Philips HR7633/61, HR7633/16, HR7633/60, HR7633/10 User Manual [th]

HR7633
Recipes & Directions for use
Resipi & Arahan-arahan penggunaan
Resep & Instruksi penggunaan
Mæy xay th˙c phÃm
 
2
3
H
G
D
J
I
K
L
F
E
4
HR7633
ENGLISH 6
BAHASA MELAYU 19
BAHASA INDONESIA 33
TIìNG VIóT 48
61
74
87
98
ENGLISH6
Foodprocessor: parts and accessories
A) Speed control B) Motor unit C) Built-in safety lock D) Bowl E) Tool holder F) Peg of lid (activates and deactivates the safety
switch) G) Lid of bowl H) Feed tube I) Pusher J) Cover with closeable insert storage space K) Slicing insert medium L) Shredding inser t fine M) Shredding insert medium N) Insert holder O) Blade (+ protective cover) P) Kneading accessory Q) Emulsifying disc R) Spatula
Introduction
This appliance is equipped with an automatic thermal cut-out system.This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating.
If your appliance suddenly stops running
1 Pull the mains plug out of the wall socket.
2 Press the 'PULSE / 0' button to switch the
appliance off.
3 Let the appliance cool down for 60
minutes.
4 Put the mains plug in the wall socket.
5 Switch on the appliance again.
Please contact your Philips dealer or authorised Philips service centre if the automatic thermal cut-out system is activated too often.
CAUTION: In order to avoid a hazardous situation, this appliance must never be connected to a timer switch.
Important
Read the instructions for use carefully and
look at the illustrations before using the appliance.
Keep these instructions for use for future
reference.
Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains voltage (110 - 127V or 220 - 240V) before you connect the appliance.
Never use any accessories or parts from
other manufacturers or that have not been specifically advised by Philips.Your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used.
ENGLISH 7
Do not use the appliance when the mains
cord, the plug or other parts are damaged.
If the mains cord is damaged, it must be
replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Thoroughly clean the parts that will come
into contact with food before you use the appliance for the first time.
When you mount the bowl properly onto the
motor unit, you will hear a click.
The emulsifying disc, the blade and the
kneading accessory have to be placed on the tool holder that stands in the bowl.
Do not exceed the quantities and preparation
times indicated in the tables and recipes.
Do not exceed the maximum content
indicated on the bowl, i.e. do not fill beyond the top graduation.
Unplug the appliance immediately after use.Never use your fingers or an object (e.g. a
spatula) to push ingredients down the feed tube while the appliance is running. Only the pusher is to be used for this purpose.
Keep the appliance out of the reach of
children.
Never let the appliance run unattended.Switch the appliance off before detaching any
accessory.
Never immerse the motor unit in water or
any other fluid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit.
Remove the protective cover from the blade
before use.
Avoid touching the SHARP cutting edges of
the blade and the inserts, especially when the appliance is plugged in.
If the blade gets stuck, unplug the appliance
before removing the ingredients that are blocking the blades.
Let hot ingredients cool down before
processing them (max. temperature 80cC/175cF).
Using the appliance
Bowl
C
1 Mount the bowl on the food processor by
turning the handle in the direction of the arrow until you hear a click.
C
2 Put the lid on the bowl.Turn the lid in the
direction of the arrow until you hear a click (this requires some force).
Built-in safety lock
B
The motor unit as well as the lid have been provided with marks. The appliance will only function if the arrow on the motor unit is placed directly opposite the mark on the lid.
C
3 Make sure that the mark on the lid and the
arrow on the bowl are directly opposite
CLICK
CLICK
1
2
1
2
CLICK
ENGLISH8
each other.The projection of the lid will now cover the opening of the handle.
Feed tube and pusher
C
1 Use the feed tube to add liquid ingredients
and/or solid ingredients. Use the pusher to push ingredients down the feed tube.
C
2 You can also use the pusher to close the
feed tube in order to prevent ingredients from escaping through the feed tube.
Blade
The blade can be used for chopping, mixing,
blending, pureeing and preparing cake mixtures.
C
1 Put the bowl on the motor unit.
C
2 Remove the protective cover from the
blade.
The cutting edges of the blade are very sharp Avoid touching them!
C
3 Put the blade on the tool holder.
C
4 Put the tool holder in the bowl.
5 Put the ingredients in the bowl. Pre-cut
large pieces of food into pieces of approx. 3 x 3 cm. Put the lid on the bowl.
C
6 The buttons allow you to adjust the speed
of the appliance to obtain optimal results.
B
'PULSE/0' button: for pulse operation and for turning the appliance off. If the 'PULSE / 0' button is pressed, the appliance runs at the highest speed.The appliance stops running when the button is released.
B
button 1: for normal speed.
B
button 2: for high speed.
See the table for the recommended speeds. Processing takes 10 - 60 seconds.
Tips
The appliance chops very quickly. Use the
pulse function for short periods at a time, to prevent the food from becoming too finely chopped.
Do not let the appliance run too long when
you are chopping (hard) cheese.The cheese will get too hot and will start to melt and become lumpy.
CLICK
1
2
ENGLISH 9
Do not use the blade to chop very hard
ingredients like coffee beans, nutmeg and ice cubes.The blade might get blunt.
If food sticks to the blade or to the inside of the bowl:
1 Switch the appliance off.
2 Remove the lid from the bowl.
3 Remove the ingredients with the spatula.
Inserts
The cutting edges of the blades are very sharp Do not touch them!
Do not process hard ingredient, such as ice cubes with the inserts!
C
1 Put the selected insert into the insert
holder.
C
2 Place the insert holder onto the tool
holder that stands in the bowl.
3 Put the lid on the bowl.
C
4 Put the ingredients in the feed tube. Pre-
cut large chunks to make them fit into the feed tube.
5 Fill the feed tube evenly for the best
results.
When you have to cut large amounts of food, process only small batches at a time and empty the bowl regularly between the batches.
6 Select the appropriate speed to obtain
optimal results. See the table for the recommended speed.
Processing takes 10 - 60 seconds.
C
7 Press the ingredients slowly and steadily
down the feed tube with the pusher.
C
8 To remove the insert from the insert
holder, take the insert holder in your hands with its bottom pointing towards you. Push the edges of the insert with your thumbs to make the insert fall out of the holder.
Kneading accessory
The kneading accessory can be used for kneading dough for bread and dumplings and for mixing batters and cake mixtures.
C
1 Fit the kneading accessory onto the tool
holder.
