U heeft een faxtoestel gekocht, dat het gebruik van extra telefoons, in het bijzonder, draadloze telefoons, ondersteunt.
Verder is uw faxtoestel met functies uitgerust waarmee het voor u makkelijk te installeren en te bedienen is. Hieronder
vindt u een overzicht van enkele van de belangrijkste functies van uw faxtoestel.
FAXBERICHTEN VERZENDEN
Om een faxbericht van meer dan 1 pagina te verzenden, legt u 1 vel tegelijk in de papierinvoer. Als uw toestel
voorzien is van een ingebouwd antwoordapparaat, dan is het bovendien in staat om faxberichten in het geheugen op
te slaan, op het moment dat het thermisch papier op is. In het geheugen opgeslagen documenten worden afgedrukt
zodra u een nieuwe rol thermisch papier heeft geïnstalleerd.
GEBRUIK VAN EXTRA (DRAADLOZE) TELEFOONS
Uw faxtoestel biedt u de ondersteuning voor gebruik van extra telefoons als ook andere moderne draadloze telefoontoestellen, zolang ze geschikt zijn voor het PTT-net. Als u een inkomend gesprek heeft aangenomen op een extra
telefoon heeft u nog steeds de mogelijkheid om het gesprek naar de fax te verbinden of andersom. Zelfs als het
ingebouwde antwoordapparaat al is aangesprongen, kunt u op een extra telefoon nog opnemen en wordt het
antwoordapparaat uitgeschakeld. Het verbinden van gesprekken tussen de verschillende extra telefoons is afhankelijk
van de extra telefoons zelf.
HELP TOETS
Om optimaal gebruik te kunnen maken van de functies van uw faxtoestel is uw apparaat uitgerust met een HELP
toets. Als u deze toets kort indrukt, wordt een overzicht geprint van alle belangrijke functies met een korte
beschrijving.
INSTALLATIE HULP
houd
minstens2seconden
ingedrukt
HELP
De HELP toets helpt u ook bij het installeren van uw faxtoestel. Als u de HELP toets minstens 2 seconden ingedrukt
houdt, wordt een pagina uitgeprint. Als u de aanwijzingen op deze pagina volgt, en de vragen in het display
beantwoordt, wordt u in stappen door het installatieprogramma gevoerd, zo wordt uw faxtoestel automatisch
geconfigureerd. Als u in een later stadium een extra telefoon (bv. draadloze) wilt installeren, kunt u de INSTALLATIE
HULP nogmaals doorlopen, en de configuratie wordt aangepast.
CONFIGURATIE SERIEEL/PARALLEL
Uw faxtoestel is zo ontworpen dat het goed samenwerkt met andere telecommunicatieapparatuur, zoals bv. draadloze
telefoons, externe antwoordapparaten of PC-modem, die op dezelfde lijn zijn aangesloten. In de serieele configuratie heeft
uw faxtoestel volledige controle over het gedrag van alle andere, extra telefoons. In de parallelle configuratie daarentegen
heeft uw faxtoestel slechts gedeeltelijke c.q. geen controle over het gedrag van de andere telefoons. Met behulp van de
INST ALLATIE HULP wordt er voor gezorgd dat uw faxtoestel en uw extr a telefoons optimaal met elkaar samenwerken,
ongeacht de gekozen configuratie.
FAX SCHAKELAAR/KLOK
Na het doorlopen van het installatieprogramma heeft uw faxtoestel zich zo ingesteld dat hij automatisch omschakelt
tussen de DAG- en de NA CHT-instelling. De ingebouwde “KLOK” zorgt ervoor dat het appar aat zich om 22:00 in de
nachtstand en om 06:00 in de dagstand omschakelt. U kunt deze uren uiteraard wijzigen, volgens uw eigen voorkeur,
of de KLOK zelf aan- en uitschakelen. Het pijltje in het display toont de actuele instelling.
DAG MODUS EN NACHT MODUS (ZONDER/MET INGEBOUWD ANTWOORDAPPARAAT )
In de DAG-modus wordt er van uit gegaan dat u thuis bent, en dat u geinformeerd wilt worden over alle inkomende
gesprekken. Afhankelijk van de configuratie, worden faxberichten na 1 keer bellen ontvangen. Voor het beantwoorden
van een inkomend telefoongesprek heeft u voldoende tijd. Als uw faxapparaat voorzien is van een ingebouwd
antwoord-apparaat dan springt dit na geruime tijd aan. In de NACHT-modus worden faxberichten ontvangen zonder
dat de telefoon overgaat (opm: het kan voorkomen – afhankelijk van de aansluiting – dat een extra telefoon 1 keer
overgaat. Als u in de nacht wordt opgebeld en u heeft geen ingebouwd antwoordapparaat dan belt het faxtoestel
zachtjes. Indien uw toestel voorzien is van een ingebouwd antwoordapparaat heeft u zelfs de mogelijkheid om
helemaal ongestoord te blijven in de nacht. Afhankelijk van uw NACHT instelling, worden zowel de faxberichten alsook de
inkomende telefoongesprekken zonder bellen ontvangen en kunt u ongestoord slapen of werken.
– I –
Page 2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Belangrijke informatie voor een veilige installatie:
· Sluit nooit uw faxtoestel aan op het stroom- of op het telefoonnet tijdens een onweer.
· Sluit nooit de telefoonconnector aan in vochtige ruimten, behalve als de stopcontacten speciaal ontworpen zijn
voor vochtige omstandigheden.
· Raak nooit telefoon- of stroomkabels aan die niet geïsoleerd zijn, behalve als de telefoonkabel niet is
aangesloten op de telefoonlijn en/of als de stroomkabel niet is aangesloten op het elektriciteitsnet.
· Installeer nooit het faxtoestel in de buurt van een radiator of een airco.
· Plaats het faxtoestel op een vlak oppervlak en zorg voor een minimum afstand van 30 cm tussen het
faxtoestel en andere apparaten en voorwerpen.
· Zorg ervoor dat uw faxtoestel stabiel en recht op het draagoppervlak staat. Mocht het faxtoestel vallen, kan het
beschadigd raken en/of mensen verwonden, vooral kleine kinderen.
· Zorg ervoor dat de lucht vr ij rond het faxtoestel kan circuleren. Gebruik het faxtoestel niet in gesloten dozen,
kasten, meubels, enz. Laat een vrije ruimte van 10 cm rond de ventilatieroosters van het faxtoestel. Dek nooit
het faxtoestel af (tafelkleden, papier , enz.). Plaats het faxtoestel niet op bedden, taf elkleden, kussens, sof a’s ,
tapijten of ander zachte oppervlakken, omwille van het gevaar op oververhitting en bijgevolg op brand.
· Zorg ervoor dat de kabels veilig liggen (gevaar van struikelen, schade aan het snoer of aan het faxtoestel).
Belangrijke informatie voor een veilig gebruik:
Stel nooit uw faxtoestel bloot aan regen of enige andere vorm van vocht, dit om het
risico op elektrische schokken of brand te vermijden.
Bij onweer haalt u zowel de telefoon- als de voedingsstekker uit het stopcontact. Als
u het faxtoestel niet kan uitschakelen, gebruikt u het gewoon niet en telefoneert u
ook niet, omwille v an het gev aar op b likseminslag en/of schade aan het toestel. Een
uitzondering hierop is de draadloze telefoon die losgekoppeld is van het
basisstation.
