Philips HFC171/20, HFC141/20 User Manual [da]

Page 1
Kære kunde,
Du har købt en telefax, der som understøtter brugen af eksterne telefoner, både med og uden ledning. Desuden indeholder den særlige funktioner, der gør den nem at installere og nem at anvende. Herunder finder du nogle af de vigtigste funktioner på din telefax:
AFSENDELSE AF FAXMEDDELELSER
Hvis du ønsker at sende en faxmeddelelse, der er længere end 1 side, kan du anbringe en side ad gangen i dokumentisætning. Har telefaxen har indbygget telefonsvarer, kan den også modtage faxmeddelelser i hukommelsen, hvis telefaxen løber tør for termopapir. Lagrede meddelelser udskrives, så snart du har isat en ny rulle med ter misk papir.
BRUG AF EKSTERNE (TRÅDLØSE) TELEFONER
Telefaxen understøtter brugen af eksternt tilsluttede telefoner med eller uden ledning eller enhver ny type, der er beregnet til brug på en standard PTT-telefonforbindelse. Hvis du har besvaret et opkald, har du stadig mulighed for at viderestille opkaldet fra den trådløse telefon til telefaxen og omvendt. Selv efter at den indbyggede telefonsvarer er aktiveret, har du mulighed for at besvare et opkald fra en anden telefon og slukke for telefonsvareren. De muligheder, du har for viderestilling mellem trådløse telefoner, afhænger af den trådløse telefon.
TASTEN HELP
For at gøre det nemt for dig at anvende alle funktioner og faciliteter er din telefax også udstyret med en HELP-tast. Når du trykker på den, udskrives en oversigt over alle de vigtigste funktioner i din telefax.
LYNINSTALLATION
tryck på
mindst 2 sekunder
HELP
Tasten HELP benyttes også til at lede dig gennem installationen af telefaxen. Trykker du på tasten i mere end 2 sekunder, udskrives der et ark, og dette sammen med displayet vil hjælpe dig med opsætningen af din telefax. Når du har gennemgået de trin i installationen, konfigurerer din telefax sig selv. Hvis du senere installerer en ekstern (trådløs) telefon, skal du blot gennemgå LYNINSTALLATION igen, og installationen opdateres.
KONFIGURATION SERIEL/PARALLEL
Telefaxen er specielt designet til at fungere sammen med andre telecom-produkter såsom trådløse telefoner, eksterne telefonsvarere og pc-modemer, der er tilsluttet den samme PPTT-linje. Med konfigurationen SERIEL har din telefax fuld kontrol over virkemåden af de andre telecom-enheder. I konfigurationen PARALLEL har din telefax derimod begrænset eller ingen kontrol over de eksterne enheder. Med LYNINSTALLATION sikrer du, at såvel din telefax som eksterne enheder vil fungere korrekt under hver af konfigurationerne.
FAXKNAP/TIMER
Telefaxen er indstillet til at skifte automatisk mellem indstillingerne DAG og NAT. Det indbyggede ur sikrer, at skiftet sker klokken 22:00 til NAT og klokken 6:00 til DAG. Du kan selvfølgelig tilpasse disse tidspunkter til dine personlige behov eller endda aktivere eller deaktivere TIMER'en. Et ikon på dispalyet viser den aktuelle status.
TILSTANDEN DAG ELLER NAT (UDEN/MED INDBYGGET TELEFONSVARER )
Ved DAG antages det, at du er hjemme og ønsker at blive informeret om indgående opkald. Afhængig af konfigurationen modtages faxmeddelelser efter ét ringesignal, og har du tid nok til at besvare indgående telefonopringninger. Har din telefax indbygget telefonsvarer, aktiveres den først efter et større antal ringesignaler.
Ved indstillingen NAT modtages faxmeddelelser uden ringesignal (bemærk: ved visse forbindelser kan eksterne telefoner ringe én gang). Hvis nogen ringer til dig på telefonen, og du ikke har en indbygget telefonsvarer, vil telefaxen ringe med lav styrke. Hvis din telefax har en indbygget telefonsvarer, du har endda mulighed for overhovedet ikke at blive forstyrret ved at ændre i standard-indstillingen for tilstanden NAT (se kapitel 4 “Faxknappen”). Både faxmeddelelser og indtalte beskeder modtages da lydløst, og du kan sove eller arbejde uden at blive forstyrret.
– I –
Page 2
SIKKERHEDSINSTRUKSER
Vigtige forholdsregler ved installation:
· Tilslut aldrig telefaxen til net- eller telefonstik i tordenvejr.
· Tilslut aldrig telefaxen til telefonstik eller strømkabel til lysnettet i fugtige lokaler, medmindre stikkene er
specielt indrettet til fugtige omgivelser.
· Berør aldrig uisolerede telefon- eller strømledninger, medmindre telefonledningen er trukket ud af
telefonstikket, og/eller strømledningen er trukket ud af netstikket.
· Installer aldrig telefaxen i nærheden af radiatorer eller aircondition-anlæg.
· Placer telefaxen på en jævn overflade, og sørg for, at der er mindst 30 cm afstand til andre maskiner og
genstande.
· Sørg for, at telefaxen står stabilt og vandret på den understøttende overflade. Hvis den falder ned, kan det
betyde alvorlige skader på telefaxen og/eller personer – især små børn.
· Sørg for fri luftcirkulation omkring telefaxen. Benyt ikke telefaxen i lukkede kasser, små rum, skabe osv. Hold
10 cm fri omkring telefaxens udluftningsgitter. Dæk aldrig telefaxen til (duge, papir, brochurer osv.) Stil aldrig telefaxen på senge, duge, hynder, sofaer, tæpper og andre bløde underlag på grund af risiko for overophedning og deraf følgende brandfare.
· Pas på løse ledninger (risiko for at snuble og beskadigelse af ledningerne eller telefaxen).
Vigtige forholdsregler ved brug:
Udsæt aldrig telefaxen for regn eller anden form f or fugt, så du undgår faren for stød eller brand.
Tag stikkene ud af både lysnet og telefonstik i tordenvejr. Hvis du ikke kan slå telefaxen fra, så undgå at bruge den, og benyt ikke telefonen på grund af faren for lynnedslag og/eller beskadigelse af maskinen. Eneste undta gelse er brugen af trådløse telefoner , der ikke er placeret i basestationen.
· Læs alle advarselsinstrukser, og følg dem nøje.
· Undgå brug af telefaxen i direkte sollys.
· Tag stikkene ud af både lysnet og telefonstikket inden rengøring af telefaxen. Brug aldrig flydende eller
luftformige rengøringsmidler (spray, skurepulver, polish osv.).
· Berør aldrig netstikket, adapteren eller telefonstikket med våde hænder.
· Der må ikke komme flydende væsker i telefaxen. Sker det, er der risiko for, at du eller andre kan få stød eller
komme til skade, og der kan ske alvorlige skader på telefaxen. Hvis der kommer flydende væsker i telefaxen, skal du straks tage netstikket ud og få telefaxen efterset af faguddannet personale.
· Placer ikke tunge genstande på telefaxen.
· Bloker aldrig ventilationsåbningerne på telefaxen.
· Hvis displayet revner, kan en mild lim udbedre skaden. Undgå kontakt med hud og øjne.
· I tilfælde af beskadigelse af telefaxens hus og særligt lysnetledningen skal du tage netstikket ud og ringe til dit
serviceværksted. Telefaxens hus må kun åbnes af autoriseret servicepersonale.
Andre instrukser:
· Hvis telefaxen ikke er sluttet til lysnettet, virker den ikke – heller ikke til telefonopkald.
· Hvis du bemærker en ændring i telefaxens ydeevne eller i kvaliteten af dens funktioner, selv om den altid har
været benyttet efter brugsanvisningen, bør du få den efterset.
– II –
Page 3

