ENGLISH 4
DEUTSCH 16
ESPAÑOL 28
FRANÇAIS 41
ITALIANO 54
NEDERLANDS 67
PORTUGUÊS 79
TÜRKÇE 91
HQ8155, HQ8150, HQ8140
4
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Make sure the adapter does not get wet.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug, as
this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Caution
- Only use the adapter supplied.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
- Do not use the shaver or adapter if it is damaged.
- If the adapter is damaged, always have it replaced
with one of the original type in order to avoid a
hazard.
- Charge, use and store the appliance at a
temperature between 15°C and 35°C.
ENGLISH5
- HQ8150/HQ8140: Never immerse the charging
stand in water nor rinse it under the tap.
- Do not recharge the shaver in a closed pouch.
- Always unplug the shaver before you clean it
under the tap.
- The shaver complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be safely
cleaned under the tap.
- Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
- This washable shaver is not suitable for shaving in
the shower.
- Do not immerse the shaver in water.
- Water may leak from the socket at the bottom
of the appliance, when you rinse it. This is normal
and not dangerous because all electronics are
enclosed in a sealed shell inside the shaver.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
Charging
Make sure the appliance is switched off before you
start to charge it.
Charging takes approx. 1 hour.
ENGLISH6
You can also shave without charging by connecting
the shaver to the mains.
Charge indications
Charging
- During charging, the charging light lights up green
continuously.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the top light
ashes green.
Battery running low (HQ8155/HQ8150 only)
- When the battery is running low, the bottom light
burns red.
When you switch off the shaver, this light ashes a
few times.
Cordless shaving time
When the shaver is fully charged, it has a cordless
shaving time of up to 55 minutes.
Charging the appliance
HQ8155/HQ8150 only: Charge the shaver when the
bottom light lights up red.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
1 Put the appliance plug in the shaver.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Remove the adapter from the wall socket and
pull the appliance plug out of the shaver when
the battery is fully charged.
Charging stand (HQ8150/HQ8140 only)
You can also charge the appliance by placing it in the
charging stand, if provided.
ENGLISH7
- Place the shaver properly in the plugged-in
charging stand.
- Lift the shaver from the stand without tilting it.
Using the appliance
Shaving
1 Switch on the shaver by pressing the on/off
button once.
, The blue light ring round the on/off button lights
up to indicate that the motor is running.
2 Move the shaving heads quickly over your skin,
making both straight and circular movements.
- Shaving on a dry face gives the best results.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
3 Switch off the shaver by pressing the on/off
button once.
, The blue light ring round the on/off button goes
out.
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
ENGLISH8
5 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.
Trimming
You can use the trimmer to groom your sideburns
and moustache.
1 Open the trimmer by pushing the slide
downwards.
The trimmer can be activated while the motor is
running.
2 Close the trimmer (‘click’).
Cleaning and maintenance
Regular cleaning guarantees better shaving
performance.
The normal way to clean the appliance is to rinse
the shaving unit and the hair chamber with hot
water every time you have used the shaver.
Be careful with hot water. Always check if the
water is not too hot, to prevent your hands from
getting burnt.
Note: Water may leak from the socket at the bottom of
the appliance when you rinse it. This is normal and not
dangerous.
ENGLISH9
Every day: shaving unit and hair chamber
1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out
of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Clean the shaving unit and the hair chamber by
rinsing them under a hot tap for some time.
- Make sure you clean the inside as well as the
outside of the shaving unit.
4 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue,
as this may damage the shaving heads.
5 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water
by using the brush supplied.
Every six months: shaving heads
1 Open the shaving unit, turn the lock
anticlockwise (1) and remove the retaining
frame (2).
ENGLISH10
2 Clean the cutters and guards with the brush
supplied.
Do not clean more than one cutter and guard
at a time, since they are all matching sets. If you
accidentally mix up the cutters and guards, it
may take several weeks before optimal shaving
performance is restored.
3 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the
shaving unit and turn the lock clockwise.
4 Close the shaving unit.
Trimmer
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out
of the shaver.
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.
Charging stand (HQ8150/HQ8140 only)
You can clean the charging stand with a moist cloth.
ENGLISH 11
Storage
1 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
2 The appliance can be stored in the pouch
supplied.
3 The shaver can be stored in the charging stand,
if provided.
Replacement
Replace the shaving heads every two years for
optimal shaving results.
Replace damaged or worn shaving heads with HQ9
Philips shaving heads only.