2 Put the ingredients in the bowl.
C
3 Close the bowl with the lid.
1
CLICK
2
1
CLICK
2
ENGLISH10
C
4 Close the feed tube by placing the pusher
in it.
C
5 Select the appropriate speed to obtain
optimal results. See the table for the recommended speed.
Emulsifying disc
You can use the emulsifying disc to prepare mayonnaise, to whip cream and to whisk egg white.
C
1 Put the emulsifying disc onto the tool
holder that stands in the bowl.
2 Put the ingredients in the bowl and put the
lid on the bowl.
C
3 Select the appropriate speed to obtain
optimal results. See the table for the recommended speed.
Tips
When you want to whisk egg whites, make
sure the eggs are at room temperature.
Take the eggs out of the refrigerator at least half an hour before you are going to use them.
All the ingredients for making mayonnaise
must be at room temperature.
Oil can be added through the small hole in the bottom of the pusher.
If you are going to whip cream, the cream
must be taken straight from the refrigerator. Please observe the preparation time in the table. Cream should not be whipped too long.
Use the pulse function to have more control over the process.
Cleaning
Always unplug the appliance before you start cleaning the motor unit.
1 Clean the motor unit with a damp cloth.
Do not immerse the motor unit in water and do not rinse it either.
2 Always clean the parts that have come in
contact with food in hot water with washing-up liquid immediately after use.
The bowl, the lid of the bowl, the pusher and
the accessories can also be washed in a dishwasher.
These parts have been tested for dishwasher resistance according to DIN EN 12875. The cover with insert storage space is not dishwasher proof!
ENGLISH 11
Clean the blade and the inserts ver y carefully.The cutting edges are very sharp!
Make sure that the cutting edges of the blade and the inserts do not come into contact with hard objects.This could cause them to become blunt.
Certain ingredients may cause discolourations on the surface of the accessories.This does not have a negative effect on the accessories.The discolourations usually disappear after some time.
Storage
MicroStore
C
Put the accessories (emulsifying disc, blade
unit, kneading accessory, insert holder) on the tool holder and store them in the bowl. Always end up with the insert holder.
C
Two inserts can be stored in the storage
space in the cover that covers the lid of the bowl, as indicated on the inside of the cover. The inserts have to be slid into the cover, not pressed.
C
Place the cover with insert storage space on
the transparent lid of the bowl.
Wrap the mains cord around the reel on the
back of the appliance.
Information & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH12
Quantities and preparation times
Applications
Salads, raw vegetables
Pancakes, waffles
Breadcrumb ed dishes, au gratin dishes
Deserts, toppings
Garnishing, soup, sauces, au gratin dishes
Sauces, pizzas, au gratin dishes, fondue
Garnishing, sauces, pastry, puddings, mousses
Procedure
Cut the fruit/vegetables into pieces that fit into the tube. Fill the tube with the pieces and grate/slice them while pressing the pusher lightly.
First pour the milk into the bowl and then add the dry ingredients. Mix the ingredients approx. 1 minute. If necessary, repeat this procedure max. 2 times.
Use dry, crispy bread.
Use soft butter for a light result.
Use a piece of rindless Parmesan and cut it into pieces of approx. 3 x 3 cm.
Cut the cheese into pieces that fit into the tube. Press the pieces carefully down with the pusher.
Use hard, plain chocolate. Break it into pieces of 2 cm.
Speed /acces sory
2 / P / k / g
2 / P
2 / P
2 / P
2 / P
2 / k
2 / P
Ingredients
Apples, carrots, celeriac ­grating/slicing
Batter (pancake) ­whisking
Breadcrumbs ­chopping
Butter cream (creme au beurre) ­whisking
Cheese (Parmesan) ­chopping
Cheese (Gouda) ­shredding
Chocolate ­chopping
Applications
Purees, soups
Baby and infant food
Salad, garnishing
Bread
Pizza
Apple pies, sweet biscuits, open fruit flans
Procedure
Use cooked peas or beans. If necessary, add some liquid to improve the consistency of the mixture.
For coarse puree, add only a little liquid. For fine puree, keep adding liquid until the mixture is smooth enough.
Put the cucumber in the tube and press it carefully down with the pusher.
Mix warm water with yeast and sugar. Add flour, oil and salt and knead the dough for approx. 90 seconds. Leave to rise for 30 minutes.
Follow the same procedure as for bread dough. Knead the dough for approx. 1 minute. First put in the flour then the other ingredients.
Use cold margarine, cut into pieces of 2 cm. Put all the ingredients in the bowl and knead until the dough has turned into a ball. Allow the dough to cool before further processing.
Ingredients
Cooked peas, beans ­pureeing
Cooked vegetables and meats ­pureeing
Cucumbers ­slicing
Dough (for bread) ­kneading
Dough (for pizzas) ­kneading
Dough (for shortcr ust pastry) ­kneading
Max. quantity
350g
250 ml milk
100g
300g
200g
200g
200g
Speed/ access ory
2 / P
2 / P
1 / g
2 / {
2 / {
2 / P
Max. quantity
250g
300g
1 cucumb er
350g flour
400g flour
200g flour
13ENGLISH
Applications
Fruit tar ts, apple dumplings, pies, quiches
Luxury bread
Pudding, soufflees, meringues
Sauces, jams, puddings, baby food
Sauces, soups, garnishing, herb butter
Procedure
Use cold margarine and cold water. Put flour in the bowl and add the margarine cut into pieces of 2cm. Knead at the highest speed until the dough has become crumbly, then add cold water while kneading. Stop as soon the dough starts to turn into a ball. Allow the dough to cool before further processing.
First mix yeast, warm milk and some sugar in a separate bowl. Put all the ingredients in the food processor bowl and knead the dough until it is smooth and no longer sticks to the wall of the bowl (takes approx. 1 minute). Leave it to rise for 30 minutes.
Use egg whites at room temperature. Note: use at least 2 egg whites.
Tip: add a little lemon juice to prevent the fruit from discolouring. Add some liquid to obtain a smooth puree.
Wash and dry the herbs before chopping.
Speed /acces sory
2 / P
2 / {
2 / S
P / P
2 / P /
P
Max. quantity
200g flour
300g flour
4 egg whites
500g
Min. 75g
Ingredients
Dough (for tarts, pies, dumplings) ­kneading
Dough (yeast) ­kneading
Egg whites ­emulsifying
Fruit (e.g. apples, bananas) ­chopping/pu reeing
Herbs (e.g. parsley) ­chopping
Applications
Salads, garnishing and barbecue sauces
Steaks tartare, hamburgers, fish balls, minced meat
Various cakes.