1 INTRODUKTION

2 INSTALLATION
1
4
7
2
5
8
0
FAX
FAX
3 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
3
6
9
#
4 FAXKNAPPEN
5 TELEFONEN
6 TELEF AXEN
7 TELEFONSV AREREN
FUNKTIONER
GRUNDLÆGGENDE
FAXKNAPPEN
TELEFONEN TELEF AXENAPPENDIKS
A
B
C
(kun for telefaxmaskiner med indbygget telefonsvarer)
8 ANDRE FUNKTIONER
9 FEJLFINDING
10 APPENDIKS
VAREREN
TELEFONS-
ANDRE
FUNKTIONER
FEJLFINDING INSTALLATION INTRODUKTION
1
Page 4
Indholdsfortegnelse
1 Introduktion .................................................3
Vigtige oplysninger........................................................... 3
Oversigt over telefaxen.....................................................3
Placering af taster på en telefax uden indbygget
telefonsvarer.....................................................................4
Placering af taster på en telefax med indbygget
telefonsvarer.....................................................................5
Beskrivelse af telefaxen ...................................................6
Generel oversigt over funktionerne.................................. 7
2 Installation................................................... 8
korrekt placering...............................................................8
tilslutning til telefonstikket ................................................8
tilslutning af spiralledningen til røret ................................8
tilslutning af røret til telefaxen ..........................................8
tilslutning til strømforsyningen..........................................8
tilslutning af ekstra enheder .............................................8
isætning eller udtagning af termopapiret .........................8
funktionen Lyninstallation ................................................. 8
Placering af trådløse telefoners basisstationer ...............8
Tilslutning til et hjemmetelefonsystem.............................8
Tilslutning til en privatcentral (PABX) ...............................9
PABX-indstillinger .............................................................9
3 Grundlæggende funktioner .....................10
Sprog på display og rapporter........................................10
Indtastning af klokkeslæt og dato ..................................10
Indtastning af telefonnummer og navn ..........................11
Ringesignaler..................................................................11
Ringesignalets styrke ..................................................... 12
Højttalerstyrke.................................................................12
4 Faxknappen ...............................................13
Valgmuligheder med faxknappen –
DAG/NAT/TIMER ............................................................13
Brug af faxknappen sammen med andet udstyr............13
Konfiguration: SERIEL ...............................................13
Konfiguration: PARALLEL .......................................... 14
TIMER-tilstand................................................................14
DAG-tilstand....................................................................15
NAT-tilstand – for telefaxer UDEN indbygget
telefonsvarer...................................................................17
NAT-tilstand – for telefaxer MED indbygget
telefonsvarer...................................................................18
6 Telefax en .................................................... 24
Afsendelse af faxmeddelelser........................................ 2 4
Forbedring af billedkvaliteten.........................................2 5
Senderapport – fejlrapport .............................................26
Faxjournal.......................................................................26
Polled modtagelse..........................................................2 6
Lynpolling ........................................................................27
Telefax til underadresser ................................................27
Modtagelse af faxmeddelelser i hukommelsen – Papirløs faxmodtagelse (kun på telefaxer med
indbygget telefonsvarer) ................................................. 27
7 T elefonsvareren (kun telefaxer med
telefonsvarer)...............................................................
Tænd/sluk telefonsvareren ............................................. 28
Optagelse og afspilning af din udgående
meddelelse .....................................................................28
Indstilling af optagetiden ................................................29
Afspilning af beskeder....................................................3 0
Lydstyrken på beskederne .............................................30
Sletning af beskeder .......................................................30
Automatisk videresendelse ............................................ 31
Optagelse af telefonsamtale ..........................................32
VIP-kode .........................................................................32
Fjernbetjening.................................................................33
Klargør telefaxen til fjernbetjening ............................. 3 3
Fjernbetjening af telefonsvareren ..............................33
28
8 Andre funktioner .......................................35
Kopiering.........................................................................35
EASY LINK – Indstilling af ekstraudstyr ........................ 3 5
HJÆLP-funktionen .........................................................36
Lynopkald og telefonbogslisten......................................36
Faxmodtagelse: EKSPERT ............................................ 37
9 Fejlfinding..................................................38
Servicekode....................................................................41
10 Appendiks................................................ 42
Tekniske specifikationer ................................................. 42
Ordforklarin g ...................................................................43
Stikordsregister...............................................................44
Din internationale garanti ...............................................46
5 Telef onen....................................................19
Udgående opkald ...........................................................19
Genopkald ......................................................................19
Sletning af oplysninger fra hukommelsen til
genopkald .......................................................................19
Lynopkald .......................................................................19
Telefonbogen ..................................................................20
Rettelse og sletning af lagrede lynopkald eller
telefonbogen oplysninger............................................... 21
Opringning med røret lagt på .........................................22
Håndfri betjening (kun telefaxer med indbygget
telefonsvarer)..................................................................22
Deaktivering af mikrofonen ............................................23
Viderestilling ...................................................................23
– 2 –
Page 5
1 Introduktion
Vigtige oplysninger
Tilslutning af telefaxen til telefonlinjen: telefaxen er testet efter standarderne UL 1950, EN 60950 eller IEC 950 og må kun benyttes på telefonforbindelser, der overholder disse standarder.
Støjdæmpning: Vi attesterer hermed, at telefaxen overholder normerne for EN 55022 VDE Part 1 Class B­støjdæmpning.
Dette udstyr kan ikke benyttes i tilfælde af strømsvigt. T ræf andre forholdsregler for at kunne foretage nødopkald.
Hold strømstikket frit og let tilgængeligt. Telefaxen har ingen tænd/sluk-knap. Strømstikket bruges derfor til at afbryde strømmen til telefaxen.
Telefaxen er udelukkende fremstillet til brug i det land, hvor den er købt. Den overholder lokale telefonselskabers for skrifter, og den vil ikke fungere korrekt i andre lande.
Under kopiering, afsendelse af faxmeddelelser eller længere telef onsamtaler på en ekstern telefon kan røret på telefaxen blive lidt varmt. Det er normalt, eftersom telefaxen ikke står på standby og derfor bruger mere strøm.
INTRODUKTION
I standby (displayet viser klokkeslæt og dato) er telefaxen automatisk i energisparetilstand.
Oversigt over telefaxen
Kontroller, at følgende er i pakken:
2
1 Telefonledning med stik 5 Termopapirrulle 2 Telefonrør 6 Brugervejledning 3 Spiralledning til telefonrøret 7 Lyninstallationsvejledning 4 Telefax
1
3
4
6
7
5
3
Page 6
Placering af taster på en telefax uden indbygget telefonsvarer
213
FINE PHOTO
START
COPY
4678910
OK
FUNCTION
FINE / PHOTO
STOP
12 14 1513
5
CHECK
DISPLAY
HELP
PQRS TUV WXYZ
1
ABC
4
GHI JKL
7
2
3
DEF
5
6
MNO
8
9
0
#
1-9
A-Z
R
DIAL
16 1711
1 Tasten DAG/NAT/TIMER:
Hurtigt tryk: Skifter mellem indstillingerne DAG og NAT Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Vælger indstillingen TIMER
(den nøjagtige indstilling foretages i funktionen 31 DAG, 32 NAT eller 33 TIMER – se kapitel 4 Faxknappen)
2 Tasten VENSTREPIL: Hurtigt tr yk: Vælger indstillinger/regulerer lydstyrken/sletter et tegn
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Sletter en hel linje 3 Display: se kapitel 1 Introduktion/Beskrivelse af telefaxen 4 Tasten FUNCTION/OK: Henter funktioner/bekræfter indtastninger/giver hurtig adgang til telefaxrapporter 5 Tasten HØJREPIL: Vælger indstillinger/regulerer lydstyrken/indsætter et mellemrum ved indtastning af navn 6 Tasten HELP: Hurtigt tryk: Udskriver en oversigt over de vigtigste funktioner
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Udskriver en lyninstallationsvejledning 7 Tasten STILLE/VIDERESTILLING: Hvis der trykkes på denne tast under en samtale, vil mikrofonen midlertidigt
blive deaktiveret. Tasten benyttes også ved viderestilling fra telefaxen til en ekstra tilsluttet telefon, der er
serieforbundet med telefaxen. 8 Taster til indtastning af numre og navne 9 Tasten TELEFONBOG: Hurtigt tryk: Ringer til et registreret navn
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Gemmer et navn i telefonbogen
10 LYNOPKALD 1 – 9: Hurtigt tryk: Vælger et telefonnummer hurtigt
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Gemmer et telefonnummer
11 Tasten START/COPY: Starter overførsel eller kopiering 12 Tasten STOP: Standser igangværende handlinger 13 Tasten FINE/PHOTO: Vælger en højere opløsning ved kopiering eller overførsel (FINE – ved tekst og illustrationer;
PHOTO – ved billeder)
14 Indikatorlampen CHECK DISPLAY: Læs meddelelsen på displayet, hvis denne lampe blinker 15 Tasten GENOPKALD: Hurtigt tryk: Gentager de sidste 5 numre, du har ringet til/indsætter en opkaldspause
mellem to tal.
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): for at skifte til telefonnumrene på de 10 senest modtagne opkald *
)
16 Tasten DIAL: Giver mulighed for opkald uden at løfte røret 17 Tasten R: Bruges til specielle funktioner, f.eks. privatcentral (i nyere installationer, omstilling til andre samtaler)
samt til diverse tjenesteydelser fra din teleleverandør (banke på” osv.)
)
*
kun muligt, hvis denne funktion understøttes af telefonens tjenesteudbyder
4
Page 7
Placering af taster på en telefax med indbygget telefonsvarer
52134678910
1-9
A-Z
R
19 201311 12
PLAY/ PAUSE
CLEAR
RECORD
FINE
START
COPY
PHOTO DMM
FINE / PHOTO
STOP
14 16 17 1815
OK
FUNCTION
CHECK
DISPLAY
HELP
PQRS TUV WXYZ
1
ABC
4
GHI JKL
7
2
3
DEF
5
6
MNO
8
9
0
#
1 Tasten PLAY/PAUSE: Bruges til afspilning af beskeder. Tasten blinker, når nye beskeder er blevet optaget. 2 Tasten VENSTREPIL: Hurtigt tryk: Vælger indstillinger/regulerer lydstyrken/sletter et tegn
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Sletter en hel linje 3 Display: se kapitel 1 Introduktion/Beskrivelse af telefaxen 4 Tasten FUNCTION/OK: Henter funktioner/bekræfter indtastninger/giver hurtig adgang til telefaxrapporter 5 Tasten HØJREPIL: Vælger indstillinger/regulerer lydstyrken/indsætter et mellemrum ved indtastning af navn 6 Tasten HELP: Hurtigt tryk: Udskriver en oversigt over de vigtigste funktioner
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Udskriver en lyninstallationsvejledning 7 Tasten DAG/NAT/TIMER:
Hurtigt tryk: Skifter mellem indstillingerne DAG og NAT
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Vælger indstillingen TIMER
(den nøjagtige indstilling foretages i funktionen 31 DAG, 32 NAT eller 33 TIMER – se kapitel 4 Faxknappen) 8 Taster til indtastning af numre og navne 9 Tasten TELEFONBOG: Hurtigt tryk: Ringer til et registreret navn
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Gemmer et navn i telefonbogen
10 LYNOPKALD 1 – 9: Hurtigt tryk: Vælger et telefonnummer hurtigt
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Gemmer et telefonnummer
11 Tasten RECORD: Hurtigt tryk: Afspiller dine udgående meddelelser
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): Giver mulighed for at optage en ny udgående meddelelse
12 Tasten CLEAR: Sletter beskeder og indtastninger 13 Tasten START/COPY: Starter overførsel eller kopiering 14 Tasten STOP: Standser igangværende handlinger 15 Tasten FINE/PHOTO: Vælger en højere opløsning ved kopiering eller overførsel (FINE – ved tekst og illustrationer;
PHOTO – ved billeder)
16 Indikatorlampen CHECK DISPLAY: Læs meddelelsen på displayet, hvis denne lampe blinker 17 Tasten STILLE/VIDERESTILLING: Hvis der trykkes på denne tast under en samtale, vil mikrofonen midlertidigt
blive deaktiveret. Tasten benyttes også ved viderestilling fra telefaxen til en ekstra tilsluttet telefon, der er
serieforbundet med telefaxen.
18 Tasten GENOPKALD: Hurtigt tryk: Gentager de sidste 5 numre, du har ringet til/indsætter en opkaldspause
mellem to tal.
Vedvarende tryk (mindst 2 sekunder): for at skifte til telefonnumrene på de 10 senest modtagne opkald *
)
19 Tasten HØJTTALER: Giver mulighed for opkald uden at løfte røret og for håndfri betjening 20 Tasten R: Bruges til specielle funktioner, f.eks. privatcentral (i nyere installationer, omstilling til andre samtaler)
samt til diverse tjenesteydelser fra din teleleverandør (banke på” osv.)
INTRODUKTION
)
kun muligt, hvis denne funktion understøttes af telefonens tjenesteudbyder
*
5
Page 8
Beskrivelse af telefaxen
1 Spiralledning til telefonrøret 2 Betjeningspanel 3 Dokumentudgang 4 Telefonrør 5 Strømkabel til lysnettet 6 Dokumentstyr 7 Dokumentisætning 8 Papirafskæring 9 Termopapirudtag
412 3 5
67 98
10 Betjeningspanel
10 12 1311
11 Indre papirdæksel 12 Papirrum 13 Papirjusteringsdel
(til 210 mm termopapirruller)
15-MAJ-99 12:30
PHOTO DMMFINE
Pilene på displayet angiver forskellige tilstande: FINE/PHOTO Angiver, om du sender eller kopierer med en højere billedkvalitet eller med gråtoner.
Hvis ingen af disse muligheder er synlige, er der valgt standardopløsning. Når du vil skifte opløsning, skal du benytte tasten FINE/PHOTO.
)
DMM *
Er synlig, hvis hukommelsen indeholder faxmeddelelser.
TELEFONSVARER *
)
Pilene Telefonsvarer og DAG-tilstand (funktion 31): vises, når telefonsvareren er tændt.
Pilene Telefonsvarer
og NAT-tilstand (funktion 32): i NAT-tilstand er telefonsvareren altid tændt. (det vil sige, at pilen Telefonsvarer altid er synlig i NAT-tilstand).
DAG/NAT/TIMER Tre forskellige displaypile angiver den aktuelle status. Du kan vælge den ønskede
funktion med tasten DAG/NAT/TIMER.
)
kun telefaxer med indbygget telefonsvarer
*
6
Page 9
Generel oversigt over funktionerne
Funktionerne er grupperet logisk, så betjeningen bliver så enkel som muligt. Du kan udskrive en liste over samtlige funktioner:
OK
FUNCTION
Tryk på tasten FUNCTION 3 gange. Herunder finder du et eksempel på en funktionsliste:
FUNKTIONSLISTE 15-MAJ-99 12:30
1 INSTALLATION 2 FAX 3 SÆT FAXKNAP 4 andet 5 tlf.svarer
11 VÆLG SPROG 12 INDST:KL/DATO 15 DIAL MODE
22 POLL. MODTAG. 31 DAG
32 NAT 33 TIMER 34 Easylink
41 FAX JOUNAL 42 NUMMERLISTE 43 SENDERAPPORT 44 RINGETYPER 45 SERVICEKODE
51 OPTAGETID 52 TILGANGSKOD 53 VIP-KODE 55 VIDERESENDING
AKTUEL INDSTILLING
ERES NAVN:
DERES TLF.NR.:
KONFIGURATION: SERIEL OPRNG.TLS.: TONE PRIVATCEN.: NEJ DAG: FAX: HURTIG TLFSV: SMART
NAT: TLF.SV: RING 3
TIMER DAG: 06:00 - 22:00 EASYLINK: FAXMODT: *5
rom version: V1.0 BB dK
RINGNINGER: 5/2 GEBYRFRI RING: 1
RINGNINGER: 3 GEBYRFRI RING: 0
OVERFØRSEL: *0 REL. LINE: **
INTRODUKTION
Herunder finder du en liste med en kort beskrivelse af samtlige funktioner. Hvordan disse funktioner indstilles, kan du læse på de angivne sider:
1 Installation 11 Vælg sprog Vælg sprog for displayteksten ............................................................... 10
12 Indstil klokkeslæt/dato Indstilling af dato og tid ......................................................................... 10
15 Dial mode Indstilling af tilslutning til omstillingsanlæg .............................................. 9
2 Fax 22 Polled modtagelse Hent faxmeddelelser............................................................................. 26
3 Faxknap 31 Dag Indstilling af tilstanden DAG..................................................................16
32 Nat Indstilling af tilstanden NAT............................................................. 17, 18
33 Timer Indstilling af tilstanden TIMER .............................................................. 14
34 Easylink Indstilling af tre forskellige koder til ekstra telefoner ..............................36
4 Andet 41 Fax journal Log over de sidste 10 afsendte eller modtagne faxmeddelelser............ 26
42 Nummerliste Udskrift over gemte navne og numre .................................................... 36
43 Senderapport Automatisk udskrift over sendeprotokoller ............................................ 26
44 Ringetyper Vælg blandt fem forskellige ringetyper .................................................. 11
45 Servicekode Sletning af personlige indstillinger ........................................................41
5 Telef onsvarer 51 Optagetid Indstilling af optagetid ved indgående opkald ....................................... 29
(for telefaxer 52 Adgangskode Indstilling af koden for fjernstyring af telefonsvareren
med indbygget og for videresendelse af besked........................................................... 33
telefonsvarer) 53 VIP-kode Godkendte personer kan springe telefonsvareren over......................... 32
55 Videresending Beskeder sendt til et andet telefonnummer...........................................31
– 7 –
Page 10

2 Installation

Dette kapitel indeholder specifikke oplysninger, du kan få brug for under opsætningen af din telefax.
På arket Hurtig og nem installation af din telefax", der findes i pakken, kan du finde de grundlæggende komponenter:

korrekt placering

tilslutning til telefonstikket

tilslutning af spiralledningen til røret
tilslutning af røret til telefaxen
tilslutning til strømforsyningen

tilslutning af ekstra enheder

isætning eller udtagning af termopapiret

funktionen Lyninstallation

Brug oplysningerne på arket Lyninstallation" til at få hjælp til installationen af telefaxen!

Placering af trådløse telefoners basisstationer

Hvis du forbinder en trådløs telefon til telefaxen, skal du anbringe basisstationen mindst 15 cm fra telefaxen. Hermed sikrer du, at der ikke forekommer akustisk feedback fra telefonrør. I Faxmaskiner, som har indbygget svarfunktion, kan der forekomme akustisk feedback i den indbyggede svarfunktion, eller når du taler håndfrit.

Tilslutning til et hjemmetelefonsystem

(én PTT-linje)
PTT
15 cm
15 cm
H
T
S
Tilslut telefaxen som første enhed til telefonstikket og dernæst hjemmetelefonsystemet (HTS) som en ekstra enhed.
– 8 –
Page 11

Tilslutning til en privatcentral (PABX)

j
l
a
(flere PTT-linjer)
Tilslut telefaxen til et lokalnummer i en privatcentral. For at få din telefax til at fungere i privatcentralen skal du angive indstillinger i funktion 15.
Telefaxen understøtter ikke private omstillingsanlæg, der kræver jordforbindelse, før du kan få en udgående linie. Du finder yderligere oplysninger i PABX-vejledningen.
PTT
P A B X

PABX-indstillinger

Med funktion 15 kan du vælge, om du ønsker at etablere tilslutning til en privat omstilling. Lokale omstillingsanlæg er almindelige i de fleste større virksomheder. De gør det muligt at bruge telefoner i et internt
netværk. Hvis du ønsker at etablere forbindelse til det offentlige telefonsystem, skal du ringe op via en udgående telefonlinje.
3
1
2
6
4
OK
5
Vælg funktion 15 ved at trykke på tasten FUNCTION, og vælg
9
7
8
nummer 15.
#
0
Tryk på tasten OK.
15 dial mode
privatcen.: ne
OK
FUNCTION
FUNCTION
INSTALLATION
OK
FUNCTION
1
4
R
7
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Tryk på tasterne VENSTREPIL eller HØJREPIL for at skifte til en privatcentral eller en almindelig linie.
Tryk på tasten OK.
Tr yk på den tast, der skal benyttes ved udgående opkald (koden for
3
2
6
5
udgående opkald). Det er enten
9
8
nogle PABX-forbindelser kræves det, at denne oplysning slettes
0
#
med tasten VENSTREPIL ( ).
0
, tasten R eller et andet tal. Ved
Tryk på tasten OK.
Tryk på tasten OK. Telefaxen vil nu undersøge, om der er ledigt på den udgående telefonlinje.
... hvis linjen er ledig, vises følgende hurtigt på displayet: ... hvis linjen er optaget, vises følgende hurtigt på displayet: Du bliver bedt om at gentage indtastningen. Du skal enten skifte
opringningstilstand eller kontrollere, om du har anvendt den korrekte tast til at få en udgående linje. Hvis du har valgt den korrekte opringningstilstand og den korrekte tast for at få en udgående linje, og denne meddelelse stadig vises, skal du slette oplysningen vedrørende udgående opkald ved attrykke på tasten VENSTREPIL (
).
privatcen.: ti
TLF.LIN. VED: 0
TLF.LIN. VED: R
test: J
TESTER ...
TEST OK
TEST IKKE OK
Der findes ikke generelle regler for hjemmetelefonsystemer, så det er ikke muligt at give generelle retningslinjer. Se venligst vejledningen fra forhandleren af dit hjemmetelefonsystem.
9
Page 12
1
OK
FUNCTION
H
OK
FUNCTION
O
OK
FUNCTION
2
4
5
7
8
0

3 Grundlæggende funktioner

3
6
9
#
Hvis du kommer til at trykke på en forkert tast ved en fejltagelse, skal du trykke på ST OP så mange gange, som det er nødvendigt for at vende tilbage til den oprindelige indstilling.
Udskriv en funktionsliste, før du ændrer indstillinger, så du har en oversigt over fabriksindstillingerne (tryk 3 gange på tasten FUNCTION).

