbole de la classe II (double isolation)
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
La remarque importante et la classification se trouvent en arrière ou en bas du boîtier.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit Philips :
Merci de votre confiance en Philips. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” Philips, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit Philips.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit Philips, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/support
Attention
:
Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
* Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
* Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directe­ment par le fabriquant - de toutes défectuosités comprom­ettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support pour assurer :
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de botre achat.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre appareil (situés sur le boîtier) dans l’espace ci-dessous pour référence ultérieure.

1.1. Instructions de sécurité

FR - 2
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Page 3
FR
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: Un remplacement des piles
incorrectement effectué engendre un risque d’explosion. Remplacez­les uniquement avec le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT:
N’exposez pas les piles (pack batteries ou pile installé(e)) à une source de chaleur excessive (soleil, flamme ou équivalent).
ATTENTION:
L’utilisation de commandes, d’ajustements ou de performances de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent document peuvent entraîner un danger d’exposition aux radiations.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le produit conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas le produit à proximité d’une source de chaleur (radiateur, chauffage à air pulsé, poêle) ou d’un autre appareil (par exemple, un amplificateur) qui génère de la chaleur.
9. Ne modifiez pas la polarisation ou la mise à la terre des prises, par souci de sécurité. Une prise polarisée est composée de deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est composée de deux broches et d’une borne de terre. La broche la plus large, ou borne de terre, est destinée à assurer votre sécurité. Si la prise fournie n’est pas adaptée à votre prise de courant, demandez à un électricien de la remplacer.
10. Les cordons d’alimentation doivent être installés de sorte qu’il est impossible de marcher dessus, et qu’ils ne soient pas pincés par des éléments, en particulier au niveau des prises, des prises femelles et au point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations et accessoires spécifiés par le fabriquant.
12. Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou pendant les longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil: par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide. L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée. L’emplacement et le fonctionnement de cet émetteur doit se faire conjointement à une autre antenne ou émetteur.
INTERFÉRENCES RADIO-TV
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, en accord avec les règles de la FCC, chapitre 15. Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec le mode d’emploi. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne surviennent pas dans une installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
2. Séparez davantage l’équipement et le récepteur.
3. Connectez l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4. Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV.
Le présent dispositif est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation de ce dispositif est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Débranchez l’appareil du secteur en cas de problème ou de non-utilisation. La prise secteur doit rester facilement opérationnelle.
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil est classifié comme un CLASSE 1 PRODUIT LASER. Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le couvercle ou à tenter de réparer cet appareil, en raison du risque de blessures oculaires.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE DROIT D’AUTEUR
Il est interdit de copier, diffuser, exécuter en public et prêter des disques. Cet appareil est doté d’une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le désassemblage sont interdits.
Ne placez pas l’appareil sur un meuble susceptible de tomber sur un enfant ou un adulte. Cela peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit encastré (bibliothèque ou étagère), à moins qu’il puisse bénéficier d’une ventilation appropriée. Laissez un espace d’au moins 7,8 pouces (20 cm) autour de l’appareil.
FR - 3
Page 4
Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation CA avec des mains mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation CA lorsque vous le débranchez de la prise électrique. Tenez-le par la prise.
Ne placez pas les doigts et n’introduisez aucun objet dans l’appareil.
Emplacement et Manipulation
Ne placez pas l’appareil sous le soleil direct, à proximité de champs magnétiques importants ou dans un lieu sujet à la poussière ou à de fortes vibrations.
Évitez de l’entreposer dans un lieu soumis à de fortes variations thermiques.
Installez l’appareil à l’horizontale, dans une position stable. Ne posez rien directement sur l’appareil, ni en dessous. Selon les dispositifs externes que vous utilisez, des interférences sur le son ou l’image peuvent se produire si l’unité est placée trop près de ceux-ci. Dans ce cas, prévoyez une distance nécessaire entre vos dispositifs externes et l’appareil.
En fonction de l’environnement dans lequel il est placé, la température de l’appareil peut augmenter légèrement. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Veillez à retirer le disque et à débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise secteur avant de transporter l’appareil.
Avertissement concernant la condensation d’humidité
De la condensation d’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, n’utilisez pas l’appareil pendant quelques heures le temps qu’il sèche.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit frais vers un
endroit chaud.
- Dans des conditions de forte humidité.
- Après avoir chauffé une pièce froide.
Remarque sur la sortie à balayage progressif
Les consommateurs doivent noter que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous intégralement compatibles avec ce produit, et que cela peut générer l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes avec la sortie à balayage progressive 525(480), nous recommandons aux utilisateurs de modifier la connexion pour passer au mode de sortie ‘standard definition’. Pour toutes questions concernant la compatibilité de votre téléviseur avec un lecteur Blu-ray¬Disc™/DVD 525p(480p), veuillez contacter notre centre de service à la clientèle.

1.2. Entretien

Entretien
Consultez les rubriques appropriées dans “DÉPANNER” à la page 49 avant de renvoyer le produit.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière du produit. Prenez également le temps d’identifier le problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Pour une référence en ligne, visitez notre site Web à l’adresse
www.philips.com/support
Nettoyage du Boitier
Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des Disques
Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la Lentille du Lecteur
Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez appliqué les sections appropriées et le “DÉPANNER” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des Disques
Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez prendre note que cet appareil ne peut pas lire les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, octogonale, etc.). Ne tentez pas de lire ces derniers au risque d’endommager le lecteur.
Test de la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (ou un téléphone cellulaire avec appareil photo intégré) pour déterminer si elle envoie un signal infrarouge. Voir la section suivante.
Comment faire pour effectuer le test?
1. Dirigez l’émetteur IR de la télécommande vers la lentille de l’appareil photo numérique (ou appareil photo de téléphone cellulaire).
2. Allumez l’appareil photo numérique et regardez le transmetteur IR de la télécommande via l’écran LCD de l’appareil photo numérique.
3. Tout en regardant l’écran LCD, appuyez sur les touches de votre télécommande que vous souhaitez tester. a. Si votre télécommande fonctionne
correctement, l’émetteur IR de la télécommande permettra de créer un flash visible sur l’écran LCD de l’appareil photo numérique.
b. S’il ne clignote pas, remplacez les
piles de votre télécommande par des piles neuves et essayez à nouveau. S’il ne clignote toujours pas, votre télécommande peut être endommagée ou défectueuse. Veiullez communiquer avec le service à la clientèle pour les options de remplacement.
FR - 4
Page 5
FR

1.3. Notice

Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. P&F USA se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation. P&F USA garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite. P&F USA ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à P&F USA seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique de P&F USA dès que possible.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les centres de service agréés et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.

1.4. Important

L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre admissibilité à tous les avantages mentionnés ci-dessous, alors ne l’oubliez pas. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible, ou enregistrez-vous en ligne à l’adresse www.philips.com/support pour vous assurer des points suivants:
Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabricant - de tout rappel de produit ou de défectuosité compromettant la sécurité, bien qu’il s’agisse d’une éventualité peu probable.
Avantages supplémentaires
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris des offres rabais spéciales.
Pour davantage d’assistance
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au: 1-866-309-0866
Préservation de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la manière de recycler l’emballage.
Directives de fin de vie utile
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau système de cinéma maison Blu-ray™ contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le système de cinéma maison peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancien système de cinéma maison au rebut selon la réglementation locale.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.

1.5. Accessoires Fournis

•Télécommande
La pile (AAA, 1,5V × 2)
Manuel d’Utilisation
Guide de Démarrage Rapide
•Carte denregistrement
Encarts
•Câble vidéo
Enceintes centrale 1, avant 2, arrière 2 et subwoofer 1
FR - 5
Page 6

1.6. Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby”, “Pro Logic” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence en vertu des brevets américains no: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et d’autres brevets américains et mondiaux octroyés ou en instance. DTS et le Symbole sont des marques déposées et DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential et le logo DTS sont des marques de commerce de la société DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États­Unis et dans d’autres pays.
Java et toutes les marques de commerce et logos basés sur Java sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Oracle et/ou de ses affiliés.
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
“BONUSVIEW™” et le logo de “BONUSVIEW™” sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
“BD-Live™” et le logo de “BD-Live™” sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
“x.v.Color” et le logo “x.v.Color” sont des marques de commerce de Sony Corporation.
FR - 6
Netflix et le logo Netflix sont des marques de commerce ou des marques déposées de Netflix, Inc.
Film Fresh et le logo Film Fresh sont des marques déposées de Film Fresh Inc.
Page 7
FR
Le nom et le design BLOCKBUSTER, ainsi que les marques connexes sont des marques de commerce de Blockbuster Inc.
VUDU™ est une marque de commerce de VUDU, Inc.
Pandora est une marque déposée de Pandora Media, Inc.
“Blu-ray¬Disc™”, “Blu-ray™” et le logo de “Blu-ray¬Disc™” sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Kodak et KODAK Picture CD Compatible sont des marques de Kodak utilisées sous licence.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de la Wi-Fi Alliance.
FR - 7
Page 8

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ............................................. 2
Instructions de sécurité.......................................................2
Entretien..................................................................................4
Notice......................................................................................5
Important................................................................................5
Accessoires Fournis .............................................................5
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce...6
CARACTÉRISTIQUES ...................................10
Caractéristiques ................................................................. 10
Infos sur la version............................................................. 11
Symboles Utilisés Dans le Présent Manuel
d’Utilisation ......................................................................... 11
Diaporama............................................................................29
Paramètre PiP (BONUSVIEW™)...................................29
Apprécier des disques BD-Live™ via Internet............29
Recherche de Titre / Chapitre........................................30
Recherche de Piste.............................................................30
Recherche Chronologique ...............................................30
Alternance des Sous-titres...............................................31
Alternance des Pistes Sonores Audio............................31
Alternance des Angles de Caméra.................................32
Niveau noir ..........................................................................32
Réduction du bruit .............................................................32
Lire à partir d’un diffuseur de médias portable...........33
SERVICES DE RÉSEAU.................................. 33
Avant d'utiliser les services de réseau...........................33
Information sur les services de réseau..........................33
PRÉSENTATION DES FONCTIONS...........12
Panneau Avant .................................................................... 12
Panneau Arrière ................................................................. 12
Télécommande................................................................... 13
Panneau d’affichage............................................................15
Guide à l’Affichage Sur Écran.......................................... 15
CONNEXIONS ............................................... 16
Mise en Place des Enceintes............................................ 16
Connexion à un Téléviseur ............................................. 16
Connexion des Enceintes et du Subwoofer ................ 17
Connexion Audio à Partir d’une Boîte à Câbles, d’un Enregistreur, d’une Console de Jeux ou d’un
Téléviseur ............................................................................ 18
Connecter un Diffuseur de Médias Portable............... 18
Sortie audiodepuis une prise HDMI OUT................... 19
Connexion au Réseau.......................................................20
AVANT DE COMMENCER............................22
Trouver le Canal / Source d’Affichage sur Votre
Téléviseur ............................................................................ 22
Configuration initiale......................................................... 22
INFORMATION SUR LA LECTURE ............23
Information sur la Lecture............................................... 23
Guide à la Liste de Fichier................................................ 25
Comment Insérer un Disque .......................................... 25
LECTURE DE BASE........................................ 26
Lire un disque ..................................................................... 26
Lire la carte mémoire SD................................................. 27
Utiliser le menu Titre / Disque / contextuel............... 27
PANDORA OPÉRATIONS............................ 34
Activer Pandora ..................................................................34
Ajouter des comptes d’utilisateurs Pandora................34
Créer une station de radio ..............................................34
Guide à l’écran du Lecteur...............................................34
LISTE DES PARAMÈTRES ............................ 35
CONFIGURATIONS ...................................... 38
Affichage de la télé .............................................................38
Vidéo HDMI.........................................................................38
Installation du réseau.........................................................40
Configuration d’EasyLink ..................................................43
Entrée externe....................................................................44
Contrôle parental...............................................................44
MAJ du logiciel.....................................................................45
Restaurer les paramètres par défaut .............................46
PARAMÈTRES DE SON................................. 47
Contrôle du Volume..........................................................47
Sélectionner le mode ambiophonique...........................47
Sélectionner le Mode Effet Sonore.................................47
AUTRES PARAMÈTRES................................ 48
Changer le mode de source actif....................................48
Minuteur de mise en Veille...............................................48
DÉPANNER..................................................... 49
Téléchargement d’une version électronique................51
Contactez-nous...................................................................51
GLOSSAIRE..................................................... 52
LECTURE SPÉCIALE .....................................28
Avance Rapide / Retour Rapide...................................... 28
Avance Lente Lecture....................................................... 28
Lecture Pas à Pas................................................................ 28
Répétition de la Lecture................................................... 28
FR - 8
LISTE DES CODES DE LANGUE................. 54
SPÉCIFICATIONS.......................................... 55
Page 9
FR
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ DU
SERVICE RÉSEAU .......................................... 56
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN............ 57
LICENSE....................................Fin de l’ouvrage
FR - 9
Page 10

2. CARACTÉRISTIQUES

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, veuillez enregistrer votre produit sur
www.philips.com/support

2.1. Caractéristiques

Disque¬Blu-ray™
Vous pouvez profiter du Disque¬Blu-ray™, qui est capable de stocker cinq fois plus de données qu’un DVD conventionnel.
BD-Java
Avec les Blu-ray™ permettant d’exploiter les applications Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives comme les jeux ou les menus interactifs.
Optimisation de votre DVD pour une image de meilleure qualité
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant grâce à une conversion ascendante vidéo. Une conversion ascendante augmentera la résolution des DVD de définition standard aux DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront moins dentelées et plus réalistes pour une vision se rapprochant de la haute définition.
Jouissez de vos programmes sur différents types de supports
La compatibilité descendante complète des DVD, CD et carte SD vous permettra de continuer à jouir de votre collection audio-vidéo actuelle. En outre, vous pourrez utiliser des fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG.
Profitez de la richesse des sons ambiophoniques multicanaux
Des sons ambiophoniques multicanaux qui assurent une sono réaliste, comme si vous y étiez.
Interface utilisateur intuitive et télécommande
L’interface utilisateur logique de Philips vous permet de naviguer aisément des contenus aux paramétrages afin que vous puissiez trouver rapidement ce que vous recherchez.
Connexion simple et facile à votre téléviseur HD par HDMI
Raccordez votre HTS3306 à votre téléviseur HD avec un seul câble HDMI (interface multimédia haute définition). Philips recommande un câble HDMI haute vitesse pour garantir unemeilleure compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera transféré à votre téléviseur HD sans conversion en signal analogique, vous procurant ainsi une excellente qualité d’image et de son complètement exempte de perturbation. Grâce à d’autres sorties multiples, vous pouvez également vous connecter facilement à votre chaîne de cinéma maison ou à votre amplificateur.
À propos de EasyLink (HDMI CEC) (contrôle électronique grand public)
EasyLink vous permet d’utiliser les fonctions-liens de ce cinéma maison avec les téléviseurs de la marque Philips équipés de cette option.
Philips ne garantit pas une interopérabilité complète avec d’autres marques d’appareils conformes au protocole CEC HDMI.
PiP (BONUSVIEW™)
Certains BD-vidéos disposent de la fonction PiP (incrustation d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [BONUSVIEW (PiP)] quand la scène contient cette seconde image.
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM version 2 profile 2.0) qui permet d’utiliser des fonctions interactives lorsque l’appareil est connecté à l’Internet en plus de la fonction BONUSVIEW™. Les différentes fonctions varient selon le disque.
Menu contextuel
Certains BD-vidéos disposent de menu contextuel, c’est-à­dire un menu de navigation pouvant être affiché à l’écran de la télévision et utilisé sans interrompre la lecture. Pour afficher le menu contextuel, appuyez sur [DISC MENU / POP-UP MENU]. Le contenu du menu contextuel varie selon le disque.
HDMI Deep Color
La profondeur de couleur réduit l’effet de postérisation (colonne de couleur) sur l’image en lecture. Consultez “HDMI Deep Color” à la page 35.
Sortie HDMI 1080p/24 (Disque¬Blu-ray™ seulement)
Cet appareil est équipé d’une option pouvant offrir un mouvement doux dans la lecture du film, à un taux de 24 images par seconde, évolutif. (Disponible lorsque le dispositif d’affichage est connecté avec un câble HDMI.) Consultez “Vidéo HDMI” à la page 38.
Contenu de lecture d’une carte SD
Vous pouvez lire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG dans une carte SD. Les disques BD-ROM Profile 2.0 (BD­Live™) et Profile 1.1 emmagasinent parfois des commentaires en mode incrustation d’image, sous-titres ou autres extras dans la carte SD à utiliser pendant la lecture avec la BD-vidéo.
Lire des fichiers AVCHD
Cet appareil prend en charge la lecture de fichiers au format AVCHD (le nouveau format des caméscopes vidéo haute définition) enregistrés sur disque / carte SD. Vous pouvez lire vos archives personnelles haute définition en qualité HD.
FR - 10
Page 11
FR
x.v.Color
netflix.com/Philips
filmfresh.roxionow.com/Login
www.blockbuster.com/auth/login
Cet appareil prend en charge la lecture de contenu vidéo sur des disques enregistrés avec la technologie “x.v.Color”. Pour regarder cette vidéo avec l’espace “x.v.Color”, un écran de télévision ou autre prenant en charge la reproduction d’image vidéo à l’aide de la norme “x.v.Color” et la capacité de la modification manuelle de son réglage d’espace de couleurs est nécessaire. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur de votre écran pour en savoir plus.
Netflix
Cet appareil vous permet de regarder instantanément des films et des séries TV en streaming depuis Netflix via Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez visiter depuis votre ordinateur et devenir membre Netflix. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Film Fresh / Blockbuster
Cet appareil vous permet de visionner instantanément des films et des séries TV en streaming depuis Film Fresh / Blockbuster via Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez visiter le site Internet suivant depuis votre ordinateur et devenir membre Film Fresh / Blockbuster. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
- Film Fresh:
- Blockbuster:
VUDU
Cet appareil prend en charge VUDU qui est le premier service de vidéos à la demande HD. VUDU vous permet également de bénéficier de nombreuses applications Internet. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter l’appareil à Internet. Pour des instructions complètes relatives à l'utilisation du service VUDU, veuillez visiter le site www.vudu.com/docs pour consulter un manuel en ligne complètement mis à jour. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Pandora
Cet appareil supporte le service de radio Internet Pandora. Vous pouvez instantanément écouter des stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)

2.2. Infos sur la version

L’écran “Infos sur la version” vous présente des informations concernant le matériel et la version logicielle de l’appareil. Vous pouvez aussi télécharger la dernière version du logiciel sur le site web Philips et la mettre vous-même à jour si elle est plus récente que la version qui est sur votre appareil. Vous pouvez voir quelle est la version actuelle du logiciel sur votre appareil sur l’écran “Infos sur la version”. Pour accéder à “Infos sur la version”, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [ (accueil)].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Installation”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Config. Avancée”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner “Infos sur la version”, puis appuyez sur [OK].
2.3. Symboles Utilisés Dans le Présent
Manuel d’Utilisation
Afin d’indiquer à quel type de média chaque fonction est applicable, nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à utiliser.
Symbole Description
La description concerne les BD-vidéos
La description concerne les DVD-vidéos
La description concerne les CD audio / DTS-CD
La description concerne les DVD-RW/-R et la carte SD avec fichiers AVCHD
La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers MP3
La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers Windows Media™ Audio
La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous ‘entête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
FR - 11
Page 12
3. PRÉSENTATION DES
C
21 5 6* 78 10
12
11
3* 4 9
LAN
1
7
6
43
2
5
FONCTIONS

3.2. Panneau Arrière

3.1. Panneau Avant

* L’appareil peut également être allumé en appuyant sur
ces touches.
1. Touche (en veille/en marche)
• Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil ou pour le mettre en mode de veille. (Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation.)
• Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes pour éteindre l’appareil.
2. Tiroir à disque
• Placez un disque après l’ouverture du plateau de disque.
3. Touche (ouvrir/fermer)*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
4. Touche / (precedent/suivant)
• Appuyez pour passer au titre / chapitre / piste / fichier précédent ou suivant.
5. Touche (arrêt)
• Appuyez pour interrompre la lecture.
6. Touche (lecture)*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
7. Touche SOURCE
• Appuyez pour allumer le mode de source actif.
8. Fenêtre du capteur infrarouge
• Recevoir les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez contrôler l’appareil à distance.
9. Écran
• Consultez “Panneau d’affichage” à la page 15.
10. Molette VOLUME
• Tournez pour régler le volume.
11. Prise MP3 LINK
• Utilisez pour connecter à votre lecteur audio portable avec un câble audio stéréo 3,5 mm.
12. Fente pour SD CARD
• Insérez une carte SD pour lire son contenu.
SPEAKERS 4
SUB-
FRONT
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
VIDEO OUT
1. Cordon d’alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant normale pour alimenter l’unité.
• Débranchez ce cordon d’alimentation de la prise de courant pour éteindre complètement l’appareil.
2. Prises de sortie audio 5.1ch (SPEAKERS (4:))
• Utilisez pour connecter les enceintes à canal 5.1 fournies.
3. Terminal LAN
• Utilisez pour connecter à l’appareil fournisseur du réseau tel qu’un routeur ou un modem avec un câble LAN.
4. Prise HDMI OUT
• Utilisez pour connecter à un dispositif d’affichage ayant un port compatible avec HDMI, avec un câble HDMI.
5. Prises AUDIO IN (AUX)
• Utilisez pour connecter à un autre appareil comportant des prises de sortie audio avec un câble audio.
6. Prise DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
• Utilisez pour connecter à un autre dispositif doté de prises de sortie coaxiales audio numériques avec un câble coaxial audio numérique.
7. Prise VIDEO OUT
• Utilisez la prise pour connecter un écran de télévision, un amplificateur / récepteur AV ou un autre dispositif équipé d’un câble vidéo.
Attention
Ne pas toucher les broches intérieures des prises sur le panneau arrière. Les décharges électrostatiques peuvent causer des dommages permanents à l’appareil.
Cet appareil n’a pas le modulateur RF.
FR - 12
Page 13
FR
32 31
30
29
27
23
24
22 21
26 25
28
20
1 2
5 6
7
9
11
10*
12 13
14
15*
16
17 18
4
3
8
19