Salads, breads, almond paste, puddings
Stir-fries, garnishing
Stir-fries, garnishing
Procedure
All the ingredients must be at room temperature. Note: use at least one large egg, two small eggs or two egg yolks. Put the egg and a little vinegar in the bowl and add the oil drop by drop.
First remove sinews and bones. Cut the meat into cubes of 3 cm. Use the pulse function for a coarser chopping result.
The ingredients must be at room temperatures. Mix the softened butter and the sugar until the mixture is smooth and creamy.Then add milk, eggs and flour.
Use the pulse button for coarse chopping or speed 2 for fine chopping.
Peel the onions and cut them into 4 pieces. Note: use at least 100g. Always press the pulse button several times to prevent the onions from being chopped too fine.
Peel the onions and cut them into pieces that fit into the feed tube. Note: use at least 100g.
Speed /acces sory
1-2 /
S
2 / P /
P
2 / P
2 / P /
P
P / P
1 / g
Max. quantity
3 eggs
300g
3 eggs
250g
400g
300g
Ingredients
Mayonnaise ­emulsifying
Meat (lean/streaky) , fish, poultry
- mincing
Cake mixture
- mixing
Nuts ­chopping
Onions ­chopping
Onions ­slicing
ENGLISH14
Applications
Minced meat
Soups, raw vegetables, salads
Baby and infant food
Garnishing, cream, ice­cream mixtures
Procedure
First remove sinews and bones. Cut the meat into cubes of 3 cm. Use the pulse button for a coarser chopping result.
Pre-cut into cubes of 3 cm and chop them with the blade.
For coarse puree, add a little liquid. For fine puree, keep adding liquid until the mixture is smooth.
Use cream that comes straight from the refrigerator. Note: use at least 125ml cream.The whipped cream is ready after approx. 20 seconds.
Speed /acces sory
2 / P /
P
2 / P
2 / P
P / S
Max. quantity
200g
250g
350g
350ml
Ingredients
Poultry ­mincing
Vegetables ­chopping
Vegetables and meats (cooked) ­pureeing
Whipping cream ­whipping
Recipes
Broccoli soup (for 4 persons)
kP
- 50g mature Gouda cheese
- 300g cooked broccoli (stalks and head)
- cooking liquid of the broccoli
- 2 boiled potatoes in pieces
- 2 stock cubes
- 2 tbsp whipping cream
- curry
- salt
- pepper
- nutmeg
B
Shred the cheese. Puree the broccoli with the boiled potatoes and some of the cooking liquid of the broccoli. Put the broccoli puree and the remaining liquid and stock cubes into a measuring beaker and fill it up to 750ml.Transfer the soup to a pan and bring it to the boil while stirring. Stir in the cheese and season with curry, salt, pepper and nutmeg and add the cream.
Fruit cake
P
- 450 g dry pitted dates, halved
- 200 g dry plums, halved
- 650 g pecan nuts
- 160 g shredded coconut
- 300 g glazed pineapple
- 1 tin (400 g) sweetened condensed milk
- 1 tsp vanilla essence
ENGLISH 15
Mayonnaise
S
- 2 egg yolks or 1 large egg
- 1 tsp mustard
- 1 tsp vinegar
- 200ml oil
B
The ingredients must be at room temperature. Put the emulsifying disc in the bowl. Put the egg yolks or egg, mustard and vinegar in the bowl. Use speed 1 or 2. Pour the oil gradually through the feed tube onto the rotating disc.You can use the hole in the pusher to add the oil.
B
Tip for tartare sauce: add parsley, gherkins and hard-boiled eggs.
B
Tip for cocktail sauce: add 50ml creme fraiche, a dash of whisky, 3 tsp tomato puree and a dash of ginger syrup to 100ml mayonnaise.
Milkshake
P
- 175ml milk
- 10g sugar
- 1/2 banana or approx. 65g other fresh fruit
- 50g vanilla ice cream
B
Mix all the ingredients until the mixture is frothy.
Pizza
{
- 400g flour
- 40 ml oil
- 1/2 tsp salt
- 20g fresh yeast or 1.5 sachets dried yeast
B
Grease two 20cm-long baking tins and preheat the oven to 135c C.
B
Put the halved dates and plums in the food processor bowl and chop at maximum speed for 30 seconds.Then empty the bowl.
B
Put the pecan nuts in the food processor bowl and roughly chop the nuts, using the pulse function. Then empty the bowl.
B
Put the glazed pineapple in the food processor bowl and chop into pieces, using the pulse function.Then empty the bowl.
B
Mix the dates, plums, pecan nuts, pineapple and shredded coconut in a large mixing bowl and mix them.
B
Add milk and vanilla to the ingredients and mix.
B
Put the fruit mixture in the baking tins and bake the cakes at 135c C for 90 minutes.
B
Do not process this recipe more than once without interruption. if you need to more quantities, let the appliance cool down first and then continue the process.
Mashed Potatoes
P
- 750g cooked potatoes
- approx. 250ml hot milk (90cC)
- 1 tbsp of butter
- salt
B
First mash the potatoes, then add milk, salt and butter. Use speed 1 and process for approx. 30 seconds to prevent the puree from becoming sticky.
ENGLISH16
Potato-courgette gratin
Pgk
- 375g potatoes
- pinch salt
- 1 courgette (approx. 250g)
- 1 clove of garlic, crushed
- approx. 40g butter + butter to grease the oven dish
- 2 tsp Italian or Provincial herbs
- 1 large egg
- 75ml whipping cream
- 75ml milk
- pepper
- 70g semi-matured cheese
B
Peel and wash the potatoes.
B
Put the slicing insert in the insert holder disc and place the insert holder in the bowl. Slice the potatoes and the courgette at speed 1.
B
Boil the potato slices in boiling water with a pinch of salt until they are almost done.
B
Put the slices in a colander and drain them properly.
B
Put 20g butter and crushed garlic in a fr ying pan, fry half of the courgette slices for 3 minutes while turning them frequently. Sprinkle the slices with 1 tsp of Italian or Provincial herbs. Fry the other half of the courgette slices in the same way. Sprinkle them with the rest of the herbs.
B
Drain the fried courgette slices on kitchen paper.
B
Grease a low-sided oven dish and put the courgette and potato slices in the dish, alternating them and arranging them in such way that they partly overlap like roof tiles.