Sprog på display og rapporter

Du kan vælge sprog til de viste meddelelser og til de rapporter, der udskrives.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 11 ved at trykke på tasten FUNCTION, og vælg
9
7
8
nummer 11.
#
0
11 VÆLG SPROG
Tryk på tasten OK.
Vælg det ønskede sprog ved at trykke på tasterne VENSTREPIL eller HØJREPIL.
Bekræft dit valg ved at trykke på OK.
SPROG: DANSK
LANGUAGE:ENGLIS
15-MAJ-00 12:30

Indtastning af klokkeslæt og dato

Du kan indtaste aktuel klokkeslæt og dato. Ved årtusindskiftet skifter telefaxen automatisk fra 99 til 00.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 12 ved at trykke på tasten FUNCTION, og vælg
9
7
8
nummer 12.
#
0
Tryk på tasten OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
1
4
7
Brug tastaturet til at indtaste korrekt klokkeslæt
1
2
3
(f.eks.
3
2
Tryk på tasten OK. Indtast nu korrekt årstal, måned og dato. Bekræft
6
5
hver indtastning ved at trykke på OK
9
8
(f. eks.
#
0
0
for 12:30).
0 59 195
OK OK OK
).
12 VÆLG TID/DAT
TID: ‚0:00
TID: 12:3¡
15-MAJ-00 12:30
Hvis du vil slette egne indstillinger, kan du gøre det med funktion 45 “Servicekode” (se kapitel 9 Fejlfinding/Servicekode).
10
Page 13

Indtastning af telefonnummer og navn

Hver gang du afsender et dokument, indsættes “dit navn” og “dit telef onnummer” automatisk øverst på hver side (de første 4 mm) sammen med dato, klokkeslæt og sidetal.
Hvis du ønsker at ændre dit navn” og dit nummer, skal du trykke på tasten HELP i mindst 2 sekunder og foretage Lyninstallation igen.
Når du indtaster dit nummer, kan du maksimalt bruge 20 cifre. Brug tasten ∗ og tasten # til at indsætte det “+”, som ofte benyttes i internationale opkald foran landekoden, og HØJREPIL (
Når du indtaster et navn (på maksimalt 32 tegn), skal du bruge det numeriske tastatur til at skrive bogstaver. Hver tast repræsenterer et antal forskellige tegn. Den følgende oversigt viser, hvilke taster der frembringer hvilke bogstaver. Hver gang du trykker på en tast, vises det næste bogstav. Efter sidste bogstav startes der forfra.
tryck på
0
1
1x
mellem-
rum
1
2x
6x
5x
4x
3x
?
+
0
-
.
7x
8x
:
/
) til at indsætte et mellemrum.
10x
9x
*
11x
%
!
12x
13x
14x
15x
16x
(
)
[
]
¨
FUNKTIONER
GRUNDLÆGGENDE
b
a
2
C
B
A
2
3
4
5
6
7
8
9
W
E
D
H
G
K
J
N
M
Q
P
U
T
X
3
F
4
I
5
L
6
O
S
R
8
V
Z
Y
e
d
h
g
k
j
n
m
p
7
u
t
w
9

Ringesignaler

Du kan vælge mellem fem forskellige ringesignaler.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 44.
9
7
8
#
0
Ä
c
Æ
Å
Ç
ä
æ
å
ç
f
i
l
ñ
Ö
Ñ
o
s
r
q
ü
Ü
v
z
y
x
ö
44 RINGETYPER
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
Vælg med tasterne 1 til 5 . Du hører det valgte ringesignal.
Bekræft dit valg at trykke på OK.
– 11 –
RINGETYPE: 1
RINGETYPE: 3
15-MAJ-00 12:30
Page 14

Ringesignalets styrke

Du kan justere ringesignalets styrke, mens telefaxen er i standby eller under opkald. Bemærk, at ringesignalets styrke skal indstilles for både DAG- og NAT-tilstand (se kapitel 4 Faxknappen).
Tryk på VENSTREPIL eller HØJREPIL. Displayet viser den aktuelle indstilling i ca. 3 sekunder.
Du skifter ringestyrke ved at trykke på VENSTREPIL eller HØJREPIL, indtil du har den ønskede ringestyrke.
OPKALD: ßß
OPKALD: ßßß

Højttalerstyrke

Du kan når som helst regulere lydstyrken ved at trykke på tasten DIAL eller tasten HØJTTALER.
DIAL
STOP
*) Tryk på tasten DIAL eller tasten HØJTTALER.
Tryk på VENSTREPIL eller HØJREPIL. Displayet viser den aktuelle indstilling.
Hvis du ønsker at ændre indstillingen, skal du tr ykke på VENSTREPIL eller HØJREPIL, indtil du har den ønskede lydstyrke.
Afslut ved at trykke på STOP.
VÆLG NUMMER
H.TALER: ßß
H.TALER: ßßß
15-MAJ-00 12:30
*)Telefaxer uden telefonsvarer: tasten DIAL
Telefaxer med indbygget telefonsvarer: tasten HØJTTALER
12
Page 15
FAX

4 Faxknappen

Med den intelligente faxknap kan du benytte både telefon eller telefax på den samme telefonlinje og udnytte eventuelle ekstra enheder optimalt.
Valgmuligheder med faxknappen – DAG/NAT/TIMER
Telefaxen fungerer forskelligt i dagtimerne og om natten. I tilstanden DAG kan du f.eks. vælge at blive adviseret, hver gang du modtager et telefonopkald eller en
faxmeddelelse. I tilstanden NAT kan du vælge, at du ikke vil forstyrres, og at faxmodtagelse skal ske lydløst, dvs. uden at telefaxen ringer. Når TIMER-tilstand er aktiveret, skifter telefaxen automatisk mellem DAG og NAT ved hjælp af det indbyggede ur.
Du kan selvfølgelig deaktivere TIMER-tilstand og skifte mellem indstillingerne DAG og NAT manuelt.

Brug af faxknappen sammen med andet udstyr

(Trådløse telefoner, telefonsvarer, osv.)
Faxknappen understøtter alle ekstra tilsluttede enheder. Der findes to forskellige former for forbindelser (skematisk beskrevet):
PTT
FAXKNAPPEN
SERIEL:
Telefaxen fungerer forskelligt i DAG- og NAT-tilstand afhængig af, om du benytter en seriel eller parallel forbindelse. Ved hjælp af LYNINSTALLATION (tryk på tasten HELP mindst 2 sekunder) indstilles din telefax altid til den korrekte indstilling for tilslutning af eksterne enheder.
PTT
PARALLEL:

Konfiguration: SERIEL

Hvis din telefax har indstillet konfigurationen til SERIEL ved hjælp af LYNINSTALLATION, er den indstillet til at fungere optimalt (især hvis den bruges med ekstra telefoner). Med denne type forbindelse overføres alle dine opkald først til telefaxen og derefter til alle andre telefoner. Telefaxen identificerer og videresender ved hjælp af den “intelligente faxknap alle faxmeddelelser og telefonopringninger korrekt.
Hvis din forbindelse er SERIEL og opsat med LYNINSTALLATION, sættes telefaxen i den følgende optimale tilstand:
Tilstand UDEN indbygget telefonsvarer MED indbygget telefonsvarer
Dag Faxmodtagelse: HURTIG Faxmodtagelse: HURTIG
Telefonsvarer: TIL/HØJT Nat Fax: STILLE Telefonsvarer ringer 3 gange Timer aktiveret aktiveret
Hvis du ønsker at finde ud af, hvilken forbindelse du har, eller hvilken forbindelse din telefax har valgt, skal du trykke tre gange på tasten FUNCTION for at få en udskrift med den aktuelle indstilling.
13
Page 16

Konfiguration: PARALLEL

OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
I modsætning til seriel konfiguration udnytter en parallel konfiguration ikke den fulde funktionalitet af den intelligente faxknap. Med en parallel forbindelse modtager telefaxen og de eksterne telefoner alle opkald samtidigt. Derfor kan telefaxen ikke styre de eksterne telefoner. Endvidere kan opkald ikke viderestilles mellem telefaxen og andre parallelle telefoner.
Hvis din forbindelse er PARALLEL og opsat med LYNINSTALLATION, sættes telefaxen i den følgende optimale tilstand:
Tilstand UDEN indbygget telefonsvarer MED indbygget telefonsvarer
Dag Faxmodtagelse: NORMAL Faxmodtagelse: NORMAL
Telefonsvarer: TIL/HØJT Nat Fax: ANTAL RINGNINGER Telefonsvarer ringer 3 gange Timer aktiveret aktiveret

TIMER-tilstand

Telefaxen er som standard indstillet til TIMER-tilstand. Det vil sige, at den automatisk skifter fra DAG- til NAT-tilstand og omvendt, forudsat at du har indstillet korrekt klokkeslæt under installationen af telefaxen eller med funktion 12 Indtastning af klokkeslæt og dato. Telefaxen er fabriksindstillet til at skifte til NAT-tilstand klokken 22 og tilbage til DAG-tilstand klokken 6.
Aktivering og deaktivering af TIMER-tilstand
Hvis du vil ændre den aktuelle TIMER-funktion, skal du trykke på tasten DAG/NAT/TIMER i mindst 2 sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone, og TIMER-pilen forsvinder. Kun DAG-eller NAT­pilen vises på displayet.
Hvis du vil aktivere TIMER-tilstanden, skal du igen trykke på tasten DAG/NAT/TIMER i mindst 2 sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone, og både TIMER-pilen og DAG- eller NAT-pilen vises på displayet.
Indstilling/kontrol af TIMER-klokkeslættet
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 33.
9
7
8
#
0
Tryk på tasten OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast det klokkeslæt, du ønsker, at telefaxen automatisk skal skifte til tilstanden DAG.
15-MAJ-99 12:30
PHOTO DMMFINE
15-MAJ-99 12:30
PHOTO DMMFINE
33 timer
dag: 06:00
dag: 07:30
Bekræft ved at trykke på tasten OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast det klokkeslæt, hvor du ønsker, at telefaxen automatisk skal skifte til tilstanden NAT.
Tr yk p å tasten OK for at bekræfte indstillingerne.
nat: 22:00
nat: 20:00
15-MAJ-00 12:30
14
Page 17

DAG-tilstand

l
l
t
g
I DAG-tilstand kan du bestemme, hvordan telefaxen skal reagere, når der indgår en faxmeddelelse. På telefaxer med indbygget telefonsvarer kan du med denne funktion tænde og slukke for telefonsvareren.
I TIMER-tilstand skifter telefaxen automatisk mellem DAG- og NAT-tilstand. Hvis du kun vil bruge telefaxen i DAG-tilstand (TIMER-tilstand deaktiveret), skal du trykke på tasten DAG/NAT/TIMER i mindst 2 sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone, og TIMER-pilen forsvinder.
Følgende valgmuligheder er til rådighed ved faxmodtagelse:
FAXMODTAGELSE KONFIGURATION: SERIEL KONFIGURATION: PARALLEL
fax: hurti
fax: norma
fax: manua
Faxmeddelelser modtages automatisk efter mindst en ringetone. Ved telefonopringninger virker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks. Eksterne telefoner ringer lige så mange gange som telefaxen. Fordele: Faxmeddelelser modtages efter få ringetoner.
Faxmeddelelser modtages automatisk, men først efter adskillige ringetoner. Ved telefonopringninger virker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks. Eksterne telefoner ringer lige så mange gange som telefaxen. Fordele: Den, der ringer op, betaler først, når du tager telefonen eller telefaxen starter modtagelsen.
Ved modtagelse af en faxmeddelelse fungerer telefaxen som en almindelig telefon. Hvis du løfter røret og finder ud af, at den, der ringer op, forsøger at sende dig en faxmeddelelse (tone eller ingenting), skal du trykke på tasten START og lægge røret på efter 2 sekunder. Faxmodtagelsen begynder. Ved telefonopringninger virker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks. Eksterne telefoner ringer samtidig med telefaxen. Du kan begynde faxmodtagelse ved at trykke på tasten ∗ og 5 på den eksterne telefon. Fordele: Du kan vælge at modtage faxmeddelelser via din computer eller andre enheder (den indbyggede faxknap er deaktiveret).
Faxmeddelelser modtages automatisk efter mindst en ringetone. Ved telefonopringninger vir ker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks.
Eksterne telefoner ringer mindst en gang.
FAXKNAPPEN
Faxmeddelelser modtages automatisk efter
få ringetoner. Ved telefonopringninger vir ker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks. Eksterne telefoner ringer, indtil den indbyggede telefonsvarer aktiveres eller en faxmodtagelse starter. Fordele: Du har ca. 5 ringesignaler til at løfte røret på telefaxen eller andre enheder.
Ved modtagelse af en faxmeddelelse fungerer telefaxen som en almindelig telefon. Hvis du løfter røret og finder ud af, at den, der ringer op, forsøger at sende dig en faxmeddelelse (tone eller ingenting), skal du trykke på tasten START og lægge røret på efter 2 sekunder. Faxmodtagelsen begynder. Ved telefonopringninger Virker telefaxen som en almindelig telefon og ringer straks. Eksterne telefoner ringer både ved faxmodtagelse og telefonopkald. Du kan begynde faxmodtagelse ved at trykke på tasterne ∗ og 5 på den eksterne telefon. Dette er kun muligt, hvis telefonen sender tonesignaler. Fordele: Du kan vælge at modtage en telefax på din computer eller andre enheder (den indbyggede telefonsvarer er slået fra).
fax: eksper
FAX: NORMAL; Hvis du besvarer et opkald på din faxmaskine eller en anden enhed og opdager at det er et faxopkald, bliver du nødt til at starte fax-modtagelsen manuelt. (se FAX: MANUEL).
Her kan du angive dine egne indstillinger. Se kapitel 8 Andre funktioner/Faxmodtagelse: EKSPERT.
– 15 –
Page 18
Konfiguration/kontrol af DAG-tilstand
OK
FUNCTION
g
OK
FUNCTION
t
t
t
a
t
OK
FUNCTION
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 31.
9
7
8
#
0
31 dag
Tryk på tasten OK.
Med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL kan du nu vælge mellem ovennævnte indstillinger.
Bekræft ved at trykke på tasten OK.
På telefaxer med indbygget telefonsvarer vises følgende meddelelse også på displayet:
Telefonsvareren aktiveres automatisk efter adskillige ringetoner.
tlf.sv: til/h0y
tlf.sv: smar
Ved telefonopringninger aktiveres telefonsvareren automatisk efter 5. ringetone. Når den første besked er indtalt på telefonsvareren, reduceres antallet af ringetoner til 2. Når du har afspillet den nye besked, sættes antallet af ringetoner, inden telefonsvareren aktiveres, igen til 5.
Du har mulighed for at kontrollere, om der er lagt beskeder på telefonsvareren (hvis telefonsvareren aktiveres efter 2 ringesignaler, ved du med det samme, at der er en besked). Denne konfiguration er især nyttig, når du f.eks. er på ferie eller forretningsrejse.
fax: hurti
15-MAJ-00 12:30
tlf.sv: til/h0y
tlf.sv: fr
Du kan vælge en af ovennævnte indstillinger af den automatiske telefonsvarer med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL.
Tr yk p å tasten OK for at bekræfte indstillingerne.
Du kan besvare et telefonopkald fra en ekstern telefon, selv om telefonsvareren er aktiveret. Hvis du har en seriel forbindelse slås, den indbyggede telefonsvarer automatisk fra, når du løfter røret på den eksterne telefon. Hvis du bruger en parallel forbindelse, kan du deaktivere udgående meddelelser ved at trykke to gange på tasten ∗ .
Telefonsvareren er deaktiveret.
tlf.sv: smar
15-MAJ-00 12:30
16
Page 19
r
e
NAT-tilstand – for telefaxer UDEN indbygget telefonsv arer
r
t
e
I TIMER-tilstand skifter telefaxen automatisk mellem DAG- og NAT-tilstand. Hvis du kun vil bruge telefaxen i DAG-tilstand (TIMER-tilstand deaktiveret), skal du trykke på tasten DAG/NAT/TIMER i mindst 2 sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone, og TIMER-pilen forsvinder.
Følgende valgmuligheder er til rådighed i NAT-tilstand:
FAXMODTAGELSE TILSTAND KONFIGURATION: SERIEL KONFIGURATION: PARALLEL
fax: still
fax: ringe
fax: eksper
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger ringer telefaxen lydsvagt. Eksterne telefoner ringer kun ved telefonopkald. Fordele: Faxmodtagelse sker, uden at du forstyrres.
Faxmeddelelser modtages automatisk efter cirka 5 lydsvage ringetoner. Ved telefonopringninger ringer telefaxen lydsvagt. Eksterne telefoner ringer lige så mange gange som telefaxen. Fordele: Du ved, hvornår du modtager en faxmeddelelse.
Her kan du angive dine egne indstillinger. Se kapitel 8 Andre funktioner/Faxmodtagelse: EKSPERT.
Konfiguration/kontrol af NAT-tilstand på telefaxer uden telefonsvarer
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 32.
9
7
8
#
0
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger ringer telefax lydsvagt.
Eksterne telefoner ringer mindst en gang. Fordele: Du hører højst 2 ringesignaler ved
faxmodtagelse.
Faxmeddelelser modtages automatisk efter ca. 5 lydsvage ringesignaler. Ved telefonopringninger ringer din telefax fortsat lydsvagt. Eksterne telefoner ringer, indtil faxmodtagelse starter.
32 nat
FAXKNAPPEN
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
Med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL kan du nu vælge mellem ovennævnte indstillinger.
Tryk på tasten OK for at bekræfte indstillingen.
– 17 –
fax: ringe
fax: still
15-MAJ-00 12:30
Page 20
NAT-tilstand – for telefaxer MED indbyg get telef onsvarer
e
t
3
OK
FUNCTION
3
e
OK
FUNCTION
I NAT-tilstand kan du regulere ringesignalet for din telefonsvarer. Faxmodtagelse sker altid lydløst. I denne tilstand er telefonsvareren altid aktiveret.
I TIMER-tilstand skifter telefaxen automatisk mellem DAG- og NAT-tilstand. Hvis du kun vil bruge telefaxen i NAT-tilstand (TIMER-tilstand deaktiveret), skal du trykke på tasten DAG/NAT/TIMER i mindst 2 sekunder, indtil du hører en bekræftelsestone, og TIMER-pilen forsvinder.
Følgende valgmuligheder er til rådighed ved faxmodtagelse:
FAXMODTAGELSE TILSTAND KONFIGURATION: SERIEL KONFIGURATION: PARALLEL
tlf.sv: ring
Du kan vælge fra 1 til 4 ringetoner med tasterne
.
tlf.sv: still
TEL.SV: eksper
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger ringer telefaxen 1 til 4 gange (alt efter opsætning), og telefonsvareren aktiveres. Eksterne telefoner fungerer på samme måde som telefaxen. Fordele: Du har også mulighed for at besvare telefonopkald om natten.
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger aktiveres telefonsvareren med det samme. I denne tilstand er højttaleren slået fra.
Eksterne telefoner ringer ikke. Fordele: Du bliver ikke forstyrret – heller ikke
af telefonopkald. Den indbyggede telefonsvarer optager alle beskeder lydløst. Bemærk, at du ikke kan kontaktes telefonisk i nødstilfælde (medmindre funktion 53 VIP er aktiveret).
Her kan du angive dine egne indstillinger. Se kapitel 8 Andre funktioner/Faxmodtagelse: EKSPERT.
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger ringer telefaxen 1 til 4 gange (alt efter opsætning), og telefonsvareren aktiveres.
Eksterne telefoner ringer mindst en gang. Fordele: Eksterne telefoner ringer mindst en
gang. Faxmeddelelser modtages lydløst.
Faxmeddelelser modtages automatisk og lydløst. Ved telefonopringninger aktiveres telefonsvareren med det samme. Beskeder optages lydløst. Telefaxen ringer ikke.
Eksterne telefoner ringer mindst en gang. Fordele: Du hører højst 2 ringetoner.
Faxmeddelelser modtages automatisk og telefonopkald besvares straks lydløst af telefonsvareren. Bemærk, at du i denne tilstand ikke kan kontaktes telefonisk i nødstilfælde (medmindre funktion 53 VIP er aktiveret).
Konfiguration/kontrol af NAT-tilstand på telefaxer med telefonsvarer
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 32.
9
7
8
#
0
Tryk på tasten OK.
Du kan vælge en af ovennævnte indstillinger med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL.
Tryk på tasten OK for at bekræfte indstillingen.
– 18 –
32 nat
tlf.sv: ring
tlf.sv: still
15-MAJ-00 12:30
Page 21