PAS OP, openen van de klep in de bodem van het papiercompartiment uitsluitend
door de erkende service dealer, in verband met gevaar voor een elektrische schok!
· Gelieve alle waarschuwingen en instructies door te nemen en ze nauwgezet op te volgen.
· Vermijd het gebruik van het faxtoestel in direct zonlicht.
· Haal zowel de telefoon- als de voedingsstekker uit het stopcontact voor u het faxtoesteloppervlak
schoonmaakt. Gebruik nooit vloeibare of gasvormige schoonmaakmiddelen (spuitbussen, schurende
middelen, poetsmiddelen,…).
· Raak nooit de voedingsstekker of de telefoonstekker aan met natte handen.
· Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het faxtoestel terechtkomen, anders bestaat er gevaar op
elektrische schokken of andere verwondingen en ernstige schade aan het faxtoestel. Mocht er toevallig toch
vloeistof in het faxtoestel terechtkomen, dient u meteen de stekker uit het stopcontact te halen en het
faxtoestel aan te bieden voor een grondig onderzoek.
· Plaats geen zware voorwerpen op het faxtoestel.
· Blokkeer nooit de ventilatie-openingen van het faxtoestel.
· Indien er een breuk in het display ontstaat, kan er een matig irriterende vloeistof uitstromen. Ver mijd huid- en
oogcontact.
· Mocht de behuizing, en in het bijzonder de stroomkabels van het faxtoestel beschadigd raken, haalt u de
stekker uit het stopcontact en contacteert u uw service centre. De behuizing van uw faxtoestel mag enkel
geopend worden door erkend servicepersoneel.
Andere instructies:
· Als u uw faxtoestel niet heeft aangesloten op het elektriciteitsnet, zal het helemaal niet werken – zelfs de telefoon niet.
· Als u merkt dat het faxtoestel niet meer naar behoren werkt of de kwaliteit van de functies vermindert, ook al
werd het toestel steeds gebruikt volgens de bedieningsinstructies, kunt u beter uw faxtoestel grondig laten
onderzoeken.
– II –
Page 3
1 INLEIDING
2 INSTALLEREN
INSTALLERENINLEIDING
1
4
7
∗
2
5
8
0
FAX
FAX
3 BASIS INSTELLINGEN
3
6
9
#
4 DE FAXSCHAKELAAR
5 DE TELEFOON
6 DE FAX
7 HET ANTWOORDAPPARAAT
BASIS
INSTELLINGEN
DE
FAXSCHAKELAAR
DE TELEFOONFAXAPPENDIX
A
B
C
(alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat)
Lijst met verklarende termen..........................................4 5
Index ...............................................................................46
Uw internationale garantie .............................................51
– 2 –
Page 5
1 Inleiding
Belangrijke informatie
Aansluiten op de telefoonlijn: Uw faxtoestel werd getest in overeenstemming met de standaarden UL 1950, EN
60950 of IEC 950 en mag enkel gebruikt worden op netwerken die voldoen aan deze normen.
Stoorstralingsonderdrukking: Hiermee bevestigen wij dat dit faxapparaat overeenkomt met EN55022 Klasse B en
met VDE0878/Deel 1 Klasse B.
Wanneer de stroom uitv alt, kunt u geen gebruik meer maken van telefoon of fax. Als u
het apparaat opnieuw inschakelt, dient u de juiste tijd weer in te stellen.
Zorg ervoor dat de netstekker vrij en gemakkelijk toegankelijk blijft. Omdat het apparaat
geen aan/uit schakelaar heeft, w ordt de netstekker voor het uitschakelen gebruikt.
Het faxapparaat werd uitsluitend voor gebruik in het desbetreffende land v an verkoop
gefabriceerd. Het v oldoet aan de bepalingen v an de telefoonmaatsc happijen aldaar.
Als u kopiëert of faxberichten verzendt, of bij een lang telefoongesprek via een extra
telefoon, kan de hoorn op het faxtoestel lic htelijk warm w orden. Dit is v olkomen normaal
daar het toestel dan niet in energie-spaarmodus staat en meer energie verbruikt.
INLEIDING
In stand-by modus (het display geeft tijd en datum weer) staat uw faxtoestel automatisch
in energiebesparings-modus!
Overzicht van het toestel
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten:
2
1
3
4
1 Telefoonkabel met stekker5 Thermisch papierrol
2 Hoorn6 Handleiding
3 Krulsnoer voor hoorn7 Installeerhulp
4Fax
6
7
5
– 3 –
Page 6
T oekenning v an de toetsen voor faxtoestellen zonder ingebouwd
antwoordapparaat
5
213
4678910
1-9
A-Z
R
DIAL
161711
FINE PHOTO
START
COPY
OK
FUNCTION
FINE / PHOTO
STOP
12141513
CHECK
DISPLAY
HELP
1
2
ABC
DEF
4
5
GHIJKL
7
PQRSTUVWXYZ
MNO
8
0
3
6
9
#
1 DAG/NACHT/KLOK-toets: om de modus te wisselen
Kort drukken: om te kiezen tussen de modi DAG en NACHT
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om de KLOK modus te selecteren (de concrete instellingen
moeten in functie 31 DAG, 32 NACHT of 33 KLOK w orden ingevoerd – zie hoofdstuk 4 De faxschakelaar)
2 PIJL LINKS toets: Kort dr ukken: om in het functiemenu te bladeren/de geluidssterkte te veranderen/of een
karakter te wissen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een volledige regel te wissen
3 Display: zie hoofdstuk 1 Inleiding/Beschrijving van het apparaat
4 FUNCTION-toets/OK-toets: om functies op te roepen/om ingevoerde data te bevestigen/om snel toegang te
hebben tot de faxverslagen
5 PIJL RECHTS toets: om in het functiemenu te bladeren/om de geluidssterkte te veranderen/om een spatie in te
voegen bij de ingave van een naam
6 HELP toets: Kort drukken: afdruk van de bedieningsinstructies voor de belangrijkste functies
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: afdruk van “Installatie Hulp” gids
7 MUTE/DOORVERBINDEN toets: indien deze toets tijdens een gesprek wordt ingedrukt, wordt de microfoon
tijdelijk uitgeschakeld. Deze toets dient verder voor het doorverbinden van een gesprek naar een serieel
aangesloten extra telefoon
8 Toetsenbord om namen en nummers in te geven
9 TELEFOONBOEK-toets: Kort drukken: om het naamregister op te roepen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een naam op te slaan
10 KORT KIES 1–9: Kort drukken: voor kiez en van een nummer
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een telefoonnummer op te slaan
11 START/COPY toets: start uw faxtransmissie of het kopiëren van een document
12 STOP toets: om functies te stoppen
13 FINE/PHOTO toets: om met een hogere oplossing te zenden en te k opiëren (FINE – voor tekst en grafiek en; PHO T O
– voor foto’s)
14 Indicatielampje CHECK DISPLAY: als dit lampje knippert moet u het bericht op het display lezen
15 HERKIEZEN toets: Kort drukken om de laatste 5 gekozen nummers te herhalen/of pauzeren tijdens het kiezen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om over te schakelen naar telefoonnummers van de
laatste 10 ontvangen oproepen *)
16 DIAL toets: om te kiezen met de hoorn op de haak
17 R toets: voor speciale functies, bv: voor het gebruik samen met een interne telefooncentrale (bij een moderne
aansluiting om naar een ander gesprek te schakelen) en om diverse functies te gebruiken die uw dienstverlener
aanbiedt
* deze functie is slechts beschikbaar als uw lokale telefoondienst ze ondersteund
– 4 –
Page 7
T oekenning van de toetsen v oor faxtoestellen met ingebouwd
antwoordapparaat
52134678910
INLEIDING
1-9
A-Z
R
19201311 12
PLAY/ PAUSE
CLEAR
RECORD
FINE
START
COPY
PHOTO DMM
FINE / PHOTO
STOP
1416171815
OK
FUNCTION
CHECK
DISPLAY
HELP
PQRSTUVWXYZ
1
4
GHIJKL
7
3
2
ABC
DEF
6
5
MNO
9
8
#
0
1 PLAY/PAUSE toets: om boodschappen weer te geven. Bij deze toets is een knipperlicht actief wanneer het
geheugen nieuwe boodschappen bevat.