- approx. 240ml water (35cC)
B
For the topping:
- 300ml sieved tomatoes (tinned)
- 1 tsp. mixed Italian herbs (dried or fresh)
- salt and pepper
- sugar
- Ingredients to be spread on the sauce: olives, salami, artichokes, mushrooms, anchovies, Mozzarella cheese, peppers, grated mature cheese and olive oil according to taste.
B
Place the kneading accessory in the bowl. Put all the ingredients in the bowl and select speed 2. Knead the dough for approx. 1 minute until a smooth ball has formed. Hold the appliance down with one hand to prevent it from moving around on the worktop. Put the dough in a separate bowl, covered it with a damp cloth and leave it to rise for about 30 minutes.
B
Use the blade to chop the onion and garlic. Fry the chopped onion and garlic until transparent.
B
Add the sieved tomatoes and the herbs and simmer the sauce for about 10 minutes.
B
Season to taste with salt, pepper and sugar.Allow the sauce to cool down.
B
Heat the oven to 250cC.
B
Roll the dough out on a floured worktop and make two round shapes. Place the dough on a grease baking tray. Spread the topping on the pizza, leaving the edges free. Spread with the desired ingredients, scatter some grated cheese over the pizza and drip some olive oil over it.
B
Bake the pizzas for 12 to 15 minutes.
ENGLISH 17
B
Put the emulsifying disc in the bowl and whip the cream by pressing the pulse button for about 15 seconds.
B
Fold the whipped cream into the salmon puree with a wooden spoon.
B
Turn the mousse out onto a dish, cover it and chill it in the refrigerator for a few hours.
B
Garnish the mousse with some watercress.
Sandwich spread
P
- 2 small carrots in pieces
- 2-3 gherkins in pieces
- 75g cauliflower in pieces
- 75g celeriac in pieces
- green herbs (parsley, dill, tarragon, celery stalks in pieces)
- 100g mayonnaise
- 100g quark
- salt
- pepper
B
Chop the carrots, gherkins, cauliflower, green herbs and celeriac fine. Mix in the mayonnaise and quark carefully and season to taste with pepper and salt.
Spanish cabbage salad
g
- 1 small red cabbage
- 2 red onions
- 1 fennel
- 1 apple
B
Whisk the egg with the cream and the milk with the blade at speed 2.Add salt and pepper according to taste and pour the mixture over the potato and courgette slices in the dish.
B
Replace the slicing insert with the shredding insert, shred the cheese at speed 2 and sprinkle it over the dish.
B
Put the dish in the centre of a hot oven (200cC) and brown it in about 15 minutes.
Salmon mousse (serves 3-4 people)
PS
- 1 tin of salmon (220g)
- 2 sheets of gelatine
- a few stems of chives
- pinch salt
- pinch cayenne pepper
- half tbsp lemon juice
- 125ml whipping cream
- 1 small onion
- watercress for garnishing
B
Soak the gelatine in plenty of water.
B
Chop the chives and onions in the food processor using the pulse setting.
B
Remove the bones and skin from the salmon.
B
Add salt, cayenne pepper, lemon juice, the salmon and the liquid from the tin to the chopped chives and onion and puree the ingredients at speed 2.
B
Put the puree in a bowl.
B
Boil a small quantity of water and dissolve the gelatine in it.
B
Stir the gelatine solution through the salmon puree.
ENGLISH18
Tzatziki
k
- 1 cucumber
- 200ml yoghurt
- 1 tbsp olive oil
- 2 cloves garlic
- pinch salt
- 1 tsp finely chopped dill
- a few mint leaves
B
Peel the cucumber and shred it at speed 1. Put the shredded cucumber in a colander and let it drain properly.
B
Mix the other ingredients, except for the mint leaves, through the cucumber. Chill the salad by putting it in a covered bowl in the refrigerator for one hour. Sprinkle mint leaves on top before serving.
- juice of one orange and 2 tbsp red wine vinegar
- 1 tbsp mustard
B
Mix the juice, mustard and vinegar. Slice the cabbage, onions, fennel and apple at speed 1.
B
Combine the ingredients in a salad bowl.
Sponge cake
P
- 4 eggs
- 30ml of water (35cC)
- 1 pinch of salt
- 150g sugar
- 1 sachet vanilla sugar
- 150g sieved flour
- 3g baking powder
B
Beat the eggs and the water for approx. 2 minutes. Gradually add the sugar, vanilla sugar and the salt and mix for approx. 1 minute.The mixture should leave a trail when some of it is lifted from the bowl with a spoon. Fold in the flour and baking powder with a spatula. Bake it in the oven at approx. 170cC for approx. 30-35 minutes.
B
Tip:You can fill the sponge cake with different kinds of butter cream or simply with whipped cream and fresh fruit.
19BAHASA MELAYU
Pemproses makanan: Alat-ganti dan aksesori
.
A) Kawal kelajuan B) Unit motor C) Kunci keselamatan terbina dalam D) Mangkuk E) Pemegang alatan F) Peg penutup (menghidupkan dan mematikan
kunci keselamatan) G) Penutup mangkuk H) Tiub masuk I) Penolak J) Penutup dengan ruang penstoran selit boleh-
tutup K) Pemipis selit pertengahan L) Pemotong-shred selit halus M) Selitan shred pertengahan N) Pemegang selit O) Pisau (+ sarung perlindungan) P) Aksesori pengadunan Q) Cakera penstabil R) Spatula
Pengenalan
Peralatan ini dilengkapkan dengan sistem pemanas putus-matikan automatik. Sistem ini akan automatik putuskan aliran yang dibekalkan ke peralatan dalam kes keterlaluan kepanasan.
Jika peralatan anda tiba-tiba berhenti pergerakan:
1 Tarik plag utama keluar dari soket.
2 Tekan butang 'PULSE / 0'.
3 Biar peralatan sejuk selama 60 minit.
4 Masukkan plag utama ke dalam soket.
5 Pasangkan peralatan semula.
Sila hubungi pembekal Philips anda atau pusat perkhidmatan Philips yang di ikhtiraf jika sistem permanas putus-matikan automatik selalu terpasang.
AMARAN: Bagi mengelakkan situasi membahaya akibat tidak sengaja terpasang semula permanas putus-matikan, peralatan ini tidak disambungkan ke suis pemasa.
Penting
Baca arahan-arahan penggunaan betul-betul
dan lihat gambarajah sebelum menggunakan peralatan.
Simpan arahan-arahan penggunaan ini untuk
rujukan masa depan.
Periksa jika tanda voltan pada peralatan sama
dengan voltan utama tempatan (110-127V atau 220-240V) sebelum anda sambungkan peralatan.