5 Telefonen

Udgående opkald

3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Hvis du hører klartonen i stedet for en ringetone, når du har ringet op, skal du skifte opringningstilstand ved at vælge funktion 15.

Genopkald

Du kan foretage genopkald til de sidste 5 telefonnumre, du har ringet til, blot ved at trykke på en enkelt tast.
Indtast det ønskede nummer. Har du indtastet et forkert tal, kan du slette det ved at trykke på tasten VENSTREPIL (
). Derefter løft røret. Telefaxen begynder at ringe op. Under telefonsamtalen
vises samtalens varighed på displayet efter cirka 10 sekunder.
Tryk på tasten GENOPKALD, indtil displayet viser det ønskede nummer. Løft røret. Telefaxen ringer op til det viste nummer.

Sletning af oplysninger fra hukommelsen til genopkald

Du kan også slette et nummer, mens du søger i genopkaldshukommelsen.
Tryk på tasten VENSTREPIL i mindst 2 sekunder.
Med tasterne HØJRE-/VENSTREPIL kan du nu vælge, om du vil slette et eller alle numre.
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK. Der vises på displayet i 2 sekunder:

Lynopkald

Du kan benytte lynopkaldstasterne til at lagre de telefonumre, du ofte ringer til.
Lagring af et lynopkaldsnummer med navn
Tryk på tasten LYNOPKALD i mindst 2 sekunder, indtil du hører en
1-9
bekræftelsestone.
TELEFONEN
slet: ja
slet: ne
SLETTET
vÆlg 0-9
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Hvis du ønsker at foretage et opkald og du løfter røret før du trykker det ønskede telefonnummer, kan du ikke rette indtastningen med tasten VENSTREPIL.
Vælg et tal fra 0 til 9.
INDTAST NAVN
19
Page 22
3
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast et navn. Hvis du taster forkert, kan du slette indtastninger ne ved at trykke på tasten VENSTREPIL (
).
Tryk på tasten OK (også hvis du ikke vil indtaste et navn).
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
FUNCTION
#
Indtast et tal. Du kan indsætte en opkaldspause ved at trykke på
OK
tasten GENOPKALD. Bekræft ved at trykke på OK.
Brug af lynopkaldstasterne
Du kan benytte lynopkaldstasterne ved telefonopkald og afsendelse af faxmeddelelser.
BERGER
INDTAST NUMMMER
12345_
LAGRET
1-9
Tr yk på tasten LYNOPKALD. Displayet viser:
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Vælg med tasterne 0 til 9. Det tilsvarende navn vises på displayet. Har du ikke har indastet et navn, vises kun nummeret på displayet.
vÆlg 0-9
1: 12345
Tag røret af, eller tryk på tasten DIAL eller Højttaler, afhængig af hvilken telefax du har. Telefaxen ringer op, og nummeret vises på
DIAL
displayet (hvis du ønsker det, kan du nu tilføje et lokalnummer). Hvis du vil sende en faxmeddelelse, skal du trykke på tasten START.
RINGER...
1: 12345

Telefonbogen

Du kan vælge et telefonnummer ved at vælge et navn i telefonbogen. Nummeret kaldes automatisk. Du skal blot lagre navnene sammen med de tilhørende numre.
Telefonbogen kan rumme op til 50 telefonnumre og tilhørende navne. Det nøjagtige antal afhænger af længden af de enkelte indtastninger.
Lagring af telefonnumre og navne med tasten TELEFONBOG
Tryk på tasten TELEFONBOG i mindst 2 sekunder, indtil du hører en
A-Z
bekræftelsestone.
INDTAST NAVN
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast et navn. Hvis du taster forkert, kan du slette indtastninger ne ved at trykke på tasten VENSTREPIL (
).
Tryk på tasten OK.
BERGER
INDTAST NUMMMER
Bemærk! Der kan maksimalt indtastes 14 tegn i navne og 40 tegn til numre.
Du kan ikke lagre en oplysning i lynopkald eller telefonbogen, når hukommelsen er fyldt op. Lyder et advarselssignal, og displayet viser HUKOMMELSEN FULD. Du er nødt til at slette en oplysning, før du kan gemme en ny.
Hvis du vil gemme et telefonnummer under en telefonsamtale, skal du holde tasten TELEFONBOG nede i mindst 2 sekunder og fortsætte som beskrevet ovenfor.
20
Page 23
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast telefonnummeret på det numeriske tastatur. Du kan indsætte en opkaldspause ved at trykke på tasten GENOPKALD.
12345_
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK. Der vises en bekræftelse på displayet.
Brug af telefonbogen
Tryk på tasten TELEFONBOG. Displayet viser den første oplysning i
A-Z
din navneliste.
Brug VENSTREPIL eller HØJREPIL ...
A-Z
... eller tasten TELEFONBOG
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
... eller bogstaverne på tastaturet til at søge i navnelisten.
Når displayet viser det ønskede navn, kan du løfte røret og trykke på tasten DIAL eller Højttaler, afhængig af hvilken telefax du har.
DIAL
Telefaxen ringer op, og nummeret vises på displayet (hvis du ønsker det, kan du nu tilføje et lokalnummer). Hvis du vil sende en faxmeddelelse, skal du trykke på tasten START.
LAGRET
BERGER
CHOMSKY
RINGER...
12345_
TELEFONEN

Rettelse og sletning af lagrede lynopkald eller telefonbogen oplysninger

Hvis du har indastet et forkert bogstav eller tal under indtastning af en modtager til lynopkald eller i telefonbogen, kan du rette fejlen. Hvis du ikke længere har brug for et nummer i hukommelsen, kan du slette det.
1-9
Tryk på tasten LYNOPKALD eller tasten TELEFONBOG.
A-Z
Displayet viser enten
eller det første navn i telefonbogen.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
1-9
Nu kan du søge i listen ved hjælp af tastaturet.
Tryk på tasten LYNOPKALD eller TELEFONBOG i mindst 2 sekunder.
A-Z
vÆlg 0-9
BERGER
CHOMSKY
Chomsky_
Hold tasten VENSTREPIL nede, indtil oplysningen er slettet, og du hører en bekræftelsestone.
– 21 –
_
Page 24
Du har nu 2 muligheder:
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Rettelse af en oplysning
3
2
1
6
5
4
8
7
0
9
FUNCTION
#
OK
Indtast det korrekte navn og nummer ved hjælp af tastaturet, og bekræft hver oplysning med OK.
Sletning af en oplysning
Tryk på tasten OK. Tryk på tasten STOP, hvis du ikke vil slette en oplysning.
Med VENSTREPIL og HØJREPIL kan du igen vælge, om du virkelig ønsker at slette oplysningerne.
Tryk på tasten OK. Følgende meddelelse vises på displayet i 2 sekunder:
slet: ne
slet: ja
SLETTET

Opringning med røret lagt på

Du kan bruge tasterne DIAL eller HØJTTALER i stedet for at løfte røret. Indtast telefonnummeret, og du hører forbindelsen blive etableret over den indbyggede højtaler.
)
*
DIAL
1
4
7
3
2
6
5
9
8
#
0
Tryk på tasten DIAL eller HØJTTALER, afhængig af hvilken telefax
du har.
Indtast det ønskede nummer. Telefaxen ringer op, og du hører, at der etableres forbindelse.
VÆLG NUMMER
12345_
Når du hører, at opkaldet besvares, løfter du røret og taler. Højttaleren slås automatisk fra.
12345_

Håndfri betjening (kun telefaxer med indbygget telefonsvarer)

Du kan lade andre i lokalet tage del i din telefonsamtale. Sørg for, at telefaxen er placeret på en glat overflade (ikke et blødt underlag), ellers risikerer du, at telefaxens mikrofon dækkes til.
Du kan til enhver tid trykke på tasten HØJTTALER under en samtale. Telefonsamtalen kan nu aflyttes over den indbyggede højttaler. Samtidig slås den indbyggede mikrofon til.
Læg røret på. Du kan nu tale med hænderne fr i.
Hvis du ønsker at fortsætte samtalen via telefonrøret, løfter du blot røret. Højttaler og mikrofon slås automatisk fra.
)
*
På telefaxer uden indbygget telefonsvarer: tasten DIAL På telefaxer med indbygget telefonsvarer: tasten HØJTTALER
– 22 –
Page 25

Deaktivering af mikrofonen

Du kan slå mikrofonen på telefaxen fra, hvis du vil tale med andre i det samme lokale, uden at det, du siger, kan høres i telefon.
Tryk på tasten STILLE/VIDERESTILLING. Mikrofonen slås fra, og personen i den anden ende af telefonforbindelsen kan ikke høre, hvad du siger. Du kan imidler tid stadig dæmpet høre, hvad den anden part siger. Når du vil fortsætte samtalen, tr ykker du igen på tasten STILLE/ VIDERESTILLING.

Viderestilling

Du kan viderestille en telefonsamtale fra telefaxen til en ekstern telefon og omvendt. Viderestilling er kun mulig på telefoner, der er serielt forbundne (se kapitel 4 Faxknappen/Brug af faxknappen sammen med andet udstyr).
Fra telefaxen til en ekstern telefon
Tr yk på tasten STILLE/VIDERESTILLING under en telefonsamtale, og læg røret på inden for 3 sekunder
eller
0
+
Fra en ekstern telefon til telefaxen
0
+
Tryk på tasterne ∗ og 0 under en telefonsamtale, og læg røret på inden for 3 sekunder.
Den eksterne telefon ringer nu i højst 30 sekunder. Hvis du løfter røret på den eksterne telefonen i tide, kan du fortsætte samtalen. Ellers overtager telefaxen opkaldet igen og ringer i ca. 20 sekunder. Hvis du løfter røret på telefaxen i tide, kan du gentage proceduren. Hvis du ikke løfter røret i tide, afsluttes forbindelsen.
Tryk på tasterne ∗ og 0 under en samtale. Hvis forbindelsen etableres, hører du en tone. Læg røret på telefaxen inden for 3 sekunder.
Telefaxen ringer i højst 30 sekunder. Hvis du besvarer opkaldet på telefaxen i tide, kan du fortsætte samtalen. Ellers overtager den eksterne enhed opkaldet igen og ringer i ca. 20 sekunder. Hvis du løfter røret på den eksterne telefonen i tide, kan du gentage proceduren. Hvis du ikke løfter røret i tide, afsluttes forbindelsen.
stille
overfØrsel
TELEFONEN
Opkald kan kun viderestilles fra den eksterne telefon til telefaxen, hvis den eksterne telefon er indstillet til toneringning.
23
Page 26
FAX

6 Telefaxen

Dette kapitel beskriver de funktioner, som telefaxen er udstyret med.