3.3. Télécommande

* L’appareil peut également être allumé en appuyant sur
ces touches.
1. Touche (en veille/en marche)
• Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil ou pour le mettre en mode de veille. (Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation.)
2. Touche BONUSVIEW (PiP)
• Appuyez sur cette touche pour activer / désactiver la fonction PiP (applicable exclusivement à un BD-vidéo prenant en charge la fonction PiP (BONUSVIEW™)).
3. Touche OPTION
• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu de lecture.
4. Touche Rouge / Vert / Bleu / Jaune
• Appuyez sur cette touche pour activer les touches de raccourci de certaines fonctions des BD-vidéos.
• Lorsque la liste de fichiers s’affiche, appuyez pour passer d’une page à une autre.
5. Touche (accueil)
• Appuyez pour afficher le menu d’accueil.
6. Touche DISC MENU / POP-UP MENU Disque¬Blu-ray™:
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
contextuel.
DVD:
• Appuyez pour afficher le menu du disque.
7. Touches de
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
8. Touche OK
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
9. Touche BACK
• Appuyez pour revenir au menu affiché
précédemment ou à l’écran de fonction.
10. Touche (lecture)*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
11. Touche (précédent)
• Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au
début du titre, chapitre, de la piste ou du fichier.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois sur cette
touche pour revenir au titre, au chapitre, à la piste ou au fichier précédent.
• Lors de la lecture des fichiers JPEG, appuyez sur
cette touche pour revenir au fichier précédent.
12. Touche (retour)
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
13. Touche (arrêt)
• Appuyez pour interrompre la lecture.
14. Touche VOL /
• Appuyez pour régler le volume.
15. Touche (ouvrir/fermer)*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
16. Touches numériques
• Appuyez pour sélectionner un chapitre en cours de
lecture.
• Appuyez pour saisir des nombres et des mots dans le
champ de saisie.
17. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour sélectionner les sous-titres sur un
disque.
18. Touche ANGLE
• Appuyez pour sélectionner les angles de la caméra
sur un disque.
19. Touche CLEAR
• Appuyez pour effacer l’information une fois saisie.
20. Touche REPEAT
• Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un
autre.
21. Touche AUDIO
• Appuyez pour sélectionner le canal audio (par
exemple, les langues en audio).
22. Touche SOURCE
• Appuyez sur cette touche pour passer en mode
source active ; menu d’accueil (Disque / Carte SD / Réseau), “Aux”, “Coaxial” ou “Liaison MP3”.
23. Touche SOUND MODE
• Appuyez pour sélectionner un mode d’effet sonore.
FR - 13
Page 14
24. Touche SURROUND
C
• Appuyez pour sélectionner un mode ambiophonique.
25. Touche (sourdine)
• Appuyez pour mettre le volume en sourdine.
26. Touche (avance)
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez sur la touche pour une avance lente de la lecture.
27. Touche (suivant)
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez sur la touche pour avancer la lecture image par image.
28. Touche (pause)
• Appuyez pour suspendre la lecture.
29. Touche Net-TV
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de mode de support réseau.
30. Touche TOP MENU Disque¬Blu-ray™:
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
DVD:
• Appuyez pour afficher le menu de titre.
31. Touche INFO
• Appuyez pour afficher l’écran d’information.
32. Touche SLEEP
• Appuyez pour régler le minuteur de mise en veille.
Installer les Piles Dans la Télécommande
Installez les piles 2 AAA (1,5V) en tenant compte des polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile correspondent bien aux indications sur le compartiment des piles.
Retirez les piles de leur compartiment si une interruption de fonctionnement de la télécommande de plus d’un mois est prévue.
Lorsque vous mettez les piles usagées au rebut, veuillez vous conformer aux réglementations publiques et aux instructions publiques relatives à l’environnement dans votre pays ou votre région.
Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles.
Utilisation de la Télécommande
Directives d’installation de la télécommande:
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil est fortement inondée par les rayons du soleil ou par une lumière fluorescente.
Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre équipement situé à proximité de l’appareil.
Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visibilité directe:
environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté du centre:
environ 16 pieds (5 m) dans les 30
°
- Au delà:
environ 16 pieds (5 m) dans les 15
°
- En deçà:
environ 10 pieds (3 m) dans les 30
°
Attention
Un usage inapproprié des piles peut comporter certains risques tels que des fuites ou des explosions. Veuillez observer les règles suivantes:
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu’elles puissent sembler analogues, des piles différentes peuvent avoir des tensions différentes.
FR - 14
16 pieds (5 m) 16 pieds (5 m)23 pieds (7 m)
30˚ 30˚
Page 15
FR

3.4. Panneau d’affichage

2
1
Auto
Auto
Auto
Config. Avancée
Configuration vidéo
Configuration audio
Configuration du réseau
Configuration d'EasyLink
Configuration des préférences
Affichage de la télé
Vidéo HDMI
HDMI Deep Color
Mode Désentrelacement
Grand écran 16:9

3.5. Guide à l’Affichage Sur Écran

Le panneau avant indique l’état de lecture ou d’autres informations. (p. ex. le temps de lecture écoulé, le mode de source, le type de répétition, le type de menu).
* La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez
“Panneau d’affichage” dans “LISTE DES PARAMÈTRES” à la page 37.
Lorsque le mode source bascule, les informations suivantes seront affichées.
Écran Mode
Menu accueil
Mode “Aux”
Mode “Coaxial”
p. ex.)
Indique le temps de lecture écoulé.
Le chapitre en cours est en mode répétition de chapitre pendant la lecture de la disque.
Charger un disque ou une carte SD.
Menu Accueil
Lorsque vous allumez l’appareil, le menu d’accueli s’affichera automatiquement. Sinon, appuyez sur [ (accueil)].
Explorar Net TVEcouter le disque Explorar carte SD
Installation
Ecouter le disque”
:
Lance la lecture du disque inséré dans l’appareil, affiche la liste des pistes / fichiers ou le menu de filtrage de support
Explorar carte
SD”
: Affiche la liste des pistes / fichiers sur
la carte SD insérée ou le menu de filtrage de support
Explorar Net
TV” Installation” :
Menu de configuration
: Pour accéder au menu de services
réseaux Pour accéder au menu de configuration
Le menu du mode de média du réseau est affiché.
1. Catégorie
2. Menus / Options:
Affiche les options correspondant à l’objet en évidence sur la gauche, le cas échéant.
Menu de lecture
En cours de lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. p. ex.) Disque¬Blu-ray™
Chercher
Son Sous-Titre Répéter Niveau noir
Réduction du bruit
FR - 15
Page 16

4. CONNEXIONS

D
FRONT RIGHT
FRONT
CENTER
REAR RIGHT
REAR
LEFT
SUBWOOFER
LEFT
Câble HDMI
(non fourni)
Votre téléviseur

4.1. Mise en Place des Enceintes

Le cinéma maison avec lecteur de disques Blu-ray™ Philips est simple à installer. Toutefois, la bonne mise en place du système est essentielle pour assurer une expérience sonore optimale.
1. Placez l’appareil principal a proximite du televiseur.
2. Placez le systeme d’enceintes a un niveau d’ecoute normal et directement parallele a la zone d’ecoute.
3. Placez le subwoofer dans le coin de la piece ou a au moins 1 metre du televiseur.
Remarque
Le schéma de mise en place présenté ici est uniquement à titre de recommandation pour obtenir une excellente performance du système. Vous pouvez trouver d’autres mises en place possibles qui sont plus adaptées à la disposition de votre pièce et offrent une expérience sonore que vous aimez.
Pour éviter l’interférence magnétique, ne placez jamais les enceintes avant trop près de votre téléviseur.
Les enceintes arrière sont étiquetées comme REAR LEFT (arrière gauche) ou REAR RIGHT (arrière droite).
Les enceintes avant sont étiquetées comme FRONT LEFT (avant gauche) ou FRONT RIGHT (avant droit).
Pour la configuration des enceintes, consultez “Configuration des haut-parleurs” sur page 35.

4.2. Connexion à un Téléviseur

Connexion HDMI (prend en charge des résolutions jusqu’à 1080i
HDMI OUT
SUB-
WOOFER
HDMI OUT
SPEAKERS 4
FRONT
FRONT
REAR
CENTER
LAN
DIGITAL
AUDIO IN
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
VIDEO OUT
(*1)
, 1080p
HDMI IN
Pas besoin de connexion audio analogique.
(*1)
1080i : émet les données vidéo avec un taux de trame de 30 images par seconde.
(*2)
1080p : émet les données vidéo avec un taux de trame de 60 images par seconde.
N’inclinez pas le connecteur lorsque vous l’insérez dans la prise HDMI, et vérifiez que les formes de la prise et du connecteur correspondent.
Une fois connecté à un dispositif d’affichage incompatible HDCP, il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement.
Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI (un câble HDMI homologué) pour cette connexion. Le câble HDMI haute vitesse (également connu sous le nom de câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
FR - 16
(*2)
, 1080p/24.)
Page 17
FR
D
Votre téléviseur
Câble vidéo
(fourni)
Connexion vidéo standard (prend en charge uniquement la résolution 480i.)
HDMI OUT
SPEAKERS 4
SUB-
FRONT
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
LAN
DIGITAL
AUDIO IN
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
VIDEO OUT
VIDEO IN
Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles vidéo sont connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection des droits d’auteur.

4.3. Connexion des Enceintes et du Subwoofer

LAN
SPEAKERS 4
SUB-
FRONT
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
AUDIO IN
AUX
DIGITAL
AUDIO IN
COAXIAL
VIDEO OUT
SUBWOOFER
AVANT
CENTRE
ARRIÈRE
DROIT
ARRIÈRE
GAUCHE
AVANT
DROIT
1. Branchez les câbles des enceintes aux prises de couleur correspondantes sur les enceintes.
2. Branchez toutes les enceintes et le subwoofer aux prises correspondantes à l’arrière de l’appareil principal. Assurez-vous que les couleurs des câbles et des prises correspondent.
Remarque
Pour éviter le bruit non désiré, ne placez jamais les enceintes trop près de l’appareil principal, du subwoofer, de l’adaptateur secteur, du téléviseur ou de toute autre source de radiation.
AVANT
GAUCHE
FR - 17
Page 18
4.4. Connexion Audio à Partir d’une Boîte à Câbles, d’un Enregistreur, d’une Console
D
D
AUDIO IN
AUX
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO IN
COAXIAL
de Jeux ou d’un Téléviseur
Cet appareil offre une connexion audio analogique et numérique. Vous pouvez connecter la sortie audio à partir d’un dispositif audio / vidéo (par exemple, enregistreur DVD, magnétoscope, boîte de câbles / de satellite, console de jeux ou téléviseur) à ce cinéma maison avec lecteur de disques Blu-ray™ pour bénéficier des capacités du son ambiophonique multicanal.
Boîte de câbles / de satellite
Câble audio (non fourni)
LAN
SPEAKERS 4
SUB-
FRONT
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO IN
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
VIDEO OUT
Câble coaxial audio numérique
(non fourni)
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
L
R
Enregistreur DVD /
magnétoscope
Votre téléviseur
Utilisez un câble audio (non fourni) pour connecter les prises AUDIO IN (AUX) de l’unité principale aux prises de sortie audio du dispositif connecté.
Utilisez un câble coaxial audio numérique (non fourni) pour connecter la prise DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) de l’unité principale à la prise de sortie coaxiale audio numérique du dispositif connecté.
Remarque
Pour écouter les sorties audio depuis ces connexions, sélectionnez “Haut-parleurs” dans “Sortie audio” (consultez page 35) et changez le mode de source actif à l’entrée connectée. (Consultez la “Changer le mode de source actif” à la page 48.)

4.5. Connecter un Diffuseur de Médias Portable

MP3
Câble audio stéréo 3,5 mm
(non fourni)
Connectez un câble audio stéréo 3,5 mm (non fourni) à la prise MP3 LINK sur cet appareil et la prise du casque d’écoute sur votre diffuseur de médias portable.
Remarque
Pour démarrer la lecture de l’audio depuis votre diffuseur de médias portable, consultez “Lire à partir d’un diffuseur de médias portable” à la page 33.
FR - 18
Page 19
FR

4.6. Sortie audiodepuis une prise HDMI OUT

D
(accueil) A
“Installation”
“Configuration
A
audio”
A
“Sortie audio”
Si vous réglez sur “Haut-parleurs”:
La sortie audio des haut-parleurs 5.1ch varie en fonction de la source audio et des réglages du mode ambiophonique. (Voir “Sélectionner le mode ambiophonique” à la page 47.)
Si vous sélectionnez “HDMI - Normal” ou “HDMI - LPCM”:
Consultez le tableau ci-dessous pour la sortie audio de la prise HDMI OUT.
Paramètre “Sortie audio” “HDMI - Normal” “HDMI - LPCM”
Paramètre
“Disque audio Blu-ray” A
Support
ª
Source audio
ª
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital Multi LPCM
BD-vidéo
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital Multi LPCM
®
DTS
®
DTS-HD
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
DVD-vidéo
DTS
®
LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
DTS-CD DTS
AVCHD
®
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
CD audio LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
MP3 MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Windows
Media™ Audio
WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Netflix WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Film Fresh AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM
Blockbuster AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM
VUDU
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Multi LPCM
MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Pandora MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
*1
) Entièrement décodé.
*2
) Seul le sous-flux indépendant est décodé.
*3
) Le flux Dolby TrueHD est décodé.
*4
) Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*5
) Seul le sous-flux principal est décodé.
“Audio Primaire
uniquement”
“Sortie Audio Mixte”
“Audio Primaire
uniquement”
“Sortie Audio Mixte”
Lequel des formats audio peut être sorti dépend de la compatibilité du dispositif connecté.
®
DTS
DTS-HD
®
DTS
®
DTS
*1
*3
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
®
DTS
®
Multi LPCM
*1
Multi LPCM
Multi LPCM
Multi LPCM
*1
*2
*4
*5
Remarque
Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “HDMI - Normal” dans le réglage “Sortie audio”
Si le dispositif connecté n’est pas compatible AAC, les données audio seront envoyées en sortie en format LPCM, en fonction des capacités du dispositif connecté.
Lors de la lecture d’un BD-vidéo qui contient uniquement l’audio primaire, la sortie audio sera la même que pour “Audio Primaire uniquement”, même si l’“Disque audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”.
FR - 19
Page 20

4.7. Connexion au Réseau

D
C
D
Connectez cet appareil à Internet pour pouvoir mettre à jour le logiciel via Internet ou encore accéder aux services BD­Live™, Netflix, Film Fresh, Blockbuster, VUDU et Pandora.
Remarque
Une connexion filaire est recommandée pour utiliser les fonctionnalités suivantes. (L’utilisation des fonctionnalités suivantes avec une connexion Wi-Fi peut être affectée par d’autres dispositifs qui font appel aux fréquences radio.)
- Services de streaming vidéo (Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU)
- Service radio via Internet (Pandora)
- Mise à jour réseau
Connexion filaire
Équipement réseau
(modem, etc.)
Concentrateur ou routeur à large bande
LAN
WAN LAN
12345
Câble LAN
(non fourni)
Câble LAN
(non fourni)
LAN
LAN
HDMI OUT
FRONT
DIGITAL
AUDIO IN
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
VIDEO OUT
Attention
Internet
SPEAKERS 4
SUB-
FRONT
REAR
WOOFER
CENTER
N’insérez pas d’autre câble que le câble LAN au terminal LAN pour éviter d’endommager l’appareil.
Ne connectez pas directement votre PC au terminal LAN de cet appareil.
Remarque
Après avoir effectué la connexion filaire, configurez les paramètres réseau nécessaires. (Pour le paramétrage réseau d’une connexion filaire, consultez “Câblé” à la page 40.)
Si votre modem n’a pas de fonctions de routeur, connectez un routeur câblé.
Si votre modem dispose de fonctions de routeur, mais qu’aucun port n’est disponible, ajoutez un concentrateur.
Pour un routeur câblé, utilisez un routeur qui soit conforme avec la norme ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX.
Veuillez acheter des câbles LAN blindés auprès de votre revendeur local afin de les utiliser pour brancher des équipements réseau.
FR - 20
Page 21
FR
D
Connexion Wi-Fi
Équipement réseau
(modem, etc.)
LAN WAN
Internet
Routeur Wi-Fi
Câble LAN
(non fourni)
Remarque
Après avoir effectué la connexion Wi-Fi, configurez les paramètres réseau nécessaires. (Pour le paramétrage réseau d’une connexion Wi-Fi, consultez “Sans fil” à la page 42.)
Pour un routeur Wi-Fi, utilisez un routeur prenant en charge IEEE 802.11 b/g/n. (La norme “n” est recommandée pour la stabilité du fonctionnement du réseau Wi-Fi.)
Définissez le routeur Wi-Fi sur le mode Infrastructure. Cet appareil ne prend pas en charge le mode Ad-hoc.
D’autres dispositifs radio ou obstacles peuvent provoquer des interférences dans la connexion réseau Wi-Fi.
FR - 21
Page 22

5. AVANT DE COMMENCER

5.1. Trouver le Canal / Source
d’Affichage sur Votre Téléviseur
Après avoir terminé toutes les connexions, vous devez trouver le canal d’affichage (source d’entrée externe) sur votre téléviseur.
1. Après avoir effectué toutes les connexions nécessaires, appuyez sur [ (en veille/en marche)] pour allumer l’appareil.
2. Allumez votre téléviseur.
3. Appuyez sur la touche de la télécommande du téléviseur qui permet d’accéder au canal d’entrée externe. Il peut être dénommé “SOURCE”, “AV”, “AUX” ou “SELECT” (consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur). Ou bien appuyez sur 2 sur la télécommande du téléviseur, puis appuyez à plusieurs reprises sur le sélecteur de canal vers le bas, jusqu’à ce que l’écran de démarrage Philips s’affiche.

