Philips HQ8155, HQ8150 User Manual [en, de, es, fr, it]

ENGLISH 4 DEUTSCH 16 ESPAÑOL 28 FRANÇAIS 41 ITALIANO 54 NEDERLANDS 67 PORTUGUÊS 79 TÜRKÇE 91
HQ8155, HQ8150, HQ8140
4

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome.

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

Danger

- Make sure the adapter does not get wet.

Warning

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Caution

- Only use the adapter supplied.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Do not use the shaver or adapter if it is damaged.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Charge, use and store the appliance at a temperature between 15°C and 35°C.
ENGLISH 5
- HQ8150/HQ8140: Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap.
- Do not recharge the shaver in a closed pouch.
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
- The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap.
- Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
- This washable shaver is not suitable for shaving in the shower.
- Do not immerse the shaver in water.
- Water may leak from the socket at the bottom of the appliance, when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed shell inside the shaver.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards
regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

Charging

Make sure the appliance is switched off before you start to charge it. Charging takes approx. 1 hour.
ENGLISH6
You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains.

Charge indications

Charging
- During charging, the charging light lights up green continuously.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the top light
ashes green.
Battery running low (HQ8155/HQ8150 only)
- When the battery is running low, the bottom light burns red.
When you switch off the shaver, this light ashes a
few times.

Cordless shaving time

When the shaver is fully charged, it has a cordless shaving time of up to 55 minutes.

Charging the appliance

HQ8155/HQ8150 only: Charge the shaver when the bottom light lights up red.
Do not recharge the shaver in a closed pouch.
1 Put the appliance plug in the shaver. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Remove the adapter from the wall socket and
pull the appliance plug out of the shaver when the battery is fully charged.

Charging stand (HQ8150/HQ8140 only)

You can also charge the appliance by placing it in the charging stand, if provided.
ENGLISH 7
- Place the shaver properly in the plugged-in charging stand.
- Lift the shaver from the stand without tilting it.

Using the appliance

Shaving

1 Switch on the shaver by pressing the on/off
button once.
, The blue light ring round the on/off button lights
up to indicate that the motor is running.
2 Move the shaving heads quickly over your skin,
making both straight and circular movements.
- Shaving on a dry face gives the best results.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.
3 Switch off the shaver by pressing the on/off
button once.
, The blue light ring round the on/off button goes
out.
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
ENGLISH8
5 Put the protection cap on the shaver every
time you have used it, to prevent damage.

Trimming

You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1 Open the trimmer by pushing the slide
downwards.
The trimmer can be activated while the motor is running.
2 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenance

Regular cleaning guarantees better shaving performance. The normal way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
Note: Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous.
ENGLISH 9

Every day: shaving unit and hair chamber

1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Clean the shaving unit and the hair chamber by
rinsing them under a hot tap for some time.
- Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit.
4 Close the shaving unit and shake off excess
water.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
5 Open the shaving unit again and leave it open
to let the appliance dry completely.
You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.

Every six months: shaving heads

1 Open the shaving unit, turn the lock
anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2).
ENGLISH10
2 Clean the cutters and guards with the brush
supplied.
Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
3 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.
4 Close the shaving unit.

Trimmer

Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Clean the trimmer with the brush supplied.
3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of
sewing machine oil every six months.

Charging stand (HQ8150/HQ8140 only)

You can clean the charging stand with a moist cloth.
ENGLISH 11

Storage

1 Put the protection cap on the shaver to
prevent damage.
2 The appliance can be stored in the pouch
supplied.
3 The shaver can be stored in the charging stand,
if provided.

Replacement

Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads only.
Note: Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance.
1 Switch off the shaver, remove the adapter from
the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
2 Press the release button to open the shaving
unit.
3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the
retaining frame (2).
ENGLISH12
4 Remove the shaving heads and place new ones
in the shaving unit. Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise.
Make sure that the projections of the shaving
heads t exactly into the recesses.
5 Close the shaving unit.

Accessories

The following accessories are available:
- HQ8500/HQ8000 adapter.
- HQ9 Philips shaving heads.
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.
- HQ8010 car cord.