Note: Do not mix up the cutters and the guards to
guarantee optimal shaving performance.
1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out
of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
ENGLISH12
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit. Put the retaining frame
back into the shaving unit and turn the lock
clockwise.
Make sure that the projections of the shaving
heads t exactly into the recesses.
5 Close the shaving unit.
Accessories
The following accessories are available:
- HQ8500/HQ8000 adapter.
- HQ9 Philips shaving heads.
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.
- HQ8010 car cord.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you discard
and hand in the appliance at an ofcial collection
point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of
this centre will remove the battery for you and
will dispose of it in an environmentally safe way.
ENGLISH 13
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery if it is
completely empty.
1 Remove the adapter from the wall socket and
pull the appliance plug out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops and undo the
two screws at the back of the shaver.
3 Undo the two screws in the hair chamber.
4 Undo the three screws in the power unit.
5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the
power unit (2).
Be careful, the hooks are very sharp.
6 Remove the power unit cover with a
screwdriver.
7 Remove the rechargeable battery.
Be careful, the battery strips are very sharp.
Do not connect the shaver to the mains again after
you have removed the rechargeable battery.
ENGLISH14
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to
your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international guarantee
because they are subject to wear.
ENGLISH 15
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance.
- Cause 1: the shaving heads are dirty.You have not
rinsed the shaver long enough or the water you
used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you continue
shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
- Cause 2: long hairs are obstructing the shaving
heads.
Clean the cutters and guards with the brush
supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’,
section ‘Every six months: shaving heads’.
- Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter
‘Replacement’.
2 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
- Cause 1: the rechargeable battery is empty.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
- Cause 2: the appliance is not connected to the
mains.
Put the adapter in the wall socket.
3 The shaving unit has come off the shaver.
- The shaving unit has not been placed correctly.
- If the shaving unit becomes detached from the
shaver, you can easily put it back by inserting the
hinge into the slot in the rim of the hair chamber
and pushing it home until it locks into place
(‘click’).
16
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass
wird.
Warnhinweis
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen
Stecker. Dies kann den Benutzer gefährden.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Achtung
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Adapter.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100
bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von
unter 24 Volt um.
- Verwenden Sie den Rasierer oder den Adapter
nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.
DEUTSCH 17
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf
er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen, laden und verwahren Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 15°C und 35°C.
- HQ8150/HQ8140: Tauchen Sie die Ladestation
niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
- Nehmen Sie den Rasierer zum Laden aus der
Tasche.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose,
bevor Sie den Rasierer unter ießendem Wasser
reinigen.
- Der Rasierer erfüllt die internationalen IECSicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken
unter ießendem Wasser gereinigt werden.
- Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um.
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß
ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
- Dieser abwaschbare Rasierer eignet sich nicht für
die Rasur unter der Dusche.
- Tauchen Sie den Rasierer nicht in Wasser.
- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts
Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus.
Das ist normal und völlig ungefährlich, da die
gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers
versiegelt ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das
Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
DEUTSCH18
Laden
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit
dem Laden beginnen.
Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde.
Sie können sich auch bei leerem Akku rasieren,
indem Sie den Rasierapparat an das Netz
anschließen.
Ladeanzeigen
Laden
- Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige kontinuierlich grün.
Akku voll aufgeladen
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt die
oberste Anzeige grün.
Akku fast leer (nur HQ8155/HQ8150)
- Wenn die Akkuleistung zur Neige geht, leuchtet
die unterste Anzeige rot.
Nach dem Ausschalten des Rasierers blinkt diese
Anzeige einige Male.
Kabellose Rasierzeit
Mit dem voll aufgeladenen Rasierer können Sie sich
ca. 55 Minuten lang kabellos rasieren.
Das Gerät laden
Nur HQ8155/HQ8150: Laden Sie den Rasierer auf,
wenn die unterste Anzeige rot leuchtet.
Nehmen Sie den Rasierer zum Laden aus der
Tasche.
DEUTSCH 19
1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Trennen Sie den Adapter von der Steckdose
und den Gerätestecker vom Rasierer, sobald
der Akku vollständig geladen ist.
Ladestation (nur HQ8150/HQ8140)
Sie können den Rasierer auch auaden, indem Sie
ihn in die Ladestation stellen (sofern mitgeliefert).
- Stellen Sie den Rasierer senkrecht in die am
Stromnetz angeschlossene Ladestation.
- Heben Sie den Rasierer aus der Ladestation, ohne
ihn zu kippen.