5.2. Configuration initiale

Pour effectuer la configuration initiale, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
1. Lors de l’affichage de l’écran d’accueil, utilisez [] pour sélectionner “Prochain”, puis appuyez sur [OK].
2. L’écran de configuration de la langue apparaît. Utilisez [] pour sélectionner votre langue, puis appuyez
sur [OK].
Please select your language for on-screen display.
3. L’écran de configuration réseau apparaît. Utilisez [] pour sélectionner le mode souhaité, puis
appuyez sur [OK].
• Si vous sélectionnez “Câblé”, consultez “Câblé” à la
page 40 pour la suite de la procédure.
• Si vous sélectionnez “Sans fil”, consultez “Sans fil” à la
page 42 pour la suite de la procédure.
English
Español
Français
Il s’agit du bon canal (source d’entrée externe).
• Si le téléviseur est connecté par un câble HDMI, l’affichage de l’écran de démarrage Philips peut prendre quelques instants.
• Si un certain temps s’est écoulé depuis que vous avez allumé l’appareil, l’écran d’accueil apparaît lorsque vous l’allumez pour la première fois.
FR - 22
Page 23
FR
6. INFORMATION SUR LA
LECTURE

6.1. Information sur la Lecture

Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes.
Disques et Fichiers Lisibles
Disques lisibles Logos
Disque¬Blu-ray™
- BD-vidéo
- BD-RE* (ver. 2.1) (Enregistré en format BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1 / 1.2 / 1.3) (Enregistré en format BDMV) (Disques non finalisés ne peuvent pas être lus.)
DVD-vidéo
DVD-RW (Disques finalisés en mode vidéo seulement)
DVD-R (Disques finalisés en mode vidéo seulement)
CD-DA (CD audio)
CD-RW
CD-R
KODAK Picture CD
DTS-CD
(*) En raison de l’évolution intentionnelle des disques Blu-
ray™ contrôlée par l’autorité de normalisation, la société n’est pas en mesure de garantir ni d’assurer la lecture des extensions futures du format des disques Blu-ray™ sur ce produit.
Fichiers lisibles Support
DVD-RW/-R
Carte mémoire SD
AVCHD
MP3
Windows Media™ Audio
JPEG
Cartes lisibles Fichiers / données lisibles
Carte mémoire SD (8 Mo - 2 Go)
Carte miniSD (16 Mo - 2 Go)
Carte microSD (256 Mo - 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go - 32 Go)
Carte miniSDHC (4 Go - 8 Go)
Carte microSDHC (4 Go - 16 Go)
Spécifications recommandées:
AVCHD, MP3, WMA, JPEG, commentaires en mode incrustation d’image, sous-titres ou autres extras pour BD-ROM ver. 2 (Profile 2.0 / Profile 1.1)
Carte miniSD
Carte microSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
Carte microSDHC
BD-RE/-R
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
Carte mémoire SD
Carte miniSD
Carte microSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
Carte microSDHC
AVCHD
Cet appareil ne peut pas lire les fichiers AVCHD autonome (*. m2ts, *. mts ou *. m2t) gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de dossiers répondant aux spécifications de format AVCHD. Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels utilisateur de l'appareil / du logiciel pour de plus amples renseignements.)
MP3 / Windows Media™ Audio
Fréquence
: 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz
d’échantillonnage
-
Débit binaire constant
: 112 kbps - 320 kbps (MP3),
48 kbps - 192 kbps (WMA)
JPEG
Résolution
:
Limite supérieure
Limite inférieure
Taille maximale du
2 560 x 1 900 points (le sous-échantillonnage est 4:4:4) 5 120 x 3 840 points (le sous-échantillonnage est
jusqu’à 4:2:2) : 32 x 32 points : 12 Mo
fichier d’image
Restrictions du nombre de dossiers / fichiers
Disque¬Blu-ray™, DVD et carte SD
999 dossiers (groupes) et 9 999 fichiers.
CD
255 dossiers (groupes) et 999 pistes / fichiers.
FR - 23
Page 24
Attention / Remarque sur les cartes SD
C
D
Attention
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier la carte.
Ne touchez pas la surface des terminaux avec les doigts ou des métaux.
Ne pas attacher des étiquettes ou des autocollants supplémentaires sur les cartes.
Ne pas retirer l’étiquette de la carte SD.
Remarque
Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le système de fichiers FAT12 / FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichiers FAT32.
Cet appareil ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS.
Cet appareil pourrait ne pas lire les cartes SD formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas, veuillez reformater la carte SD de l’appareil et essayer de nouveau.
Pour les cartes miniSD et microSD, un adaptateur est nécessaire.
Certaines parties de ce produit sont protégées par le droit d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS / SOLANA / 4C.
Veuillez garder les cartes SD dans leur étui, lorsque vous ne les utilisez pas.
Disques et Fichiers Illisibles
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par cet appareil.
•CD-ROM
CD-I (disque compact interactif)
•DVD-RAM •VSD (disque vidéo simple)
•DVD-audio •CD vidéo
HD DVD SVCD
Carte mémoire SDXC
•Carte microSDXC
Disque non finalisé
BD-RE (ver.1.0)
BD-RE (ver.2.1) (enregistré en format BDAV)
BD-R (ver.1.1 / 1.2 / 1.3) (enregistré en format BDAV)
Disque¬Blu-ray™ / DVD / CD / carte SD contient des fichiers DivX
®
Disque¬Blu-ray™ contenant des fichiers AVCHD
Disque hybride Disque¬Blu-ray™ / DVD (lus seulement comme BD-vidéo)
DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement incompatible
Super Audio CD - Seul le son sur la couche du CD peut être entendu. Le son sur la couche haute densité ne peut pas être entendu.
La lisibilité des disques doubles n’est pas garantie.
Cet appareil ne peut pas lire les contenus de disque protégés par la Windows Media™ gestion des droits numériques (DRM).
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire
BD-vidéo
des BD-vidéos avec la région “A”, des DVD-vidéos avec la région “ALL” or “1” pour HTS3306/F7 (États-Unis / Canada) et la région “ALL” ou “4” pour HTS3306/F8
DVD-vidéo
(Mexique). Vous ne pouvez pas lire des BD-vidéos ou des DVD-vidéos étiquetés pour d’autres régions. Recherchez les symboles situés sur la droite du
Pour HTS3306/F7
(États-Unis / Canada)
BD-vidéo ou du DVD-vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur votre BD-vidéo ou DVD-vidéo, cet appareil ne peut pas lire le disque.
Pour HTS3306/F8
(Mexique)
La lettre ou le chiffre à l’intérieur du globe désigne la région dans le monde. Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo étiqueté pour une région en particulier ne peut être lu que sur un appareil portant le même code de région.
Conseils Relatifs à la Lecture d’un Disque
Le contenu du disque est généralement divisé en sections ou dossiers (groupes de titres / fichiers), comme ci­dessous.
BD-vidéo, DVD-vidéo, AVCHD
titre 1 titre 2
chapitre 1 chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3
CD audio
piste 1 piste 2 piste 3 piste 4 piste 5
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
dossier (groupe) 1 dossier (groupe) 2
fichier 1 fichier 2 fichier 3 fichier 4 fichier 5
FR - 24
Page 25
FR
D
5
4
23
1 7
6
DATACD
1 / 25
0 : 00 : 12
MP3_
Audio MP3_1.mp3 MP3_2.mp3 MP3_3.mp3 MP3_4.mp3 MP3_5.mp3 MP3_6.mp3
Liste des Fichiers Piste
Heure
Disc
Précédente
Suiva
nte
Description des Icônes
[]: icône groupe (dossier)
[]: icône fichier musical
- “Dossiers” se rapporte aux groupes de fichiers.
- “Pistes” renvoie aux contenus enregistrés sur le CD audio.
- “Fichiers” renvoie au contenu d’un disque enregistré en format AVCHD, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG (y compris KODAK Picture CD).
Remarque
Les caractères ne pouvant être reconnus seront remplacés par des astérisques.

6.2. Guide à la Liste de Fichier

Liste des fichiers de musique
p. ex.) mode MP3
1. Numéro (fichier) de la piste active / Nombre total de pistes (fichiers)
2. Temps écoulé de lecture de la piste active
3. État de lecture
4. Type de support
5. Image
6. Liste des groupes (dossiers) / fichiers
7. Nom du disque / de la carte SD
Liste des fichiers de photos
12
Vignette Piste
1/50
Images
5
Photo Folder
Picture CD
3
4
Précédente
Suivante
1. Numéro du fichier actif / Nombre total de fichiers
2. État de lecture
3. Type de support
4. Image
5. Liste des groupe (dossiers) / fichiers (vignettes)
Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers
•Utilisez [] pour déplacer la zone de mise en
évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
Pour accéder aux fichiers d’un groupe (dossier), sélectionnez le groupe (dossier) désiré, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [] ou [BACK ] pour revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur [Rouge] ou [Vert] pour changer la page de la liste.
Appuyez sur [Jaune] pour revenir à l’écran de mode de support.
Appuyez sur [ (accueil)] pour revenir au menu d’accueil.
6.3. Comment Insérer un Disque
1. Appuyez sur [(ouvrir/fermer)] pour ouvrir le
tiroir à disque.
2. Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée vers le haut.
Alignez le disque avec le guide du tiroir.
3. Appuyez sur [(ouvrir/fermer)] pour fermer le tiroir à disque.
• Il faudra peut-être un moment pour télécharger le
disque.
FR - 25
Page 26

7. LECTURE DE BASE

D
E

7.1. Lire un disque

1. Insérez un disque (consultez “Comment Insérer un Disque” à la page 25).
• Pour un disque Blu-ray™ / DVD / CD audio ou un
disque contenant un seul type de fichiers, la lecture démarre automatiquement. Sinon, appuyez sur [ (lecture)].
• Certains disques peuvent afficher un titre ou un
menu de disque. Dans ce cas, consultez “Utiliser le menu Titre / Disque / contextuel” à la page 27.
• L’écran de filtrage de support s’affiche.
2. Sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [OK].
Musique Photo AVCHD
3. Pour “AVCHD”, la lecture démarre automatiquement. Pour “Musique”, la liste des pistes / des fichiers s’affiche. Sélectionnez un groupe (dossier) ou une piste / un fichier que vous souhaitez lire, puis appuyez sur [ (lecture)] ou [OK] pour démarrer la lecture.
• Consultez “Liste des fichiers de musique” à la
page 25 et “Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers” à la page 25.
Pour “Photo”, un écran de vignettes s’affiche.
• Consultez “Liste des fichiers de photos” à la page 25
et “Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers” à la page 25.
Pour passer à la piste ou au fichier suivant: Appuyez sur [(suivant)].
Pour passer à la piste ou au fichier précédent: Appuyez sur [ (précédent)].
Pour mettre la lecture en pause: Appuyez sur [ (pause)]. Pour reprendre la lecture normale: Appuyez sur [ (lecture)]. Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur [(arrêt)]. La lecture entre en mode Reprise-Marche-Arrêt.
Mode Reprise-Marche-Arrêt Disque¬Blu-ray™ / DVD / AVCHD:
Lorsque vous appuierez sur [ (lecture)] la prochaine fois, la lecture commencera au point où elle avait été arrêtée.
CD audio:
La lecture recommencera au point où elle s’était arrêtée la prochaine fois que vous appuierez sur
[ (lecture)]. Si vous appuyez sur [OK] au lieu de [ (lecture)], la lecture recommencera dès le début
de la piste ou du fichier au lieu de reprendre du point d’arrêt.
MP3 / WMA / JPEG / KODAK Picture CD:
La lecture commencera dès le début du fichier en cours la prochaine fois que vous appuierez sur
[ (lecture)] ou [OK].
Remarque
De même, la lecture s’arrêtera et le menu d’accueli
s’affichera lorsque vous appuierez sur [ (accueil)].
Pour une application BD-Java, cette fonction (Reprise-Marche-Arrêt) peut ne pas être disponible.
Si vous appuyez sur [OK] au lieu de [ (lecture)], la lecture peut recommencer depuis le début du disque même en mode Reprise-Marche-Arrêt.
Le mode Reprise-Marche-Arrêt reste actif même après avoir éteint l’appareil, mais sera annulé lors de l’éjection du disque.
Pour ce qui concerne le BD-RE/-R en multi-fenêtres, les sections enregistrées supplémentaires ne peuvent pas être reconnues.
Pour ce qui concerne le DVD-RW/-R en multi-fenêtres, les sections enregistrées supplémentaires peuvent ne pas être reconnues.
Conseils pour la lecture JPEG / KODAK Picture CD
Chaque fois que vous appuyez sur [], l’image effectue une rotation de 90 degrés lorsqu'elle s'affiche.
En cours de lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour afficher l’écran de vignettes.
Cet appareil accepte jusqu’à la ver. 7.0 des KODAK Picture CD. Pour de plus amples informations sur les KODAK Picture CD, communiquez avec un magasin offrant le service de développement Kodak Inc.
Les listes peuvent contenir certains dossiers ou fichiers non lisibles en raison de leur statut d’enregistrement.
Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus de temps à s’afficher.
Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en format progressif).
FR - 26
Page 27
FR

7.2. Lire la carte mémoire SD

C
D
D
Vous pouvez lire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG dans une carte SD. Grâce à la carte SD, vous pouvez également profiter des fonctions suivantes.
- Contenu supplémentaire spécial pour BD-ROM Profile 1 ver.1.1. (Pour en savoir plus sur le contenu supplémentaire spécial, consultez le manuel d’instructions fourni avec le disque.)
- Fonction BD-Live™ (BD-ROM ver. 2 Profile 2.0). (Pour en savoir plus sur BD-Live™, consultez la page 29.)
Carte SD
1. Insérez une carte SD.
2. Appuyez sur [ (accueil)].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Explorar
carte SD”, puis appuyez sur [OK].
4. Suivez les étapes 2 à 3 de la section “Lire un disque” à la
page 26.
Pour retirer la carte SD:
En mode arrêt, poussez doucement la carte SD, puis retirez-la lentement.

7.3. Utiliser le menu Titre / Disque / contextuel

Certains disques BD-vidéos, DVD-vidéos ou fichiers AVCHD peuvent contenir un menu de titre décrivant le contenu du disque ou un menu de disque vous guidant parmi les diverses fonctions disponibles sur le disque.
Avec de tels disques, un menu de titre ou un menu de disque peut apparaître automatiquement lorsque vous insérez le disque. Sinon, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le menu. Consultez le manuel du disque pour savoir comment parcourir le menu.
Remarque
Les menus varient selon les disques. Veuillez vous
reporter aux informations accompagnant le disque pour de plus amples informations.
[TOP MENU]
peut ne pas fonctionner avec certains disques.
Le menu de titre est également disponible avec une
carte SD comportant des fichiers AVCHD.
ou
[DISC MENU / POP-UP MENU]
Attention
Ne pas retirer la carte SD et ne pas mettre l’appareil en mode de veille lors de la lecture du contenu de la carte. Cela peut causer un dysfonctionnement ou une perte de données de la carte.
Remarque
Les informations de reprise seront effacées si ;
- [(arrêt)] est enfoncé lorsque le mode Reprise-
Marche-Arrêt est activé.
- la carte SD est retirée.
- l’appareil passe au mode de veille.
Ne pas supprimer les dossiers ou les fichiers sur la carte SD à partir de votre ordinateur. Cet appareil pourrait ne pas lire les cartes SD formatées sur un ordinateur.
Si un nom de dossier ou de fichier comprend l’un des caractères méconnaissables suivants, le nom de dossier ou de fichier n’est peut-être pas affiché correctement.
- Caractères méconnaissables:
. , " = + [ ] ; / \ : | ¥
FR - 27
Page 28

8. LECTURE SPÉCIALE

D
D
D
D

8.3. Lecture Pas à Pas

8.1. Avance Rapide / Retour Rapide

1. Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur [ (avance)] pour avancer en mode rapide. Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur [(retour)] pour retourner en arrière en mode rapide. Chaque fois que vous appuyez sur [ (avance)] ou [(retour)], la vitesse de lecture change.
2. Appuyez sur [ (lecture)] pour reprendre la lecture normale.
Remarque
Pour les Disque¬Blu-ray™, DVD et AVCHD, la vitesse change à 5 niveaux différents.
Pour les CD audio, MP3 et Windows Media™ Audio, la vitesse change à 3 niveaux différents.
Pour les CD audio, l’avance rapide / retour rapide entre les différentes pistes de recherche n’est pas disponible pendant la lecture aléatoire.
Pour MP3 et Windows Media™ Audio, la recherche avance rapide / retour rapide entre différents fichiers n’est pas disponible.

8.2. Avance Lente Lecture

1. Pendant la lecture, appuyez sur [ (pause)]. Appuyez ensuite sur [ (avance)]. Chaque fois que vous appuyez sur [ (avance)], la vitesse de lecture change à 3 niveaux différents.
2. Appuyez sur [ (lecture)] pour reprendre la lecture normale.
Remarque
Seule l’avance lente est disponible.
1. En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur
[(suivant)]. Chaque fois que vous appuyez sur [(suivant)], la
lecture avance pas à pas.
2. Appuyez sur [(lecture)] ou [ (pause)] pour
reprendre la lecture normale.
Remarque
Seule l’avance pas à pas est disponible.

8.4. Répétition de la Lecture

La disponibilité de la fonction de répétition varie selon les disques.
1. Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur
[REPEAT] pour sélectionner la fonction de répétition souhaitée.
2. Utilisez [] pour sélectionner le mode répétition
désiré.
MODE RÉPÉTITION SUPPORT DISPONIBLE
Répétition de chapitre
Répétition du chapitre en cours de lecture.
Répétition de titre
Répétition du titre en cours de lecture.
Répétition de piste
Répétition de la piste ou au fichier en cours de lecture.
Tout répéter
La lecture de toutes les pistes sur le média sera répétée.
Répétition de groupe
La lecture du groupe (dossier) sera répétée.
Répétition aléatoire (CD audio)
Répète la lecture aléatoire.
Répétition aléatoire (MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG)
Répète la lecture aléatoire dans un dossier.
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
Le paramètre de répétition sera annulé lorsque vous arrêterez la lecture.
Lorsque le paramètre de répétition est activé pour un dossier (fichier) MP3 ou WMA, il sera annulé si vous choisissez un autre dossier (fichier) MP3 ou WMA à lire.
FR - 28
Page 29
FR

8.5. Diaporama

D
D
D
PiP 1/8
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Lire un disque” à la page 26.
2. Ouvrez le dossier contenant les fichiers JPEG souhaités.
3. Utilisez [] pour sélectionner le fichier à lire souhaité, puis appuyez sur [ (lecture)] ou sur [OK].
• Une image du fichier sélectionnée s’affichera et
passera au prochain toutes les 10 secondes.
4. Appuyez sur [(arrêt)] pour arrêter la lecture.
Pour revenir au premier objet: Appuyez sur [TOP MENU]. Pour revenir à la au fichier joué en dernier: Appuyez sur [DISC MENU / POP-UP MENU].
Remarque
Pendant la lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour afficher l’écran miniature.
Un certain temps est requis pour l’affichage de fichiers JPEG de grosse taille.

8.6. Paramètre PiP (BONUSVIEW™)

Certains BD-vidéos disposent de la fonction PiP (incrustation d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en surimpression sur la vidéo.
Vidéo principale
Vidéo secondaire
1. Pendant la lecture, appuyez sur [BONUSVIEW (PiP)].
2. Utilisez [] pour sélectionner l’image secondaire que vous souhaiter montrer.
• La image secondaire sera affichée avec l’audio
secondaire.
• Utilisez [] pour basculer entre le paramètre
actif et “Hf”.
3. Appuyez sur [BACK ] pour supprimer les informations correspondant à la fonction PiP.
• En ce qui concerne la sortie de l’audio secondaire,
consultez “Alternance des Pistes Sonores Audio” à la page 31 et “Disque audio Blu-ray” à la page 35.

8.7. Apprécier des disques BD-Live™ via Internet

Vous pouvez apprécier BD-Live™ qui vous permet d’utiliser les fonctions interactives lorsque l’appareil est connecté à l’Internet. Exemples de fonctions BD-Live™:
Accès en ligne au contenu supplémentaire comme des
bandes de lancement de film, des sous-titres, des applications BD-Java, etc.
Lors du téléchargement, il est possible que des données
vidéo spéciales soient lues.
- Les services et les fonctions varient suivant le disque utilisé. Suivez les instructions du disque lorsque vous utilisez la fonction BD-Live™.
- Insérez une carte SD d'une capacité minimale de 1 Go avant d'utiliser les fonctions BD-Live™ sur un disque Blu-ray™.
- Ne retirez pas la carte SD tout en utilisant les fonctionnalités BD-Live™.
Remarque
Vous devez connecter l’appareil à l’Internet et effectuer les réglages nécessaires afin d’utiliser BD-Live™.
Pour la connexion au réseau, consultez “Connexion au Réseau” à la page 20.
Pour la configuration du réseau, consultez “Installation du réseau” à la page 40.
Pour certains disques, il peut être nécessaire de changer la configuration BD-Live™ dans “Configuration manuelle”. (Consultez la page 40.)
Selon votre environnement de connexion, il est possible que la connexion à l’Internet prenne du temps ou que l’Internet ne soit pas connecté.
Lorsque les fonctions BD-Live™ sont utilisées et l’appareil est connecté à l’Internet, il se peut que vous soyez facturé pour cette communication.
Certains disques disposant de la fonction BD-Live™ nécessitent de la mémoire lors de la lecture du contenu. Si vous ne pouvez pas lire un disque disposant de la fonction BD-Live™, insérez une carte SD (1Go ou plus) qui est formatée sur l’appareil.
Remarque concernant AACS Online
Les ID du lecteur ou du disque peuvent être envoyés au fournisseur de contenu lors de la lecture d’un disque avec la fonction BD-Live™.
Si vous enregistrez votre historique de visionnement sur le serveur à l’aide de ces ID, d’autres films semblables vous seront présentés.
Vous pouvez enregistrer l’historique des résultats aux jeux.
FR - 29
Page 30

8.8. Recherche de Titre / Chapitre

D
001 / 999Chercher
Titre
Utiliser [ (précédent)] / [ (suivant)]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [(suivant)] pour
ignorer le titre ou chapitre actif et passer au suivant. Le titre ou chapitre avancera d’un pas à la fois.
• Si un titre ne contient aucun chapitre, le titre en cours peut être sauté.
Pour retourner au début du titre ou chapitre actif, appuyez sur [ (précédent)].
Appuyez à plusieurs reprises sur [ (précédent)] pour passer au titre ou chapitre précédent. Vous pouvez reculer d’un titre ou d’un chapitre à la fois.
Utiliser [OPTION]
1. En cours de lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Chercher”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Titre” ou “Chapitre”, puis appuyez sur [OK]. p. ex.) Disque¬Blu-ray™
4. Utilisez [] pour saisir le numéro de titre / chapitre.
5. Appuyez sur [OK]. La lecture commencera à partir du début du titre / chapitre.
6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Utiliser [les touches numériques] (Recherche directe)
Recherche de chapitre
Pendant la lecture d’un titre, saisissez le numéro correspondant au chapitre que vous souhaitez rechercher avec [les touches numériques].
La lecture du chapitre en question commencera quelques secondes après.
Remarque
Le fonctionnement du BD-vidéo sera fortement déterminé par le disque, et peut ne pas fonctionner comme indiqué.

8.9. Recherche de Piste

1. Pendant la lecture, appuyez sur [(suivant)] pour
ignorer la piste ou le fichier actif et passer au suivant.
La piste / le fichier avancera d’un pas à la fois. Pour retourner au début de la piste / du fichier actif, appuyez
sur [ (précédent)].
Appuyez-y plusieurs fois pour aller à la piste ou au fichier précédent. La piste / le fichier reculera par un à la fois.