Environment

- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand
it in at an ofcial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard
and hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial
collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
ENGLISH 13

Removing the rechargeable battery

Only remove the rechargeable battery if it is completely empty.
1 Remove the adapter from the wall socket and
pull the appliance plug out of the shaver.
2 Let the shaver run until it stops and undo the
two screws at the back of the shaver.
3 Undo the two screws in the hair chamber.
4 Undo the three screws in the power unit.
5 Bend the 4 hooks aside (1) to take out the
power unit (2).
Be careful, the hooks are very sharp.
6 Remove the power unit cover with a
screwdriver.
7 Remove the rechargeable battery.
Be careful, the battery strips are very sharp.
Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the rechargeable battery.
ENGLISH14

Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
ENGLISH 15
Troubleshooting
1 Reduced shaving performance.
- Cause 1: the shaving heads are dirty.You have not rinsed the shaver long enough or the water you used was not hot enough.
Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
- Cause 2: long hairs are obstructing the shaving heads.
Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Every six months: shaving heads’.
- Cause 3: the shaving heads are damaged or worn.
Replace the shaving heads. See chapter ‘Replacement’.
2 The shaver does not work when the on/off
button is pressed.
- Cause 1: the rechargeable battery is empty.
Recharge the battery. See chapter ‘Charging’.
- Cause 2: the appliance is not connected to the mains.
Put the adapter in the wall socket.
3 The shaving unit has come off the shaver.
- The shaving unit has not been placed correctly.
- If the shaving unit becomes detached from the shaver, you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place (‘click’).
16

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird.
Warnhinweis
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker. Dies kann den Benutzer gefährden.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
- Verwenden Sie den Rasierer oder den Adapter nicht, wenn Beschädigungen daran erkennbar sind.
DEUTSCH 17
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Benutzen, laden und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 15°C und 35°C.
- HQ8150/HQ8140: Tauchen Sie die Ladestation niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
- Nehmen Sie den Rasierer zum Laden aus der Tasche.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose,
bevor Sie den Rasierer unter ießendem Wasser
reinigen.
- Der Rasierer erfüllt die internationalen IEC­Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken
unter ießendem Wasser gereinigt werden.
- Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
- Dieser abwaschbare Rasierer eignet sich nicht für die Rasur unter der Dusche.
- Tauchen Sie den Rasierer nicht in Wasser.
- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
DEUTSCH18

Laden

Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie mit dem Laden beginnen. Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde. Sie können sich auch bei leerem Akku rasieren, indem Sie den Rasierapparat an das Netz anschließen.

Ladeanzeigen

Laden
- Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige kontinuierlich grün.
Akku voll aufgeladen
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt die oberste Anzeige grün.
Akku fast leer (nur HQ8155/HQ8150)
- Wenn die Akkuleistung zur Neige geht, leuchtet die unterste Anzeige rot.
Nach dem Ausschalten des Rasierers blinkt diese Anzeige einige Male.

Kabellose Rasierzeit

Mit dem voll aufgeladenen Rasierer können Sie sich ca. 55 Minuten lang kabellos rasieren.

Das Gerät laden

Nur HQ8155/HQ8150: Laden Sie den Rasierer auf, wenn die unterste Anzeige rot leuchtet.
Nehmen Sie den Rasierer zum Laden aus der Tasche.
DEUTSCH 19
1 Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Trennen Sie den Adapter von der Steckdose
und den Gerätestecker vom Rasierer, sobald der Akku vollständig geladen ist.

Ladestation (nur HQ8150/HQ8140)

Sie können den Rasierer auch auaden, indem Sie
ihn in die Ladestation stellen (sofern mitgeliefert).
- Stellen Sie den Rasierer senkrecht in die am Stromnetz angeschlossene Ladestation.
- Heben Sie den Rasierer aus der Ladestation, ohne ihn zu kippen.

Das Gerät benutzen

Rasieren

1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-
/Ausschalter einmal drücken.
, Der blaue Ring um den Ein-/Ausschalter leuchtet
und signalisiert, dass der Motor läuft.
DEUTSCH20
2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und
kreisenden Bewegungen zügig über die Haut.
- Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.
- Es kann 2 bis 3 Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an das Philips Schersystem gewöhnt hat.
3 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-
/Ausschalter einmal drücken.
, Der blaue Leuchtring um den Ein-/Ausschalter
erlischt.
4 Reinigen Sie den Rasierer (siehe “Reinigung und
Wartung”).
5 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem
Gebrauch auf den Rasierer, um Beschädigungen zu vermeiden.