2 PIJL LINKS toets: Kort drukken: om in het functiemenu te bladeren/de geluidssterkte te veranderen/of een
karakter te wissen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een volledige regel te wissen
3 Display: zie hoofdstuk 1 Inleiding/ Beschrijving van het apparaat
4 FUNCTION-toets/OK-toets: om functies op te roepen/om ingevoerde data te bevestigen/om snel toegang te
hebben tot de faxverslagen
5 PIJL RECHTS toets: om in het functiemenu te bladeren/om de geluidssterkte te veranderen/om een spatie
intevoegen bij de ingave van een naam
6 HELP toets: Kort drukken: afdruk van de bedieningsinstructies voor de belangrijkste functies
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: afdruk van een “Installatie Hulp” gids
7 DAG/NACHT/KLOK-toets: om de modus te wisselen
Kort drukken: om te kiezen tussen de modi DAG en NACHT
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om de KLOK modus te selecteren (de concrete instellingen
moeten in functie 31 DAG, 32 NACHT of 33 KLOK w orden ingevoerd – zie hoofdstuk 4 De faxschakelaar)
8 Toetsenbord om namen en nummers in te geven
9 TELEFOONBOEK-toets: Kort drukken: om het naamregister op te roepen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een naam op te slaan
10 KOR T KIES 1–9: Kort drukken: v oor kiezen v an een nummer
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om een telefoonnummer op te slaan
11 RECORD toets: Kort drukken: meldtekst weergeven
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om de uitgaande teksten op te nemen
12 CLEAR toets: om boodschappen en ingevoerde data te wissen
13 START/COPY toets: start uw faxtransmissie of het kopiëren van een document
14 STOP toets: om functies te stoppen
15 FINE/PHOTO toets: om met een hogere oplossing te zenden en te k opiëren (FINE – voor tekst en grafiek en; PHO T O
– voor foto’s)
16 Indicatielampje CHECK DISPLAY: als dit lampje knippert moet u het bericht op het display lezen
17 MUTE/DOORVERBINDEN toets: indien deze toets tijdens een gesprek wordt ingedrukt, wordt de microfoon
tijdelijk uitgeschakeld. Deze toets dient verder voor het doorverbinden van een gesprek naar een serieel
aangesloten extra telefoon
18 HERKIEZEN toets: Kort drukken: om de laatste 5 gekozen nummers te herhalen/of pauzeren tijdens het kiezen
Drukken en (minstens 2 seconden) ingedrukt houden: om over te schakelen naar telefoonnummers van de
laatste 10 ontvangen oproepen *)
19 LUIDSPREKER toets: om te kiezen met de hoorn op de haak
20 R toets: voor speciale functies, bv. voor het gebruik samen met een interne telefooncentrale (bij een moderne
aansluiting om naar een ander gesprek te schakelen) en om diverse functies te gebruiken die uw dienstverlener
aanbiedt
* deze functie is slechts beschikbaar als uw lokale telefoondienst ze ondersteund
– 5 –
Page 8
Beschrijving van het apparaat
1 Kr ulsnoer voor hoorn
2 Bedieningspaneel
3 Documentenuitvoeropening
4 Hoorn
5 Netkabel met stekker
6 Aanlegrand
7 Documenteninvoeropening
8 Afscheurrand voor thermisch papier
9 Uitvoersleuf voor thermisch papier
De pijlen op het display geven verschillende instellingen weer:
FINE/PHOTOGeeft aan of u verzendt of kopiëert met een hogere resolutie of met grijstinten. Worden
ze geen van beide getoond dan is de standaardresolutie gekozen. Druk vooraf op FINE/
PHOTO toets om de resolutie te wijzigen.
)
DMM *
Is zichtbaar als het documentgeheugen faxen bevat.
ANTWOORDAPPARAAT *)Pijlen antwoordapparaat en DAG-modus (functie 31):
zijn zichtbaar, indien het antwoordapparaat is ingeschakeld terwijl het faxapparaat zich
in de DAG-modus bevindt.
Pijlen antwoordapparaat
en NACHT-modus (functie 32):
in de nachtmodus is het antwoordapparaat altijd ingeschakeld, d.w.z. de pijl
antwoordapparaat is in de NACHT-modus constant zichtbaar.
DAG/NACHT/KLOKDrie verschillende pijltjes op het display tonen de huidige bedieningsmodus aan.
U kunt de gewenste bedieningsmodus selecteren aan de hand van de DAG/NACHT/
KLOK toets.
)
alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat
*
– 6 –
Page 9
Functieoverzicht
Om het gebruik van de functies zo eenvoudig mogelijk te houden, zijn ze logisch ingedeeld. U kunt een lijst met alle
functies printen:
INLEIDING
OK
FUNCTION
Druk drie keer op de FUNCTION-toets. Hieronder vindt u een
voorbeeld van een functielijst:
met ingebouwd53 VIP codeIemand die deze code kent kan de bel bij u laten over gaan nadat
antwoordapparaat)uw antwoordapparaat heeft opgenomen ................................................. 34
55 DoorsturenBoodschappen worden naar een ander nummer doorgegeven................ 33
– 7 –
Page 10
2 Installeren
Dit hoofdstuk bevat specifieke informatie die u van pas kan komen bij de installatie van uw faxtoestel.
De bijlage ’Zo neemt u uw faxtoestel snel en eenvoudig in gebruik’ die is ingesloten in de v erpakking, geeft de
belangrijkste elementen weer voor de installatie, zoals bijvoorbeeld:
•de juiste positie
•op het telefoonnet aansluiten
•het krulsnoer aansluiten op de hoorn
•de hoorn op de fax aansluiten
•netaansluiting
•andere telecommunicatie apparatuur aansluiten
•plaatsen of verwijderen van thermisch papier
•Installatie Hulp
Raadpleeg tijdens de installatie van uw faxtoestel, de informatie in de bijlage
’ Installatie Hulp’.
Plaats van het basisstation van draadloze telefoons
Als u een draadloze telefoon aansluit op uw faxtoestel, dient het basisstation minstens op 15 cm te staan van het
faxtoestel. Zo vermijdt u storingen als u de hoorn gebruikt. Bij faxtoestellen met een ingebouwd antwoordapparaat kan
een hoge pieptoon hoorbaar zijn op uw antwoordapparaat en luidspreker.