8.10. Recherche Chronologique

1. En cours de lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Chercher”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Heure”, puis appuyez sur [OK].
p. ex.) Disque¬Blu-ray™
Chercher
Heure
4. Utilisez [] ou [les touches numériques] pour entrer le temps auquel vous voulez passer.
p. ex.) Saisissez 1 heure 45 minutes et 15 secondes.
Appuyez sur
5. Appuyez sur [OK]. La lecture commencera à partir du temps que vous avez entré.
6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
00:12:44 / 11:13:14
FR - 30
Page 31
FR

8.11. Alternance des Sous-titres

D
D
/ 255
1Sous-Titre Primaire Secondaire Style
ENG Hf Hf
/ 321Sous-Titre
ENG

8.12. Alternance des Pistes Sonores Audio

Certains matériaux vidéo peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue de sous­titrage à une autre en cours de lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Primaire”, “Secondaire” ou “Style”, puis appuyez sur [OK].
Primaire”:
Secondaire”:
Style”:
Définit le sous-titrage pour la vidéo principale.
Définit le sous-titrage pour la vidéo secondaire.
Réglez le style du sous-titrage.
3. Utilisez [] pour sélectionner le sous-titre ou le style désiré.
• Utilisez [] pour basculer entre le paramètre
de sous-titre actif et “Hf”.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Pendant la lecture d’un matériel vidéo enregistré avec deux pistes sonores ou plus (souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio), vous pouvez alterner entre elles pendant la lecture. Pour les Disque¬Blu- ray™, les options audio disponibles varient en fonction des paramètres “Disque audio Blu-ray”. Consultez la page 35 pour en savoir plus.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Primaire” ou “Secondaire”, puis appuyez sur [OK].
Primaire”: “Secondaire”:
Définit l’audio pour la vidéo principale. Définit l’audio pour la vidéo
secondaire.
3. Utilisez [] pour sélectionner le canal de flux audio désiré.
Son
Primaire Secondaire
ENG
1
Dolby D
ENG
1
DTS
Dolby D[Format de décodage] :
Multi-ch Multi-ch
/ 3 / 3
• Pour “Secondaire”, utilisez [] pour basculer
entre le paramètre audio en cours et “Hf”.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [] pour sélectionner le sous-titre désiré.
• Utilisez [] pour basculer entre le paramètre
de sous-titre actif et “Hf”.
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
Certains disques ne permettent de changer les sous­titres qu’à partir du disque ou du menu contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le menu du disque ou le menu contextuel.
Si le disque n’a pas de langue de sous-titrage ou de style de sous-titrage, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran du téléviseur.
Lors de la lecture de la vidéo secondaire, le réglage principal de sous-titrage n’est pas disponible, sauf quand il n’y a pas de sous-titres pour la vidéo secondaire.
Vous pouvez également changer le paramètre de sous­titre à partir du menu de lecture. Vous pouvez également afficher le menu de lecture en appuyant sur [OPTION].
1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [] pour sélectionner le canal de flux
audio désiré.
ENG Dolby D
1
[Format de décodage] :
Dolby D
Multi-ch
/ 3Son
• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options suivantes.
“Stéréo”
“L-ch” “R-ch”
Les deux canaux, autant le droit et le
:
gauche, sont actifs (stéréo). Seul le canal gauche est actif.
:
Seul le canal droit est actif.
:
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
L’audio secondaire ne sera pas sortie quand la vidéo secondaire n’est pas affichée ou quand “Disque audio Blu-ray” est réglé à “Audio Primaire uniquement”. (Pour certains Disques¬Blu-ray™, l’audio secondaire sera sortie, même si la vidéo secondaire est arrêtée.)
Le mode de son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en mode audio multiples.
Certains disques permettent de modifier le réglage de la langue audio sur le menu du disque. (L’opération varie selon les disques. Consultez le manuel fourni avec le disque.)
FR - 31
Page 32
Il est possible que [AUDIO] ne fonctionne pas sur
D
D
D
certains disques avec des flux audio ou des canaux multiples (p. ex. les DVD qui autorisent le changement du paramètre audio sur le menu du disque).
Si le disque n’a pas de langue audio, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran du téléviseur.
Pour les DTS-CD (5.1 disque musical), la sélection des flux audio ou des canaux n’est pas disponible.
Vous pouvez également modifier le réglage audio à partir du menu de lecture. Vous pouvez également afficher le menu de lecture en appuyant sur
[OPTION].

8.13. Alternance des Angles de Caméra

Certains BD-vidéos et DVD-vidéos contiennent des scènes qui ont été tournés simultanément sous plusieurs angles. Vous pouvez modifier l’angle de caméra lorsque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE].
• L’angle sélectionné sera affiché à la barre d’affichage
en haut de l’écran du téléviseur.
2. Utilisez [] pour sélectionner l’angle désiré.
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
Si le réglage de “Icône de L’Angle” est en position “Hf”,
, ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. (consultez
la page 37)
Vous pouvez également modifier le paramètre d’angle à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].

8.14. Niveau noir

Vous pouvez ajuster le paramètre du niveau de noir pour modifier la luminosité des parties noires des images comme vous le souhaitez. Sélectionnez “Ef” ou “Hf”.
1. En cours de lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Niveau noir”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner le paramètre désiré.
p. ex.) Disque¬Blu-ray™
Niveau noir Ef
“Ef”:Permet d’assombrir les parties noires avec
“Hf”
davantage de contraste et de luminosité. Affiche l’image d’origine, telle qu’elle est
:
enregistrée.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
Si l’appareil est passé en veille, la programmation restera identique.
“Niveau noir” ne fonctionne pas dans les cas suivants.
- Lorsque la sortie de l’image provient d’une prise
HDMI OUT.

8.15. Réduction du bruit

Réduit les interférences de l’image en lecture.
1. En cours de lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Réduction du bruit”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner le paramètre désiré.
p. ex.) Disque¬Blu-ray™
Réduction du bruit
“Ef” “Hf”
Active les interférences.
:
Désactive les interférences.
:
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Hf
FR - 32
Remarque
Si l’appareil est mis en veille, la programmation restera identique.
Page 33
FR
8.16. Lire à partir d’un diffuseur de médias
D
http://www.vudu.com/product_overview.html
portable

9. SERVICES DE RÉSEAU

Connectez simplement votre diffuseur de médias portable (p. ex. lecteur MP3) à cet appareil pour apprécier une qualité de son supérieure depuis votre audiothèque.
1. Connectez votre diffuseur de médias à la prise MP3 LINK située sur l’appareil.
• Consultez “Connecter un Diffuseur de Médias
Portable” à la page 18.
2. Allumez votre diffuseur de médias portable.
3. Appuyez sur [SOURCE] plusieurs fois pour sélectionner “Liaison MP3”.
4. Lancez la lecture de musique sur votre lecteur multimédia portable.
Remarque
Le contrôle de la lecture est seulement possible sur le diffuseur de médias portable.
Arrêtez la lecture sur le diffuseur de médias portable avant de passer à un autre mode de source.

9.1. Avant d'utiliser les services de réseau

Veuillez suivre les instructions ci-dessous avant d’utiliser les fonctions réseau.
1. Connectez cet appareil à Internet.
• Consultez “Connexion au Réseau” à la page 20.
2. Réglez les différents paramètres de connexion réseau
nécessaires.
• Consultez “Installation du réseau” à la page 40.
3. Appuyez sur [Net-TV].
• Le menu de mode de support réseau s’affiche.
4. Sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur [OK].
• L’écran “Avis de non-responsabilité des services de réseau” apparaît uniquement lors de la première connexion. Après avoir confirmé le contenu, utilisez [] pour sélectionner “Accepter”, puis appuyez sur [OK].
5. Appuyez sur [ (accueil)] ou [Net-TV] pour
quitter.

9.2. Information sur les services de réseau

Pour de l'information détaillée sur les services Internet de tierce partie, veuillez visiter le site web des prestataires de service :
Netflix Film Fresh:http://www.filmfresh.roxionow.com/ Blockbuster:http://www.blockbuster.com VUDU
:
http://www.netflix.com/HowItWorks
:
FR - 33
Page 34

10. PANDORA OPÉRATIONS

D
D
www.pandora.com
Station List
American Oldies Radio
ABC
XXXXX XXXXX
4:52 0:00
1 2 3 4
Avec cet appareil, vous pouvez écouter instantanément des stations de radio personnalisées diffusées en streaming via Internet depuis Pandora. Pour en savoir plus sur Pandora, visitez le site

10.1. Activer Pandora

Pour écouter une station de radio Internet diffusée en streaming depuis Pandora via Internet, vous devez créer un compte Pandora et activer l’appareil.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Avant d'utiliser les services de réseau” à la page 33.
2. Utilisez [] pour sélectionner “PANDORA”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “CREATE NEW ACCOUNT”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner “No, I am new to Pandora.”, puis appuyez sur [OK].
5. Notez le code d’activation et l’adresse du site Web affichés sur l’écran du téléviseur.
6. Sur votre ordinateur, visitez le site Web à l’adresse indiquée à l’étape 5.
7. Suivez les instructions du site Web pour créer votre compte.
8. Sur l’appareil, sélectionnez “CONTINUE” et appuyez sur [OK] pour terminer l’activation.
10.2. Ajouter des comptes d’utilisateurs
Pandora
Sur cet appareil, vous pouvez ajouter plusieurs comptes d’utilisateurs Pandora.
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Activer Pandora” à la page 34.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Yes, I have a Pandora account”, puis appuyez sur [OK].
3. Entrez votre adresse de messagerie, puis appuyez sur [OK] lorsque “OK” est sélectionné.
4. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [OK] lorsque “OK” est sélectionné.
5. Utilisez [] pour sélectionner “SIGN IN”, puis appuyez sur [OK].
• Votre compte s’ajoute à la liste des utilisateurs et
l’écran du lecteur s’affiche sur l’écran de télévision.
Remarque
Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.
Vous pouvez ajouter un maximum de 5 comptes. Si vous avez créé 5 comptes, l’écran “CREATE NEW ACCOUNT” ne s’affiche plus.
Si vous oubliez votre mot de passe, veuillez entrer votre adresse de courrier électronique de votre compte Pandora et sélectionner “Password Recovery”, puis appuyez sur [OK]. Après un moment, un courriel de réinitialisation de mot de passe vous sera envoyé sur votre adresse électronique.

10.3. Créer une station de radio

Lorsque vous entrez vos artistes ou morceaux favoris, Pandora sélectionne la musique et créer une station de radio pour vous sur la base des informations entrées.
1. Sur l’écran du lecteur, appuyez sur [Bleu] pour afficher
la liste des stations.
2. Appuyez sur
[Jaune]
pour afficher l’écran
“Tool Menu”
3. Utilisez [] pour sélectionner “Create a new station”, puis appuyez sur [OK].
4. Entrez le nom de votre artiste ou morceau favori, puis appuyez sur [OK] lorsque “OK” est sélectionné.
• Les résultats de la recherche s’afficheront sur le côté
droit de l’écran du téléviseur.
• Si l’écran de sélection des types de résultat s’affiche,
utilisez [] pour sélectionner le type souhaité, puis appuyez sur [OK].
5. Utilisez [] pour sélectionner la station souhaitée, puis appuyez sur [OK] pour démarrer la lecture.
Touche Action
[ (pause)]
[(arrêt)]
[(suivant)]
Remarque
Suspend la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur
[
(lecture)].
Arrête la lecture et affiche la liste des stations.
Passe au morceau suivant.
Sur le “Tool Menu”, vous pouvez supprimer ou renommer la station actuellement sélectionnée.

10.4. Guide à l’écran du Lecteur

Sur l’écran du lecteur, vous pouvez définir différentes options pour le morceau en cours de lecture.
1.
2.
3.
4.
: Donnez des thumbs up à la chanson en cours de
lecture. Pandora va jouer des chansons similaires à la chanson.
: Donnez des thumbs down à la chanson en cours
de lecture. Pandora va sauter la chanson et ne la jouera pas.
: Signets de la chanson en cours de lecture. Vous
pouvez afficher votre liste de chansons mises en signet en accédant au site Pandora et ouvrez une session sur votre compte.
: Indique à Pandora que vous n’aimez pas la chanson
en cours de lecture. Pandora ne jouera pas la chanson pendant un mois.
.
FR - 34
Page 35
FR

11. LISTE DES PARAMÈTRES

Dans le menu de réglage, vous pouvez personnaliser différents types de paramètres selon vos préférences. Consultez les instructions suivantes pour parcourir le menu de réglage.
1. Appuyez sur [ (accueil)] pour accéder au menu d’accueil.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Installation”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour déplacer la zone de mise en évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
5. Pour faire une sélection ou pour accéder aux options d’un objet, sélectionnez l’objet désiré et appuyez sur [OK].
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [BACK ].
6. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter. Voir la tableau suivant pour les types de paramètres personnalisables. L’élément surligné en gris est le paramètre par défaut.
Catégorie Menus / Options
Configuration vidéo Affichage de la télé Normal 4:3
Vidéo HDMI
HDMI Deep Color
Mode Désentrelacement
Configuration audio Mode Nuit
Sortie audio
Disque audio Blu-ray
Configuration des haut-parleurs Disposition des haut-parleurs
Configuration du réseau Installation du réseau Démarrer
Voir les paramètres réseau Voir les paramètres sans fil Avis de non-responsabilité Netflix ESN Désactivation Netflix
Découpé 4:3 Grand écran 16:9 16:9 Squeeze Auto 480p 720p 1080i 1080p 1080p/24 Auto Hf Auto Video Auto Ef Hf Haut-parleurs HDMI - Normal HDMI - LPCM Sortie Audio Mixte Audio Primaire uniquement
Effets surround Temp De Decalage Volume des haut-parleurs
Test de Connexion
FILM FRESH BLOCKBUSTER VUDU
FR - 35
Page 36
Catégorie Menus / Options
Configuration d’EasyLink EasyLink
Lecture immédiate
Mise en attente par touche unique
Ctrl syst. Audio Ef
Entrée externe Aux
Configuration des préférences Langage du menu Auto (XXXX)
Son
Sous-Titre
Menu du Disque Bulgare Italien
Contrôle parental
Changer le mot de passe
Ef Hf Ef Hf Ef Hf
Hf
Coaxial Liaison MP3 Non
English Español Français Original Bulgare Italien Chinois Japonais Tchéque Coréen Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain Français Russe Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre Hf Bulgare Italien Chinois Japonais Tchéque Coréen Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain Français Russe Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre
Chinois Japonais Tchéque Coréen Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain Français Russe Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre Hf 8 [Adulte] 4 [PG-13] 7 [NC-17] 3 [PG] 6 [R] 2 [G] 5 [PGR] 1 [Pour Enfant]
FR - 36
Page 37
FR
Catégorie Menus / Options
Configuration des préférences
Config. Avancée Arrêt Auto
Écran de veille
Icône de L’Angle
Panneau d’affichage Auto
MAJ du logiciel Disque
Mode de démarrage rapide* Ef
Infos sur la version Rétablir les paramètres par défaut Réinitialiser les paramètres
Ef Hf Ef Hf
Clair Sombre Ef Hf
Réseau Carte SD
Hf
Formatage Carte SD (Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg Réinitialiser paramètres réseau
* Lorsque le “Mode de démarrage rapide” est réglé sur “Ef”, la consommation d’énergie en mode de veille sera accrue.
FR - 37
Page 38

12. CONFIGURATIONS

12.2. Vidéo HDMI

12.1. Affichage de la télé

(accueil) A “Installation” A
“Configuration
vidéo”
Utilisez cette option pour ajuster le rapport de cadre de la source vidéo, s’il est différent de celui de votre téléviseur, de sorte à l’ajuster à votre écran sans déformer l’image. Les descriptions de chaque paramètre sont comme suit:
Source
vidéo
Votre
téléviseur
Option Description
Normal 4:3
Pour obtenir une image 16:9 sur un moniteur 4:3:
L’image 16:9 est réduite jusqu’à ce que les deux côtés s’ajustent à votre téléviseur 4:3.
4:3
Découpé 4:3
Pour obtenir une image 16:9 sur un moniteur 4:3:
Les deux côtés de
16:9
l’image sont comprimés pour s’ajuster à votre téléviseur 4:3 sans changer le rapport de cadre de l’image.
Grand écran 16:9
Pour obtenir une image 16:9 sur un moniteur 16:9:
Sélectionnez ce paramètre lorsque vous voulez obtenir une image 16:9 sur un téléviseur 16:9.
16:9
16:9 Squeeze
Pour obtenir une image 4:3 sur un moniteur 16:9:
Utilisez ce
4:3
paramètre pour afficher une image 4:3 sur un téléviseur 16:9 sans modifier le rapport de cadre de l’image.
“Affichage de la
A
télé”
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
vidéo”
A “Vidéo HDMI”
Règle la résolution du signal vidéo en sortie à partir de la prise HDMI OUT. Vous pouvez sélectionner la résolution “Vidéo HDMI” souhaitée parmi les réglages ci-dessous:
“Auto”, “480p”, “720p”, “1080i”, “1080p
”,
“1080p/24”
Résolution de sortie réelle par support:
Support Disque¬Blu-ray™
Réglage dans
“Vidéo HDMI”
480p 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 720p 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60
1080i 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60
1080p 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60
1080p/24
Auto
Support DVD AVCHD
Réglage dans
“Vidéo HDMI”
480p 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 720p 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60
1080i 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60
1080p 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60
1080p/24 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60
Auto
480i/60 720p/60 1080i/60 720p/24 1080p/24
La résolution la plus élevée prise en charge par le disque et le dispositif d’affichage sera envoyée en sortie.
La plus haute résolution prise en charge par votre dispositif d’affichage est activée automatiquement.
480i/60 1080p/24
La plus haute résolution prise en charge par votre dispositif d’affichage est activée automatiquement.
Source
Source
Affichage
photo
1080p/24
Affichage à
l’écran
seulement
La sortie vidéo composite (VIDEO OUT) peut sortir 480i/ 60 seulement.
Pour AVCHD, la sortie de la vidéo en 24 cadres par secondes (1080p/24) n’est pas disponible.
FR - 38
Page 39
FR
D
Remarque
La résolution sélectionnée doit également être prise en charge par votre dispositif d’affichage.
Même si “Vidéo HDMI” est positionné sur “1080p/24”, pour la Disque¬Blu-ray™ qui n’est pas enregistrée par cadre 1080p/24 ou pour DVD, une résolution vidéo prise en charge par le disque et le dispositif d’affichage sortira au lieu du cadre 1080p/24.
Voir aussi le manuel de votre téléviseur.
Appuyez sur [ (lecture)] sur le panneau avant pendant 5 secondes pour rétablir le paramètre à sa valeur par défaut.
Une fois connecté à un dispositif d’affichage incompatible HDCP, il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement.
Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté.
Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Une fois connecté à un dispositif tel qu’un projecteur, l’audio ne sortira pas de la prise HDMI OUT.
Si la prise HDMI OUT de cet appareil est raccordée à un ou plusieurs dispositifs d’affichage compatibles DVI-D (compatibilité HDCP) avec un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en sortie en RGB numérique.
Lorsque la prise HDMI OUT envoie en sortie la vidéo en 1080p/24, l’image n’est pas envoyée en sortie à partir de la prise VIDEO OUT.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD-vidéo ou DVD-vidéo par l’intermédiaire d’une connexion HDMI, il faut que le lecteur et le dispositif d’affichage (ou un amplificateur / récepteur AV) prennent tous les deux en charge le système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique haute définition). HDCP est une technologie de protection contre la copie constitué du chiffrement des données et de l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil prend en charge la spécification HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre dispositif d’affichage (ou amplificateur / récepteur AV) pour de plus amples informations.
FR - 39
Page 40