Afsendelse af faxmeddelelser

Hvilke dokumenter kan bruges
Hvis du vil undgå fejl under overførslen, skal du benytte dokumenter i en god, læsbar kvalitet. Overhold derfor følgende retningslinier:
Mindste størrelse: Største størrelse:
Bredde: 148 mm Bredde: 217 mm Længde: 105 mm Længde: 600 mm Tykkelse: 0.05 mm Tykkelse: 0,15 mm
(60 g papir) (120 g papir)
Skriv tydeligt og læsbart. Benyt kun penne med mørkt blæk (sort/mørkeblå, ikke gul/orange/lysegrøn). Trykte dokumenter fungerer bedst.
Følgende punkter er de hyppigste fejlårsager under afsendelse af en faxmeddelelse! Send ikke:
Avissider (tryksværte).
Sammenhæftede sider eller sider, der holdes sammen med papirclips. Fjern hæfteklammer og clips før afsendelse.
Krøllede eller iturevne sider.
Våde sider eller sider, hvor der er benyttet korrekturlak; snavsede sider eller sider med en blank eller lamineret overflade.
Sider, der er klæbet sammen med tape eller lim, med selvklæbende etiketter, f.eks. “post-it®- noter eller sider, der er for tynde eller for tykke.
Sider, der er skrevet med en svag kuglepen, blyant, kridt eller tegnekul.
Indføring af dokumenter
Placer første side af dokumentet med forsiden opad som vist på billedet. Skub forsigtigt dokumentet ind i faxen langs dokumentstyret på venstre side af papirindføringsspalten, indtil det stopper. Vent et øjeblik. Dokumentet vil nu automatisk trækkes lidt ind ved hjælp af indføringsmekanismen. Når dokumentet er trukket ind af indføringsmekanismen, skal det ikke skubbes længere ind, ellers vil den øverste del mangle, når dokumentet kopieres eller faxes.
Dokumenter, der er kortere eller mindre end de angivne mål, risikerer at sidde fast i telefaxen.
24
Page 27
Afsendelse af faxmeddelelse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Indtast det ønskede nummer.
Sæt den første side af dokumentet i arkføderen med den trykte side opad.
Før du forsøger at etablere forbindelse, kan du vælge at sende i en højere opløsning ved at trykke på tasten FINE/PHOTO. Den
FINE/PHOTO
START
COPY
tilsvarende markør på displayet lyser.
Tryk på tasten START.
12345_
RINGER...
Telefaxen forsøger at etablere forbindelse. Nu begynder overførslen. Den telefax, du sender til, vil nu overføre
sin afsender-ID, som vises i displayet. Nu kan du kontrollere, om du har ringet til det rigtige nummer. Du kan om nødvendigt afbryde overførslen ved at trykke på tasten STOP.
Hvis modtageren ikke har en afsender-ID, vises følgende i displayet:
Efter nogle få sekunder vises følgende på displayet skiftevis:
Hvis du vil sende flere sider, skal du trykke på START, mens den
START
COPY
første side går igennem. Så snar t den er igennem, har du 5 sekunder til at indføre den næste side. For hver ny side, du vil sende, skal du trykke på START, mens den forrige side går igennem. Når den sidste side er gået igennem, angiver displayet antallet af sendte sider.

Forbedring af billedkvaliteten

FORBINDER ...
+43 1 12345
SENDER ...
NÆSTE SIDE
tryk start
02 sider sendt
TELEFAXEN
Telefaxen sender normalt i standardopløsning. Hvis du vil sende detaljerede tegninger eller dokumenter med meget lille skrift, skal du bruge indstillingen FINE. Hvis du vil sende et fotografi, skal du vælge indstillingen PHOTO. Originalen sendes som en sort/hvid illustration i gråtoner.
FINE/PHOTO
Vil du forbedre opløsningen, skal du trykke på tasten FINE/PHOTO, indtil markøren for den ønskede indstilling lyser.
15-MAJ-99 12:30
PHOTO DMMFINE
Telefaxen vender automatisk tilbage til standardopløsning efter 40 sekunder, hvis der ikke er dokumenter i arkføderen.
Hvis du forsøger at sende en faxmeddelelse, og det nummer, du ringer op til, er optaget, eller hvis der ikke kan etableres forbindelse, ringer telefaxen automatisk op igen efter et stykke tid.
En senderapport udskrives efter hver transmission, og maskinen vender tilbage til standby. Hvis overførslen ikke lykkes, udskrives der en fejlrapport. Hvis lampen CHECK DISPLAY blinker under udskrivning af fejlrapporten, skal du trykke påtasten STOP. Indfør ikke et nyt dokument, før rapporten er helt udskrevet. Ellers bliver dokumentet måske sat skævt i til transmission eller kopiering.
Afsendelse af dokumenter i opløsningerne FINE og PHOTO tager længere tid. I opløsningen PHOTO bliver teksten lysere og er derfor sværere at læse.
25
Page 28
Senderapport – fejlrapport
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
j
a
OK
FUNCTION
u
0
OK
FUNCTION
Hver gang du afsender et dokument, udskriver faxen en senderapport. Funktionen kan deaktiveres. Hvis der opstår fejl under transmissionen, udskrives en fejlrapport, selv om transmissionsrapportfunktionen er deaktiveret.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 43.
9
7
8
#
0
43 senderapport
SENDERAPP.: til
15-MAJ-00 12:30
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
Foretag de ønskede indstillinger med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL, og tryk på tasten OK.

Faxjournal

Faxjournalen indeholder en liste over de sidste 10 modtagne eller afsendte faxmeddelelser. Du kan vælge, om du vil have den udskrevet med det samme eller efter 10 gennemførte overførsler.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 41.
9
7
8
#
0
Tryk på tasten OK.
41 fax journal
journal: ne
Foretag de ønskede indstillinger med tasterne VENSTREPIL eller HØJREPIL.
journal: J
udskriv: n
udskriv: hver 1
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
Foretag de ønskede indstillinger med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL. Tryk på tasten OK.
15-MAJ-00 12:30

Polled modtagelse

Polled modtagelse betyder, at din telefax kan hente faxmeddelelser, der ligger klar på en anden telefax. Funktion 22 – Polled modtagelse er enkel at benytte og yderst nyttig, da det hentede dokument er beskyttet med kode mod uautoriseret adgang.
3
1
2
6
4
3
6
9
#
5
7
8
0
OK
FUNCTION
Vælg funktion 22.
9
#
Tryk på tasten OK. Du vil blive bedt om en adgangskode, som tillader dig at hente det ventende dokument.
Hvis den telefax, du ringer op, har denne facilitet, og hvis dokumentet rent faktisk er beskyttet med en kode, taster du koden og bekræfter med OK. Er der ikke brug for en kode, trykker du blot på tasten OK.
22 POLL. MODTAG.
KODE: _
KODE: 1234
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
26
Page 29
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
3
1
2
6
4
7
START
COPY
5
9
8
#
0
Indtast telefonnummeret.
Tryk på tasten START.

Lynpolling

3
1
2
6
4
5
OK
FUNCTION
7
Med denne funktion kan du downloade oplysninger nemt og hurtigt ved at kalde et nummer ved
9
8
hjælp af tastaturet, mens røret er på, og bekræfte med tasten OK.
#
0

Telefax til underadresser

INDTAST NUMMMER
12345_
RINGER...
FORBINDER ...
Nogle telefaxdatabaser har underadresser, som du kan tilføje til telefonnummeret. Hvis du ønsker at sende telefaxer til faxdatabaser eller hente telefaxer herfra, kan du spare på telefonomkostningerne. Indtast først telefonnummeret på databasen, og tryk derefter på tasten R. Indtast derefter den ønskede underadresse. Hvis du ikke ved, om din faxpolling-tjeneste understøtter underadresser, skal du kontakte din polling-tjenesteudbyder.
Modtagelse af faxmeddelelser i hukommelsen – Papirløs faxmodtagelse
(kun på telefaxer med indbygget telefonsvarer)
Hvis der ikke er ilagt termisk papir eller hvis faxmaskinen er løbet tør for termisk papir, modtages indgående faxmeddelelser i hukommelsen. DMM-pilen vises på displayet for at angive, at der er dokumenter i hukommelsen.
Nummeret på den fax, der ringer op, vises på displayet. Hvis afsenderen ingen ID-oplysninger har, vises følgende meddelelse:
Så snart der sættes papir i telefaxen, udskrives automatisk de dokumenter, der er gemt i hukommelsen.
Når det er lykkedes at udskrive en side, slettes den fra hukommelsen. Hvis udskrivningen afbrydes, forbliver alle sider, der ikke er helt udskrevet, i hukommelsen automatisk.
+43 1 12345
MODTAGER ...
PRINTER ...
TELEFAXEN
Pollingkoder fungerer i overensstemmelse med den internationale ITU-standard. Der findes imidler tid producenter, der benytter andre procedurer, hvorfor disse telefaxer ikke er kompatible.
Hvis polled modtagelse ikke virker på et bestemt nummer, kan du prøve med manuel polling. Løft røret, og indtast det ønskede nummer. Tryk derefter på tasten START.
Hvis der ikke er mere plads i hukommelsen, blinker lampen CHECK DISPLAY, og meddelelsen HUKOMMELSEN FULD vises på displayet. Der er ikke plads til flere sider i hukommelsen.
27
Page 30
7 Telefonsvareren
g
OK
FUNCTION
t
a
OK
FUNCTION
RECORD
(kun telefaxer med telefonsvarer)
Telefaxen er udstyret med en digital telefonsvarer. Alle optagne beskeder gemmes i en elektronisk fast hukommelse med en optagekapacitet på 15 minutter. Der er hverken magnetbånd eller kassette.

Tænd/sluk telefonsvareren

Telefonsvareren er fra fabrikken udstyret med en udgående meddelelse, og den er allerede aktiveret. Den indbyggede telefonsvarer er indstillet fra fabrikken til at besvare opkald i både funktion 31 og 32. Du kan vælge at deaktivere telefonsvareren i funktion 31. I funktion 32 er din telefonsvarer altid aktiv.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg for eksempel funktion 31 og tryk på tasten OK for at bekræfte.
9
7
8
#
0
På displayet vises den aktuelle indstilling for faxmodtagelse. Bekræft denne tilstand ved at trykke på tasten OK.
31 dag
32 nat
fax: hurti
tlf.sv: til/h0y
Med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL kan du nu vælge den ønskede indstilling af telefonsvareren. Du kan finde yderligere
oplysninger om telefonsvarerens tilstande i kapitel 4 Faxknappen/ DAG-tilstand hhv. NAT-tilstand med indbygget telefonsvarer.
Tr yk p å tasten OK for at bekræfte indstillingerne.
tlf.sv: fr
15-MAJ-00 12:30
Efter et forudindstillet antal ringesignaler tænder telefonsvareren automatisk. Den, der ringer op, hører den første udgående meddelelse efterfulgt af et kort bip. Telefonsvareren skifter til optagelse, og den, der ringer op, kan indtale en besked. Ved slutningen af optagetiden afspilles den afsluttende besked. Telefonsvareren slukkes. Du kan indstille optagetiden med funktion 51.

Optagelse og afspilning af din udgående meddelelse

Telefonsvareren er udstyret med en udgående meddelelse, der er optaget på forhånd. Du kan selvfølgelig optage din egen udgående meddelelse. Den udgående meddelelse høres af den, der ringer op, så snart telefonsvareren tændes. Du kan bede den, der ringer op, om at lægge en besked. Den udgående meddelelse kan f.eks. lyde sådan: Goddag. Dette er Berg og Company. Der er desværre ingen til at besvare dit opkald lige nu, men hvis du opgiver navn og telefonnummer, ringer vi tilbage hurtigst muligt. Indtal din besked efter klartonen. Ønsker du at sende en faxmeddelelse, skal du trykke på tasten START. Når optagetiden er udløbet, afspilles den afsluttende meddelelse. F.eks.: Tak for din opringning. Farvel! Telefonsvareren slukkes derefter automatisk. Læs følgende procedure grundigt, og optag så din udgående meddelelse. Det anbefales, at du skiver din meddelelse ned, inden du går i gang.
Tryk på tasten RECORD i mindst 2 sekunder.
– 28 –
OPT.MEDD. 1?
Page 31
RECORD
S
RECORD STOP
RECORD
Tryk på tasten RECORD igen. Vent, til du hører en bekræftelsestone. Begynd at optage din
meddelelse. Afstanden til telefaxen skal være ca. 20 cm. Tal langsomt og tydeligt og undgå lange pauser. På displayet ser du en sort bjælke, der viser, hvor meget hukommelse, der er til rådighed til din udgående meddelelse. Når bjælken har bevæget sig helt over til højre på displayet, slukkes telefonsvareren. Hvis dette er tilfældet, kan du undlade at udføre næste trin.
Stop optagelsen ved at trykke på tasten RECORD eller STOP. Hvis du kun vil indtale den første udgående meddelelse, skal du trykke
#
på tasten
(FLYT FREM), når dette er gjort.
Tryk på tasten RECORD igen. Vent, til du hører en bekræftelsestone. Indtal din afsluttende meddelelse. Den sor te bjælke viser igen, hvor meget hukommelse der er til rådighed.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
OPT.MEDD. 2?
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
Stop optagelsen ved at trykke på tasten RECORD eller STOP. Dette
RECORD STOP
er ikke nødvendigt, hvis telefonsvareren slukkede automatisk.
OPT. FÆRDIG
Kort efter afspilles de to udgående meddelelser automatisk. Du kan regulere lydstyrken med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL (se kapitel 3 Grundlæggende funktioner/Højttalerstyrke). Varigheden af hver meddelelse vises på displayet. F.eks.:
UDGÅ.MEDD. 2 4S
UDGÅ.MEDD. 1 15
Hvis du vil høre den indtalte meddelelse, skal du trykke en gang på tasten RECORD. Hvis du vil indtale en ny meddelelse, skal du
RECORD
gentage hele proceduren.
Hvis du kun ønsker at ændre den afsluttende meddelelse, skal du trykke på tasten RECORD i mindst 2 sekunder. Tryk derefter på tasten # (FLYT FREM). Nu kan du optage den afsluttende meddelelse ved at trykke på tasten RECORD. Tryk på tasten STOP for at afslutte optagelsen.

Indstilling af optagetiden

Du kan angive, hvor længe indgående beskeder må vare. Denne funktion sparer plads i hukommelsen.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 51.
9
7
8
#
0
51 OPTAGETID
VAREREN
TELEFONS-
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK.
OPTAGETID: 30S
Tryk på VENSTREPIL eller HØJREPIL for at vælge mellem 30, 60,
OK
FUNCTION
Hvis meddelelsen er for lang, kan telefaxen muligvis ikke nå at registrere et faxsignal fra den, der vil sende dig en telefax. Din meddelelse skal derfor ikke vare længere end 20 sekunder.
Sørg for at anbringe telefaxen på en plan overflade (ikke et blødt underlag), da mikrofonen ellers risikerer at blive dækket til.
120 sekunder eller tilstanden AUTO (ubegrænset optagetid). Tryk på tasten OK. Bemærk, at tilstanden AUTO ikke er tilgængelig i alle lande.
15-MAJ-00 12:30
29
Page 32

Afspilning af beskeder

4
4
CLEAR
?
CLEAR
Når et indgående opkald er blevet optaget, begynder tasten PLAY/ PAUSE at blinke. Du kan se på displayet, hvor mange beskeder du
PLAY/PAUSE
har modtaget.
MEDDELELSER:
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
#
*
PLAY/PAUSE
Tryk på tasten PLAY/PAUSE, hvorefter den første besked afspilles. Dato og klokkeslæt for modtagelsen vises på displayet.
Tryk på tasten PLAY/PAUSE, hvis du vil afbryde denne besked. Tryk på tasten PLAY/PAUSE igen, når du vil genoptage afspilningen af beskeden.
Når den første besked er afspillet, afspilles den næste besked automatisk.
Tryk på tasten # (FLYT FREM), hvis du ikke vil høre hele beskeden. Den næste besked afspilles.
Tryk på tasten ∗ (FLYT TILBAGE), hvis du vil høre beskeden igen. Beskeden afspilles straks.
Når alle beskeder er afspillet, vender telefonsvareren tilbage til udgangspunktet. Displayet viser:
Hvis du trykker på tasten PLAY/PAUSE igen, før der er optaget nye beskeder, afspilles alle gamle beskeder. Du flytter frem og tilbage mellem beskederne på samme måde som ved nye beskeder.
1 15/05 12:30
1 15/05 12:30
2 15/05 13:00
3 15/05 13:30
3 15/05 13:30
MEDDELELSER:
1 15/05 12:30

Lydstyrken på beskederne

Tryk på tasten PLAY/PAUSE.
PLAY/PAUSE
Tryk på tasten VENSTREPIL eller HØJREPIL under afspilning af beskederne. Den aktuelle lydstyrke vises.
Hvis du vil ændre den viste værdi, skal du trykke på VENSTREPIL eller HØJREPIL, indtil du opnår den ønskede styrke.