15 cm
15 cm
– 8 –
Page 11
Op een huis telefoon systeem (HTS) aansluiten
(slechts een PTT lijn)
PTT
H
T
Sluit het faxtoestel als eerste apparaat op de PTT-lijn aan en sluit de
HTS als tweede toestel aan.
S
Op een telefooncentrale (PABX) aansluiten
(meerdere telefoonaansluitingen)
Sluit uw telecommunicatieapparaten altijd aan op een aansluiting van uw
telefooncentrale (PABX). Bij gebruik met een telefooncentrale moeten in
functie 15 de juiste instellingen gekozen worden.
Uw faxtoestel ondersteund geen telefooncentrales die een
aardingssignaal vereisen om een buitenlijn te verkrijgen. Raadpleeg de
handleiding van uw telefooncentrale voor meer informatie.
PTT
P
A
B
X
INSTALLEREN
Toon- of pulskiesfunctie/PABX instelling
In functie 15 kunt u zowel puls- als toonkiezen selecteren en aangeven of u al dan niet aangesloten bent op een
telefooncentrale.
Toon- of pulskiesfunctie
Er zijn twee verschillende kiesfuncties. Oudere telefoonaansluitingen werken doorgaans met de pulskiesmethode, terwijl
moderne, digitale systemen gebruik maken van het toonkiezen, de snelste kiesmethode. U kunt het kiestype van het
faxapparaat wijzigen. Indien u niet weet hoe uw aansluiting functioneert, raden wij u aan contact op te nemen met de
telefoonmaatschappij.
Kunt u met uw telefoon- resp. fax geen verbinding krijgen, verander dan de kiesmodus.
Er zijn geen algemeen geldende normen en bepalingen voor HTS. Er geldt geen standaard instelling, kijk in de
gebruiksaanwijzing van de HTS voor de optimale instelling.
Om gebruik te kunnen maken van verschillende telefoondiensten, is het noodzakelijk toonkiessignalen uit te zenden.
Moet uw telefoonaansluiting echter op puls-kiezen worden ingesteld, dan kunt u toch toonkiessignalen uitzenden door
op de toetsen ∗ of # te drukken. Alle volgende cijfers worden dan via de toonkiesfunctie uitgezonden. Zodra u de
hoorn op de haak legt, staat uw fax weer op puls-kiezen.
Indien u een digitale telefoonaansluiting heeft, moet u uw apparaat op toon-kiezen instellen.
– 9 –
Page 12
P ABX instelling
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
In alle grotere bedrijven zijn telefooncentrales gemeengoed. Zo’n centrale werkt als een intern telefoonnet. Om toegang te
krijgen tot het openbare net moet een buitenlijncode gebruikt worden (meestal een 0).
3
1
2
6
4
5
OK
FUNCTION
7
∗
Kies functie 15 door de FUNCTION-toets in te drukken en daarna
9
8
nummer 15 te kiezen.
#
0
15 kies mode
Druk op de OK-toets.
Kies met behulp van de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets.
Druk op de OK-toets.
Met de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets kunt u de modus interne
telefooncentrale of een gewone lijn kiezen.
Druk op de OK-toets.
Druk op de toets, die noodzakelijk is, om de buitenlijn te krijgen
3
2
1
6
5
4
R
7
∗
(nummer van de buitenlijn). Dit is
9
8
Bepaalde telefooncentrales vereisen dat deze invoer gewist wordt
0
#
met de PIJL LINKS toets ().
0
, of de R-toets of een cijfer.
Druk op de OK-toets.
KIES MODE: PULS
KIES MODE: TOON
Pabx: NEE
Pabx: JA
PTT-LIJN VIA: 0
PTT-LIJN VIA: R
test: JA
Druk op de OK-toets. Uw fax controleert nu of de buitenlijn
bereikbaar is.
Is dit het geval, dan verschijnt de mededeling:
Is dit niet het geval, dan verschijnt de mededeling:
In dit geval zal u verzocht worden de invoer te herhalen. Verander
het kiestype ofwel de toets voor de buitenlijn. Heeft u echter de
correcte kiesmethode en de correcte toets geselecteerd, en blijft het
bericht verschijnen, dan wist u de modus voor het verkrijgen van
een buitenlijn door op de toets PIJL LINKS (
) te drukken.
TESTEN ...
TEST OK
TEST NIET OK
– 10 –
Page 13
1
OK
FUNCTION
2
4
5
7
8
0
∗
3 Basis instellingen
3
6
9
#
Als u per ongeluk een verkeerde toets indrukt, druk dan zo v aak als nodig op de STOP
toets om weer naar de oorspronkelijke positie terug te keren.
Druk een functielijst af alvorens u de instellingen wijzigt. Op die manier houdt u een lijst
bij van de fabrieksinstellingen (druk 3x op de FUNCTION toets).
Taal van display en rapporten
U kunt de taal waarin een boodschap op het display verschijnt of rapporten worden geprint zelf kiezen.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functie 11 door de FUNCTION-toets in te drukken en daarna
9
7
8
nummer 11 te kiezen.
#
0
∗
11 taal inst.
BASIS
INSTELLINGEN
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
Maak uw keuze met behulp van de PIJL LINKS- of PIJL RECHTStoets.
Druk op de OK-toets.
TAAL: NEDERLANDS
language:english
15-MEI-99 12:30
Tijd en datum invoeren
U kunt de juiste tijd en de juiste datum invoeren. Bij het jaar 2000 verschijnt in uw display automatisch 00.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
∗
5
Kies functie 12 door de FUNCTION-toets in te drukken en daarna
9
7
8
nummer 12 te kiezen.
#
0
∗
Druk op de OK-toets.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Gebruik het toetsenbord om de juiste tijd in te voeren
1
2
3
(bijv.
0
voor 12:30).
12 TIJD/DATUM
TIJD: ‚0:00
TIJD: 12:3¡
OK
FUNCTION
3
1
2
Druk op de OK-toets. Geef het juiste jaar, de maand en
6
4
5
de dag in. Bevestig iedere invoer met de OK-toets
9
7
8
(b.v.
#
0
∗
059195
OKOKOK
).
15-MEI-99 12:30
Als u uw persoonlijke instellingen wilt wissen, kunt u dit doen aan de hand van functie 45 “Service code” (zie hoofdstuk 9
Storingen en het opheffen daarvan/Service code).
– 11 –
Page 14
Uw naam en uw nummer in voeren
Als u een fax verstuurd, worden “uw naam” en “uw telefoonnummer” samen met de datum, de tijd en het paginanummer
bovenaan op elke pagina afgedrukt (de eerste 4 mm).
Als u ’uw naam’ en ’uw nummer’ wilt invoeren or wijzigen, houdt u de toets HELP
minstens 2 seconden ingedrukt en herhaalt u de procedure ’Installatie Hulp’.
Uw nummer mag max. 20 cijfers lang zijn. Gebruik toets ∗ of # om de “+” te typen, die veel gebruikt wordt vóór het
landnummer bij internationale fax- en telefoonnummers; met PIJL RECHTS toets (
U kunt met behulp van de cijfertoetsen de letters van uw naam invoeren (maximaal 32). Iedere toets staat voor
verschillende tekens. De onder verdeling vindt u in onderstaande tabel. Met elke druk op de toets roept u het volgende
teken uit de kolom op. Na het laatste teken uit de kolom begint deze weer van voren af aan.