12.3. Installation du réseau

D
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
du réseau”
Configurez la connexion réseau pour utiliser BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou une fonction de mise à jour réseau.
Test de Connexion
Après avoir activé une connexion réseau ou modifié les paramètres réseau, testez toujours la connexion pour vérifier si elle est correctement configurée.
1. Utilisez [] pour sélectionner “Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration du réseau”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Installation du réseau”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner “Test de Connexion”, puis appuyez sur [OK].
• Le test de connexion démarre automatiquement et le
résultat apparaît dès que le test se termine.
- “Connectant...”: Le test est en cours.
- “Test Réussi”: Le test de connexion est effectué avec
succès.
- “Échec”: Le test de connexion a échoué. Vérifiez les
paramètres de connexion.
5. Appuyez sur [OK] pour revenir au menu de réglage, ou appuyez sur [ (accueil)] pour sortir.
Remarque
Si le test de connexion est réussi, vous pouvez utiliser le service BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou la fonction de mise à jour réseau via Internet sans avoir besoin de configurer aucun autre paramètre.
Si le test de connexion a échoué, il peut être nécessaire de vérifier les paramètres de votre routeur et la sécurisation de la connexion physique. Si vous avez besoin de l’adresse MAC de cet appareil pour paramétrer votre routeur, vous pouvez l’afficher dans l’écran “Voir les paramètres réseau” / “Voir les paramètres sans fil” (consultez la page 43).
Lorsque vous connectez pour la première fois cet appareil directement à un modem ou si vous le connectez à un modem qui était auparavant connecté à un autre dispositif de réseau (p. ex. un routeur, PC, etc.), il vous faudra éventuellement redémarrer le modem pour reconfigurer les paramètres du modem.
“Installation du
A
réseau”
Câblé
Sélectionnez “Câblé” si vous avez établi une connexion filaire et définissez le paramètre sur la valeur “Configuration automatique” ou “Configuration manuelle”, en fonction de votre environnement réseau.
Configuration automatique
Sélectionnez “Configuration automatique” pour définir le paramétrage automatique du réseau.
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Test de Connexion” à la page 40.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Démarrer”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Câblé”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration automatique”, puis appuyez sur [OK].
• L’appareil va commencer le test de connexion
automatiquement et le resultat du test apparaitra a droite apres le test de connexion se termine.
5. Selectionnez “Finir” pour activer les parametres reseau et configurer automatiquement la connexion reseau.
Configuration manuelle
Dans les cas suivants, sélectionnez “Configuration manuelle” pour configurer chaque paramètre selon les besoins.
- Si la connexion d’essai échoue avec le paramètre “Configuration automatique”.
- Si votre prestataire de services Internet vous indique de procéder à des réglages spécifiques conformes à votre environnement réseau.
1. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Configuration automatique” à la page 40.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration manuelle”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Adresse IP”, puis appuyez sur [OK].
4. L’écran de paramétrage de l’“Adresse IP” s’affiche. Entrez l’adresse IP à l’aide des touches du curseur et des touches numériques.
Adresse IP
Veuillez saisir l'adresse IP.
0000
...
Annuler Effacer Terminé
• Entrez le numéro de l’adresse IP après avoir vérifié
les spécifications de votre routeur.
• Si l’adresse IP est inconnue, vérifiez celle des autres
dispositifs (p. ex. ordinateur connecté par câble LAN) et attribuez un numéro différent de celui des autres dispositifs.
FR - 40
Page 41
FR
5. Utilisez [] pour sélectionner “Terminé”,
D
D
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
Veuillez introduire les réglages du réseau.
Continuer
Annuler
Adresse IP
Masque de Sous-réseau
Passerelle par Défaut
DNS Primaire
DNS Secondaire
http://xxxxx.xx.xx
a/A/@
Adresse Proxy
Veuillez saisir l'adresse de serveur mandataire avec un pavé numérique ou un clavier d'ordinateur.
Terminé Annuler Effacer
xxxxxx
Port Proxy
Veuillez saisir le port de serveur mandataire.
Annuler Effacer Terminé
puis appuyez sur [OK].
6. Sélectionnez “Masque de Sous-réseau”, “Passerelle par Défaut”, “DNS Primaire” et “DNS Secondaire” l’une après l’autre, et entrez l’adresse de chaque numéro avec les touches du curseur et les touches numériques, puis appuyez sur [OK].
• Entrez les adresses DNS assignées par votre
fournisseur Internet.
• Si l’adresse DNS est inconnue, vérifiez l’adresse DNS
des autres périphériques (p. ex. ordinateur connecté par câble LAN) et attribuez la même adresse DNS.
7. Utilisez [] pour sélectionner “Terminé”, puis appuyez sur [OK].
8. Utilisez [] pour sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur [OK].
9. Utilisez [] pour sélectionner “Oui” ou “Non”, pour le serveur proxy, puis appuyez sur [OK].
• Si vous utilisez un serveur proxy, sélectionnez “Oui”
pour passer à l’étape suivante.
• Si vous n’utilisez pas un serveur proxy, sélectionnez
“Non” pour passer à l’étape 13.
10. L’écran de paramétrage de “Adresse Proxy” apparaît alors. Entrez l’adresse proxy avec les touches de curseur, touches numériques et touches de couleur.
[]: Déplacez le surligneur.
[les touches numériques] : Entrez des nombres ou des
*[Rouge] : Activez le nombre ou la lettre
[Vert] : Annulez la configuration réseau.
*[Bleu] : Supprimez les nombres ou les
* Ces touches peuvent être utilisées pour d’autres
configurations réseau.
[Jaune] : Alterner les abc, ABC et @!?.
lettres.
[OK] : Entrez le nombre / les lettres
surlignés.
entré.
lettres entrés.
11. Appuyez sur [Rouge] pour accéder à l’écran de
paramétrage de “Port Proxy”. Entrez le numéro du port Proxy avec les touches numériques.
12. Utilisez [] pour sélectionner “Terminé”, puis appuyez sur [OK].
13. L’écran de réglage de vitesse de connexion s’affichera. Utilisez [] pour sélectionner le réglage voulu, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est “Auto”.)
14. L’écran de configuration de BD-Live™ s’affichera. Utilisez [] pour sélectionner le réglage voulu, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est “Autoriser”.) “Autoriser”:
L’accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live™. “Autoriser Partiellement”: L’accès Internet est uniquement autorisé pour les contenus BD-Live™ disposant de certificats de propriétaire du contenu. L’accès Internet sans certificats est interdit. “Bloquer”: L’accès Internet est interdit à tous les contenus BD-Live™.
15. L’écran de confirmation de test de connexion s’affichera. Sélectionnez “Oui” pour commencer le test de connexion et le résultat du test apparaîtra à droite après le test de connexion se termine.
16. Appuyez sur [OK] pour revenir au menu de réglage, ou appuyez sur [ (accueil)] pour sortir.
Remarque pour “Adresse IP”, “Masque de Sous-réseau”, “Passerelle par Défaut”, “DNS Primaire” et “DNS Secondaire”
La fourchette des numéros à saisir est entre 0 et 255.
Si vous entrez un numéro supérieur à 255, il sera automatiquement réinitialisé à 255.
Si vous entrez un numéro erroné, appuyez sur “Effacer” pour l’effacer. (Le chiffre retournera à “0”.)
Si vous souhaitez entrer un numéro à 1 ou 2 chiffres dans une cellule, appuyez sur [] pour passer à la cellule suivante.
Remarque pour “Adresse Proxy” et “Port Proxy”
La fourchette des numéros saisis pour le numéro de port se situe entre 0 et 65535. (Si vous entrez un nombre supérieur à 65535, il sera pris comme 65535.)
Pour le port proxy, certains ports peuvent être fermés, bloqués ou inutilisables selon votre environnement de travail.
Choisissez une vitesse de connexion en fonction de votre environnement réseau.
Si les paramètres sont modifiés, la connexion réseau peut être désactivée selon le dispositif utilisé.
FR - 41
Page 42
D
XXXXXXXXXX_
a/A/@
Configuration de point d'accès (Balayage automatique)
Veuillez saisir la clé WEP ou WPA avec un pavé numérique ou un clavier d'ordinateur.
Terminé Annuler Effacer
WPA-PSK(AES)
Access 1
XXXXXXXXXX
Veuillez introduire les réglages du réseau.
Rebalayer
Continuer
Annuler
SSID
Sécurité
Clé WEP/WPA
Sans fil
Si vous branchez cet appareil au réseau Wi-Fi, sélectionnez “Sans fil” et faites le le paramétrage nécessaire. Veuillez noter le nom de votre réseau Wi-Fi (SSID) et de sa clé WEP / WPA avant de procéder à l’installation.
Balayage automatique
Recherchez automatiquement des réseaux Wi-Fi et sélectionnez le nom de réseau Wi-Fi (SSID) dans la liste.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Configuration automatique” à la page 40.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Sans fil”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Balayage automatique”, puis appuyez sur [OK].
• L’appareil commence à rechercher automatiquement
les réseaux Wi-Fi.
4. Le résultat de la recherche des réseaux Wi-Fi s’affiche. Utilisez [] pour sélectionner le nom de réseau
Wi-Fi approprié (SSID), puis appuyez sur [OK].
• Si vous sélectionnez un SSID sans “ ”, veuillez
passer à l’étape 6.
Veuillez choisir le point d'accès.
Rebalayer
Annuler
Access 1
Access 2
Access 3
Access 4
Access 5
Access 6
Access 7
5. L’écran “Configuration de point d’accès (Balayage automatique)” s’affiche. Entrez la clé WEP / WPA du réseau Wi-Fi sélectionné à l’aide des touches du curseur, des touches numériques et de la touche de couleur, puis appuyez sur [Rouge].
• Si vous ne connaissez pas la touche WEP / WPA de
votre réseau Wi-Fi, demandez à votre FAI ou de la personne qui a configuré votre réseau Wi-Fi.
7. Utilisez [] pour sélectionner
“Configuration automatique” ou “Configuration manuelle”, puis appuyez sur [OK].
• Si vous sélectionnez “Configuration automatique”, exécutez l’étape 5 de la section “Configuration automatique” à la page 40.
• Si vous sélectionnez “Configuration manuelle”, suivez les étapes 3 à 12 et 14 à 16 dans “Configuration manuelle” à la page 40.
Remarque
Le réseau LAN sans fil interne prend en charge les spécifications suivantes.
- Normes Wi-Fi :IEEE 802.11 b/g/n
- Gamme de fréquences :2,4 GHz
- Protocole de sécurité :WEP / WPA / WPA2
Saisie manuelle
Configurez manuellement la connexion au réseau Wi-Fi en entrant le nom du réseau Wi-Fi (SSID).
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Balayage automatique” à la page 42.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Saisie manuelle”, puis appuyez sur [OK].
3. L’écran de “Configuration de point d’accés (Saisie manuelle)” s’affiche. Entrez le SSID à l’aide des touches du curseur, des touches numérique et de la touche de couleur, puis appuyez sur [Rouge].
4. L’écran de sélection du mode de sécurité s’affiche. Sélectionnez le mode de sécurité du SSID que vous avez entré, puis appuyez sur [OK].
• Si vous sélectionnez “Non”, passez directement à
l’étape 6.
Veuillez choisir le mode de sécurité.
Annuler
Non
WEP
WEP-PSK(TKIP)
WEP-PSK(AES)
WPA-PSK(TKIP)
WPA-PSK(AES)
6. Utilisez [] pour sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur [OK].
FR - 42
5. L’écran de “Configuration de point d’accés (Saisie manuelle)” s’affiche. Entrez la clé WEP / WPA du réseau Wi-Fi à l’aide des touches du curseur, des touches numériques et de la touche de couleur, puis appuyez sur [Rouge].
• Si vous ne connaissez pas la touche WEP / WPA de
votre réseau Wi-Fi, demandez à votre FAI ou à la personne qui a configuré votre réseau Wi-Fi.
6. Utilisez [] pour sélectionner “Continuer”, puis appuyez sur [OK].
7. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration automatique” ou “Configuration manuelle”, puis appuyez sur [OK].
Page 43
FR
• Si vous sélectionnez “Configuration automatique”,
Annuler
Veuillez appuyer sur le bouton PBC (push button configuration) sur le routeur sans fil et choisir le bouton ‘Méthode du bouton de commande’ à l'écran.
Veuillez saisir le numéro PIN dans le routeur sans fil et choisir le bouton ‘Méthode du code PIN’ à l'écran.
Méthode du bouton de commande
Méthode du code PIN
65729403
exécutez l’étape 5 de la section “Configuration automatique” à la page 40.
• Si vous sélectionnez “Configuration manuelle”, suivez les étapes 3 à 12 et 14 à 16 dans “Configuration manuelle” à la page 40.
Easy Connect
Vous pouvez configurer la connexion Wi-Fi rapidement. (“Easy Connect” est disponible seulement lorsque votre routeur le supporte. Pour obtenir des détails, veuillez consulter le manuel utilisateur de votre routeur Wi-Fi.)
Méthode du bouton de commande
Veuillez confirmer que votre routeur Wi-Fi dispose d’une touche PBC.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Balayage automatique” à la page 42.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Easy Connect”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner les “Méthode du bouton de commande”, puis appuyez sur [OK]. Et appuyez sur PBC (push button configuration) sur votre routeur Wi-Fi.
• L’appareil va commencer le test de connexion
automatiquement et le résultat du test apparaîtra à droite après le test de connexion se termine.
4. Sélectionnez “Finir” pour terminer le paramétrage.
Méthode du code PIN
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Balayage automatique” à la page 42.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Easy Connect”, puis appuyez sur [OK].
3. Configurez votre routeur Wi-Fi avec un code PIN affiché sur l’écran du téléviseur.
• Pour plus de détails sur la méthode de configuration
de votre routeur Wi-Fi, veuillez consulter le manuel utilisateur du routeur.
4. Utilisez [] pour sélectionner les “Méthode du code PIN”, puis appuyez sur [OK].
5. L’appareil va commencer le test de connexion automatiquement et le résultat du test apparaîtra à droite après le test de connexion se termine.
6. Sélectionnez “Finir” pour terminer le paramétrage.
Voir les paramètres réseau / Voir les paramètres sans fil
Vous pouvez vérifier l’état actuel des configurations réseau ou des configurations Wi-Fi.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Test de Connexion” à la page 40.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Voir les paramètres réseau” ou “Voir les paramètres sans fil”, puis appuyez sur [OK].
• Les paramètres actuels du réseau ou des
configurations Wi-Fi vont s’afficher.
3. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
Netflix ESN
Vous pouvez afficher le numéro ESN, qui est le numéro de série permettant à Netflix d’identifier un appareil. Le service à la clientèle de Netflix pourrait vous demander ce numéro pour le dépannage.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Test de Connexion” à la page 40.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Netflix ESN”, puis appuyez sur [OK].
3. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.

12.4. Configuration d’EasyLink

(accueil) A “Installation” A
Cet appareil est compatible avec EasyLink de Philips, ce qui permet à votre téléviseur (TV EasyLink marque Philips exclusivement) de fonctionner en association avec cet appareil. Le téléviseur compatible doit être connecté à la prise HDMI OUT. Lorsque “EasyLink” est réglé à “Ef” les fonctions ci-dessous sont disponibles.
Lecture immédiate
Lorsque les opérations avec les touches suivantes de la télécommande de cet appareil sont effectuées, le téléviseur s’allume automatiquement et bascule sur le canal d’entrée approprié. (Pour désactiver “Lecture immédiate”, sélectionnez “Hf”.)
Touches pour lecture immédiate:
- [ (lecture)], [ (précédent)], [(suivant)], [les touches numériques], [ (accueil)], [Net-TV] ou [SOURCE]
-
[TOP MENU]
ou
[DISC MENU / POP-UP MENU]
(lorsqu’un disque est inséré dans l’appareil)
Mise en attente par touche unique
Quand vous appuyez sur [ (en veille/en marche)] sans relâcher pendant 2 secondes, le téléviseur s’éteint tout d’abord, après quoi l’appareil est également mis hors tension. Si vous éteignez en premier le dispositif d’affichage compatible EasyLink connecté, l’appareil se met ensuite hors tension. (Pour désactiver “Mise en attente par touche unique”, sélectionnez “Hf”.)
“Configuration
d’EasyLink”
FR - 43
Page 44
Informations relatives au système
D
Obtenir et régler la langue du menu
L’appareil reconnaît la langue d’affichage à l’écran telle que réglée pour le téléviseur et définit automatiquement cette même langue comme la langue du menu du lecteur (langue du menu d’affichage à l’écran) pour cet appareil. Consultez le “Langage du menu” à la page 36 pour les langues disponibles.
Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque “Auto (XXXX)” est sélectionné dans le “Langage du menu” dans le menu de réglage.
Contrôle audio du système
Si vous configurez votre téléviseur pour la sortie audio à partir des enceintes 5.1ch via l’appareil, vous pouvez contrôler le niveau du volume ou mettre le son en sourdine à l’aide de la télécommande du téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur.)
Remarque
Pour le mode d’entrée externe, “Lecture immédiate” n’est pas disponible.
Le volume s’affichera sur le panneau avant.
Si vous modifiez la configuration de votre téléviseur pour la sortie audio à partir des haut-parleurs du téléviseur, les enceintes 5.1ch sont mises en sourdine. (Pour rétablir le son, utilisez la télécommande de l’appareil.)
Lorsque vous mettez l’appareil en mode veille, les haut-parleurs du téléviseur sont automatiquement activés.
En fonction du type de téléviseur connecté, deux noms de dispositifs (“PHILIPS BD-HTS” et “Audio System”) peuvent être affichés dans la liste des dispositifs de l’écran du menu du téléviseur. Pour sélectionner cet appareil, choisissez “PHILIPS BD-HTS”.

12.5. Entrée externe

Utilisez pour mapper un dispositif HDMI branché à la bonne entrée audio, pour permettre le basculement automatique de la source audio. Si votre téléviseur est compatible avec le système de commande audio HDMI-CEC, cet appareil passera automatiquement à l'entrée audio sélectionnée pour une sortie audio du téléviseur. “Entrée externe” est seulement disponible lorsque “Ctrl syst. Audio” est réglé à “Ef”.
1. Utilisez
2. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration
3. Utilisez [] pour sélectionner “Entrée externe”,
4. Utilisez [] pour sélectionner l’entrée adéquate,
[]
pour sélectionner “Installation”
dans le menu d’accueil, puis appuyez sur
d’EasyLink”, puis appuyez sur
[OK]
.
puis appuyez sur [OK].
puis appuyez sur [OK].
Configuration vidéo
Configuration audio
Configuration du réseau
Configuration d'EasyLink
Configuration des préférences
Config. Avancée
EasyLink Aux
Lecture immédiate
Mise en attente par touche unique
Ctrl syst. Audio
Entrée externe
Coaxial
Liaison MP3
Non
[OK]
.
5. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.

12.6. Contrôle parental

(accueil) A “Installation” A
“Configuration
des
préférences”
Certains BD-vidéos ou DVD-vidéos sont dotés d’un niveau de verrouillage parental. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passe avant de pouvoir faire la lecture du disque. Cette fonction permet d’empêcher que vos enfants ne voient des contenus non appropriés.
1. Utilisez [] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Configuration des préférences”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Contrôle parental”, puis appuyez sur [OK].
Réglage initial :
Utilisez [les touches numériques] pour entrer n’importe quel nombre composé de 4 chiffres (à l’exception du nombre 4737). En effet, ce nombre servira de mot de passe par défaut. Enregistrez votre mot de passe pour ne pas l’oublier.
• Si vous oubliez votre mot de passe, entrez [4], [7],
[3], [7]. Le mot de passe est effacé et le niveau de classification est défini sur “Hf”.
• Lors de la saisie du mot de passe, sélectionnez
“Effacer” pour effacer le nombre, puis retapez le mot de passe.
Une fois que le mot de passe est réglé :
Utilisez [les touches numériques] pour entre le mot de passe à 4 chiffres.
4. Utilisez [] pour sélectionner le niveau de verrouillage parental souhaité, puis appuyez sur [OK].
5. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
EXPLICATIONS SUR LA
CLASSIFICATION
Hf
8 [Adulte]
7 [NC-17]
6 [R] 5 [PGR] 4 [PG-13]
3 [PG] 2 [G] 1 [Pour Enfant]
• Le Contrôle parental est inactif ; tous les disques peuvent être lus.
• Le contenu du DVD à tous les niveaux (adultes / général / enfants) peut être lu.
• Personne de moins de 17 ans n’est autorisé.
• Limité; moins de 17 ans.
• Le jugement parental est recommandé.
• Convient aux enfants de moins de 13 ans.
• Le jugement parental est conseillé.
• Public général.
• Convient aux enfants.
A
“Contrôle
parental”
FR - 44
Page 45
FR
Pour annuler temporairement le verrouillage parental:
C
D
Certains disques vous permettent d’annuler provisoirement le contrôle parental. Avec ces disques, le message ci-dessous s’affichera lorsque vous essaierez de les lire. “Entrez¬le mot de passe.” Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran du téléviseur pour annuler le verrouillage parental. Une fois le mot de passe entré, “Contrôle parental” s’affiche. Sélectionnez le niveau de
[OK]
verrouillage parental souhaité, puis appuyez sur
Changer le mot de passe
.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Contrôle parental” à la page 44.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Changer le mot de passe”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [les touches numériques] pour entrer votre mot de passe à 4 chiffres.
4. Utilisez [les touches numériques] pour entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
5. Utilisez [les touches numériques] pour retaper le même mot de passe à 4 chiffres.
6. Utilisez [] pour sélectionner “Confirmez”, puis appuyez sur [OK].
7. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.

12.7. MAJ du logiciel

(accueil) A
“Installation”
A
“Config.
Avancée”
Philips s’efforce d’améliorer continuellement ses produits et nous vous recommandons vivement d’actualiser le logiciel lorsque des mises à jour sont disponibles. Le nouveau logiciel peut être téléchargé sur notre site web à www.philips.com/support en utilisant le numéro de modèle de votre Lecteur de Disque Blu-ray™ (p. ex. HTS3306) pour trouver de l’information.
Mise à jour par le biais d’un disque / d’une carte SD
Vous pouvez mettre à jour le logiciel par le biais d’un disque ou d’une carte SD.
1. Utilisez [] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Config. Avancée”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “MAJ du logiciel”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner “Disque” ou “Carte SD”, puis appuyez sur [OK].
5. Utilisez [] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
6. Insérez le disque ou la carte SD pour effectuer la mise à jour du logiciel.
7. Après le chargement du disque ou de la carte SD, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui” et appuyez sur [OK] pour commencer la mise à jour.
• Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise
à niveau.
8. Une fois la mise à jour terminée, cet appareil va redémarrer. Retirez le disque ou la carte SD de l’appareil.
Attention
Veuillez ne pas déconnecter le cordon d’alimentation secteur ou la carte SD lors de l’exécution de la mise à jour via le “Disque” ou la “Carte SD”.
Remarque
Veuillez visiter le site www.philips.com/support pour télécharger la version du logiciel la plus récente. Veuillez lire soigneusement le fichier Lisez-moi de mise à jour du logiciel avant de procéder à une mise à jour via un disque ou une carte SD.
Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à jour la version du logiciel.
La version de Netflix est également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.
MAJ du
A
logiciel
FR - 45
Page 46
C
D
C
D
Mise à jour réseau
Vous pouvez mettre à jour le logiciel en connectant l’appareil à Internet.
1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Mise à jour par le biais d’un disque / d’une carte SD” à la page 45.
2. Utilisez [] pour sélectionner “Réseau”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
• L’appareil commence alors la vérification pour la
dernière version du logiciel.
4. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur [OK].
• L’appareil commence le téléchargement de la
dernière version du logiciel.
5. Après ce que le téléchargement se termine, un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur [OK].
• L’appareil commence à mettre à jour la version du
logiciel.
• Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise
à niveau.
6. Une fois la mise à jour terminée, cet appareil va redémarrer automatiquement.
Attention
Veuillez ne pas débrancher le cordon d’alimentation ou le câble LAN pendant l’exécution de la mise à jour “Réseau”.
Remarque
Pour pouvoir mettre à jour le logiciel via Internet, commencez par connecter l’appareil à Internet et configurer les paramètres nécessaires.
Pour la connexion au réseau, consultez “Connexion au Réseau” à la page 20.
Pour la configuration du réseau, consultez “Installation du réseau” à la page 40.
Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à jour la version du logiciel.
La version de Netflix sera également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.