Sletning af beskeder

Tryk på tasten PLAY/PAUSE. Du hører den første besked.
PLAY/PAUSE
Du kan slette en besked, mens du lytter til den.
Hvis du vil slette den besked, du lytter til, skal du trykke på tasten CLEAR. Du bliver spurgt, om du virkelig ønsker at slette denne besked.
H.TALER: ßß
H.TALER: ßßß
1 15/05 12:30
MEDD: 1 SLET
Tryk på CLEAR igen for at bekræfte. Du hører en bekræftelsestone, og displayet viser, at beskeden er slettet.
– 30 –
SLETTET
Page 33
Du kan slette samtlige beskeder, når du har afspillet dem.
?
t
G
A
L
S
CLEAR
CLEAR
Tryk på tasten CLEAR. Afbryd sletning ved at trykke på tasten STOP.
Tryk på tasten CLEAR igen, og alle meddelelser slettes.
SLET ALLE MEDD.
SLETTET

Automatisk videresendelse

Telefaxen kan automatisk videresende alle indgående beskeder til et andet telefonnummer. Vælg funktion 55 – VIDERESENDING, og indtast det telefonnummer, du ønsker at videresende dine beskeder til. Du kan angive det antal beskeder, du ønsker videresendt på en gang. Telefaxen venter, til det valgte antal beskeder er modtaget, og ringer derefter automatisk til det ønskede nummer. Der sendes en meddelelse om viderestillingen, når forbindelsen er etableret. Den, der modtager de viderestillede beskeder, skal indtaste en adgangskode (se funktion 52). Hvis ikke den korrekte adgangskode indtastes inden 40 sekunder, eller hvis der 3 gange indtastes forkert adgangskode, afbrydes forbindelsen. Et eksempel på en meddelelse kan være Goddag. Der er beskeder til hr. Berg. Indtast venligst adgangskoden”.
3
1
2
Vælg tilstand for modtagelse med funktion 31 (se kapitel
6
4
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
5
4 Faxknappen). Hvis telefonsvareren ikke er tændt, kan du tænde
9
7
8
den med denne funktion.
#
0
3
1
2
6
4
5
Vælg funktion 55.
9
7
8
#
0
tlf.sv: til/h0y
55 VIDERESENDIN
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
RECORD
Tryk på tasten OK.
Tryk på tasten VENSTREPIL eller HØJREPIL.
Tryk på tasten OK. Du bliver bedt om at indtaste telefonnummeret på den person, du ønsker at videresende dine beskeder til.
3
6
9
#
Indtast telefonnummeret.
Tryk på tasten OK. Indtast det antal beskeder, du ønsker at viderestille på en gang. Du
kan vælge antal med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL.
Tryk på tasten OK, hvis du vil optage en ny meddelelse. *
VIDERSEND: FR
VIDERSEND: TI
INDTAST NUMMMER
12345_
ANTAL MEDD.: 01
ANTAL MEDD.: 05
OPT. VIDERES.
VAREREN
TELEFONS-
Tryk på tasten RECORD. Vent, til du hører en bekræftelsestone. Start indtaling. Afstanden til
telefaxen skal være ca. 20 cm. Der vises en sort bjælke, der angiver, hvor meget hukommelse der er til rådighed.
OPT. FÆRDIG
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
STOP
Tryk på tasten STOP, når du er færdig med indtalingen. Viderestillingsmeddelelsen afspilles.
Telefaxen sættes nu i standby-tilstand.
– 31 –
send MEDD.: 12
15-MAJ-00 12:30
videresending
Page 34
* Hvis der allerede findes en viderestillingsmeddelelse
OK
FUNCTION
RECORD
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Tryk på tasten OK. Vælg med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL. Hvis du ønsker at
OK
FUNCTION
optage en ny viderestillingsmeddelelse, skal du vælge JA. Hvis du vil bruge den nuværende besked, skal du trykke på NEJ. Tr yk på OK for at bekræfte. Fortsæt som beskrevet ovenfor.

Optagelse af telefonsamtale

Du kan bruge telefaxen til at optage en telefonsamtale.
Tryk på tasten RECORD under en telefonsamtale (bemærk, du kan ikke optage en telefonsamtale, mens håndfri betjening er aktiveret). Displayet viser:
Læg røret på, eller tryk på tasten STOP for at standse optagelsen.
STOP
Tasten PLAY/PAUSE blinker. Tryk på tasten PLAY/PAUSE for at afspille samtalen. Samtalen kan slettes på samme måde som en
PLAY/PAUSE
telefonbesked.
OPT. MEDD.: JA
OPT. MEDD.: NEJ
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
MEDDELELSER: 1
1 15/05 12:30

VIP-kode

(Ringer, uanset om telefonsvareren er er tændt)
Personer, der har fået oplyst en VIP-kode, kan komme i kontakt med dig, selv om telefonsvareren har besvaret opkaldet. Dette gøres ved at vedkommende indtaster en firecifret kode (VIP-koden). VIP-koden er praktisk, hvis svartilstanden er indstillet til STILLE i funktion 32. Da telefaxen stadig ringer, når VIP-koden benyttes, har du mulighed for at modtage vigtige beskeder.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 53.
9
7
8
#
0
Tryk på tasten OK. Displayet viser den senest benyttede kode. Telefaxen leveres med koden indstillet til 9999.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Indtast en ny kode.
Tryk på tasten OK.
Hvis du vil optage en telefonsamtale, stilles al ledig plads i hukommelsen til rådighed for denne funktion. Eksisterende beskeder slettes ikke. Når der ikke er mere tilgængelig hukommelse, lyder der et advarselssignal og lampen CHECK DISPLAY blinker.
53 vip-kode
KODE: 9999
KODE: 1234
15-MAJ-00 12:30
VIP-koden (funktion 53) må ikke være den samme som adgangskoden (funktion 52). Forsøger du at angive den samme kode, vises meddelelsen KODE IKKE OK på displayet, og du skal indtaste en ny kode.
32
Page 35

Fjernbetjening

Klargør telefaxen til fjernbetjening

Før du kan bruge fjernbetjening og fjernbetjeningsfunktionerne, skal du indtaste en adgangskode.
Koden er samtidig koden for funktion 55 Videresending.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 52.
9
7
8
#
0
52 TILGANGSKOD
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
3
6
9
#
Tryk på tasten OK. Du bliver derefter bedt om at indtaste din kode. Hvis du ikke ønsker at bruge kode, skal du trykke på STOP.
Indtast den firecifrede kode.
Tryk på tasten OK. Koden gemmes.
kode: 0000
kode: 4321
15-MAJ-00 12:30

Fjernbetjening af telefonsvareren

Du kan have behov for at afspille beskeder, når du er væk hjemmefra. Ring op til telefaxen, og vent til du hører den udgående meddelelse. Indtast den firecifrede adgangskode. Den udgående meddelelse afbrydes. Hvis den udgående meddelelse ikke
stopper, efter du har indtastet det første tal i koden, skal du indtaste det samme tal igen. Indtast resten af koden, når den udgående meddelelse er stoppet. Du hører en kort bekræftelsestone efter hvert tal.
Når du bruger fjernbetjening fra en mobiltelefon eller fra udlandet, skal du vente mindst 1 sekund mellem indtastning af hvert tal.
Når du har indtastet det fjerde tal, hører du enten en bekræftelsestone, der betyder, at koden er godkendt, eller en kort fløjtetone, der betyder, at et eller flere af dine tal var forker te. Du har tre forsøg til at indtaste den rigtige kode. Derefter afbrydes forbindelsen.
Når du har indtastet alle fire cifre korrekt, kan du høre alle nye meddeleser. Hvis der ingen meddelelser er på telefonsvareren, skal du vente på den næste bekræftelsestone, før du indtaster flere kommandoer.
Nu kan du enten indtaste yderligere kommandoer eller deaktivere fjernbetjeningen. Herunder finder du en oversigt over de funktioner, du kan benyttes via fjernbetjening.
Skriv din kode ned ved f.eks. at indsætte den i en længere talrække, så den ikke kan genkendes af andre.
Hvis du vil ændre kode, skal du gentage ovenstående procedure og indtaste en ny kode.
Hvis du vil deaktivere fjernbetjeningen, skal du indtaste 0000 som firecifret kode.
Vær opmærksom på, at adgangskoden til telefonsvareren (funktion 52) ikke er den samme som VIP-koden (funktion 53). Forsøger du at taste samme kode, vises meddelelsen KODE IKKE OK på displayet. Du skal vælge en anden kode.
33
VAREREN
TELEFONS-
Page 36
Funktion Tast Beskrivelse
INDGÅENDE BESKED
AFSPIL BESKED FLYT FREM OPTAG UDGÅENDE BESKED
SLET INDGÅENDE BESKED SLET INDGÅENDE BESKED
SLETT ALLE BESKEDER
DAG-TILSTAND
1
Hvis du vil gentage den aktuelle besked. Hvis ingen beskeder gentages, afspilles den første besked igen.
2
3
4
Alle beskeder afspilles. Flyt til næste meddelelse. Efter at have tastet 4 , hører du to bekræftelsestoner. Tryk igen på
4
tasten
. Du hører en lang bekræftelsestone. Indtal din nye
udgående meddelelse. Når dette er gjort, skal du igen trykke på tasten
4
. Den nye udgående meddelelse afspilles. Derefter hører du en
lang bekræftelsestone.
5
Hvis du trykker på tasten 5 ,kan du høre den udgående meddelelse.
6
Du kan slette den besked, du lytter til, ved at trykke på tasten 6 . Du
6
hører to bekræftelsestoner . Tryk på
igen indenfor 5 sekunder for at
gennemføre sletningen.
6
Du kan også slette alle beskeder på en gang, forudsat at du har
6
aflyttet alle beskeder mindst en gang. Tryk på tasten
, mens du
ikke aflytter en besked. Du hører to bekræftelsestoner. Tryk på tasten
6
igen indenfor 5 sekunder for at gennemføre sletningen.
7
Du kan indstille din telefax til DAG-tilstand ved at taste 7 . Du hører en lang bekræftelsestone. TIMER-tilstand deaktiveres med denne
kommando. STOP NAT-TILSTAND
Gentag indgående
1 6
besked Afspill besked
2
Flyt frem
3
Optag udgående
4
beskeder Afspill udgående
5
besked STOP
8
FUNKTIONER
Slet besked
Denne besked Tryk
Tryk , slettet
Alle beskeder Tryk
Tryk , slettet
DAG-TILSTAND
7
Tryk , (DAG-Tilstandaktiveret)
NAT-TILSTAND
9
Tryk , ( aktiveret) DAG-Tilstand
8
9
Den aktuelle kommando afbrydes.
Du kan indstille din telefax til NAT-tilstand ved at trykke på tasten 9.
Du hører en lang bekræftelsestone. TIMER-tilstand deaktiveres med
denne kommando.
Fjernadgang
1
2
Tast telefonnummer
6
ee e
6
ee
6
e
6
7
e
9
e
Vent på udgående besked
e
Lyt til ny
besked
e
Tast odgangskod
Tast funktion
ee
4
5
7
8
0
XX X X
1
2
4
5
7
8
0
3 6
9
3 6
9
34
Page 37

8 Andre funktioner

Dette kapitel beskriver de øvrige muligheder og funktioner i telefaxen.

Kopiering

Du kan også benytte telefaxen til fotokopiering. Når du kopierer, skifter telefaxen automatisk til opløsningen FINE. Du kan også vælge opløsningen PHOTO, når du kopierer billeder, eller hvis du ønsker en finere opløsning.
Hold dokumentets første side med f orsiden opad. Skyd det ind i papirindføringsspalten, så langt du kan.
VÆLG NUMMER
FINE/PHOTO
START
COPY
Vælg den korrekte opløsning ved at trykke på tasten FINE/PHOTO.
Tryk på tasten START/COPY.
Siden bliver nu indført i maskinen. Kopien kommer frem foran på maskinen. Vent ca. tre sekunder efter kopieringen, indtil kopien er helt udskrevet. Afriv dernæst kopien.
VÆlg nummer
PHOTO DMM
FINE
KOPIERER ...
EASY LINK – Indstilling af ekstraudstyr
Til denne funktion kan du bruge tre koder. Disse koder benyttes, når du modtager et opkald på en ekstratelefon, eller du vil viderestille et opkald eller en faxmeddelelse til din telefax.
1. Kode til at starte telefaxen fra en anden telef on (normalt
2. seriel: Kode til at viderestille et opkald fra en telefon, der er serief orbundet med din telefax (normalt
Bemærk, at når du bruger denne kode, skal du lægge røret på på den eksterne telefon efter indtastning af koden. Se kapitel 5 Telefonen/ Viderestilling af opkald.
3. parallel: Kode til at deaktivere telefax en fra en ekstern telefon, der er parallelf orbundet (normalt
Telefax med indb ygget telefonsvarer: Denne kode bruges også til at deaktivere den udgående meddelelse, hvis telefonsvareren er aktiveret.
5).
∗ ∗
0).
).
ANDRE
FUNKTIONER
Hvis dine kopier eller modtagne faxmeddelelser er blanke, er dokumentet sat f orkert i telefax en.
Hvis du afslutter kopieringen ved at trykke på STOP, skal du vente , til dokumentet er k ommet helt ud af maskinen, før du river termopapirkopien af.
35
Page 38
Skift kun de anførte koder, hvis det er absolut nødvendigt.
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
3
4
5
OK
FUNCTION
6
7
Vælg funktion 34.
8
9
0
#
34 easylink
1
2
4
5
7
8
0
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
Tryk på tasten OK.
3
6
9
#
Indtast en kode på 2 tegn. Det første tegn skal være tegnet ∗ eller
#
. Denne kode bruges til at starte faxmodtagelse fra en tilsluttet
ekstratelefon.
Tryk på tasten OK.
3
6
9
#
Indtast en kode på 2 tegn. Det første tegn skal være tegnet ∗ eller
#
. Denne kode bruges på en ser ieforbundet telefon til at viderestille et telefonopkald fra en ekstratelefon (eller trådløs telefon) til telefaxen. Bemærk, at når du har tastet koden, skal du lægge røret på den eksterne telefon.
Tryk på tasten OK.
3
6
9
#
Indtast en kode på 2 tegn. Det første tegn skal være tegnet ∗ eller
#
. Denne kode bruges på en parallelforbundet telefon til at viderestille et telefonopkald til en ekstratelefon. Ved at taste denne kode på ekstratelefonen, kan du deaktivere telefaxen.
faxmodt: *5
faxmodt: *6
transfer: *0
Transfer: *1
rel. line: **
Telefax med indbygget telefonsvarer: ved at taste denne kode, kan du stoppe den udgående meddelelse på telefonsvareren, hvis den allerede er aktiveret.
rel. line: *2
Tryk på tasten OK.
15-MAJ-00 12:30

HJÆLP-funktionen

HELP
Tryk hurtigt på tasten HELP. Du får en udskrift, der forklarer, hvordan du bruger de vigtigste funktioner.
PRINTER ...