Das Gerät benutzen
Rasieren
1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-
/Ausschalter einmal drücken.
, Der blaue Ring um den Ein-/Ausschalter leuchtet
und signalisiert, dass der Motor läuft.
DEUTSCH20
2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und
kreisenden Bewegungen zügig über die Haut.
- Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.
- Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut
an das Philips Schersystem gewöhnt hat.
3 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-
/Ausschalter einmal drücken.
, Der blaue Leuchtring um den Ein-/Ausschalter
erlischt.
4 Reinigen Sie den Rasierer (siehe “Reinigung und
Wartung”).
5 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Schneiden
Der Langhaarschneider eignet sich zum Schneiden
von Koteletten und Schnurrbart.
1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach unten,
um den Langhaarschneider zu öffnen.
Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem
Motor aktivieren.
2 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet
hörbar ein).
Reinigung und Wartung
Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere
Leistung des Geräts.
DEUTSCH 21
Spülen Sie einfach die Schereinheit und die
Haarauffangkammer nach jedem Gebrauch unter
heißem Wasser ab.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um.
Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist
und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Hinweis: Beim Abspülen tritt möglicherweise Wasser
aus der Buchse unten am Gerät aus. Das ist ganz
normal und völlig ungefährlich.
Täglich: Schereinheit und
Haarauffangkammer
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den
Gerätestecker vom Rasierer.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen
Sie die Schereinheit.
3 Reinigen Sie Schereinheit und
Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weile
unter heißem Wasser ausspülen.
- Achten Sie darauf, die Schereinheit von innen und
von außen zu säubern.
4 Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln
Sie überschüssiges Wasser ab.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem
Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu
vermeiden.
DEUTSCH22
5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder, und lassen
Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist.
Sie können die Haarauffangkammer mithilfe der
beiliegenden Bürste auch ohne Wasser reinigen.
Alle 6 Monate: Scherköpfe
1 Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die
Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und
entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit
der beiliegenden Bürste.
Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem
dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils
aufeinander eingeschliffen sind. Werden Schermesser
und Scherkörbe versehentlich miteinander
vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis
wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird.
3 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die
Schereinheit ein. Setzen Sie dann den
Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit und
drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn
fest.
4 Schließen Sie die Schereinheit.
Langhaarschneider
Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem
Gebrauch.
DEUTSCH 23
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den
Gerätestecker vom Rasierer.
2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der
beiliegenden Bürste.
3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders
alle sechs Monate mit einem Tropfen
Nähmaschinenöl.
Ladestation (nur HQ8150/HQ8140)
Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch
reinigen.
Aufbewahrung
1 Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit,
um Beschädigungen zu vermeiden.
2 Sie können das Gerät in der mitgelieferten
Tasche aufbewahren.
3 Der Rasierer kann auch in der Ladestation
(sofern mitgeliefert) aufbewahrt werden.
Ersatz
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um
auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
DEUTSCH24
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe
ausschließlich durch Philips HQ9 Scherköpfe.
Hinweis: Achten Sie darauf, Schermesser und
Scherkörbe nicht zu vertauschen, damit auch weiterhin
optimale Rasierergebnisse gewährleistet sind.
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den
Gerätestecker vom Rasierer.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen
Sie die Schereinheit.
3 Drehen Sie die Verriegelung gegen den
Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den
Scherkopfhalter (2).
4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen
Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit ein.
Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die
Schereinheit, und drehen Sie die Verriegelung
im Uhrzeigersinn fest.
Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau
in die Aussparungen der Schereinheit passen.
5 Schließen Sie die Schereinheit.
Zubehör
Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind
erhältlich:
- HQ8500/HQ8000 Adapter
- HQ9 Philips Scherköpfe.
- HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe
- HQ8010 Autoadapterkabel
DEUTSCH 25
Umweltschutz
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu
schonen.
- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die
Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den
Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den
gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle
ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme
haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips
Service-Center geben. Dort wird der Akku
umweltgerecht entsorgt.
Den Akku entfernen
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer
ist.
1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und
den Gerätestecker vom Rasierer.
2 Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen,
bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden
Schrauben hinten am Gerät.
3 Lösen Sie die beiden Schrauben der
Haarauffangkammer.
DEUTSCH26
4 Lösen Sie die drei Schrauben in der
Akkueinheit.
5 Biegen Sie die 4 Haken auseinander (1), und
nehmen Sie die Akkueinheit heraus (2).
Vorsicht: Die Haken sind sehr spitz!