BAHASA MELAYU20
Jangan guna sebarang aksesori atau alat ganti
dari pembuat lain yang tidak dinasihati khas oleh Philips. Jaminan anda akan menjadi tidak sah jika aksesori atau alat ganti sedemikian telahpun digunakan.
Jangan gunakan peralatan jika kord utama, plag
atau bahagian lain sudah rosak.
Jika wayar utama rosak, ia mesti digantikan
oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Bersihkan keseluruhan bahagian-bahagian yang
akan terkena makanan sebelum anda menggunakan peralatan buat pertama kali.
Apabila anda sambungkan jar pengisar,
mangkuk dan/atau penutup skru dengan betul pada unit motor, anda akan mendengar kilk.
Cakera penstabil, pisau dan aksesori
mengadun mesti diletakkan pada pemegang alatan yang berada pada mangkuk.
Jangan melebihi kuantiti dan masa penyediaan
yang ditandakan pada jadual dan resipinya.
Jangan melebihi isi maksimum yang ditandakan
pada mangkuk, iaitu jangan isi melebihi paras teratas.
Cabut plag peralatan sebaik saja selesai
menggunakannya.
Jangan gunakan jari atau sebarang benda
(seperti spatula) untuk menolak bahan-bahan ke dalam tiub masuk semasa peralatan sedang bergerak. Hanya pengautnya yang digunakan untuk tujuan ini.
Jauhkan peralatan dari dicapai oleh kanak-
kanak.
Jangan biarkan peralatan berfungsi tanpa
jagaan.
Matikan peralatan sebelum mengeluarkan
sebarang aksesori.
Jangan rendamkan unit motor dalam air atau
sebarang cecair, atau membilasnya dengan air paip. Hanya gunakan kain lembap untuk membersihkan unit motor.
Tanggalkan sarung dari pisau sebelum
menggunakannya.
Hindarkan dari menyentuh bahagian TAJAM
pisau, terutama apabila peralatan sedang dipasangkan.
Jika pisau tersekat, cabut plag peralatan
sebelum mengeluarkan bahan-bahan yang terlekat pada pisau.
Biar bahan-bahan yan panas sejuk dahulu
sebelum menprosesnya (suhu maksimum 80cC/175cF)
Penggunaan alat
Mangkuk
C
1 Pasangkan mangkuk pada pengisar
makanan dengan memutar pemegangnya ke arah anak panah sehingga anda mendengar bunyi klik.
CLICK
1
2
21BAHASA MELAYU
C
2 Letak penutup pada mangkuk. Pusing
penutup ke arah anak panah sehingga anda mendengar bunyi klik (ini memerlukan sedikit tenaga).
Kunci keselamatan sedia ada
B
Kedua unit motor dan penutup telahpun disediakan dengan tandanya. Peralatan hanya berfungsi jika anak panah pada motor ditempatkan bertentangan hala tanda pada penutup.
C
3 Pastikan tanda pada penutup dan anak
panah pada mangkuk adalah bertentangan hala antara satu sama lain. Projection penutup kini menguasai pembukaan pemegang.
Tiub-masukkan dan pengaut
C
1 Gunakan tiub-masukan untuk menambah
cecair dan bahan-bahan pejal. Gunakan pengaut untuk menolak bahan-bahan pejal melalui tiub-masukan.
C
2 Anda boleh juga gunakan pengaut untuk
menutup tiub-masukan bagi menghindarkan bahan-bahan dari telus melalui tiub-masukan.
Pisau
Pisau boleh digunakan untuk mengerat,
mencampur, mengisar, menapis dan menyediakan campuran kek.
C
1 Letak mangkuk pada unit motor.
C
2 Alihkan sarung perlindungan dari pisau.
Hujung pemotong pisau adalah tajam. Elakkan dari menyentuhinya.
C
3 Letakkan pisau pada alat pemegangnya.
C
4 Letakkan pemegang alat dalam mangkuk.
5 Letakkan bahan-bahan dalam mangkuk.
Sedia potongkan makanan ke cebisan­cebisan lebih kurang 3x3 cm. Letakkan penutup pada mangkuk.
C
6 Penetap kelajuan membenarkan anda
mengubah kelajuan peralatan untuk menghasilkan keputusan yang optima.
B
Penetap 'DIAM / 0': untuk operasi diam dan untuk menukar kepada matikan. Jika butang DIAM /0 ditekan, peralatan akan bergerak
1
CLICK
CLICK
2
CLICK
1
2
BAHASA MELAYU22
kelajuan maksimum. Setelah butang dilepaskan peralatan akan berhenti.
B
Penetap 1 : untuk kelajuan biasa
B
Penetap 2 : untuk kelajuan laju
Lihat jaduan yang disyorkan untuk penetap kelajuan. Memproses mengambil masa 10-60 saat.
Petua
Peralatan mengerat cepat. Gunakan fungsi
diam untuk masa singkat setiap kali bagi mengelakkan makanan menjadi terlalu halus.
Jangan biarkan peralatan berjalan terlalu lama
bila anda mengerat (keras) keju. Keju akan menjadi terlalu panas, ia akan mencair dan bertukar menjadi lembik.
Jangan gunakan pisau untuk mengerat bahan
yang terlalu keras seperti biji kopi, buahpala dan kiub ais.
Jika makanan terlekat di pisau atau di dalam mangkuk:
1 Matikan peralatan
2 Alihkan penutup dari mangkuk
3 Alihkan bahan-bahan dari pisau atau dari
dinding mangkuk dengan spatula.
Pengerat
Hujung pengerat adalah tajam. Jangan sentuh.
Jangan memproses bahan-bahan keras (seperti kiub ais) dengan pengeratnya.
C
1 Letakkan pemegang pengerat ke pemegang
alat yang berada dalam mangkuk.
C
2 Letakkan pemegang pengerat ke pemegang
alat yang berada dalam mangkuk.
3 Letakkan penutup pada mangkuk.
C
4 Letakkan bahan-bahan dalam tiub
masukkan. Sediapotong bahan yang besar supaya muat dalam tiub masukan.
5 Isikan tiub-masukan sama rata untuk
keputusan yang terbaik.
Bila anda terpaksa mengerat banyak makanan yang besar, proses sebahagian kecil pada satu masa dan selalu kosongkan mangkuk setiap kali kerja itu berjalan.
6 Pilih penetap kelajuan yang sesuai untuk
menghasilkan keputusan yang optima. Lihat jadual yang disyorkan untuk penetap kelajuan.