) typt u een spatie.
druk
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1x
Spatie
1
A
D
G
J
M
P
T
W
2x
10x
11x
12x
13x
14x
15x
9x
8x
7x
6x
5x
4x
3x
?
+
0
-
.
b
a
2
C
B
e
d
3
F
E
h
g
4
H
K
N
Q
U
X
I
k
j
5
L
n
m
6
O
p
7
S
R
u
t
8
V
w
9
Z
Y
/
Ä
c
f
i
l
Ñ
o
r
q
Ü
v
y
x
Æ
Å
Ö
s
ü
z
%
*
:
!
(
)
[
Ç
ä
ñ
ö
æ
å
16x
]
¨
ç
– 12 –
Page 15
Belsignaaltypes
U kunt uit vijf verschillende belsignalen kiezen.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 44.
9
7
8
#
0
∗
44 KEUZE BELTYPE
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
Selecteren aan de hand van de toetsen 1 tot 5 . U hoort het
signaal dat u heeft gekozen.
Druk op de OK-toets.
BELTYPE: 1
BELTYPE: 2
15-MEI-99 12:30
Geluidssterkte van het belsignaal
Het volume van het belsignaal kan in de wachtstand of tijdens het rinkelen worden gewijzigd. Let op: het ingestelde
volume is verschillend voor de modi DAG en NACHT (zie hoofdstuk 4 De faxschakelaar).
Druk op PIJL LINKS of PIJL RECHTS. De huidige instelling
verschijnt gedurende circa 3 seconden op het display.
Regel de geluidssterkte nu door opnieuw op PIJL LINKS of PIJL
RECHTS te drukken, net zolang totdat u de gewenste
geluidssterkte heeft verkregen.
BEL: ßß
BEL: ßßßß
BASIS
INSTELLINGEN
Volume van de luidspreker
De geluidssterkte kan worden geregeld zodra de DIAL-of LUIDSPREKER-toets ingedrukt wordt.
DIAL
STOP
* Voor faxtoestellen zonder ingebouwd antwoordapparaat: DIAL toets
Voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat: LUIDSPREKER toets
* Druk op de DIAL- of LUIDSPREKER-toets.
Druk op PIJL LINKS of PIJL RECHTS. Op het display wordt de
actuele instelling aangegeven.
Indien u de actuele instelling wilt wijzigen, drukt u weer op PIJL
LINKS of PIJL RECHTS, net zolang tot u de gewenste
geluidssterkte heeft verkregen.
Sluit af met de STOP-toets.
KIES EEN NUMMER
LUIDSPR.: ßß
LUIDSPR.: ßßßß
15-MEI-99 12:30
– 13 –
Page 16
FAX
4 De faxschakelaar
De intelligente faxschakelaar maakt het mogelijk te telefoneren of te faxen met een enkele
telefoonaansluiting. Deze intelligente faxschakelaar maakt het tevens mogelijk optimaal gebruik te
maken van extra apparatuur.
Alternatieven met de faxschakelaar – D AG/NACHT/KLOK
Uw faxtoestel werkt overdag anders dan ’s nachts.
U wenst bv. in DAG modus geïnformeerd te worden indien u een telefoon- of een faxoproep ontvangt; het faxtoestel
zal dus rinkelen. In NACHT modus daarentegen wilt u misschien niet gestoord worden. Daarom zullen faxen in stilte
ontvangen worden en zal het faxtoestel niet overgaan. Als de KLOK modus actief is, schakelt uw faxtoestel
automatisch over tussen DAG en NACHT met behulp van een ingebouwde klok.
U kunt uiteraard de modus KLOK uitschakelen en manueel omschakelen tussen de modi DAG en NACHT.
De faxschakelaar in combinatie met extra toestellen
(draadloze handsets, antwoordapparaat, enz.)
Uw faxschakelaar ondersteunt alle aansluitingen voor extra toestellen. U kunt deze instelling uiteraard wijzigen door
een andere faxontvangstmodus te kiezen dan die welke is ingesteld in INSTALLATIE HULP.
Er zijn twee verschillende aansluitingsmogelijkheden (schematisch weergegeven):
PTT
SERIEEL:
Afhankelijk van een seriële of een parallelle aansluiting, werkt uw faxtoestel anders in de DAG dan in de NACHT
modus. Met behulp van INSTALLATIE HULP is uw faxtoestel steeds ingesteld op de ideale modus voor uw type van
aansluiting.
PTT
PARALLEL:
Configuratie: SERIEEL
Als uw faxtoestel met INSTALLATIE HULP automatisch werd ingesteld op SERIEEL, is de optimale functionaliteit van
uw faxtoestel ingesteld (in het bijzonder bij gebruik met extra telefoons). Bij deze aansluiting worden alle
binnenkomende signalen eerst met uw faxapparaat en van daaruit met de extra telefoons verbonden. Hierdoor kan de
intelligente faxschakelaar telefoon- van faxsignalen onderscheiden en juist doorverbinden.
Als de aansluiting SERIEEL is, zal uw faxtoestel met behulp van INSTALLATIE HULP de volgende optimale faxmodus
instellen:
Antwoordapparaat: AAN/LUID
NACHTFaxtoestel: STILAntwoordapparaat belt 3 keer
KLOKgeactiveerdgeactiveerd
Als u wilt weten over welk type van aansluiting u beschikt of welke configuratie uw faxtoestel heeft gekozen, drukt u de
functielijst af door drie maal op de FUNCTION toets te drukken.
– 14 –
Page 17
Configuratie: P ARALLEL
OK
FUNCTION
Een parallelle configuratie laat niet de volledige functionaliteit toe van de intelligente actieve faxschakelaar. Bij een
parallelle aansluiting bereikt een signaal tegelijkertijd uw faxapparaat evenals de extra telefoons. Hierdoor kan uw
faxapparaat de extra telefoons niet meer regelen. Daardoor is ook het doorverbinden van gesprekken tussen
faxapparaat en een extra parallelle telefoon niet mogelijk.
Als de aansluiting PARALLEL is, zal uw faxtoestel met behulp van INSTALLATIE HULP de volgende optimale
faxmodus instellen:
Antwoordapparaat: AAN/LUID
NACHTFaxtoestel: beltAntwoordapparaat belt 3 keer
KLOKgeactiveerdgeactiveerd
KLOK–Modus
Uw faxtoestel is standaard ingesteld op KLOK modus d.w.z. dat het faxtoestel automatisch omschakelt van DAG naar
NACHT en vice versa, op voorwaarde dat u de correcte tijd heeft ingesteld na de installatie van uw faxtoestel of in
functie 12 “Tijd en datum invoeren”. Het faxtoestel werd in de fabriek ingesteld om over te schakelen naar NACHT modus
om 22.00 uur en naar DAG modus om 6.00 uur .
DE
FAXSCHAKELAAR
De KLOK modus deactiveren/activeren
Als u de geactiveerde KLOK functie wilt uitschakelen drukt u
minstens 2 seconden op de DAG/NACHT/KLOK toets tot u een
bevestigingstoon hoort en het KLOK pijltje verdwijnt. Enkel het DAG
of NACHT pijltje verschijnt dan op het display.
Als u de KLOK modus wilt activeren drukt u opnieuw gedurende
minstens 2 seconden op de DAG/NACHT/KLOK toets tot u een
bevestigingstoon hoort en het DAG of NACHT pijltje op het display
verschijnt.