6 Entfernen Sie den Deckel der Akkueinheit mit
einem Schraubendreher.
7 Entfernen Sie den Akku.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind sehr scharf!
Schließen Sie den Rasierer nicht mehr an das
Stromnetz an, nachdem Sie den Akku entnommen
haben.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website
www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung
(Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in
Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Philips Händler.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)
unterliegen nicht den Bedingungen der
internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschleiß ausgesetzt sind.
DEUTSCH 27
Fehlerbehebung
1 Die Rasierleistung lässt nach.
- Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Sie
haben den Rasierer nicht lange genug ausgespült,
oder das Wasser war nicht heiß genug.
Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die
Rasur fortsetzen (siehe “Reinigung und Wartung”).
- Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation
der Scherköpfe.
Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der
beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”,
Abschnitt “Alle 6 Monate: Scherköpfe”).
- Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder
abgenutzt.
Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).
2 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/
Ausschalter gedrückt wird.
- Ursache 1: Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”).
- Ursache 2: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen.
Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Die Schereinheit hat sich vom Rasierer gelöst.
- Die Schereinheit wurde nicht richtig eingesetzt.
- Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen,
lässt sie sich problemlos wieder einsetzen: Führen
Sie das Scharnier in die Öffnung am Rand der
Haarauffangkammer und drücken Sie es fest
hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
28
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
Precaución
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad
inferior a 24 voltios.
- No utilice la afeitadora ni el adaptador si están
dañados.
ESPAÑOL 29
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- Cargue, utilice y guarde el aparato a una
temperatura entre 15 °C y 35 °C.
- HQ8150/HQ8140: no sumerja nunca el soporte
de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- No recargue la afeitadora dentro de la funda
cerrada.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo el grifo.
- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC
aprobadas internacionalmente y se puede limpiar
bajo el grifo de forma segura.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe
siempre que el agua no esté demasiado caliente
para evitar quemarse las manos.
- Esta afeitadora lavable no es apropiada para
afeitarse en la ducha.
- No sumerja la afeitadora en agua.
- Cuando enjuague el aparato es posible que salga
agua por la toma de corriente de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los
sistemas electrónicos están dentro de una carcasa
hermética en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza
correctamente y de acuerdo con las instrucciones
de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
ESPAÑOL30
Carga
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
comenzar a cargarlo.
La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse.
También puede afeitarse sin recargar la afeitadora,
enchufándola a la red eléctrica.
Indicaciones de carga
Carga
- Durante la carga, el piloto de carga permanece
encendido en verde.
Batería completamente cargada
- Cuando la batería se ha cargado completamente,
el piloto superior parpadea en verde.
La batería se está agotando (sólo modelos
HQ8155/HQ8150)
- Cuando la batería se está agotando, el piloto
inferior se ilumina en rojo.
Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará
unas cuantas veces.
Tiempo de afeitado sin cable
Cuando la afeitadora esté completamente cargada,
proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de
hasta 55 minutos.
Carga del aparato
Sólo modelos HQ8155/HQ8150: cargue la
afeitadora cuando el piloto inferior se ilumine en
rojo.
No recargue la afeitadora dentro de la funda
cerrada.
ESPAÑOL 31
1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Cuando la batería esté completamente cargada,
desenchufe el adaptador de la red y la clavija
del aparato de la afeitadora.
Soporte de carga (sólo modelos HQ8150/
HQ8140)
También puede cargar el aparato colocándolo en el
soporte de carga, si se suministra.
- Coloque adecuadamente la afeitadora en el
soporte de carga enchufado.
- Levante la afeitadora del soporte sin inclinarla.
Uso del aparato
Afeitado
1 Encienda la afeitadora pulsando una vez el
botón de encendido/apagado.
, El anillo azul que rodea el botón de encendido/
apagado se ilumina para indicar que el motor
está funcionando.
ESPAÑOL32
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobre la piel con movimientos rectos y
circulares.
- Para obtener los mejores resultados, aféitese con
la piel seca.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Apague la afeitadora pulsando una vez el botón
de encendido/apagado.
, El anillo azul que rodea el botón de encendido/
apagado se apaga.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
5 Después de usar la afeitadora, coloque siempre
la tapa protectora para evitar que se deteriore.
Cómo recortar la barba
Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas
y el bigote.
1 Abra el cortapatillas deslizando el botón hacia
abajo.
El cortapatillas se puede activar con el motor de la
afeitadora en funcionamiento.
2 Cierre el cortapatillas (clic).
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.