12.8. Restaurer les paramètres par défaut

(accueil) A “Installation” A
“Config.
Avancée”
Menus permettant de réinitialiser les paramètres du lecteur, le format de la carte SD, le stockage local, et d’effacer les paramètres réseau.
1. Utilisez [] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [] pour sélectionner “Config. Avancée”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [] pour sélectionner “Rétablir les paramètres par défaut”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [] pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur [OK].
“Réinitialiser les paramètres”:
Tous les réglages, à l’exception des réglages “Contrôle parental” et “Installation du réseau” seront remis à la valeur par défaut.
“Formatage Carte SD” (Disponible uniquement si une carte SD est insérée):
Initialisez la carte SD.
(Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg”: Efface sur ce lecteur les données enregistrées pour le contenu du BD-ROM, telles que les résultats des jeux du BD-ROM.
“(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg” (Disponible uniquement si une carte SD est insérée):
Efface les données supplémentaires pour la lecture du BD-ROM, telles que les données des sous-titres, de la carte SD.
Réinitialiser paramètres réseau”: Réinitialisez les configurations réseau par défaut.
5. Utilisez [] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [OK].
• Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur
[OK] pour terminer le paramétrage.
6. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
Attention
Ne retirez pas la carte SD lors de l’exécution de “Formatage Carte SD” ou de “(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg”. Cela risque d’endommager la carte.
Remarque
Les options “Formatage Carte SD” et “(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg” ne sont pas disponibles lorsqu’un disque Blu-ray™ se trouve dans l’appareil.
“Rétablir les
A
paramètres par
défaut”
FR - 46
Page 47
FR

13. PARAMÈTRES DE SON

D
D
D

13.1. Contrôle du Volume

Vous pouvez contrôler le volume de sortie audio depuis les haut-parleurs 5.1ch.
Pour augmenter ou baisser le niveau du volume: Appuyez sur [VOL / ].
Le niveau du volume augmentera ou baissera à chaque
fois que vous appuierez sur [VOL ] ou sur [VOL ].
Le niveau du volume s’affichera sur le panneau d’affichage et à l’écran du téléviseur.
Pour éteindre le volume temporairement: Appuyez sur [ (sourdine)].
Pour restaurer le volume, appuyez de nouveau sur [ (sourdine)] ou appuyez sur [VOL / ].
“MUTE” s’affichera à l’écran du panneau d’affichage et
s’affichera à l’écran du téléviseur.
Remarque
Cette fonction n’est disponible que pour la sortie audio des haut-parleurs 5.1ch.
•Le fait dappuyer sur [VOL / ] ne fonctionne pas lorsque le menu de paramétrage est affiché.
Si vous augmentez trop le volume, le son risque d’être déformé. Pour apprécier un son pur, veuillez diminuer le volume.

13.2. Sélectionner le mode ambiophonique

Sélectionnez le mode ambiophonique pour la sortie audio depuis les enceintes à canaux 5.1.
1. Durant la lecture, appuyez sur [SURROUND], puis utilisez [] pour sélectionner le mode
ambiophonique souhaité. “Direct”: Sélectionne le décodeur audio approprié (stéréo /
Dolby multicanaux, DTS d’entrée audio. “2.1 canaux stéréo”: Configurez le mode ambiophonique à “2.1 canaux stéréo”. (Son stéréo 2.1ch depuis les enceintes avant gauche/ droite.) “Multicanaux stéréo”: Configurez le mode ambiophonique à “Multicanaux stéréo”. (Son stéréo 5.1ch depuis les enceintes 5.1ch.) “Film Dolby Pro Logic II”: Configurez le mode ambiophonique à “Film Dolby Pro Logic II”. (Son ambiophonique 5.1ch Dolby Pro Logic II.) “Musique Dolby Pro Logic II”: Configurez le mode ambiophonique à “Musique Dolby Pro Logic II”. (Son ambiophonique 5.1ch Dolby Pro Logic II.)
®
ou PCM) selon le type
Remarque
Pendant la lecture sur le service réseau, appuyez sur
[SURROUND] plusieurs fois pour sélectionner le mode ambiophonique souhaité. (Le réglage n’apparaît pas à l’écran de la télévision.)
La disponibilité des modes de son ambiophonique dépendent de la source audio.
En mode disque ou carte SD, le fait d’appuyer sur [SURROUND] ne fonctionne pas en mode Reprise-Marche-Arrêt.
Le fait d’appuyer sur [SURROUND] ne fonctionne pas lors de la lecture de fichiers JPEG.
Cette fonction n’est efficace que pour la sortie audio des haut-parleurs 5.1ch.
Le volume sera restauré si vous appuyez sur [SURROUND] lorsque l’audio est en sourdine.
Pour l’audio multicanaux, “Multicanaux stéréo”, “Film Dolby Pro Logic II” ou “Musique Dolby Pro Logic II” ne peuvent pas être configurés.
Vous pouvez également modifier les paramètres ambiophoniques en appuyant sur [OPTION].

13.3. Sélectionner le Mode Effet Sonore

Sélectionner le mode effet sonore pour la sortie audio des enceintes à canaux 5.1 pour convenir à votre vidéo ou musique.
1. Durant la lecture, appuyez sur [SOUND MODE], puis utilisez [] à plusieurs reprises pour sélectionner le mode effet sonore souhaité.
Vidéo Musique Description
Hf Hf Éteint le mode effet sonore. Action Rock Renforce le bas et le haut de
Drama Jazz
Concert Classic Son neutre. Idéal pour les
Sports Sports Effets ambiophonique de
Remarque
Pendant la lecture sur le service réseau, appuyez sur [SOUND MODE] plusieurs fois pour sélectionner le mode de son souhaité. (Le réglage n’apparaît pas à l’écran de la télévision.)
En mode disque ou carte SD, le fait d’appuyer sur [SOUND MODE] ne fonctionne pas en mode Reprise-Marche-Arrêt.
Le fait d’appuyer sur [SOUND MODE] ne fonctionne pas lors de la lecture de fichiers JPEG.
Cette fonction n’est efficace que pour la sortie audio des haut-parleurs 5.1ch.
Le volume sera restauré si vous appuyez sur [SOUND MODE] lorsque l’audio est en sourdine.
Vous pouvez également modifier le mode d’effet sonore en appuyant sur [OPTION].
gamme. Idéal pour des films d’action et de la musique rock ou pop.
Efface le milieu et le haut de gamme. Idéal pour les films dramatiques et la musique jazz.
concerts en direct et la musique classique.
milieu de gamme et modérés pour la pureté des chants et l’atmosphère d’un événement sportif en direct.
FR - 47
Page 48

14. AUTRES PARAMÈTRES

D

14.1. Changer le mode de source actif

Vous pouvez modifier le mode de source actif pour les entrées audio externes souhaitées et apprécier l’audio depuis le dispositif connecté avec les capacités de sons ambiophoniques multicanaux.
Appuyez à plusieurs reprises sur [SOURCE] pour sélectionner le mode source souhaité.
Aux”: Réglez le mode de source actif sur la valeur AUDIO IN (AUX).
Coaxial”: Réglez le mode de source actif sur la valeur DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL).
Liaison MP3”: Réglez le mode de source active à MP3 LINK.

14.2. Minuteur de mise en Veille

Le minuteur de mise en veille permet le passage automatique de l’appareil en mode de veille après une période préréglée choisie.
Pour régler le minuteur de mise en veille:
Appuyez à plusieurs reprises sur [SLEEP] pour sélectionner l’heure préréglée souhaitée.
SLP¬Hf”: Éteindre le minuteur de mise en veille.
SLP¬15Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 15 minutes.
SLP¬30Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 30 minutes.
SLP¬60Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 60 minutes.
SLP¬90Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 90 minutes.
SLP¬120Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 120 minutes.
SLP¬150Min”: Règle l’heure de coupure préréglée à 150 minutes.
Pour vérifier ou modifier les paramètres:
Appuyez une fois sur [SLEEP] pour afficher le temps restant.
Pour changer de paramètre, appuyez à plusieurs reprises sur [SLEEP], jusqu’à ce que l’heure préréglée souhaitée s’affiche.
Pour annuler le minuteur de mise en veille:
Appuyez à plusieurs reprises sur [SLEEP], jusqu’à ce que “SLP¬Hf” s’affiche.
Remarque
Le minuteur de mise en veille sera activé même si l’appareil est en marche.
Le fait d’appuyer sur [SLEEP] ne fonctionne pas pendant que le menu de paramétrage est affiché.
FR - 48
Page 49
FR

15. DÉPANNER

Problème Conseil
L’appareil ne réagit pas à la télécommande fournie. Connectez le produit à la prise de courant.
Il n’y a pas de signal vidéo sur le dispositif d’affichage.
Pas de signal audio / vidéo sur le dispositif d’affichage par le câble HDMI.
Pas de signal haute définition sur le téléviseur. Est-ce que le disque contient la vidéo haute définition? La vidéo haute définition n’est
Aucun signal audio depuis des hautparleurs du téléviseur connectés par le biais du câble HDMI.
Pas de son du système de haut-parleurs. Augmentez le volume du système de haut-parleurs.
Pas de données audio 5.1-channel depuis le système de haut-parleurs.
Lorsque j’appuie sur le bouton [SURROUND] de la télécommande de mon cinéma maison pendant la lecture de films, les seuls modes ambiophoniques disponibles sont “Direct” et “2.1 canaux stéréo”.
Ne peut lire le disque. Assurez-vous que le disque est compatible avec l’appareil.
La carte mémoire SD ne peut pas être lue. Le format de la carte n’est pas accepté par cet appareil ou la carte n’est pas
Ne peut lire les fichiers JPEG du disque. Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET. Impossible de lire les fichiers MP3 du disque. Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Impossible de lire les fichiers Windows Media™ Audio du disque.
Dirigez la télécommande vers l’appareil. Insérez les piles en respectant la polarité. Insérez des nouvelles piles dans la télécommande. Allumez le téléviseur. Réglez le téléviseur à la bonne entrée externe. Sélectionnez la résolution vidéo correcte dans “Vidéo HDMI” dans le menu de paramétrage.
Appuyez sur [(lecture)] sur le panneau avant pendant 5 secondes pour rétablir le paramètre à sa valeur par défaut. Si l’appareil est connecté à un dispositif d’affichage non autorisé au moyen d’un câble HDMI, le signal audio / vidéo pourrait ne pas être produit. Effectuez un branchement à chaud du câble HDMI, là où vous débranchez le câble HDMI du téléviseur et de cet appareil, puis rebranchez-le aux deux dispositifs lorsqu’ils sont sous tension. Vérifiez que votre câble HDMI est homologué.
pas disponible si elle n’est pas présente dans le disque. Est-ce que le téléviseur est compatible avec la vidéo haute définition? La vidéo haute définition n’est pas disponible si le téléviseur ne la prend pas en charge. Réglez “Sortie audio” à “HDMI - Normal” ou “HDMI - LPCM” dans le menu de paramétrage. Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur sont activés dans le menu du téléviseur. Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur ne soient pas en mode sourdine.
Réglez “Sortie audio” à “Haut-parleurs” dans le menu de paramétrage. Assurez-vous que l’audio n’est pas en sourdine. Vérifiez que vous avez bien sélectionné la source active correcte pour l’entrée audio
externe. Est-ce que le disque contient la technologie audio 5.1-channel? La technologie audio
5.1-channel n’est pas disponible si elle n’est pas présente dans le disque. Réglez “Sortie audio” à “Haut-parleurs” dans le menu de paramétrage. Assurez-vous que le mode ambiophonique n’est pas réglé sur “2.1 canaux stéréo”.
Lorsque vous écoutez une source stéréo (2 canaux), appuyez sur [SURROUND] et sélectionnez “Musique Dolby Pro Logic II” ou “Film Dolby Pro Logic II” pour mélanger la source stéréo au son ambiophonique 5.1 channel.
La plupart des films disposent de pistes audio multicanaux, p. ex. canal 5.1 ou canal audio 7.1 en DTS
“Multicanaux stéréo”, “Film Dolby Pro Logic II” ou “Musique Dolby Pro Logic II” ne sont pas disponibles (et pas nécessaires) lorsque la source audio est déjà multicanal. Il est préférable d’utiliser Ambiophonique = Direct dans de tels cas, puisque cela permet l’activation du décodeur multicanal approprié.
Vérifiez le code régional du disque. Cet appareil prend en charge les codes régionaux suivants.
- Disque¬Blu-ray™ :“A”
- DVD :“ALL” ou “1” pour HTS3306/F7 (États-Unis / Canada)
Pour les DVD-RW/-R, assurez-vous que le disque est finalisé. Nettoyez le disque.
compatible.
Assurez-vous que le débit binaire des fichiers MP3 est entre 112 et 320 kbps. Assurez-vous que le taux d’échantillonnage des fichiers MP3 est 32 kHz, 44,1 kHz ou
48 kHz. Assurez-vous que le taux d’échantillonnage des fichiers Windows Media™ Audio est
44,1 kHz ou 48 kHz.
®
, Dolby ou PCM. Les modes ambiophoniques virtuels comme
“ALL” ou “4” pour HTS3306/F8 (Mexique)
FR - 49
Page 50
Problème Conseil
dans le coin supérieur droit de l’écran de la télévision. Les touches ne fonctionnent pas ou l’appareil ne
réagit plus.
Ne peut trouver de fichier JPEG. Assurez-vous que le groupe (dossier) sélectionné ne contient pas plus de 9 999
Fichiers MP3 et Windows Media™ Audio introuvables.
Ne peut trouver de fichier AVCHD. Cet appareil ne peut pas lire les fichiers AVCHD autonome (*. m2ts, *. mts ou *. m2t)
Un message d’erreur s’affiche lorsque je sélectionne “Auto” dans le “Langage du menu”.
Ne peut se connecter au réseau. Vérifiez si la connexion réseau est correctement établie.
Impossible d’utiliser la connexion Wi-Fi. Après avoir activé la connexion Wi-Fi, veuillez attendre 30 secondes pour que la
Impossible de se connecter au réseau lorsque mon ordinateur est connecté au réseau.
La capacité de la carte SD a diminué. Les données peuvent être écrites sur la carte SD lorsqu’un BD-vidéo prenant en
Impossible de lire les fichiers vidéo et audio MPEG-2 sur la carte SD. Le contenu de la carte ne peut pas être lu. La carte n’est pas compatible ou le contenu de la carte est peut-être endommagé.
Impossible d’utiliser la fonction BD-Live™, car le téléchargement des données ne s’effectue pas correctement.
Impossible de lire un BD-vidéo (BD-ROM Profile
2.0).
L’opération n’est pas possible.
Pour réinitialiser complètement l’appareil, appuyez sur [ (en veille/en marche)] sur le panneau avant sans relâcher pendant 10 secondes afin d’éteindre l’appareil ou débranchez le cordon d’alimentation CA de la
prise CA pendant 15 à 20 secondes.
fichiers dans le cas d’un Disque¬Blu-ray™ / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d’un CD. Assurez-vous que l’extension des fichiers est .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG. Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans le cas d’un Disque¬Blu-ray™ / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d’un CD. Assurez-vous que l’extension de fichier est .mp3 ou .MP3 pour MP3, et .wma ou .WMA pour Windows Media™ Audio.
gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de dossiers répondant aux spécifications de format AVCHD. Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels utilisateur de l'appareil / du logiciel pour de plus amples renseignements.)
Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur EasyLink de la marque Philips et que “EasyLink” est réglé à “Ef”.
Ce message d’erreur peut s’afficher lorsque la langue d’affichage à l’écran du téléviseur n’est pas prise en charge par cet appareil.
Allumez le modem ou le routeur à large bande. Vérifiez les configurations réseau. Vérifiez si le routeur à large bande et/ou le modem est correctement connecté. Vérifiez la configuration de BD-Live™ dans “Configuration manuelle” à la page 40. Lorsque la connexion est effectuée directement à un modem via un câble LAN, il vous faudra éventuellement redémarrer le modem pour reconfigurer ses paramètres.
connexion soit établie après avoir allumé l’unité, avant d’essayer d’accéder aux fonctions de réseau telles que BD-Live™, Netflix, Film Fresh, Blockbuster, VUDU ou Pandora.
Vérifiez le contenu de votre contrat de service Internet pour voir si votre fournisseur de services Internet empêche la connexion de plusieurs terminaux en même temps.
charge le paquet virtuel est utilisé et qu’une carte SD est dans la fente. MPEG-2 est incompatible avec cet appareil.
Éteignez puis rallumez l’appareil. Insérez une carte SD avec suffisamment de capacité (1Go ou plus). Vérifiez si une carte SD est correctement insérée. Assurez-vous que le commutateur d’interdiction d’écriture sur la carte SD n’est pas activé. Insérez une carte SD (1Go ou plus) qui est formatée sur cet appareil. Certains disques disposant de la fonction BD-Live™ nécessitent de la mémoire lors de la
lecture du contenu. Ne retirez pas la carte pendant la lecture. Assurez-vous que le commutateur d’interdiction d’écriture sur la carte SD n’est pas
activé.
FR - 50
Page 51
FR

15.1. Téléchargement d’une version électronique

D
Pour obtenir une version électronique de ce guide:
1. Accédez au site www.philips.com/support
2. Choisissez votre pays.
3. Entrez ensuite le numéro de modèle ou un mot-clé dans le champ “Trouver un produit”. Vous pouvez aussi parcourir
notre catalogue.
4. Cliquez ensuite sur le modèle ou la description du produit.
5. Sous Support produit, cliquez sur “Manuel d’utilisation”.

15.2. Contactez-nous

Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, consultez les questions fréquentes pour ce système de cinéma maison
à l’adresse www.philips.com/support
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
Remarque
Ne tentez pas de réparer vous-même le système de cinéma maison. Vous pourriez gravement vous blesser, causer des
dommages irréparables à votre système de cinéma maison ou entraîner l’annulation de votre garantie.
Veillez à disposer du modèle et du numéro de série du système de cinéma maison avant de nous contacter.
Ces numéros sont disponibles sur le caisson, ainsi que sur l’emballage.
FR - 51
Page 52