De tijd van de KLOK configureren/controleren
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
∗
5
Kies functie 33.
9
7
8
#
0
∗
OK
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Druk op de OK-toets.
Voer de tijd in waarop uw faxtoestel automatisch moet omschakelen
naar DAG modus.
15-MEI-99 12:30
PHOTO DMM
FINE
15-MEI-99 12:30
PHOTO DMM
FINE
33 klok
dag: 06:00
dag: 07:30
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Bevestigen met de OK-toets.
3
6
9
#
Voer de tijd in waarop uw faxtoestel automatisch moet omschakelen
naar NACHT modus.
U of bevestigt de gekozen instelling met de OK-toets.
nacht: 22:00
Nacht: 20:00
15-MEI-99 12:30
– 15 –
Page 18
DAG–Modus
In de dagmodus kunt u instellen, hoe uw apparaat zich bij faxontvangst gedraagt. Voor faxapparaten met een inter n
antwoordapparaat, kan het antwoordapparaat in deze functie worden in- en uitgeschakeld.
In KLOK modus schakelt uw faxtoestel automatisch over van DAG naar NACHT modus en vice
versa. Als u uw faxtoestel enkel in DAG modus wilt gebruiken (KLOK modus gedesactiveerd), druk
dan minstens 2 seconden op de DAG/NACHT/KLOK toets tot u een bevestigingstoon hoort en het
KLOK pijltje verdwijnt.
De volgende opties voor faxontvangst zijn beschikbaar:
FAXONTVANGSTMODUSSERIEELE CONFIGURATIEP ARALLELLE CONFIGURA TIE
fax: snel
FAX: normaal
fax: handmatig
Faxen worden automatisch ontvangen na ten
minste 1 beltoon.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon en begint het onmiddellijk
te rinkelen.
Andere telefoons rinkelen even vaak als uw
faxtoestel.
Voordelen: faxen worden na enk ele
belsignalen ontvangen.
Faxen worden automatisch ontvangen maar na
meerdere belsignalen.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon.
Andere telefoons rinkelen even vaak als uw
faxtoestel.
Voordelen: de oproeper betaalt alleen de
communicatiekosten als u de telefoon
beantwoordt of de faxontvangst begint.
Als uw faxtoestel een fax ontvangt, werkt het
als een gewone telefoon. Als u de hoorn
opneemt en merkt dat de oproeper een fax
probeert door te zenden (toon of stilte), drukt u
op de START toets en legt u na 2 seconden
op. De faxontvangst begint.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon en begint onmiddellijk te
rinkelen.
Andere telefoons rinkelen gelijktijdig met uw
faxtoestel. U kunt de faxontvangst starten
vanaf uw extra telefoon door op de toetsen
en 5 te drukken op de andere telefoon.
∗
Voordelen: u heeft de mogelijkheid om fax en
te ontvangen via uw computer of een ander
toestel (de ingebouwde faxschakelaar is
uitgeschakeld).
Faxen worden automatisch ontvangen na
minstens 1 belsignaal.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon en begint het onmiddellijk
te rinkelen.
Andere telefoons rinkelen minstens 1 keer.
Faxen worden automatisch ontvangen na
enkele belsignalen.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon en begint het onmiddellijk
te rinkelen.
Andere telefoons rinkelen totdat het
antwoordapparaat geactiveerd wordt of de
faxontvangst gestart wordt.
Voordelen: u heeft ongeveer 5 belsignalen de
tijd om de hoorn van uw faxtoestel of van een
ander toestel op te nemen.
Als een fax ontvangen wordt, gedraagt uw fax
apparaat zich als een normale telefoon. Als U
de hoorn opneemt en herkent dat de oproep
een binnenkomende fax is (fax tonen of stilte)
druk op de ST AR T toets en wacht 2 seconden.
Leg dan de hoorn op de haak en faxontvangst
begint.
Bij telefoonoproepen werkt uw faxtoestel als
een gewone telefoon en begint het onmiddellijk
te rinkelen.
Andere telefoons rinkelen zowel bij fax- als bij
telefoonoproepen. U kunt de faxontvangst
starten door achtereenvolgens op de toetsen
en 5 te drukken op de andere telefoon.
∗
Deze modus werkt slechts ingeval een
telefoon is ingesteld op toonkiezen.
Voordelen: U heeft de mogelijkheid om fax en
op uw computer of op een ander toestel te
ontvangen (de ingebouwde faxschakelaar is
uitgeschakeld).
fax: expert
FAX: NORMAAL; Als u een oproep beantwoord op het faxtoestel of extra telef oon en merkt dat iemand u een f ax wil sturen,
moet de fax ontvangst handmatig gestart worden (F AX: HANDMATIG).
Hier kunt u uw persoonlijke instellingen invoeren.
Zij hoofdstuk 8 Andere functies/Faxontvangst: EXPER T.
– 16 –
Page 19
De DAG modus configureren/controleren
OK
FUNCTION
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functie 31.
9
7
8
#
0
∗
31 DAG
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
Met de toetsen PIJL LINKS en PIJL RECHTS kunt u nu kiezen
tussen de bovenvermelde instellingen.
Bevestig met de OK-toets.
Voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat, verschijnt ook
het volgende bericht:
tam: aan/luid
tam: slim
Uw antwoordapparaat zal automatisch geactiveerd worden na meerdere belsignalen.
In geval van een telef oonoproep, w ordt uw antwoordapparaat automatisch geactiveerd
na het vijfde belsignaal. Na het eerste nieuwe bericht dat een correspondent heeft
ingesproken, wordt het antwoordapparaat van uw faxtoestel automatisch teruggebracht
tot 2 belsignalen. Nadat u uw nieuwe bericht heeft beluisterd, zal de volgende
inkomende oproep het antwoordapparaat opnieuw automatisch activeren na 5
belsignalen.
U heeft de mogelijkheid om na te gaan of nieuwe berichten werden achtergelaten op
uw antwoordapparaat (als uw antwoordapparaat geactiveerd wordt na
2 belsignalen, weet u meteen dat er nieuwe berichten werden ingesproken). Deze
configuratie is bijzonder nuttig wanneer u bijv. op vakantie of op zakenreis bent.
fax: snel
15-MEI-99 12:30
tam: aan/luid
DE
FAXSCHAKELAAR
tam: uit
U kunt een van de hierboven beschreven automatische
antwoordmodi selecteren met de PIJL LINKS/PIJL RECHTS-toets.
OK
FUNCTION
U kunt een telefoonoproep ontvangen op een extra toestel, ook nadat het ingebouwde antwoordapparaat al geactiveerd
werd. Heeft u een serieele aansluiting dan wordt het ingebouwde antwoordapparaat automatisch gedeactiveerd als de
hoorn van de andere telefoon wordt opgenomen. Heeft u een parallelle aansluiting, dan kunt u uw uitgaand bericht
uitschakelen door twee maal op de ∗ toets te drukken.
Bevestig de gekozen instelling met de OK-toets.