Schneiden

Der Langhaarschneider eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbart.
1 Schieben Sie den Schiebeschalter nach unten,
um den Langhaarschneider zu öffnen.
Der Langhaarschneider lässt sich bei laufendem Motor aktivieren.
2 Schließen Sie den Langhaarschneider (er rastet
hörbar ein).

Reinigung und Wartung

Regelmäßige Reinigung sorgt für eine bessere Leistung des Geräts.
DEUTSCH 21
Spülen Sie einfach die Schereinheit und die Haarauffangkammer nach jedem Gebrauch unter heißem Wasser ab.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Hinweis: Beim Abspülen tritt möglicherweise Wasser aus der Buchse unten am Gerät aus. Das ist ganz normal und völlig ungefährlich.
Täglich: Schereinheit und
Haarauffangkammer
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen
Sie die Schereinheit.
3 Reinigen Sie Schereinheit und
Haarauffangkammer, indem sie diese eine Weile unter heißem Wasser ausspülen.
- Achten Sie darauf, die Schereinheit von innen und von außen zu säubern.
4 Schließen Sie die Schereinheit, und schütteln
Sie überschüssiges Wasser ab.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.
DEUTSCH22
5 Öffnen Sie die Schereinheit wieder, und lassen
Sie sie offen, bis das Gerät völlig trocken ist.
Sie können die Haarauffangkammer mithilfe der beiliegenden Bürste auch ohne Wasser reinigen.

Alle 6 Monate: Scherköpfe

1 Öffnen Sie die Schereinheit, drehen Sie die
Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
2 Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit
der beiliegenden Bürste.
Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Werden Schermesser und Scherkörbe versehentlich miteinander vertauscht, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird.
3 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die
Schereinheit ein. Setzen Sie dann den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit und drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest.
4 Schließen Sie die Schereinheit.

Langhaarschneider

Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch.
DEUTSCH 23
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
2 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit der
beiliegenden Bürste.
3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders
alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.

Ladestation (nur HQ8150/HQ8140)

Die Ladestation lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen.

Aufbewahrung

1 Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit,
um Beschädigungen zu vermeiden.
2 Sie können das Gerät in der mitgelieferten
Tasche aufbewahren.
3 Der Rasierer kann auch in der Ladestation
(sofern mitgeliefert) aufbewahrt werden.

Ersatz

Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um auch weiterhin optimale Rasierergebnisse zu erzielen.
DEUTSCH24
Ersetzen Sie beschädigte und abgenutzte Scherköpfe ausschließlich durch Philips HQ9 Scherköpfe.
Hinweis: Achten Sie darauf, Schermesser und Scherkörbe nicht zu vertauschen, damit auch weiterhin optimale Rasierergebnisse gewährleistet sind.
1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie
den Adapter von der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasierer.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und öffnen
Sie die Schereinheit.
3 Drehen Sie die Verriegelung gegen den
Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherkopfhalter (2).
4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen
Sie neue Scherköpfe in die Schereinheit ein. Setzen Sie den Scherkopfhalter wieder in die Schereinheit, und drehen Sie die Verriegelung im Uhrzeigersinn fest.
Die Vorsprünge an den Scherköpfen müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen.
5 Schließen Sie die Schereinheit.

Zubehör

Die folgenden Ersatz- und Zubehörteile sind erhältlich:
- HQ8500/HQ8000 Adapter
- HQ9 Philips Scherköpfe.
- HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe
- HQ8010 Autoadapterkabel
DEUTSCH 25

Umweltschutz

- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen.
- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den
Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle
ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme
haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.

Den Akku entfernen

Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.
1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und
den Gerätestecker vom Rasierer.
2 Lassen Sie den Motor des Rasierers laufen,
bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten am Gerät.
3 Lösen Sie die beiden Schrauben der
Haarauffangkammer.
DEUTSCH26
4 Lösen Sie die drei Schrauben in der
Akkueinheit.
5 Biegen Sie die 4 Haken auseinander (1), und
nehmen Sie die Akkueinheit heraus (2).
Vorsicht: Die Haken sind sehr spitz!
6 Entfernen Sie den Deckel der Akkueinheit mit
einem Schraubendreher.
7 Entfernen Sie den Akku.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind sehr scharf!
Schließen Sie den Rasierer nicht mehr an das Stromnetz an, nachdem Sie den Akku entnommen haben.