Lynopkald og telef onbogslisten

Hvis du ønsker at udskrive en liste over de gemte lynopkalds- og telefonbogsnumre, skal du gøre følgende:
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 42.
9
7
8
#
0
Tr yk på tasten OK. Telefaxen udskriver listen.
42 nummerliste
PRINTER ...
Bemærk, at de tre Easy Link koder skal være forskellige. Hvis du indtaster den samme kode mere end en gang, vises følgende meddelelse i displayet: KODE IKKE OK.
Bemærk! Du kan ikke overføre et telef onopkald fra en ekstra telef on, som har parallel f orbindelse, medmindre det er et faxopkald.
36
Page 39

Faxmodtagelse: EKSPERT

t
0
3
t
p
Som allerede beskrevet i kapitel 4 Faxknappen, er der adskellige standardtilstande til rådighed ved faxmodtagelse. Denne telefax er indstillet optimalt, når du vælger en af disse tilstande. I tilstanden EKSPERT kan du dog selv indstille opringningsindstillingerne på telefaxen og andre enheder:
Du kan ændre det totale antal ringesignaler. Ved hjælp af det totale antal ringesignaler kan du styre, hvor mange gange telefaxen og ekstratelefoner skal ringe, når du modtager et telefonopkald. Afhængig af, om der er tale om en seriel eller parallel konfiguration (se kapitel 4 Faxknappen), kan du også angive , hvor mange ringetoner , der er gebyrfrie for personen i den anden ende af linien, eller hvor mange gange det andet udstyr skal ringe. På en telefax med indbygget telefonsvarer kan du også bestemme, om højttaleren skal dæmpes, mens du modtager en besked.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Vælg funktion 31 DAG eller 32 NAT og bekræft ved a trykke på OK.
9
7
8
#
0
Tryk på tasten HØJREPIL, indtil tilstanden EKSPERT vises på displayet.
OK
FUNCTION
Bekræft med tasten OK. Brug tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL til at indstille det antal
ringesignaler, der skal lyde, før telefaxen skifter til faxmodtagelse.
OK
FUNCTION
Bekræft dit valg ved at trykke på tasten OK. Med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL kan du vælge, hvor
mange af de ovenstående ringesignaler, der skal være gebyrfrie for den person, der ringer til dig. Gebyrfrie ringesignaler kan også høres på ekstratelefoner. Taster du GEBYRFRI: 0, modtages faxmeddelelser lydløst. Den automatiske faxmodtagelse kan blive forstyrret, hvis du vælger et tal, der er større end 5. Sker det, skal antallet af gebyrfrie ringesignaler reduceres til et tal, der er mindre end 5.
OK
FUNCTION
Bekræft dit valg ved at trykke på tasten OK.
Yderligere oplysninger om telefaxer med indbygget telefonsvarer:
fax: eksper
ringninger: 05
ringninger: 04
gebyrfri ring:0
gebyrfri ring:0
15-MAJ-00 12:30
tlf.sv: til/h0y
Du kan aktivere eller deaktivere telefonsvareren med tasterne VENSTREPIL og HØJREPIL. Endvidere kan du vælge, om højttaleren skal dæmpes, mens du modtager en besked.
OK
FUNCTION
Bemærk, at telefonsvareren ikke kan deaktiveres i NAT-tilstand.
Hvis du har tilsluttet en ekstern telefonsvarer, skal du sørge for, at der er valgt færre ringesignaler til telefonsvareren end til telefaxen. Undersøg, hvor mange ringesignaler der skal til, før telefonsvareren svarer. Hvis du har en seriel forbindelse, kan det samlede antal ringetoner i telefaxen, indstilles til et højere niveau, end antallet af ringetoner fra telefonsvareren. Hvis du har en parallel forbindelse, skal antallet af gebyrfrie ringetoner fra telefaxen sættes til et højere tal, end ringetoner fra telefonsvareren. Indstil telefaxen efter tabellen herunder.
Bekræft ved at trykke på tasten OK.
Telefonsvarer: Telefax:
1 x ringesignal 3 x ringesignal 2 x ringesignal 4 x ringesignal 3 x ringesignal 5 x ringesignal
tlf.sv: til/dÆm
15-MAJ-00 12:30
37
ANDRE
FUNKTIONER
Page 40

9 Fejlfinding

Den følgende tabel indeholder en oversigt over de hyppigste funktionsfejl eller -problemer og deres eventuelle årsager og afhjælpning heraf. Før du ringer til vores telefonservice, bør du se nedenstående tabel, der er samlet af vores serviceteknikere. I de fleste tilfælde vil du selv være i stand til at løse problemet.
Faxudskriften er dårlig
Mulig årsag sningFejl
Du eller den person, du sender en faxmeddelelse, modtager blanke sider.
Faxudskriften er dårlig. Dokumentet indeholder fotografier eller
Du eller modtagerne af dine faxmeddeleser får sorte vertikale striber på udskriften.
Telefaxpapiret er ikke korrekt placeret i maskinen.
Den forkerte side af dokumentet vender opad i telefaxen.
Der er fejl i udskriften.
lille skrift. Dokumentet mangler kontrast. Der er fejl på din telefax.
Der er papir i arkføderen eller scanneren er beskidt.
Der er fejl på din telefax.
Læg telefaxpapiret korrekt i faxen.
Vend den rigtige side opad i telefaxen, og send den igen.
Test telefaxen ved at kopiere et dokument. Er der ingen fejl på kopien, kan der være fejl i afsenderens telefax. Ring evt. til serviceudbyderen.
Skift opløsning med indstillingen FINE eller PHOTO.
Kontroller originalen. Test telefaxen ved at kopiere et
dokument. Er der ingen fejl på kopien, kan der være fejl i afsenderens telefax. Ring evt. til serviceudbyderen.
Åbn betjeningspanelet ,og fjern papiret fra arkfremføringen.
Test telefaxen ved at kopiere et dokument. Er der ingen fejl på kopien, kan der være fejl i afsenderens telefax. Ring evt. til serviceudbyderen.
– 38 –
Page 41
Problemer under etablering af en forbindelse
Mulig årsag LøsningFejl
Du kan hverken telefonere eller sende faxmeddelelser.
SENDEFEJL
CHECK
DISPLAY
Fejlrapport
INGEN FORBIND.
eller
GENTAG MISLYK.
INGEN FORBIND.
INGER KLARTON
Din telefax bruger en direkte linje og er ikke indstillet til dette.
Telefonforbindelsen er dårlig. Modtageren har papirstop eller er løbet
tør for papir.
Din modtager er optaget, svarer ikke, eller en anden enhed svarer.
Telefaxen er ikke installeret korrekt eller tilsluttet ordentligt.
Du er forbundet til et PABX-system. Du har forbundet telefonstikket i bunden
af telefaxen til stikket mærket EXT.
Vælg Ja for PABX under funktion 15.
Prøv igen. Ring til din modtager.
Prøv igen, eller gør faxmodtageren opmærksom på, at han/hun har en installationsfejl.
Kontroller installationen af din telefax.
Kontroller installationen i funktion 15. Sæt telefonkablet i stikket mærket LINE
i bunden af telefaxen.
Når du løfter røret på telefaxen, hører du ingen klartone.
optaget
eller
faxoverførsel afbrydes
vedvarende.
Du kan ikke modtage faxmeddelelser (du har indstillet ringesignalerne til EKSPERT­tilstand).
Du har forbundet telefonledningen til stikket mærket EXT.
Din faxmodtager har en telefax, der ikke kan modtage de sædvanlige standardsignaler til identifikation.
Du har indstillet det totale antal ringesignaler for højt (RINGNINGER:_). Ved for mange telefaxer vil proceduren for opkald være for lang, og overførslen afbrydes.
Sæt telefonkablet i stikket mærket LINE i bunden af telefaxen.
Prøv at sende manuelt: tryk på tasterne DIAL eller HØJTTALER, og indtast nummeret. Du hører forbindelsen blive etableret. Benytter modtageren en automatisk telefonsvarer, skal du vente, til du hører tonen efter den udgående meddelelse. Tryk på tasten START.
Sæt det totale antal ringesignaler eller gebyrfri ringesignaler til mindre end 5 i funktion 31 eller 32 FAX: EKSPERT.
FEJLFINDING
39
Page 42
Andet
Mulig årsag sningFejl
Kopien er blank. Du har vendt dokumentet forker t.
Telefaxpapiret er ikke korrekt placeret i maskinen.
Når du løfter røret på din telefax, hører du en tone eller ingenting.
Når du løfter røret på en ekstern telefon, hører du en tone eller ingenting.
Når du løfter røret på en ekstern telefon, hører du i baggrunden et ringesignal eller (alt efter apparattype) den udgående meddelelse fra din telefonsvarer.
Modtagne dokumenter føres ikke som normalt ud på forsiden af telefaxen.
Den, der ringer op, prøver at sende en faxmeddelelse.
Den, der ringer op, prøver at sende en faxmeddelelse.
Den eksterne telefon er parallelt forbundet.
Der er termopapirstop ved papirudgangen på undersiden af maskinen.
Vend dokumentet med den trykte side opad.
Læg telefaxpapiret korrekt i faxen.
Tryk på tasten START, og læg røret på.
Start telefaxen ved at trykke på tasterne
og 5 .
Tryk på tasten ∗ to gange for at deaktivere ringesignal eller den udgående meddelelse (se kapitel 8 Andre funktioner/Easy Link).
Tryk på STOP i tre sekunder. Træk det krøllede papir forsigtigt ud af papirudgangen på forsiden af maskinen. Hvis du ikke kan fjerne papiret, skal du gøre følgende: Løft op i betjeningspanelet og det inderste papirdæksel. Fjern papiret, der har sat sig fast. Placer papiret rigtigt i maskinen igen. Luk maskinen, og tryk på STOP for at trykke termopapiret ind mod transportrullen inde i maskinen.
Kun for telefaxer med indbygget telefonsvarer:
Du har aktiveret telefonsvareren og kan ikke modtage faxmeddelelser.
DOKUMENT KØ
ekstern telefon
Kan du ikke rette fejlen ved hjælp af denne vejledning, skal du slukke for strømmen til telefaxen, vente i mindst 10 sekunder og derefter tænde for strømmen igen.
Du bruger baggrundsmusik.
Den udgående meddelelse er for lang.
Et dokument blev ikke trukket lige ind. Åbn betjeningspanelet, og træk
Du bruger nu en ekstern telefon. Kontroller andet udstyret!
Optag en meddelelse uden musik.
Optag en kortere meddelelse (ikke over 20 sekunder).
forsigtigt papiret ud i én retning.
Hvis fejlen opstår igen, skal du kontakte et kundecenter.
40
Page 43

Servicekode

j
a
Servicekoden funktion 45 bruges til at slette enkelte eller alle ændringer i fabriksindstillingerne. Med denne funktion kan du helt eller delvist ændre konfigurationen af telefaxen. Det er især nyttigt, hvis du har ændret indstillingerne, men finder ud af, at telefaxen ikke fungerer som forventet.
Brug kun denne funktion, hvis det er absolut nødvendigt. Er du tilfreds med dine ændringer i fabriksindstillingerne, skal du ikke bruge denne funktion.
Du har følgende koder til rådighed:
Kode nr. 7117
Denne kode sletter alle ændringer i fabriksindstillinger. Telefaxen virker derfor nøjagtigt, som da den først blev installeret.
Kode nr. 7140
Når du taster denne kode, slettes alle dine Instillinger og data undtagen:
din personlige udgående meddelelse i telefonsvareren *
modtagne beskeder *
lagrede lynopkaldsnumre
lagrede telefonbogsnumre
dit navn
dit telefonnummer
Eksempel på brug af servicekoden:
3
2
1
6
5
4
8
7
0
9
FUNCTION
#
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
OK
Vælg funktion 45.
Tryk på tasten OK.
3
6
9
#
Indtast en kode.
Tryk på tasten OK.
)
)
45 servicekode
KODE: _
kode: 7140
sikker: ne
OK
FUNCTION
)
*
gælder kun for telefaxer med indbygget telefonsvarer
Kør Lyninstallation igen, når du har slettet enkelte eller alle brugerdefinerede indstillinger.
Med VENSTREPIL og HØJREPIL kan du vælge, om du virkelig ønsker at slette indstillingerne. Tryk på OK for at bekræfte det.
Telefaxen nulstilles til de oprindelige indstillinger.
sikker: j
15-MAJ-00 12:30
FEJLFINDING
41
Page 44
A

10 Appendiks

B
C

Tekniske specifikationer

Kompatibilitet ITU Gruppe 3 Forbindelsestype telefonlinje (PSTN) / omstilling (PABX) Frekvens telefonlinje: 100 ms
omstilling (PABX): 100 ms
Dokumentstørrelse Bredde: 148 – 217 mm
Længde: 105 – 600 mm
Tykkelse: 0.05 – 0.15 mm Største scannerbredde 216 mm ± 1 mm Opløsning vandret: 8 punkt/mm (200 dpi)
lodret: standard 3,85 linjer/mm
FINE 7,7 linier/mm
Photo-tilstand 16 gråtoner (telefax uden indbygget telefonsvarer)
32 gråtoner (telefax medindbygget telefonsvarer) fejljustering Kontraststyring automatisk Kopiering opløsningerne FINE og PHOTO Data komprimering MH, MR Modulation V29bis, V27ter, V21 Overførselshastighed 9600/7200/4800/2400 bps Lydstyrkeniveau standby-tilstand: <20 dBA
kopieringstilstand: < 40 dBA Udskrivningsmetode termisk papirprinter Termisk papir 210/216 mm x 15/30 m rulle Dokumentfødning 1 ark Faxknap DAG/NAT/TIMER Dimensioner 275 x 210 x 108 mm Vægt ca. 2 kg Strømforbrug standby: ca. 3 W
telefonering: ca. 5 W
afsendelse af standardbrev: ca. 20 W
modtagelse af standardbrev: ca. 35 W Strømforsyning 220 – 240 V/50 – 60 Hz Optagetid 15 minutter Højttaler Ja Tilladt betjeningsmiljø temperatur: 5 – 40 ° C
relativ fugtighed : 15 – 85 % ikke-kondenserende Anbefalet betjeningsmiljø i brug:
temperatur: 17 – 28 ° C
relativ fugtighed : 20 – 80 % ikke-kondenserende
i ikke-tilsluttet tilstand (klar til brug med isat termisk papir):
temperatur: 0 – 45 ° C
relativ fugtighed : 15 – 85 % ikke-kondenserende
– 42 –
Page 45

Ordforklaring

afsender-ID På de fleste telefaxer kan man indtaste brugerens navn og
telefonnummer. Denne såkaldte afsender-ID tr ykkes på faxudskriften og vises også på modtagerfaxens display.
andet udstyr, anden telefon Du kan bruge din telefax sammen med andet udstyr, f.eks. (trådløse)
telefoner, telefonsvarer osv. på samme telefonlinje. Du skal angive nogle bestemte indstillinger i telefaxen.
dokument Den skrevne note, du ønsker at sende til den anden part. DTMF Forkortelse for Dual Tone Multiple Frequency. Med dette signal kan du
starte faxmodtagelse fra en anden telefon, der har toneopringning.
faxknap, automatisk Telefaxen analyserer indgående opkald og identificerer, om der er tale om og manual modtagelse et normalt opkald eller et faxopkald. Hvis du har valgt automatisk
faxmodtagelse, modtages faxmeddelelser automatisk og lydløst. Hvis du har valgt manuel modtagelse, er faxknappen ikke aktiv, og du kan kun modtage faxmeddelelser ved at trykke på tasten START.
faxpapir Se termisk papir. HTS (home telephone system) Mange private hjem har installeret et telefonsystem til privatbrug.
Systemet fungerer som et samtaleanlæg til intern kommunikation, men bruger kun en telefonlinje.
indgående besked Den besked, som den, der ringer op, kan indtale, hvis din telefonsvarer er
aktiveret, og personen taler efter bip-tonen.
lokal omstilling (PABX), Lokale omstillingsanlæg er almindelige i de fleste større virksomheder.
De gør det muligt at bruge telefoner i et internt netværk. Hvis du ønsker at etablere forbindelse til det offentlige telefonsystem, skal du ringe op via en udgående telefonlinje.
parallel Afhængig af det pågældende land er der sluttet do eller flere
telekommunikationsenheder serielt eller parallelt til telefonlinjen.
polling Du kan hente dokumenter, der er forberedt til afhentning på en
fjernopkoblet telefax.
PTT Den term, der benyttes om netudbyderen, f.eks. T.D. seriel Afhængig af det pågældende land er der sluttet do eller flere
telekommunikationsenheder serielt eller parallelt til telefonlinjen.
TAM Forkortelse for Telephone Answering Machine (telefonsvarer). termisk papir Specielt papir på rulle, der bliver mørkt, når det opvarmes. udgående meddelelse (OGM) Fra fabrikken er der optaget en udgående meddelelse. Når din
telefonsvarer er aktiveret, kan den, der ringer op, høre denne meddelelse, der efterfølges af en bip-tone.
– 43 –
APPENDIKS
Page 46