Uw antwoordapparaat is uitgeschakeld.
tam: slim
15-MEI-99 12:30
– 17 –
Page 20
OK
FUNCTION
NACHT modus – voor faxapparaten ZONDER ingebouwd antw oor dapparaat
In KLOK modus schakelt uw faxtoestel automatisch over van DAG naar NACHT modus en vice
versa. Als u uw faxtoestel enkel in DAG modus wilt gebruiken (KLOK modus gedesactiveerd), druk
dan minstens 2 seconden op de DAG/NACHT/KLOK toets tot u een bevestigingstoon hoort en het
KLOK pijltje verdwijnt.
De volgende opties voor faxontvangst zijn beschikbaar:
F AXONTVANGSTMODUSSERIEELE CONFIGURA TIEP ARALLELLE CONFIGURA TIE
fax: stil
fax: belsignalen
fax: expert
Faxen worden automatisch en in stilte
ontvangen.
Bij een telefoonoproep rinkelt uw faxtoestel
zachtjes.
Andere telefoons rinkelen alleen bij
telefoonoproepen.
Voordelen: de faxen worden ontvangen z onder
dat u gestoord wordt.
Faxen worden automatisch na ongeveer 5
zachte belsignalen ontvangen.
Bij een telefoonoproep rinkelt uw faxtoestel
zachtjes.
Andere telefoons rinkelen net zo vaak als het
faxtoestel.
Voordelen: u wordt ervan verwittigd als u een
fax ontvangt.
Hier kunt u uw persoonlijke instellingen invoeren.
Zie hoofdstuk 8 Andere functies/Faxontv angst: EXPERT.
Faxen worden automatisch en in stilte
ontvangen.
Bij een telefoonoproep rinkelt uw faxtoestel
zachtjes.
Andere telefoons rinkelen minstens 1 keer.
Voordelen: U hoort maximaal 2 belsignalen
wanneer u een fax ontvangt.
Faxen worden automatisch na ongeveer na 5
zachte belsignalen ontvangen.
Bij een telefoonoproep rinkelt uw faxtoestel
zachtjes.
Andere telefoons zullen rinkelen tot de
faxontvangst start.
De NACHT modus voor faxtoestellen zonder ingebouwd antwoordapparaat configureren/controleren
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functie 32.
9
7
8
#
0
∗
32 NACHT
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
Met de toetsen PIJL LINKS en PIJL RECHTS kunt u nu kiezen
tussen de bovenvermelde instellingen.
Bevestig de gekozen instelling met de OK-toets.
– 18 –
fax: stil
fax: belsignalen
15-MEI-99 12:30
Page 21
OK
FUNCTION
NACHT modus – voor faxapparaten MET ingebouwd antwoordapparaat
In de nachtmodus kunt u de belreactie van uw interne antwoordapparaat instellen. Faxen worden steeds en in stilte
ontvangen. Het antwoordapparaat is in deze functie altijd ingeschakeld.
In KLOK modus schakelt uw faxtoestel automatisch over van DAG naar NACHT modus en vice
versa. Als u uw faxtoestel enkel in DAG modus wilt gebruiken (KLOK modus gedesactiveerd), druk
dan minstens 2 seconden op de DAG/NACHT/KLOK toets tot u een bevestigingstoon hoort en het
KLOK pijltje verdwijnt.
De volgende opties voor faxontvangst zijn beschikbaar:
F AX RECEPTION MODESERIAL CONFIGURATIONPARALLEL CONFIGURA TION
tam: Bel 3
Met de toetsen kunt u
kiezen uit 1 tot 4 belsignalen.
tam: stil
tam: expert
Faxontvangst gebeurt altijd in stilte.
Bij telefoonoproepen, rinkelt uw faxtoestel
1 à 4 maal (afhankelijk van de instelling)
waarna het antwoordapparaat wordt
geactiveerd.
Andere telefoons: gedragen zich op dezelfde
manier als het faxtoestel.
Voordelen: U heeft de mogelijkheid om
oproepen persoonlijk te beantwoorden,
zelfs ’s nachts.
Faxontvangst gebeurt altijd in stilte.
Bij telefoonoproepen wordt het
antwoordapparaat automatisch geactiveerd. In
deze modus is de luidspreker uitgeschakeld.
Andere telefoons rinkelen niet.
Voordelen: U wordt niet gestoord, ook niet
wanneer u een telefoonoproep ontvangt. Het
ingebouwde antwoordapparaat neemt alle
berichten in stilte op. Let wel in deze modus
kunt u bij noodgevallen niet telefonisch
gecontacteerd worden (behalve indien functie
53 VIP CODE geactiv eerd is).
Hier kunt u uw persoonlijke instellingen invoeren.
Zie hoofdstuk 8 Andere functies/Faxontv angst: EXPERT.
Faxen worden automatisch en in stilte
ontvangen.
Bij telefoonoproepen, rinkelt uw faxtoestel 1
à 4 maal (afhankelijk van de instelling) waarna
het antwoordapparaat wordt geactiveerd.
Andere telefoons rinkelen minstens 1 keer.
Voordelen: Andere telefoons rinkelen
minstens 1 keer. Faxen worden in stilte
ontvangen.
Faxen worden automatisch en in stilte
ontvangen.
Bij telefoonoproepen wordt het
antwoordapparaat automatisch geactiveerd. In
deze modus is de luidspreker uitgeschakeld.
Uw fax apparaat rinkelt niet.
Andere telefoons rinkelen minstens 1 keer.
Voordelen: U wordt niet gestoord, ook niet
wanneer u een telefoonoproep ontvangt. Het
ingebouwde antwoordapparaat neemt alle
berichten in stilte op. Let wel in deze modus
kunt u bij noodgevallen niet telefonisch
gecontacteerd worden (behalve indien functie
53 VIP CODE geactiv eerd is).
DE
FAXSCHAKELAAR
De NACHT modus voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat configureren/controleren
3
1
2
6
4
OK
5
Kies functie 32.
9
7
8
#
0
∗
Druk op de OK-toets.
Met de toetsen PIJL LINKS en PIJL RECHTS kunt u nu kiezen
tussen de bovenvermelde instellingen.
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
32 NACHT
tam: Bel 3
tam: stil
15-MEI-99 12:30
OK
FUNCTION
FUNCTION
– 19 –
Page 22
5 De telefoon
Opbellen
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Indien u na het kiezen nog steeds een kiestoon hoort in plaats van een beltoon, dan
moet u in functie 15 de andere kiesmodus activeren.
Nummer herhalen
U kunt de 5 laatst gekozen nummers opnieuw kiezen door op de HERKIEZEN toets te drukken.
Kies het gewenste nummer. Een verkeerd ingetoetst cijfer kunt u wissen met de PIJL LINKS-toets
). Neem v ervolgens de hoorn van de haak. De fax is nu aan het kiezen. Tijdens de oproep
(
verschijnt de gespreksduur na ongeveer 10 seconden op het display.
Druk herhaaldelijk op de HERKIEZEN toets tot het gewenste nummer op het display afgebeeld
wordt. Neem de hoorn van de haak. Het laatst aangegeven nummer wordt nu automatisch gekozen.
Belleridentificatie (alleen in Nederland)
Uw faxapparaat beschikt over de mogelijkheid de identiteit (telefoonnummer en/of naam) van de beller aan te geven
op het scherm, nog vóór u de hoorn opneemt. Vraag bij uw telefoonmaatschappij na, of uw telefoonafsluiting over
deze functie beschikt.
Opgepast: de “belleridentificatie” wordt niet door alle telefoonmaatschappijen
ondersteund!