16. GLOSSAIRE

Adresse IP
Ensemble de nombres attribués aux différents dispositifs composant un réseau d’ordinateurs.
Audio analogique
Signal électrique qui représente directement le son. À comparer à l’audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir aussi “Audio numérique”.
Audio numérique
Représentation indirecte du son par des nombres. Au cours de l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles distincts (44 100 par seconde pour un CD audio) par un convertisseur analogique-numérique, générant ainsi un flux de nombres. Lors de la lecture, le convertisseur analogique-numérique génère un signal analogique sur la base de ces nombres. Voir aussi “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio analogique”.
AVCHD
AVCHD est un nouveau format de caméscope vidéo haute définition qui peut enregistrer et lire des images HD haute résolution.
BD-Live™
BD-Live™ est un BD-vidéo (BD-ROM version 2 Profile 2.0) qui offre de nouvelles fonctions (p. ex. connexion Internet), en plus de la fonction BONUSVIEW™.
Disque¬Blu-ray™
Disque¬Blu-ray™ est un disque vidéo optique de nouvelle génération, capable de stocker une quantité de données bien plus importante qu’un DVD. Sa grande capacité permet d’offrir des fonctions telles que les vidéos haute définition, les sons ambiophoniques multicanaux, les menus interactifs, etc.
Blockbuster
Blockbuster est un service en ligne auprès duquel vous pouvez louer ou acheter des films et des séries TV diffusé(e)s en streaming via Internet. Blockbuster est uniquement disponible aux États-Unis.
Chapitre
De même qu’un livre est divisé en plusieurs chapitre, un titre de BD-vidéo ou de DVD-vidéo est généralement également divisé en chapitres. Voir aussi “Titre”.
Concentrateur
Dispositif utilisé pour connecter plusieurs dispositifs au réseau.
Code de région
Les régions associent des disques et des lecteurs à des zones particulières dans le monde. Cet appareil lit uniquement les disques qui disposent de codes de régions compatibles. Vous pouvez trouver le code de région de votre appareil sur le panneau arrière. Certains disques sont compatibles avec plusieurs régions (ou avec toutes les régions).
Dolby Digital
Système de compression du son numérique développé par les Dolby Digital. Il vous offre le son stéréo (2 canaux) ou multicanal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est la technologie de compression audio numérique de nouvelle génération développée à la suite du format Dolby Digital. Disque¬Blu-ray™ prend en charge la sortie de son ambiophonique 7.1 multicanal.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II transforme tous les films et toutes les données audio de musique stéréo de haute qualité (à deux canaux) en cinq canaux de lecture du son ambiophonique sur l’ensemble de la bande passante. Technologie de décodage ambiophonique matriciel, Dolby Pro Logic II détecte les signaux directionnels qui se produisent naturellement dans du contenu stéréo et utilise ces éléments pour créer une expérience de lecture ambiophonique à cinq canaux.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie de codage sans aucune perte de qualité développée pour les disques optiques de nouvelle génération. Un Disque¬Blu-ray™ prend en charge la sortie de son ambiophonique 7.1 multicanal.
DTS® (Digital Theater System)
DTS® est un système de son ambiophonique multicanal. Il vous permet de bénéficier d’un son dynamique et réaliste comme au cinéma. Les technologie de son ambiophonique DTS ont été développées par DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD® est une technologie de codage sans aucune perte de qualité développée à la suite du format DTS Coherent Acoustics d’origine. Disque¬Blu-ray™ prend en charge la sortie de son ambiophonique multicanal 7.1.
Film Fresh
Film Fresh est un service en ligne auprès duquel vous pouvez louer ou acheter des films et des séries TV diffusé(e)s en streaming via Internet. Film Fresh est uniquement disponible aux États-Unis.
®
FR - 52
Page 53
FR
Fréquence d’échantillonnage
Cadence à laquelle le son, mesuré à intervalles spécifiés, est transformé en données audio numériques. Le nombre d’échantillonnages présents en une seconde définit la fréquence d’échantillonnage. Plus la cadence est élevée, meilleure est la qualité du son.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface numérique entre la source audio et la source vidéo. Elle peut transmettre les données vidéo de composant, les données audio et le signal de contrôle avec une connexion à un seul câble.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG est une méthode de compression des fichiers d’images fixes. Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur un CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R ou sur une carte SD à partir d’un ordinateur et lire ces fichiers sur cet appareil.
LAN (Réseau local)
Groupe de réseaux d’ordinateurs recouvrant une petite zone comme une société, une école ou une habitation.
Masque de Sous-réseau
Masque utilisé pour déterminer à quel sous-réseau appartient une adresse IP.
MP3 (MPEG audio layer 3)
MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur un CD-RW/-R, DVD-RW/-R, BD-RE/-R ou sur une carte SD à partir d’un ordinateur et lire ces fichiers sur cet appareil.
Netflix
Netflix est un service de locations de films en ligne qui offre aux clients des États-Unis une diffusion transférée instantanément sous forme de flux continu.
Pandora
Pandora est le service de radio internet personnalisé. Vous pouvez instantanément écouter des stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora. Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.
Passerelle
Adresse IP de dispositifs électroniques (tels que des routeurs) qui fournit un accès Internet.
PCM (Pulse Code Modulation)
Système le plus courant de codage de données numériques, présent sur les CD et les DAT. Il offre une excellente qualité, mais nécessite un grand nombre de données en comparaison de formats tels que Dolby Digital et son MPEG. Pour assurer la compatibilité avec les enregistreurs audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à entrées numériques, cet appareil peut convertir le format Dolby Digital, DTS et son MPEG en PCM. Voir aussi “Audio numérique”.
Rapport de cadre
Largeur d’un écran de télévision par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs classiques sont en 4:3 (l’écran du téléviseur est quasiment carré) ; les modèles à écran large sont en 16:9 (la largeur de l’écran du téléviseur représente presque le double de sa hauteur).
Routeur
Dispositif réseau qui distingue l’adresse IP attribuée à chaque dispositif et le routage et la transmission des informations dans le réseau d’ordinateurs.
Serveur DNS
Serveur qui traduit les noms de domaines Internet en adresses IP.
Serveur proxy
Un serveur proxy est un serveur qui fait office d’intermédiaire entre l’utilisateur d’une station de travail et Internet pour assurer la sécurité.
Stockage local
Zone de stockage de sous-contenus permettant de lire des paquets virtuels sur un BD-vidéo.
Titre
Collection de chapitres sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo. Voir aussi “Chapitre”.
Piste
Le CD audio utilise des pistes pour diviser le contenu d’un disque. L’équivalent pour le BD-vidéo ou le DVD-vidéo est appelé le chapitre. Voir aussi “Chapitre”.
Paquet virtuel
Fonction qui copie les données dans un autre support (stockage local) à partir d’Internet et qui lit la vidéo secondaire, l’audio secondaire et les sous-titres en même temps. La méthode de lecture varie en fonction des disques utilisés.
VUDU
VUDU est un service HD vidéo à la demande de premier plan qui utilise la connexion Internet pour offrir des applications de vidéo et Internet sur demande de la plus haute qualité.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez copier des fichiers Windows Media™ Audio sur un CD-RW/-R, DVD-RW/-R ou sur une carte SD à partir d’un ordinateur et lire ces fichiers sur cet appareil.
x.v.Color
“x.v.Color” est un nom de promotion donné à des produits qui ont la capacité de réaliser un large espace de couleur basé sur les spécifications xvYCC et c’est une marque de commerce déposée de Sony Corporation.
FR - 53
Page 54

17. LISTE DES CODES DE LANGUE

D
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
A-B
Abkhaze 4748 Finnois [FIN] 5255 Lithuanien 5866 Sindhi 6550
Afar 4747 Français [FRE] 5264 Macédonien 5957 Siswat 6565
Afrikaans 4752 Frison 5271 Malais 5965 Slovaque [SLO] 6557
Albanais 6563 Féroïen 5261 Malayalam 5958 Slovène 6558
Allemand [GER] 5051 Galicien 5358 Malgache 5953 Somalien 6561
Amharique 4759 Gallois 4971 Maltais 5966 Sundanais 6567
Anglais [ENG] 5160 Grec [GRE] 5158 Maori 5955 Suédois [SWE] 6568
Arabe 4764 Groenlandais 5758 Marathi 5964 Swahili 6569
Arménien 5471 Guarani 5360 Moldave 5961 Sésotho 6566
Assamais 4765 Gujarati 5367 Mongol 5960
Aymara 4771 Géorgien 5747 Nauru 6047 Tadjik 6653
Azerbaïdjanais 4772 Haoussa 5447 Norvégien [NOR] 6061 Tagalog 6658
Bachkir 4847 Hindi 5455 Néerlandais [DUT] 6058 Tamoul 6647
Basque 5167 Hongrois [HUN] 5467 Népalais 6051 Tatar 6666
Bengali;Bangla 4860 Hébreu 5569
Bhoutani 5072
Bihari 4854 Indonésien 5560 Oriya 6164 Thaï 6654
Birman 5971 Interlingua 5547 Oromo (Afan) 6159 Tibétain 4861
Bislama 4855 Interlingue 5551 Ourdou 6764 Tigréen 6655
Biélorusse 4851 Inupiak 5557 Ouzbek 6772 Tonga 6661
Breton 4864 Irlandais [GLE] 5347 Pachtou;Pushto 6265 Tsonga 6665
Bulgare [BUL] 4853 Islandais [ICE] 5565 Panjabi 6247 Turkmène 6657
C-E
Cambodgien 5759 Japonais [JPN] 5647 Polonais [POL] 6258 Twi 6669
Catalan 4947 Javanais 5669 Portugais [POR] 6266
Chinois [CHI] 7254 Kannada 5760 Quechua 6367 Ukrainien 6757
Cinghalais 6555 Kashmiri 5765 Rhéto-roman 6459 Vietnamien 6855
Corse 4961 Kazakh 5757 Roumain [RUM] 6461 Volapük 6861
Coréen [KOR] 5761 Kinyarwanda 6469 Russe [RUS] 6467 Wolof 6961
Croate 5464 Kirghiz 5771
Danois [DAN] 5047 Kirundi 6460 Samoan 6559 Yiddish 5655
Espagnol [SPA] 5165 Kurde 5767 Sangho 6553 Yorouba 7161
Espéranto 5161
Estonien 5166 Laotien 5861 Serbe 6564
Écossais (gaélique) 5350 Latin 5847 Serbo-croate 6554
F-H
Fidjien 5256 Lingala 5860 Shona 6560
T
O-R
I-K
Italien [ITA] 5566 Persan 5247 Turque [TUR] 6664
L-N
Letton 5868 Setswana 6660
Occitan 6149 Telugu 6651
S
Sanscrit 6547 Zoulou 7267
Tchèque [CZE] 4965
U-Z
Xhosa 7054
Remarque
Si vous choisissez une langue qui possède un code de langue à 3 lettres (entre crochets), ce code s’affichera à chaque
fois que vous changerez le paramètre de langue des sous-titres à la page 31 ou le paramètre de la langue audio à la
page 31. Si vous choisissez n’importe quelle autre langue, “---” sera affiché à la place.
FR - 54
Page 55
FR

18. SPÉCIFICATIONS

D
Général
Système de signaux Couleur NTSC Exigences de puissance 120 V CA, 60 Hz Consommation d’énergie 70 W (veille: 0,6 W) Puissance totale de sortie (amplificateur) Mode cinéma maison: 1000 W
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 17,2 x 2,4 x 11,7 pouces (435 x 59 x 295,6 mm) Poids Poids total: 27,56 lbs. (12,5 kg)
Température d’exploitation 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Humidité d’exploitation Moins de 80 % (sans condensation)
Fente pour carte SD
fente x 1
Prise MP3 LINK
mini-prise x 1 500 mVp-p (75:)
Sortie audio analogique
(ENCEINTES (4:))
Enceintes avant et arrière Système: Satellite gamme complète
Enceinte centrale Système: Satellite gamme complète
Subwoofer Impédance: 4:
Sortie vidéo
Prise RCA x 1 1 Vp-p (75:)
Entrée audio analogique (AUX)
Prises RCA (L / R) x 1 G/D: 2 Vrms (47k:)
Entrée audio numérique (COAXIAL)
Prise RCA x 1 500 mVp-p (75:)
Sortie HDMI
Prise HDMI x 1 Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Audio
Terminal LAN LAN sans fil (interne)
Puissance de sortie efficace en continu*: 700 W * (Canal principal @ 1 kHz dans les 10 % THD, sous canal 60 Hz dans les 2,5 %
THD)
Appareil principal: 7,94 lbs. (3,6 kg)
Terminaux
Impédance: 4: Réponse de fréquence: 180 Hz ~ 20 kHz Dimensions: 3,9 x 5,1 x 4,0 pouces (100 x 130 x 100,5 mm) Longueur du câble d’enceinte: avant – 9,8 pieds (3m)
arrière – 30 pieds (9,15m)
Poids: avant - 1,19 lbs. (0,54 kg)
arrière - 1,13 lbs. (0,51 kg)
Impédance: 4: Réponse de fréquence: 180 Hz ~ 20 kHz Dimensions: 3,9 x 5,1 x 4,0 pouces (100 x 130 x 100,5 mm) Longueur du câble d’enceinte: 9,8 pieds (3m) Poids: 1,61 lbs. (0,73 kg)
Équipages mobiles: 6,5 pouces (160 mm) woofer Réponse de fréquence: 60 Hz ~ 150 Hz Dimensions: 5,9 x 12,2 x 12,1 pouces (149,5 x 310,5 x 308 mm) Longueur du câble d’enceinte: 14,1 pieds (4,3m) Poids: 8,29 lbs. (3,76 kg)
10BASE-T / 100BASE-TX IEEE 802.11 b/g/n
Remarque
Les spécifications et la conception de ce produit sont sujettes à des changements sans préavis.
FR - 55
Page 56

19. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ DU SERVICE RÉSEAU

Le contenu et les services proposés via ce produit sont dispensés par des tiers par le biais de réseaux et de locaux de transmission sur lesquels la Société n’a aucun contrôle et les services tiers peuvent être résiliés ou suspendus à tout moment. La Société ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant au fait que le contenu ou service restera disponible sur une période quelconque. Sans limiter les généralités de cet avis de non-responsabilité la société rejette toute responsabilité pour l'interruption ou la suspension de tout contenu ou service accessible avec ce produit. La société n'est pas responsable du service clientèle lié au contenu et aux services. Toute question ou demande de service liée au contenu ou service doit être faite directement aux fournisseurs de contenu et service concernés.
LES CONTENUS ET SERVICES DE TIERS DISPONIBLES AVEC CE PRODUIT SONT FOURNIS TELS QUELS. LA SOCIETE NE GARANTIT LE CONTENU ET SERVICES FOURNIS QUELQUE SOIT LE BUT. LA SOCIETE REJETTE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE INCLUANT SANS LIMITATION LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D'ADEQUATION A UN BUT PRECIS, PRECISION, VALIDITE, OPPORTUNITE, LEGALITE, APTITUDE OU QUALITE DES CONTENUS OU SERVICES DISPONIBLES AVEC CE PRODUIT.
EN AUCUN CAS LA SOCIETE N'EST RESPONSABLE DES DEGATS, CIVILS OU CONTRACTUELS, INCLUANT SANS LIMITATION, TOUT DEGAT DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPECIAL OU CONSECUTIF, PERTE DE PROFIT, FRAIS D'AVOCAT, DEPENSES OU AUTRE DEGAT CAUSE PAR OU LIE A TOUT CONTENU (OU TOUTE INFORMATION QU'IL CONTIENT) OU SERVICE FOURNI A L'UTILISATEUR OU AU TIERS, MEME SI ELLE A ETE AVERTIE DE LA POSSIBILITE DE TELS DEGATS.
Tout contenu et service accessible avec ce produit appartient aux tiers et est protégé par copyright, brevet, marque déposée et/ou d'autres droits de propriété intellectuelle. Ce contenu ou service est fourni uniquement pour l'utilisation non commerciale par l'utilisateur. L'utilisateur ne peut utiliser le contenu ou service de manière non autorisée par le propriétaire du contenu ou fournisseur de service. Sans limitation et sauf autorisation expresse du propriétaire du contenu ou fournisseur de service, il est interdit de modifier, copier, republier, charger, poster, transmettre, traduire, vendre, créer des oeuvres dérivées, exploiter ou distribuer le contenu ou service disponible avec ce produit de quelque soit la manière ou le support.
FR - 56
Page 57
FR

20. GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN

COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
La garantie du présent produit couvre l’acheteur original ou toute personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date originale d’achat (« Période de garantie ») auprès d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas où un défaut de matière ou de main d’
œuvre se présenterait et une réclamation
valide était présentée dans la période de garantie. La société pourra, à sa seule discrétion: (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine actuellement en inventaire; ou (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. La société garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’
œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation, pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la société. Lorsqu’un rembourse­ment est effectué, votre produit devient la propriété de la société.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua­tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI­TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La société ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre qu’un centre de service agréé, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans permission
écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main-d
’œuvre pour l’installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne/source sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien, d’un raccorde­ment à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per­mettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa­teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA,
Communiquez avec le centre de service à la clientèle au:
1-866-309-0866
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS­ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci­dessus soient sans effet dans votre cas.
par la société.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÈRICAINES …
P&F USA, Inc.
FR - 57
Page 58
ICENS
E
GPL
T
V
1
C
330,
A
b
d.
T
t
g
.
G
d
g
p
thi
.
To p
y
t
y
.
y
t
t
.
y
t
.
A
y
they h
iginal
ill
.
g
y p
.
T
.
T
TION
p
t
"
deri
ight l
t
.
A
,
.
Wheth
.
1
y
p
w
long with the Prog
.
y
.
t
:
g
.
g
.
i
,
r
T
o
pply
y
p
y p
.
T
k
igh
d
.
t
.
3
)
p
g:
y
)
p
d
,
y
c)
c
d
)
T
p
p
p
t
comp
p
.
g
t
pelled
.
p
subli
ill
lly
igh
ights,
y
s
.
5
g
y
o
t
b
.
p
py,
d
y
g
his Li
.
7
y
o
c
d
bligati
t
g
t
t
.
c
hole is i
pply i
.
prop
purp
hich is impl
blic li
c
pp
c
.
Thi
ghly cl
q
.
This section describes software license used for this product. This product uses some open source software: GPL software: linux, module-init-tools, mount, nettools, sash, Realtek WiFi driver LGPL software: directfb, glibc, Qt, live555 BSD: WPA Supplicant MIT: expat, lua, lua-xmlreader, lua-slncr ypto, libxml2 MIT/X: cURL XML-RPC FOR C/C++ license: xmlrpc gSOAP Public License: gSOAP Free Type, LibJPEG, Open SSL, Vera Fonts
he GNU General Public License (GPL) ersion 2, June 199 opyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite
Boston, MA 02111-1307 US Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license docu­ment,
ut changing it is not allowe reamble he licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guaran-
ee your freedom to share and change free software--to make sure the software
s free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Soft­ware Foundation's software and to any other program whose authors commit to usin
it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our
eneral Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
istribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can or use
ieces of it in new free programs; and that you know you can do these
ngs
rotect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny ou these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate o certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modif
it
or example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee,
ou must give the recipients all the rights that you have. You must make sure hat they, too, receive or can get the source code. And you must show them these erms so they know their rights
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer
ou this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify he software
lso, for each author's protection and ours, we want to make certain that every­one understands that there is no warranty for this free software. If the software is modifi ed b
refl ect on the original authors' reputations
avoid the dan
icenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
clear that an
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program)
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
our option offer warranty protection in exchange for a fee
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
a) You must cause the modifi ed fi les to carr y prominent notices stating that you chan b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
c) If the modifi ed program normally reads commands interactively when run, you
someone else and passed on, we want its recipients to know that what
ave is not the or
inally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
he precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow ERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA-
laced by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
his General Public License. The "Program", below, refers to any such program
or work, and a
or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the
erm "modifi cation".) Each licensee is addressed as "you"
ctivities other than copying, distribution and modifi cation are not covered by this
. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as
ou receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
ublish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
arranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License
a
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi ca-
ions or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet
all of these conditions
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no char
er that redistributors of a free program will individually obtain patent
atent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all
vative work under copyr
ed the fi les and the date of any change
work based on the Program" means either the Program or any
er that is true depends on what the Program does
et it if you want it, that you can change the software
, so that any problems introduced by others w
aw: that is to say, a work containing the Program
ram
e to all third parties under the terms of this License
not
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to pr
nt or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Pro­gram itself is interactive but does not normally print such an announcement, you work based on the Program is not required to print an announcement.)
hese requirements apply to the modifi ed work as a whole. If identifi able sections f that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
ndependent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
to those sections when you distribute them as separate works. But when
not a
ou distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
rogram, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose ermissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
ever
art regardless of who wrote it
hus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
wor
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the r
istribution of derivative or collective works based on the Program
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
rogram (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or dis-
ribution medium does not bring the other work under the scope of this License
. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
rovided that you also do one of the followin
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customaril
b
Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third
arty, for a charge no more than your cost of physically performing source istribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source
code
to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customaril
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
orresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial istribution and only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.
he source code for a work means the preferred form of the work for making modifi cations to it. For an executable work, com source code for all modules it contains, les,
lus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
owever, as a special exception, the source code distributed need not include any-
hing that is normally distributed (in either source or binary form) with the major
onents (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that com If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a desi
nated place, then offering equivalent access to copy the source code from
he same place counts as distribution of the source code, even though third parties
are not com
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
ex
ressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
cense or distribute the Program is void, and w
r
ts under this License. However, parties who have received copies, or r
from
ou under this License will not have their licenses terminated so long as
uch parties remain in full compliance
. You are not required to accept this License, since you have not signed it. How-
ever, nothin
ts derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, b
n the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
erms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works
ased on it
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program),
the reci
ient automatically receives a license from the original licensor to co
istribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You
ma
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights
ranted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties
to t
cense
. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or
for an
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions
f this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
annot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License
an
any other pertinent o
he Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Pro
hrough you, then the only way you could satisfy both it and this License would be o refrain entirely from distribution of the Program
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
ircumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
w
ntended to a
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
erty right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole
ose of protecting the integrity of the free software distribution system,
w
ontributions to the wide range of software distributed through that system in reli-
ance on consistent a
f he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee
annot impose that choice
s section is intended to make thorou
uence of the rest of this License
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in cer tain countries
used for software interchange; or,
used for software interchange; or,
lete source code means all the
lus any associated interface defi nition
onent itself accompanies the executable
to copy the source along with the object code
automatica
else grants you permission to modify or distribute the Program or
modifying or distributing the Program (or any work based
ons, then as a consequence you may not distribute
ram by all those who receive copies directly or indirectly
n other circumstances
emented by pu
cense practices. Many people have made generous
lication of that system; it is up to the author/donor to decide
ear what is believed to be a conse-
t to control the
terminate your
Page 59
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
l
ti
o
t
.
G
r
.
t
p
p
.
1
,
p
p
O
p
g
y.
Y
1
,
C
G
O
T
T
,
C
.
1
,
Y
,
Y
G
(
R
A
G
O
.
S
s
t
di
T
t
pyrig
.
.
Copyrig
yyyy
r
T
t
d
.
T
Y
d
.
t
y
il.
i
G
year name of author
Gnomovision comes
y
.
T
p
g
lick
g
l
yody
g
9
Ty
T
p
p
,
y
,
,
.
L
G
E
V
9
C
.
A
b
d.
[
o
g
g
y
.
p
gg
c
b
.
O
t
t
p
y
.
deny y
igh
igh
t
.
gi
ipi
igh
they
y
t
y
ights.
y
y.
y
th
ipi
iginal
t
.
g
o
y p
c
.
G
p
g
t
.
lib
lly
lib
t
orig
g
only
p
y.
to p
p
prog
.
p
prog
q
g
.
g
p
peop
.
d
t
the Lib
y.
y
h
lib
.
G
E
T
TION
c
ight hold
c
.
p
aces the Program under this License may add an explicit geographical distribu­on limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in r among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
he limitation as if written in the body of this License
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the eneral Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems o
concerns Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifi es a version number of this License which applies to it and "any later version", you have
he option of following the terms and conditions either of that version or of any
ater version published by the Free Software Foundation. If the Program does
not s
ecify a version number of this License, you may choose any version ever
ublished by the Free Software Foundation
0. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different
ermission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exce
ur decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of software
O WARRANT
1. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
2. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
END OF TERMS AND CONDITION How to Apply These Terms to Your New Program If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to
he public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone
can re
o do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to
he start of each source fi le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the "co full notice is found
one line to give the program's name and an idea of what it does
his program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
erms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foun-
ation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version his program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT AN
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FIT-
ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more You should have received a copy of the GNU General Public License along with
his program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
ifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact
ou by electronic and paper ma If the program is interactive, make it output a short notice like this when it star ts in an
nomovision version 69, Copyright (C) with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and `show c' for details
he hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
arts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called somethin c You should also
f any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample;
a
ter the names:
Yo
which makes passes at compilers) written by James Hacker.
si
nature of Ty Coon, 1 April 198
Coon, President of Vice his General Public License does not permit incorporating your program into pro­rietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to want to do
If contact P&F USA
O Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A
enerall
WARRANTY FOR THE PROGRAM
LICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
OPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PRO­RAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
R IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRAN­IES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. HE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE ROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING
ORRECTION
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PER­MITTED ABOVE
ENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARIS­ING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM ING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES O
FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PRO-
RAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED
F THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
stribute and change under these terms.
ht (C)
etails
nteractive mode:
s or menu items--whatever suits your program.
ne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision'
ou are interested in obtaining GPL source code used in this product, please
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING AN
name of autho
ou are welcome to redistribute it under certain conditions; type
other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-
et your employer (if you work as a programmer) or your school,
ermit linking proprietary applications with the library. If this is what you
use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
Inc.
write to the author to ask for
romoting the sharing and reuse of
TO THE EXTENT PERMITTED BY AP-
OR ANY OTHER PART
ht" line and a pointer to where the
tions for this.
REPAIR OR
INCLUD-
LGP
opyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 US Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license docu­ment,
ut changing it is not allowe
This is the fi rst released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor
f the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
The licenses for most software are desi and chan
e it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guar-
antee
our freedom to share and change free software--to make sure the software
s free for all its users This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software
ackages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but we su
arefully about whether this license or the ordinary General Public License is the
etter strategy to use in any particular case, based on the explanations below
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price.
ur General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom o distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); hat you receive source code or can get it if you want it; that you can change the
software and use
ou can do these things
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to
ou these r
ranslate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or
f you modify it For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
ve the rec
, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, ou must provide complete object fi les to the recipients, so that they can relink hem with the library after making changes to the library and recompiling it. And ou must show them these terms so they know their r
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and
2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modif To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free librar
e rec
ents should know that what they have is not the or
he original author's reputation will not be affected by problems that might be
ntroduced by others
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free pro-
ram. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users
f a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore,
we insist that an
onsistent with the full freedom of use specifi ed in this license
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU
eneral Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, ap­lies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General ublic License. We use this license for certain libraries in order to permit linkin
hose libraries into non-free programs
When a program is linked with a
he combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the
inal library. The ordinary General Public License therefore permits such linkin if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public
License
ermits more lax criteria for linking other code with the librar
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less
rotect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also
rovides other free software developers Less of an advantage over competing non-
free
rams. These disadvantages are the reason we use the ordinary General
ublic License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages
n certain special circumstances For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
ossible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To
achieve this, non-free
uent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to we use the Lesser General Public License In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
reater number of people to use a large body of free software. For example,
ermission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more
le to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
nux operating system
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' free-
om, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has
he freedom and the wherewithal to run that program using a modifi ed version of
rar
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow.
ay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the librar w
ereas the latter must be combined with the
ERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA-
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
ontains a notice placed by the copyr
t may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
alled "this License"). Each licensee is addressed as "you"
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to
NU LESSER GENERAL PUBLIC LICENS
ersion 2.1, February 199
reamble
ned to take away your freedom to share
est you fi r st think
ieces of it in new free programs; and that you are informed that
ts or to ask you to surrender these r
ents all the r
the librar
. Also, if the library is modifi ed by someone else and passed on,
atent license obtained for a version of the library must be
NU LESSER GENERAL PUBLIC LICENS
ts that we gave you. You must make sure that
rary, whether statica
rams must be allowed to use the library. A more fre-
ain by limiting the free library to free software only, so
". The former contains code derived from the library,
er or other authorized party saying
ts. These restrictions
or using a shared
rary in order to run
version, so that
rary,
Page 60
be conveniently linked with application programs (which use some of those func-
t
.
d
t
r
p
p
y.
y
y (
g
h
Lib
.
cod
propri
blish
igh
o
y
y.
y
.
g
o
th
:
y.
g
.
p
.
d)
pp
g
pp
t
g
.
q
p
p
)
T
y
pply
y
y
p
y p
.
T
k
igh
d
y.
y (
t
.
y
G
t
y
.
d
py.
prog
lib
y.
S
p
,
S
.
p
q
pelled
.
designed
Lib
piled
y
t
.
y (
y),
y
t
.
y
c
T
.
,
t
c
y
y
.
t
o
t
g
.
d in i
Lib
pply
y
g
o
:
s
y
t
y
t
o
pp
)
b)
(1)
o
(2)
t
th
h.
c)
t
p
.
d)
n
th
.
h
py.
y
j
t
.
prop
dicti
Lib
bl
.
d di
lib
o
p
:
t
u
.
b)
u
.
p
bli
Lib
ill
lly
y
igh
o
.
g
d
y
o
t
b
.
y),
t
py,
d
t
o
by third p
.
o
on y
c
y
ions and data) to form executables
The "Librar y", below, refers to any such software library or work which has been
istributed under these terms. A "work based on the Library" means either the
rary or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing
he Library or a por tion of it, either verbatim or with modifi cations and/or trans-
ated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modifi cation".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modi­ cations to it. For a library, complete source code means all the source code fo all modules it contains, used to control com Activities other than copying, distribution and modifi cation are not covered by this License; the
s not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Librar a tool for writin w
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
our option offer warranty protection in exchange for a fee
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus
hese requirements apply to the modifi ed work as a whole. If identifi able sections
of that work are not derived from the Librar
ndependent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not a
ou distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Librar
ermissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
ever
hus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
wor
istribution of derivative or collective works based on the Librar In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Librar
ion medium does not bring the other work under the scope of this License
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the or-
inary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that co This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
lace, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfi es the re are not com
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an execut­able that is a derivative of the Librar rather than a "work that uses the librar
his License. Section 6 states terms for distribution of such executables When a "work that uses the Library" uses material from a header fi le that is part of the Librar
are outside its scope. The act of running a program using the Library
at the program that uses the
e as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and ap-
ately pu
f warranty; ke ep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of an
rar
formin
a work based on the Library, and copy and distribute such modifi cations
r work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
ese conditions a) The modifi ed work must itself be a software librar b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent notices stating that you chan
ed the fi les and the date of any change
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third
arties under the terms of this License
If a facility in the modifi ed Library refers to a function or a table of data to
be su
lied by an application program that uses the facility, other than as an
ar
ument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an a
able, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
meanin
ful
For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that
s entirely well-defi ned independent of the application. Therefore, Subsection 2d
re
uires that any application-supplied function or table used by this function must
be o
tional: if the application does not supply it, the square root function must
still com
ute square roots.
to those sections when you distribute them as separate works. But when
, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
art regardless of who wrote it
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the r
or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribu-
nstead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter
all the notices that refer to this License, so that the
eneral Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
han version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then
ou can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change
n these notices
ram that is not a
ection 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above machine-readable source code
ections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange
to work with the
"work that uses the Librar
he Library, and therefore falls outside the scope of this License
lus any associated interface defi nition fi les, plus the scripts
ilation and installation of the librar
it). Whether that is true depends on what the Library does and
on each copy an appropriate copyr
warranty; and distribute a copy of this License along with the
rar
rovided that you accompany it with the complete corresponding
uirement to distribute the source code, even though third parties
to copy the source along with the object code
, the object code for the work may be a derivative work of the
independent of the use of the Library in
rary does
t notice and disclaimer
lication does not supply such function or
, and can be reasonably considered
t to control the
refer to the ordinary GNU
which must be distributed under the terms of
rary by being com
". Such a work, in isolation, is not a derivative work of
because it contains portions of the Librar
". The executable is therefore covered by
or linked with it, is called a
Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signifi -
ant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
he threshold for this to be true is not precisely defi ned by law If such an object fi le uses only numerical parameter s, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length)
hen the use of the object fi le is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object
ode for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not the Librar
itself
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work
hat uses the Library" with the Library to produce a work containing portions
f the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided
hat the terms permit modifi cation of the work for the customer's own use and
reverse en You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is use su notices, as a reference directin
f these things
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable
ource code for the Library including whatever changes were used in the work
which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Librar
hat uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can
modif
he modifi ed Library. (It is understood that the user who changes the contents
f defi nitions fi les in the Library will not necessarily be able to recompile the
a
mechanism is one that
n the user's computer system, rather than copying library functions into the
executable, and
he user installs one, as long as the modifi ed version is interface-compatible with
he same user the materials specifi ed in Subsection 6a, above, for a charge no
more than the cost of
ated place, offer equivalent access to copy the above specifi ed materials from
e) Ver i fy that the user has already received a copy of these materials or that you
ave already sent this user a co
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
nclude any data and utility programs needed for reproducing the executable from t. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include
an
thing that is normally distributed (in either source or binary form) with the
ma
he executable runs, unless that component itself accompanies the executable
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
a contra executa
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side
n a single library together with other library facilities not covered by this License,
an
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on
he Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
nder the terms of the Sections above
s a work based on the Library, and explaining where to fi nd the accompanying
ncombined form of the same work
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except
as ex su nate
ong as such parties remain in full compliance
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. How-
ever, nothin
License. Therefore, b
erms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Librar
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement
ineering for debugging such modifi cations
t and that the
a copy of this License. If the work during execution displays copyright
ou must include the copyright notice for the Library among them, as well
the Library and then relink to produce a modifi ed executable containing
lication to use the modifi ed defi nitions.
Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable
e version that the work was made wit Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give
If distribution of the work is made by offering access to copy from a desig-
e same place
or components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
rietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such
on means you cannot use both them and the
e that you distribute
stribute such a combined f the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise ermitted, and provided that you do these two things
Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it
ressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
cense, link with, or distribute the
our r r rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
erivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
n the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
ased on it
he recipient automatically receives a license from the original licensor to co
istribute, link with or modify the Library subject to these terms and condi-
ions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise
f the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance
arties with this License
r for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed
ou (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the
onditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If
rary and its use are covered by this License. You must
the user to the copy of this License. Also, you must do one
, with the complete machine-readable "work
uses at run time a copy of the library already present
will operate properly with a modifi ed version of the library, if
erforming this distribution
rary, provided that the separate distribution
ts under this License. However, parties who have received copies,
else grants you permission to modify or distribute the Library or its
modifying or distributing the Library (or any work based
ou cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
are linked directly with the
rary is void, and w
rary together in an
automatica
termi-
Page 61
under this License and any other pertinent o
bli
y
.
hole is i
.
prop
purp
hich is impl
blic li
g
d
.
Thi
ghly cl
q
.
y p
ho pl
Lib
plicit geographical
di
ted
.
p
probl
.
pp
p
p
li
blished by the F
S
.
di
ibl
p
d
g
p
g
y.
Y
,
C
,
,
T
.
T
G
(
.
S
s
t
g
y
).
t
y
.
<
Copyrig
T
t
S
.
T
p
.
g
A
A
.
:
Y
<
T
T
!
,
,
.
D
Copyrig
d.
p
:
1
g
y
ials p
.
3
p
.
T
T
,
A
,
C
C
T
O
S
.
t
Copyrig
r
Copyrig
.
Copyrig
.
Copyrig
y
Copyrig
g
Copyrig
.
t
S
py,
y
p
g
:
Th
igh
.
T
,
T
,
,
O
.
X
C
E
Copyrig
.
A
.
y g
p
.
T
,
T
A
A
O
ou may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
rary If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a w
ntended to apply in other circumstances
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
erty right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole
ose of protecting the integrity of the free software distribution system w ous contributions to the wide ran
n reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to
ecide if he or she is willing to distribute software through any other system and a
censee cannot impose that choice
uence of the rest of this License
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifi es a ver- sion number of this License which a o version a
oftware Foundation
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to
he public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and chan alternativel To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to at-
ach them to the start of each source fi le to most effectively convey the exclusion of warrant where the full notice is found
lso add information on how to contact you by electronic and paper mail
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school,
f any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample;
emented by pu
s section is intended to make thorou
either b
atents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
w
aces the
stribution limitation excluding those countries, so that distribution is permit-
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
ncorporates the limitation as if written in the body of this License
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in s
tion of following the terms and conditions either of that version or of any later
cense version number, you may choose any version ever pu
for
for this. Our decision will be status of all derivatives of our free software and of reuse of software
WARRANTY FOR THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE
ING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
his library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
erms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
oftware Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any
ater version
his library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the im
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License alon
ranklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 US
irit to the present version, but may differ in detail to address new
ems or concerns
ublished by the Free Software Foundation. If the Library does not specify
stribution conditions are incompat
ermission. For software which is copyrighted by the Free Software Foun-
ation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
LICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
OPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
LIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
HE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION
O IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
ARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
ERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
ENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARIS-
AILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
OSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
How to Apply These Terms to Your New Librarie
e. You can do so by permitting redistribution under these terms (or,
, under the terms of the ordinary General Public License
; and each fi le should have at least the "copyright" line and a pointer to
ht (C) <year> <name of author>
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51
cense practices. Many people have made gener-
e of software distributed through that system
rary under this License may add an ex
lies to it and "any later version", you have the
uided by the two goals of preserving the free
enerall
END OF TERMS AND CONDITION
O WARRANT
TO THE EXTENT PERMITTED BY AP-
lied warranty of MERCHANTABILITY or
gations, then as a consequence
ear what is believed to be a conse-
ree
e with these, write to the author to ask
romoting the sharing and
EITHER EXPRESSED OR IM-
YOU ASSUME
INCLUDING
alter the names
oyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the librar y `Frob' (a
ibrary for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
signature of Ty Coon>, 1 April 1990
y Coon, President of Vice
hat's all there is to it
If you are interested in obtaining LGPL source code used in this product, please contact P&F USA
O Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A
BS
eserve Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are
ermitted provided that the following conditions are met
. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the followin
2. Redistributions in binar
ist of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
mater
. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
ts contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without s HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CON­RIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUD-
ING
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT-
BILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT
ONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PRO-
UREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
ROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY HEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
F THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
UCH DAMAGE
--------------------------------------------
expa
--------------------------------------------
ua
--------------------------------------------
• lua-xmlreader
--------------------------------------------
• lua-slncrypto
--------------------------------------------
• libxml2
--------------------------------------------
ermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of his software and associated documentation fi les (the "Software"), to deal in the
oftware without restriction, including without limitation the rights to use, co
modif
, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to followin
e above copyr
es or substantial portions of the Software
HE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED
IES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
ONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
ROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
R OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
MIT/
OPYRIGHT AND PERMISSION NOTIC
ll rights reserved
ermission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with
or without fee is hereb
ermission notice appear in all copies HE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED
IES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
ONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
UTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAM-
GES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TOR T
R OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
Inc.
ht (c) 2003-2010, Jouni Malinen <j@w1.fi > and contributors All Rights
disclaimer.
form must reproduce the above copyright notice, this
rovided with the distribution
ecifi c prior written permission
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
ht © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Coope
ht © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers
ht © 1994 -2010 Lua.org, PUC-Rio
ht © 2008 A.S. Bradbur
ht © 2005 Malete Partner, Ber lin, partner@malete.or
ht © 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved
ermit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
conditions
ht (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>
t notice and this permission notice shall be included in all cop-
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRAN-
DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
TORT OR OTHERWISE, ARISING
ranted, provided that the above copyright notice and this
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRAN-
Page 62
S
OFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
.
d i
S
G
T
,
,
T
(
,
U
A
(
A
.
Ty p
.
G
T
p.
Op
L
S
T
Op
y
p
g.
Op
/*
===============================================
Copyrig
.
p
:
1
o
y
t
/
.
3
display
p
.
)"
d
p
g.
p
Op
.
p
p
)"
T
A
,
L
T
Y
T
S
)
O
O
Y
O
.
T
cryp
cryp
).
Orig
/*
* * *
Copyrig
.
T
.
com).
T
.
T
S
t
.
c
.
C
b
d.
.
T
t
.
p
:
1
c
y
g
/
.
3
display
y
grap
cryptograp
).
pp
p
)"
T
Y
T
A
A
G
)
(
O
.
T
t
p
[
V
s
Copyrig
Copyrig
,
panying
)
d
Th
igh
.
T
d
o
g
”.
T
w
T
o
T
A
,
O
T
,
,
S
p
d Bi
g
p
c
g.
xmlprc
X
Copyrig
.
Copyrig
.
p
:
* *
*
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
* * * * * * *
*
* *
*
* * *
/
/
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be use
n advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this
oftware without prior written authorization of the copyright holder.
gSOAP
art of the software embedded in this product is gSOAP software. ortions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen,
enivia inc. All Rights Reser ved.
HE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES LIMITED TO
HE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ITED TO
SE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED ND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT
NY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
OSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
ree
ortions of this software are copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 The
reeType Project (www.freetype.org). All rights reserved
LibJPE
his software is based in part on the work of the Independent JPEG Grou
LICENSE ISSUE
he OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the
for the actual license texts. Actuall
icenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-
core@o
----------------------
*
-----------------------------
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
e
en SS
enSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below
enssl.or
enSSL License
ht (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are
ermitted provided that the following conditions are met
. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
f conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binar
his list of conditions and the following disclaimer in the documentation and
or other materials provided with the distribution
. All advertising materials mentioning features or use of this software must
the following acknowledgment: "This product includes software devel-
o
ed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www
openssl.org/
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to en-
orse or promote products derived from this software without prior written ermission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.or
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may
"O
enSSL" appear in their names without prior written permission of the
enSSL Project
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledg-
ment: "This use in the O
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND
NY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIM-
ITED TO
OR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHAL
HE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR AN
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUEN-
IAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
UBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION
F LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
F THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT F SUCH DAMAGE
his product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@
inal SSLeay License
his package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft
he implementation was written so as to conform with Netscapes SSL
roduct includes software developed by the OpenSSL Project for
enSSL Toolkit (http://www.openssl.org/
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
tsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@ tsoft.com
ht (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved
both licenses are BSD-style Open Source
form must reproduce the above copyright notice,
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
INCLUDING, BUT NOT
INCLUDING, BUT NOT LIM-
his library is free for commercial and non-commercial use as long as the
*
following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code
*
found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
*
SL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by
*
he same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cr yptsoft
*
om)
*
opyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code
*
are not to
*
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the
*
author of the parts of the library used
* *
ation (online or textual) provided with the package
*
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation,
*
are
*
. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of
*
onditions and the following disclaimer.
*
2. Redistributions in binar
* * *
. All advertising materials mentioning features or use of this software must
* * * * *
4. If you include any Windows specifi c code (or a derivative thereof) from the
* * * *
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* * * *
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
*
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
* *
INTERRUPTION
*
ITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* * *
DAMAGE
* *
ive of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and
*
ut under another distribution licence
*
including the GNU Public Licence.]
*
*
era Font
mark of Bitstream
ermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accom “Font Software”
imitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the
ont Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to
o so, subject to the following conditions:
e above copyr
ncluded in all copies of one or more of the Font Software typefaces
he Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the esigns of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs r characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names
not containin
his License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Soft-
are that has been modifi ed and is distributed under the “Bitstream Vera” names. he Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of ne or more of the Font Software typefaces may be sold by itself. HE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF
NY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR
THER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDA-
ION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUD-
ING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WISE
OFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Exce an sale, use or other dealin from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., res
ontact: fonts at gnome dot or
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are
e remove
his can be in the form of a textual message at program startup or in documen-
ermitted provided that the following conditions are met
this list of conditions and the followin or other materials provided with the distribution
the following acknowledgement: "This product includes cryptographic
software written b
hic' can be left out if the rouines from the library being used are not
hic related :-
a
s directory (application code) you must include an acknowledgement:
"This
roduct includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND AN
HE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE UTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
OODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
EGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE F THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
he licence and distribution terms for any publically available version or deriva-
ht ht (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trade-
Inc.
, to reproduce and distribute the Font Software, including without
either the words “Bitstream” or the word “Ver a
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHER-
ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT
t as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, tstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the
ht (C) 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved ht (C) 2001 by Eric Kidd. All rights reserved
ermitted provided that the following conditions are met
form must reproduce the above copyright notice,
Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'crypto-
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABIL-
this license (“Fonts”) and associated documentation fi les (the
t and trademark notices and this permission notice shall be
s in this Font Software without prior written authorization
ML-RPC For C/C++ License
-------------------------
disclaimer in the documentation and
INCLUDING
FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
ectively. For further information,
Page 63
1
. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
r
ial
.
3
d
T
,
,
L
T
(
C
O
T
(
O
.
conditions and the following disclaime
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this ist of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
mater
s provided with the distribution
. The name of the author may not be used to endorse or promote products
erived from this software without specifi c prior written permission.
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES LIMITED TO
HE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
LUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
ION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
ESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHAL
R SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUP-
THERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
.
INCLUDING, BUT NOT
IN-
INCLUDING NEGLIGENCE OR
Page 64
P&F USA, Inc.
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura,
Huixquilucan Edo. de México C.P. 52787
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/support
ENERGIA
HTS3306
Comercializado por : P&F Mexicana, S.A. DE C.V.
IMPORTADOR: Sojitz Mexicana, S.A. de C.V.
Av. Paseo de las Palmas no. 239-302 Col. Lomas de Chapultepec, c.p. 11000 México, D.F. 52 (55) 5202 - 7222
120 V ~ 60 Hz 70 W
EXPORTADOR : FUNAI ELECTRIC CO. L.T.D.
País de Origen : CHINA
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO
Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
★★★
E1U00UD
Loading...