Memproses mengambil masa 10-60 saat
1
CLICK
2
23BAHASA MELAYU
C
7 Tekan bahan-bahan perlahan-lahan dan
cermat ke dalam tiub-masuk menggunakan penolaknya.
C
8 Untuk mengeluarkan selitan dari pemegang
selit, pegang pemegang selit dengan tangan anda dengan belakangnya menghala ke arah anda.Tolak hujung selitan dengan ibu jari anda supaya selitan jatuh dari pemegangnya.
Aksesori mengadun
Aksesori mengadun boleh digunakan untuk mengadun adunan bagi roti, bun kukus dan pau dan untuk mencampur batters dan campuran kek.
C
1 Tempatkan aksesori mengadun pada
pemegang alatan.
2 Masukkan bahan-bahan ke dalam mangkuk.
C
3 Tutup mangkuk dengan penutupnya.
C
4 Tutup tiub-masuk dengan menempatkan
penolak ke dalamnya.
C
5 Pilih penetap kelajuan yang sesuai untuk
menghasilkan keputusan optima. Lihat jadual penetap kelajuan yang disyorkan.
Cakera emulsifying
Anda boleh gunakan cakera emulsifying untuk menyediakan mayonnaise, untuk krim putar dan untuk memukul putih telur.
C
1 Letak cakera penstabil kepada pemegang
alatan yang berada pada mangkuk.
2 Letakkan bahan-bahan ke dalam mangkuk
dan letakkan penutup pada mangkuk.
C
3 Pilih penetap kelajuan yang sesuai untuk
menghasilkan keputusan optima. Lihat jadual penetap kelajuan yang disyorkan.
Petua
Apabila anda hendak memukul putih telur,
pastikan putih telur adalah pada suhu bilik
Keluarkan telur dari peti ais sekurang-kurangnya setengah jam sebelum anda hendak menggunakannya.
Semua bahan untuk membuat mayonnaise
seharusnya pada suhu bilik.
Minyak boleh dicampurkan melalui lubang kecil di bahagian bawah penolak.
1
CLICK
2
BAHASA MELAYU24
Jika anda hendak memutar krim, krim itu
hendaklah diambil terus dari peti ais.Tolong perhatikan masa penyediaan di jadual. Krim tidak seharusnya diputar terlalu lama.
Gunakan fungsi diam untuk lebih kawalan semasa proses.
Pembersihan
Sentiasa tanggalkan plag peralatan sebelum anda mula mencuci unit motor.
1 Bersihkan unit motor dengan kain lembab.
Jangan tenggelamkan unit motor di dalam air dan jangan juga membilaskannya.
2 Sentiasa bersihkan dengan segera bahagian-
bahagian yang bersentuh dengan makanan dalam air panas dengan cecair pembersih selepas menggunakannya.
Mangkuk, penutup mangkuk, penolak dan
aksesori boleh dibersihkan dalam mesin basuh pinggan mangkuk.
Bahagian-bahagian tersebut telah diuji untuk ketahanan dalam mesin basuh pinggan mangkuk mengikut DIN EN 12875. Penutup dengan ruang penstoran selit dan jar pengisar tidak boleh digunakan dalam mesin basuh pingganmangkuk.
Bersihkan mata, unit pisau pengisar dan selitan berhati-hati.Tepi pemotongnya sangat tajam.
Pastikan mata pemotong, unit pisau pengisar dan selitan tidak bersentuh dengan objek keras. Ini boleh menyebabkannya menjadi tumpul.
Setengah bahan boleh menyebabkan perubahan warna pada permukaan aksesori. Ini tidak mempunyai kesan negatif terhadap aksesori. Perubahan warna selalunya hilang kemudiannya.
Penstoran
StorMikro
C
Tempatkan aksesori (cakera pestabil makanan,
pisau, aksesori menguli, pemegang selit) pada pemegang alat dan storkannya dalam mangkuk. Sentiasa sudahkan dengan pemegang selit.
C
Dua selitan boleh distor dalam ruang stor
pada penutup seperti ditandakan pada bahagian dalam penutup. Selitan perlu diluncur ke dalam penutup,bukan ditekan.
C
Tempatkan penutup dengan ruang stor selitan
di atas penutup mangkuk lutsinar.
Lilit kord utama keliling tempat lilit pada
belakang peralatan.
Applikasi
Salad, sayur mentah
Lempeng, wafel
Sapukan krumb roti pada masakan, masakan au gratin
Pemanis mulut, toping
Garnisy, sup, sos, masakan au gratin
Sos, pizza, masakan au gratin, fondues
Prosidur
Potong makanan kepada ketulan kecil yang muat ke dalam tiub. Isikan tiub dengan ketulan tersebut dan parutnya sementara menekan penekan dengan lembut.
Mula-mula tuang susu ke dalam pengisar dan kemudian tambah bahan-bahan kering. Campur bahan-bahan selama 1 minit. Jika perlu, ulangi prosidur ini 2 kali.
Gunakan roti kering, krispi.
Gunakan mentega lembut untuk hasil yang ringan.
Gunakan sepotong Keju Parmesan tanpa kulit dan potongnya ke dalam potongan lebih kurang 3 x 3 cm.
Potong keju dalam beberapa bahagian yang muat ke dalam tiub. Perlahan-lahan tekan penekan.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / P / k / g
2 / P
2 / P
2 / P
2 / P
2 / k
Kuanti ti maksi mum
350g
250 ml susu
100g
300g
200g
200g
Bahan
Epal, lobak, seleri ­parut/pipih
Adunan ­bancuhan
Krumb roti ­potongan
Krim mentega (creme au beurre) ­bancuhan
Keju (Parmesan) ­cop
Keju (Gouda) ­shred
Kuantiti dan masa persediaan
25BAHASA MELAYU
Jaminan dan perkhidmatan
Jika anda memerlukan maklumat atau jika anda ada masalah, sila lawati Laman Philips pada www.philips.com atau hubungi Pusat Jagaan Pelanggan Philips di negara anda (anda akan dapati nombor taliponnya dalam risalah jaminan antarabangsa). Jika tiada Pusat Jagaan Pelanggan di negara anda, beralihlah kepada peniaga Philips tempatan atau hubungi Jabatan Perkhimatan Perlatan Domestik Philips dan Jagaan Peribadi BV.
BAHASA MELAYU26
Applikasi
Garnisy, sos, pastri, puding, mousse
Puri, sup.
Makanan bayi dan bayi baru lahir.
Salad, garnisy.
Roti
Pizza
Prosidur
Gunakan coklat asli, keras. Pecahkannya ke dalam ketulan­ketulan 2 cm.