Stikordsregister

A
Adgangskode ¹)
indtaste 33
Afsendelse af
faxmeddelelser 24, 25
Afsender-ID
ordforklaring 43
Afspilning ¹)
af beskeder 30 af din udgående
meddelelse 28
Aktivering
af TIMER-tilstand 14
Andet udstyr
sammen med
faxknappen 13 Appendiks 42 Automatisk
videresendelse ¹) 31
B
Basisstationer af trådløse
telefoners
placering 8
Beskrivelse af telefaxen 6
betjeningspanel 6 dokumentisætning 6 dokumentstyr 6 dokumentudgang 6 indre papirdæksel 6 papirafskæring 6 papirjusteringsdel 6 papirrum 6 spiralledning til
telefonrøret 6
strømkabel til lysnettet 6 telefonrør 6 termopapirudtag 6
Betjeningspanel
beskrivelse 6 med indbygget
telefonsvarer 5
uden indbygget
telefonsvarer 4 Brug
af lynopkaldstasterne 20 af telefonbogen
tasterne 21
D
Dag tilstand 15
konfiguration/kontrol 16 pil på displayet 6
Dato og klokkeslæt
indtastning 10
Deaktivering
af mikrofonen 23 af TIMER-tilstand 14
Displayet
Faxmeddelelse: *5 35 klokkeslæt og dato 10 Rel. line: ** 35 samtalens varighed 19 sprog 10 telefonnummer og
navn 11
Transfer: *0 35 ur 14
DMM ¹)
papirløs
faxmodtagelse 27
pil på displayet 6
Dokumenter
indføring 24 ordforklaring 43
Dokumentisætning
beskrivelse 6
Dokumentstyr
beskrivelse 6
Dokumentudgang
beskrivelse 6
DTMF
ordforklaring 43
E
Easy Link 35 Ekspert tilstanden 37 Ekstra enheder
indstilling 35 ordforklaring 43 sammen med
faxknappen 13 tilslutning 8 viderestilling 23
Energisparetilstand 3
F
Faxjournal 26 Faxknappen 13
dag tilstand 15 ekspert tilstand 37 konfiguration parallel 14 konfiguration seriel 13 nat tilstand ²) 17 nat tilstand ¹) 18 ordforklaring 43 sammen med andet
udstyr 13 timer tilstand 14 valgmuligheder 13
Faxmeddelelse
afsendelse 24, 25
Faxmodtagelse
*5 35 dag tilstand 15 ekspert tilstanden 37 i hukommelsen ¹) 27 nat tilstand ²) 17 nat tilstand ¹) 18 på din computer 15
Faxpapir
ordforklaring 43
Fejlfinding 38 Fejlrapport -
senderapport 26
Fine opløsning
forbedre opløsningen 25
Forbedring af
billedkvaliteten 25
Funktioner
grundlæggende
funktioner 10 oversigt 7
Funktionsfeil 38
G
Garanti 49 Generel oversigt over
funktionerne 7
Genopkald 19
sletning/oplysninger fra
hukommelsen 19
Grundlæggende
funktioner 10
H
Håndfri betjening ¹) 22 Help tastene 36
tryk i minst 2 sekunder 8 HJÆLP-funktionen 36 Hjemmetelefonsystem
tilslutning 8 Højttaler
regulere lydstyrken 12 HTS
ordforklaring 43 Hukommelsen
sletning/oplysninger fra
genopkald 19
Hukommelsen ¹) 27
I
Indføring af dokumenter 24 Indgående besked
ordforklaring 43 Indstilling af
optagetiden ¹) 29
Indstillinger
af en privatcentral
(PABX) 9
Indtastning
af klokkeslæt og dato 10
af telefonnummer og
navn 11
Installation 8
funktionen
Lyninstallation 8
isætning eller udtagning
af termopapiret 8 korrekt placering 8 PABX-indstillinger 9 placering af trådløse
telefoners
basisstationer 8 tilslutning af ekstra
enheder 8 tilslutning af røret til
telefaxen 8 tilslutning af
spiralledningen til
røret 8 tilslutning til en
privatcentral (PABX) 9 tilslutning til et
hjemmetelefonsystem
8 tilslutning til
strømforsyningen 8 tilslutning til
telefonstikket 8
Isætning af termopapiret 8
K
Klargør telefaxen til
fjernbetjening ¹) 33
Klokkeslæt og dato
indtastning 10
Kode
adgangskode ¹) 33 Easy Link 35 polled modtagelse 26 servicekode 41 VIP ¹) 32
Konfiguration parallel 14
dag tilstand 15 nat tilstand ²) 17 nat tilstand ¹) 18 ordforklaring 43 tilstanden Ekspert 37
Konfiguration seriel 13
dag tilstand 15 nat tilstand ²) 17 nat tilstand ¹) 18 ordforklaring 43
tilstanden Ekspert 37 Kopiering 35 KundeCenter 49
L
Lagring
af et lynopkaldsnummer
19
af et telefonnumre med
tasten Telefonbog 20
Lydstyrke
højttaler 12
på beskederne ¹) 30
ringesignalet 12 Lyninstallation 8 Lynopkald 19
brug af tasterne 20
lagring af et nummer med
navn 19
rettelse/sletning af
oplysninger 21
udskrive numresliste 36 Lynpolling 27 Lysnettet til strømkabel
beskrivelse 6
M
Måne
pil på displayet 6 Meddelelse ¹)
lydstyrken på beskederne
30
optagetiden 29 Mikrofonen
deaktivering 23
N
Nat
pil på displayet 6 Nat tilstand ²) 17
konfiguration/kontrol 17 Nat tilstand ¹) 18
konfiguration/kontrol 18 Navn med nummer
rette/slette fejlen 21
¹) kun for telefaxer med indbygget telefonsvarer ²) kun for telefaxer uden indbygget telefonsvarer
44
Page 47
Navn og telefonnummer
indtastning 11
Nummer med navn
rette/slette fejlen 21
O
Opløsning Fine
forbedre opløsningen 25 kopiering 35 pil på displayet 6
Opløsning Photo
forbedre opløsningen 25 kopiering 35 pil på displayet 6
Oplysninger 3
fra hukommelsen til
genopkald 19
rettelse/sletning 21
Opringning med røret lagt
på 22
Optagelse ¹)
af din udgående
meddelelse 28
af telefonsamtale 32
Ordforklaring 43
afsender-ID 43 dokument 43 DTMF 43 ekstra enheter 43 faxknappen 43 faxpapir 43 HTS 43 indgående besked 43 konfiguration parallel 43 konfiguration seriel 43 PABX 43 polling 43 PTT 43 TAM 43 termisk papir 43 udgående meddelelse 43
Oversigt
over funktionerne 7 over telefaxen 3 placering af taster ²) 4 placering af taster ¹) 5
P
PABX (privatcentral)
indstillinger 9 ordforklaring 43
tilslutning 9 Pakken 3 Papirafskæring
beskrivelse 6 Papirdæksel
beskrivelse 6 Papiret
isætning eller udtagning
af termopapiret 8
Papirjusteringsdel
beskrivelse 6 Papirløs faxmodtagelse ¹) 27 Papirrum
beskrivelse 6 Parallel konfiguration 14
dag tilstand 15
nat tilstand ²) 17
nat tilstand ¹) 18
ordforklaring 43
tilstanden Ekspert 37
Photo opløsning
forbedre opløsningen 25
Placering
af din telefax 8 af trådløse telefoners
basisstationer 8 Placering af taster ²) 4 Placering af taster ¹) 5 Polled modtagelse 26 Polling
ordforklaring 43
Privatcentral (PABX)
indstillinger 9 tilslutning 9
PTT
ordforklaring 43
R
Rapporter
sprog på rapporter 10 Rel. line: ** 35 Rettelse oplysninger
af lynopkald/
telefonbogen 21 Ringesignaler 11 Ringesignalets styrke 12 Røret
tilslutning til telefaxen 8
Røret lagt på
opringning 22
S
Senderapport - fejlrapport 26 Seriel konfiguration 13
dag tilstand 15 nat tilstand ²) 17 nat tilstand ¹) 18 ordforklaring 43
tilstanden Ekspert 37 Servicekode 41 Sletning
af beskeder ¹) 30
fra hukommelsen til
genopkald 19
oplysninger af lynopkald/
telefonbogen 21
Sluk/tænd
telefonsvareren ¹) 28 Sol
pil på displayet 6 Spiralledning til telefonrøret
beskrivelse 6 Spiralledningen
tilslutning til røret 8 Sprog på display og
rapporter 10 Standby 3 Strømforsyningen
tilslutning 8
Strømkabel til lysnettet
beskrivelse 6
T
Tænd/sluk
telefonsvareren ¹) 28
TAM
ordforklaring 43
Taster
placering ²) 4 placering ¹) 5
Tekniske specifikationer 42
Telefax til underadresser 27 Telefonbogen 20
brug af tasterne 21 lagring af et nummer med
navn 20
rettelse/sletning af
oplysninger 21
udskrive numresliste 36
Telefonnummer og navn
indtastning 11
Telefonnumre
lagring med tasten
Lynopkald 19
lagring med tasten
Telefonbog 20
ringe op 19
Telefonrør
beskrivelse 6
Telefonrøret til spiralledning
beskrivelse 6
Telefonsamtale
håndfri betjening ¹) 22 optagelse af
telefonsamtale ¹) 32 Telefonsamtalen 19 Telefonstikket
tilslutning 8
Telefonsvarer
sammen med
faxknappen 13 Telefonsvarer ¹)
dag modus 16 pil på displayet 6
Telefonsvarere ¹)
optagelse af
telefonsamtale 32 Telefonsvareren ¹) 28
afspilning af beskeder 30 automatisk
videresendelse 31
fjernbetjening 33 indstilling af
optagetiden 29
lydstyrken på
beskederne 30
optagelse/afspilning af
udgående
meddelelse 28
sletning af beskeder 30 tænd/sluk 28 tilslutning 8 VIP-kode 32
Ter misk papir
ordforklaring 43
Termopapiret
isætning eller
udtagning 8 Termopapirudtag
beskrivelse 6
Tilslutning
af ekstra enheder 8 af røret til telefaxen 8 af spiralledningen til
røret 8
af telefax til
strømforsyningen 8
til en privatcentral
(PABX) 9
til et
hjemmetelefonsystem
8
til telefonstikket 8
Timer
pil på displayet 6
TIMER tilstand
indstilling/kontrol af
klokkeslættet 14
Timer tilstand 14
aktivering/deaktivering 14
Trådløse telefoner
sammen med
faxknappen 13
Trådløse telefoners
placering af
basisstationer 8
tilslutning 8
Transfer: *0 35
U
Udgående meddelelse
ordforklaring 43
Udgående meddelelse ¹)
optagelse/afspilning 28 Udgående opkald 19 Udskrivning
liste over funktioner 7
lynopkald og telefonbogs-
listen 36
senderapport/
fejlrapport 26
Udtagning af
termopapiret 8
Underadresser
telefax til
underadresser 27
Ur
pil på displayet 6
V
Vælg
sprog på display 10 Viderestilling
fra en ekstern telefon til
telefaxen 23
fra telefaxen til en ekstern
telefon 23
VIP-kode¹)
ringer, uanset om
telefonsvareren er er tændt 32
– 45 –
APPENDIKS
Page 48

Din internationale garanti

Kære kunde,
Tak fordi du købte dette PHILIPS-produkt, der er designet og fremstillet efter de højeste kvalitetsstandarder. Hvis der uheldigvis er noget galt med dette produkt, garanterer PHILIPS fri reparation i 12 måneder fra købsdatoen uanset land og uden omkostninger til arbejdsløn og reservedele. Denne internationale PHILIPS-garanti supplerer leverandørens og PHILIPS' eksisterende nationale garantiforpligtelser overfor dig i det land, hvor varen er købt, og har ingen indflydelse på dine lovmæssige rettigheder som kunde.
PHILIPS-garantien gælder, forudsat produktet betjenes korrekt i følge dets formål, i overensstemmelse med betjeningsvejledningen og mod forevisning af den originale faktura eller kvittering, der angiver købsdatoen, forhandlerens navn samt produktets model- og produktionsnummer.
PHILIPS garantien gælder ikke, hvis:
· dokumenterne på nogen måde er ændrede eller gjor t ulæselige
· produktets model- eller produktionsnummer er ændret, fjernet eller gjort ulæseligt
· reparationer eller produktændringer og modifikationer er udført af uautoriserede virksomheder eller personer
· beskadigelse forårsaget af uheld, der omfatter, men ikke er begrænset til, lynnedslag, forkert eller uhensigtsmæssig brug
af vand eller ild.
Bemærk venligst, at produktet ifølge denne garanti ikke betragtes som beskadiget, i tilfælde hvor ændringer er nødvendige for, at produktet overholder lokale eller nationale tekniske standarder, der gælder i lande, produktet oprindeligt ikke var designet til og/eller forhandlet i. Kontroller derfor altid, om et produkt kan bruges i det pågældende land.
I tilfælde af at dit Philips-produkt ikke fungerer korrekt eller er behæftet med fejl, skal du kontakte din PHILIPS-forhandler. Hvis du får brug for service, mens du opholder dig i et andet land, kan du få oplyst en forhandleradresse hos PHILIPS Consumer Help Desk i det pågældende land.
DK
For at undgå unødigt besvær, råder vi dig til at læse betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du kontakter din forhandler. Hvis du har du spørgsmål, som din forhandler ikke kan besvare, eller eventuelle relaterede spørgsmål, kan du skrive eller ringe til:
Philips KundeCenter
Prags Boulevard 80 2300 Kobenhavn S. Danmark
Tlf: 3288 3200 Fax: 3288 3908
CE-mærket bekræfter, at maskinen overholder de relevante retningslinier for den Europæiske Union. Denne brugerhåndbog er trykt på klorfrit genbr ugspapir, i overenstemmelse med de højeste standarder for
miljøvenlighed. Den brugte papemballage såvel som det pap, der beskytter siderne af din maskine og som er lavet af
makulaturmateriale, kan genbruges. Send plastikfoliet til genbrug, eller smid det ud sammen med dit øvrige affald alt efter foreskrifterne i dit land.
Dette elektroniske apparat indeholder genbrugsmaterialer. N år det ikke længere skal bruges, bør du skaffe dig oplysninger om de relevante krav til genbrug i dit land.
5103 506 1646.1
Tekniske ændringer og fejl undtaget. © 1998
46
Loading...