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
DEUTSCH 27

Fehlerbehebung

1 Die Rasierleistung lässt nach.
- Ursache 1: Die Scherköpfe sind verschmutzt. Sie haben den Rasierer nicht lange genug ausgespült, oder das Wasser war nicht heiß genug.
Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Rasur fortsetzen (siehe “Reinigung und Wartung”).
- Ursache 2: Lange Haare behindern die Rotation der Scherköpfe.
Reinigen Sie Schermesser und Scherkörbe mit der beiliegenden Bürste (siehe “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Alle 6 Monate: Scherköpfe”).
- Ursache 3: Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt.
Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).
2 Der Rasierer läuft nicht, wenn der Ein-/
Ausschalter gedrückt wird.
- Ursache 1: Der Akku ist leer.
Laden Sie den Akku auf (siehe “Laden”).
- Ursache 2: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Die Schereinheit hat sich vom Rasierer gelöst.
- Die Schereinheit wurde nicht richtig eingesetzt.
- Sollte sich die Schereinheit vom Rasierer lösen,
lässt sie sich problemlos wieder einsetzen: Führen
Sie das Scharnier in die Öffnung am Rand der Haarauffangkammer und drücken Sie es fest hinein, bis es mit einem Klicken einrastet.
28

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
- No utilice la afeitadora ni el adaptador si están dañados.
ESPAÑOL 29
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
- Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
- HQ8150/HQ8140: no sumerja nunca el soporte de carga en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.
- La afeitadora cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se puede limpiar bajo el grifo de forma segura.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
- Esta afeitadora lavable no es apropiada para afeitarse en la ducha.
- No sumerja la afeitadora en agua.
- Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por la toma de corriente de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de una carcasa hermética en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de
forma segura según los conocimientos cientícos
disponibles hoy en día.
ESPAÑOL30

Carga

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de comenzar a cargarlo. La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. También puede afeitarse sin recargar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica.

Indicaciones de carga

Carga
- Durante la carga, el piloto de carga permanece encendido en verde.
Batería completamente cargada
- Cuando la batería se ha cargado completamente, el piloto superior parpadea en verde.
La batería se está agotando (sólo modelos HQ8155/HQ8150)
- Cuando la batería se está agotando, el piloto inferior se ilumina en rojo.
Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará unas cuantas veces.

Tiempo de afeitado sin cable

Cuando la afeitadora esté completamente cargada, proporcionará un tiempo de afeitado sin cable de hasta 55 minutos.

Carga del aparato

Sólo modelos HQ8155/HQ8150: cargue la afeitadora cuando el piloto inferior se ilumine en rojo.
No recargue la afeitadora dentro de la funda cerrada.
ESPAÑOL 31
1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Cuando la batería esté completamente cargada,
desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.

Soporte de carga (sólo modelos HQ8150/ HQ8140)

También puede cargar el aparato colocándolo en el soporte de carga, si se suministra.
- Coloque adecuadamente la afeitadora en el soporte de carga enchufado.
- Levante la afeitadora del soporte sin inclinarla.

Uso del aparato

Afeitado

1 Encienda la afeitadora pulsando una vez el
botón de encendido/apagado.
, El anillo azul que rodea el botón de encendido/
apagado se ilumina para indicar que el motor está funcionando.
ESPAÑOL32
2 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente
sobre la piel con movimientos rectos y circulares.
- Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
3 Apague la afeitadora pulsando una vez el botón
de encendido/apagado.
, El anillo azul que rodea el botón de encendido/
apagado se apaga.
4 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
5 Después de usar la afeitadora, coloque siempre
la tapa protectora para evitar que se deteriore.

Cómo recortar la barba

Puede utilizar el cortapatillas para recortar las patillas y el bigote.
1 Abra el cortapatillas deslizando el botón hacia
abajo.
El cortapatillas se puede activar con el motor de la afeitadora en funcionamiento.
2 Cierre el cortapatillas (clic).
Loading...
+ 70 hidden pages