Gunakan kacang pea atau bean dimasak. Jika perlu, tambahkan sedikit cecair untuk membaiki keseragaman bancuhan.
Untuk puri kasar, tambah hanya sedikit cecair. Untuk puri halus, terus tambah cecair sehingga bancuhan menjadi rata.
Masukkan mentimun ke dalam tiub dan tekannya dengan perlahan.
Campur air suam dengan yis dan gula.Tambahkan tepung, minyak dan garam dan uli selama lebih kurang 90 saat. Biarkannya naik selama 30 minit.
Ikut prosidur yang sama dengan menguli roti. Uli selama lebih kurang 1 minit. Mula-mula masukkan tepung dan kemudian bahan-bahan lain.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / P
2 / P
2 / P
1 / g
2 / {
2 / {
Kuanti ti maksi mum
200g
250g
300g
1 menti mun
350g tepun g
400g tepun g
Bahan
Coklat - cop
Kacang pea, bean dimasak ­puri
Sayuran dan daging dimasak
- puri
Mentimun ­pipih
Doh (untuk roti) - menguli
Doh (untuk pizza) -menguli
Applikasi
Pai epal, biskut manis, flan buah-buahan terbuka.
Tart buah­buahan, epal dumpling, pai, quiche
Roti mewah
Prosidur
Gunakan marjerin, potong kepada potongan 2 cm. Masukkan ke semua bahan ke dalam mangkuk dan uli sehingga bertukar menjadi bebola. Biarkan doh menjadi sejuk sebelum terus memprosesnya.
Gunakan marjerin sejuk dan air sejuk. Masukkan tepung ke dalam mangkuk dan tambah marjerin yang dipotong ke saiz 2 cm. Campur pada kelajuan tertinggi sehingga ianya menjadi bentuk krumb, kemudian tambah air sejuk semasa mencampur. Berhenti sebaik sahaja doh bertukar menjadi bebola. Biarkan doh menjadi sejuk sebelum memproses seterusnya.
Mula-mula campurkan yis, susu suam dan sedikit gula ke dalam mangkuk berasingan. Masukkan ke semua bahan di dalam mangkuk tersebut dan uli sehingga ianya tidak lagi melekat pada mangkuk (ini mengambil masa lebih kurang 1 minit). Biarkannya naik selama 30 minit.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / P
2 / P
2 / {
Kuanti ti maksi mum
200g tepun g
200g tepun g
300g tepun g
Bahan
Doh (pastri krustpendik) ­menguli
Doh (untuk tart, pai) ­menguli
Doh (yis) ­menguli
27BAHASA MELAYU
Applikasi
Puding, souffl&#-23;s, meringues
Sos, puding, makanan bayi.
Sos, sup, garnisy, mentega herba
Salad, garnisy dan sos barbecue.
Sos stik, hamburger, bebola ikan, daging cincang
Prosidur
Gunakan putih telur pada suhu bilik. Nota: guna sekurang­kurangnya 2 putih telur.
Petua:Tambah sedikit jus limau untuk mengelakkan buah dari bertukar warna.Tambah sedikit cecair untuk mendapatkan puri yang rata.
Basuh dan keringkan herba sebelum mengecop.
Semua bahan mesti berada pada suhu bilik. Nota: Gunakan sekurang-kurangnya sebiji telur besar atau dua kuning telur. Masukkan telur dan sedikit cuka ke dalam mangkuk dan tambah minyak setitik demi setitik.
Mula-mula buang buang tulang atau tendon. Potong daging kepada kiub 3 cm. Gunakan fungsi pulse untuk mendapatkan hasil mengecop yang kasar.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / S
P / P
2 / P /
P
1-2 /
S
2 / P /
P
Kuanti ti maksi mum
4 putih telur
500g
Min. 75g
3 biji telur
300g
Bahan
Putih telur ­penstabil
Buah (seperti epal, pisang) ­cop/puri
Herba (seperti parsley) - cop
Mayonais ­menstabil
Daging (tanpa lemak), ikan, ayam - cop
Applikasi
Berbagai jenis kek.
Salad, puding, roti kacang, paste almond.
Kacau­gorengan, garnisy
Kacau­gorengan, garnisy
Daging cincang
Prosidur
Bahan-bahan mesti berada pada suhu bilik. Campur mentega lembut dan gula sehingga campurannya rata dan berbentuk krim. Kemudian tambah susu, telur dan tepung.
Gunakan butang pulse untuk mengecop atau kelajuan ditetapkan pada 2 untuk mengecop dengan halus.
Kupas kulit bawang dan potong bawang kepada 4 bahagian. Nota: Gunakan sekurang­kurangnya 100g. Sentiasa tekan butang pulse beberapa kali untuk mengelakkan bawang daripada dicopkan terlalu halus.
Kupas kulit bawang dan potong kepada ketulan yang muat ke dalam tiub. Nota: Gunakan sekurang-kurangnya 100g.
Mula-mula tanggalkan tulang atau tendon. Potong daging ke bentuk kiub 3 cm. Gunakan butang pulse untuk hasil mengecop yang kasar.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / P
2 / P /
P
P / P
1 / g
2 / P /
P
Kuanti ti maksi mum
3 biji telur
250g
400g
300g
200g
Bahan
Campuran (kek) ­mencampur
Kacang - cop
Bawang - cop
Bawang - pipih
Ayam ­cincang
BAHASA MELAYU28
Applikasi
Sayuran mentah, kacau­gorengan, isi untuk dumpling dan bun.
Makanan bayi dan bayi baru lahir.
Garnish, krim, campuran ais krim
Prosidur
Potong siap-siap ke dalam bentuk kiub dan copkannya dengan pisau peralatan.
Untuk puri kasar, tambah hanya sedikit cecair. Untuk puri halus, terus tambah cecair sehingga bancuhan menjadi rata.
Gunakan krim yang datang terus dari peti ais. Nota: gunakan sekurang-kurangnya 125 ml krim. Krim whip siap selepas lebih kurang 20 saat.
Keteta pan kelaju an/ akses ori
2 / P
2 / P
P / S
Kuanti ti maksi mum
250g
350g
350ml
Bahan
Sayuran - cop
Sayuran dan daging dimasak
- puri
Krim whip ­whipping
Resipi
Sup Brokoli (untuk 4 orang)
kP
- 50 g keju Gouda matang
- 300g brokoli yang dimasak (batang dan kepala)
- minyak masak brokoli
- 2 ketang yang dimasak dipotong
- 2 kiub stok
- 2 sudu kecil krim whip
- kari
- garam
- lada hitam
- buahpala
B
Shredkan keju. Purikan brokoli dengan ketang rebus dan sedikit minyak masak brokoli tersebut. Masukkan puri brokoli dan cecair baki dan kiub stok ke dalam bikar penyukat dan penuhkannya sehingga 750 ml. Pindahkan sup kepada kuali dan didihkannya sambil mengacau. Masukkan keju, kari, garam, lada hitam, buah pala, krim dan buahpala sambil mengacau.
Kek buah
P
- 450 g buah kurma tanpa biji, disetengahkan
- 200 g buah pelam kering, disetengahkan
- 650 g kacang pecan
- 150 g kelapa parut
- 300 g nenas yang disadur aising jernih
- 1 tin (400 g) susu pekat manis
- 1 sudu teh esen vanila
29BAHASA MELAYU
B
Sapukan gris ke dalam dua tin pembakar dengan kepanjangan 20sm dan panaskan dahulu ketuhar pada 135c C.
B
Masukkan buah kurma dan pelam yang dipotong setengah ke dalam mangkuk pemproses makanan dan cincang dengan kelajuan maksimum untuk 30 saat. Kemudian kosongkan mangkuk itu.
B
Masukkan kacang pecan ke dalam mangkuk pemproses makanan dan kisar dengan kasar dengan mengguna fungsi pulse. Kemudian kosongkan mangkuk itu.
B
Masukkan nenas yang telah disadur dengan aising jernih ke dalam mangkuk pemproses makanan dan kisar menjadi ketulan kecil dengan menggunakan fungsi pulse. Kemudian kosongkan mangkuk itu.
B
Campurkan buah kurma, pelam, kacang pecan, nenas dan kelapa parut dalam mangkuk besar.
B
Tambahkan susu dan vanila ke ramuan itu dan kacau.
B
Masukkan campuran buah itu ke dalam tin pembakar kuih dan bakarlah kuih itu pada suhu 135c C untuk 90 minit.
Jangan proses bahan-bahan ini lebih dari sekali tanpa henti seketika. Jika anda perlu memproses kuantiti yang lebih, biarkan peralatan menyejuk dahulu dan kemudian teruskan proses itu.
Kentang lenyek
P
- 750g kentang dimasak
- lebih kurang 250ml susu panas (90cC)
- 1 sudu kecil mentega
- garam
B
Mula-mula lenyekkan kentang, kemudian tambahkan susu, garam dan mentega. Gunakan kelajuan 1 dan proses selama lebih kurang 30 saat untuk mengelakkan puri dari menjadi lekit.
Mayonais
S
- 2 kuning telur atau 1 telur besar
- 1 sudu kecil mustard
- 1 sudu kecil cuka
- 200ml minyak
B
Bahan-bahan mestilah berada pada suhu bilik. Masukkan cakera penstabil ke dalam mangkuk. Masukkan kuning telur atau telur, mustard dan cuka ke dalam mangkuk. Gunakan kelajuan 1 atau 2.Tuangkan minyak perlahan-lahan melalui tiub masukan ke atas cakera putaran.Anda boleh gunakan lubang di dalam penolak untuk menambah minyak.
B
Tip untuk sos tartare: tambahkan parsley, timun kecil dan telur masak keras.
B
Tip untuk sos koktel: tambahkan 50ml krim fraiche, sedikit whisky, 3 sudu kecil puri tomato dan sedikit sirap halia ke dalam 100 ml mayonais.
Buah-buahan segar dan susu goncang
P
- 175ml susu
- 10g gula
- 1/2 pisang atau lebih kurang 65g buah segar lain
- 50g aiskrim vanilla
B
Campurkan kesemua bahan sehingga campurannya berbuih.
BAHASA MELAYU30
Pizza
{
- 400g tepung
- 40 ml minyak
- 1/2 sudu kecil garam
- 20g yis segar atau 1.5 bungkusan yis kering.
- lebih kurang 240ml air (35cC)
B
Untuk penutupnya.
- 300ml tomato terpilih (ditinkan)
- 1 sudu kecil herba italian campuran (dikeringkan
atau segar)
- garam dan lada hitam
- gula
- Bahan-bahan untuk disapu di atas sos: zaitun,
salami, artichoke, cendawan, ikan bilis, keju Mozzarella, lada hitam, keju matang diparut dan minyak zaitun mengikut rasa.
B
Masukkan aksesori menguli ke dalam mangkuk berkenaan. Masukkan semua bahan berkenaan ke dalam mangkuk dan pilih kelajuan 2. Uli doh selama lebih kurang 1 minit sehingga bebola licin dibentuk. Pegang peralatan ke bawah dengan satu tangan untuk mengelakkannya dari bergerak di atas permukaan kerja. Masukkan doh ke dalam mangkuk berasingan, tutupnya dengan kain lembap dan biarkannya naik selama 30 minit.
B
Gunakan pisau untuk potong bawang merah dan bawang putih. Goreng kedua-duanya sehingga nampak telus.
B
Tambahkan tomato dan herba terpilih dan didihkan sos dengan perlahan selama 10 minit.
B
Tambahkan perisa garam, lada hitam dan gula mengikut rasa. Biarkan sos menjadi sejuk.
B
Panaskan oven sehingga 250cC.
B
Tebarkan doh di atas permukaan kerja bertepung dan buatkan dua bentuk bulat. Letakkan doh di atas tray bakar bergris. Sapukan bahan penutup di atas pizza, dengan mengelakkan bahagian tepinya. Sapukan dengan bahan-bahan yang diingini, taburkan keju parut di atas pizza dan titiskan minyak zaitun di atasnya.
B
Bakar pizza selama 12 hingga 15 minit.
Kentang-courgette parut
Pgk
- 375g kentang
- secubit garam
- 1 courgette (lebih kurang 250g)
- 1 ulas bawang putih, dihancurkan
- lebih kurang 40g mentega + mentega untuk gris mangkuk oven
- 2 sudu kecil herba Italian atau kedaerahan
- 1 telur besar
- 75ml krim whip
- 75ml susu
- lada hitam
- 70g keju separuh matang
B
Tanggalkan kulit dan basuh kentang.
B
Masukkan selitan pipihan ke dalam cakera pemegang selit dan masukkan pemegang selit ke dalam mangkuk. Pipihkan kentang dan courgette pada kelajuan 1.
B
Rebuskan potongan kentang dalam air mendidih bersama secubit garam sehingga ianya menjadi lembut.
Loading...
+ 84 hidden pages