Indien u naast uw faxapparaat nog een extra telefoontoestel heeft aangesloten dat ook is
voorzien van de functie “belleridentificatie”, dan zal het telefoonnummer van de beller
niet daar, maar op het scherm van het faxapparaat versc hijnen.
De lijst van bellers raadplegen
Wilt u de lijst van bellers raadplegen, houd dan de knop
KIESHERHALING minstens 2 seconden ingedrukt. U hoort dan een
bevestigingssignaal. Op het scher m zal óf het aantal ontvangen
oproepen verschijnen die niet werden beantwoord, bijv.:
óf, indien alle oproepen wel beantwoord werden, een reeds
bestaande oproepmelding uit uw lijst van bellers worden
weergegeven.
2 NW.GESPREKKEN
1: 12345
Stel dat er bijvoorbeeld twee oproepen niet beantwoord werden:
Nieuwe oproepmeldingen worden voorzien van een “*”-teken. Zodra u
deze oproepen heeft bekeken, verdwijnt dit teken. Op het scherm
kunnen de volgende zaken verschijnen: naam en/of nummer en/of
datum en tijd van de ontvangen oproep .
– 20 –
2 NW.GESPREKKEN
*1: 12345
Page 23
Indien u bij een bepaalde oproep geen belleridentificatie krijgt (bijv.
omdat de beller een geheim nummer heeft), verschijnt op het
scherm de volgende melding:
GEEN NUMMER
GEEN NAAM
STOP
Met de PIJL LINKS / PIJL RECHTS-knop kunt u de lijst van bellers
doornemen.
Druk op de STOP-knop om terug te keren naar de wachtstand.
*2: 54321
15-MEI-99 12:30
Een nummer vormen uit de lijst van bellers
De telefoonnummers van de laatste 10 ontvangen oproepen worden opgenomen in de lijst van bellers.
Houd de knop KIESHERHALING minstens 2 seconden ingedrukt.
Vervolgens hoort u een bevestigingssignaal. De laatste
oproepmelding wordt weergegeven op het scherm.
Druk zo vaak op de PIJL LINKS / PIJL RECHTS-knop tot de
gewenste oproepmelding op het scherm verschijnt.
Neem de hoorn op. Uw faxtoestel kiest automatisch het
telefoonnummer van de getoonde oproepmelding.
1: 12345
4: 67890
KIEZEN ...
Een nummer wissen uit de lijst van herkiezen/bellers
U kunt een nummer uit de bellerslijst wissen, als dit nummer in het display zichtbaar is.
Houd de knop PIJL LINKS minstens 2 seconden ingedrukt.
Wissen: ja
TELEFOON
Met de PIJL LINKS/PIJL RECHTS-toets kunt u het uitkiezen of u
één enkel of alle nummers uit deze lijst wilt wissen.
OK
FUNCTION
Druk ter bevestiging op de OK-toets. Op het display verschijnt
gedurende 2 seconden:
Kort kies
V oor nummers die u vaak moet kiezen heeft u op uw f ax K OR T KIES -toetsen.
Een KORT KIES-nummer en naam opslaan
Druk minstens 2 seconden op de KORT KIES toets tot u een
1-9
bevestigingstoon hoort.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Indien u meer dan 10 oproepen heeft ontvangen, wordt de oudste oproep automatisch gewist. Indien verschillende oproepen
van één nummer afkomstig zijn, wordt daarvan enkel de laatste oproep in de lijst opgenomen.
Kies een nummer tussen 0 en 9.
Wissen: nee
VERWIJDERD
kies 0-9
VOER NAAM IN
Als u een oproep wilt maken en u de hoorn opneemt voor u het gewenste telefoonnummer kiest, kunt u een verkeerde
invoer niet verbeteren met de PIJL LINKS toets.
– 21 –
Page 24
3
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
V oer een naam in. Als u een verk eerde invoer maakt, kunt u dez e
wissen door op de PIJL LINKS toets (
) te drukken.
1: BERGER
Druk op de OK toets (ook als u geen naam wilt invoeren).
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Voer een nummer in. Met de HERKIEZEN-toets kunt u een pauze
OK
invoegen bij het kiezen van een nummer. Dr uk ter bevestiging op
de OK-toets.
De KORT KIES-toetsen gebruiken
U kunt de KORT KIES-functie z owel bij het telef oneren als bij het fax en gebruiken.
Druk op de KORT KIES-toets .
1-9
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Druk op een nog vrij nummer tussen 0-9. De desbetreffende naam
of het desbetreffende nummer verschijnt op het display. Als u geen
naam heeft ingevoerd, verschijnt het telefoonnummer op het display.
Neem de hoorn van de haak of druk op de DIAL of LUIDSPREKER
DIAL
toets, afhankelijk van het toestel. Uw fax begint te kiezen en het
nummer verschijnt op het display (indien nodig, kunt u nu een
toestelnummer toevoegen). Als u een fax wilt verzenden, druk op de
START toets.
VOER NUMMER IN
12345_
OPGESLAGEN
kies 0-9
1: 12345
KIEZEN ...
1: 12345
Telefoongids
U kunt via een naam het bijbehorende nummer oproepen en automatisch laten kiezen. Hiervoor moet u alleen het
nummer met de bijbehorende naam opslaan.
Het naamgeheugen van uw fax heeft plaats voor ongeveer 50 nummers met bijbehorende namen. Het precieze aantal
is afhankelijk van de ingevoerde gegevens.
Nummers en namen opslaan met de TELEFOONGIDS
Druk minstens 2 seconden op de TELEFOONGIDS toets tot u een
A-Z
bevestigingstoon hoort.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
V oer een naam in. Als u een verk eerde invoer maakt, kunt u dez e
wissen door op de PIJL LINKS toets (
) te drukken.
Druk op de OK-toets.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Voer het gewenste nummer in met behulp van de numerieke
toetsen. Met de HERKIEZEN-toets kunt u een pauze invoegen bij
het kiezen van een nummer.
VOER NAAM IN
BERGER
VOER NUMMER IN
12345_
Druk op de OK-toets. De bevestiging verschijnt kort op het display.
– 22 –
OPGESLAGEN
Page 25
De telefoongids-functie gebruiken
Druk op de TELEFOONGIDS-toets. Op het display verschijnt de
A-Z
eerste notitie van uw naamregister.
BERGER
U kunt nu de gewenste naam met behulp van de PIJL RECHTS- en
PIJL LINKS-toets
A-Z
... of met de TELEFOONGIDS-toets
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
... of via de letters van het toetsenbord in de lijst van namen zoeken.
CHOMSKY
Zodra op het display de gewenste naam verschijnt, kunt u de hoorn
opnemen of op de toets DIAL of LUIDSPREKER drukken,
DIAL
afhankelijk van het toestel. Het nummer verschijnt en de fax begint
te kiezen (indien nodig, kunt u nu een toestelnummer toevoegen).
Als u een fax wilt verzenden, druk op de START toets.
KIEZEN ...
12345_
Kortkiesnummers of telef oongidsnummers verbeteren of wissen
Heeft u bij het invoeren van gege vens in de functies k ort kies of telefoongids een verkeerde letter of cijf er ingegev en, dan
kunt u de fout corrigeren. Heeft u een bepaald nummer niet meer nodig, dan kunt u dit uit het geheugen wissen.
TELEFOON
1-9
Druk op de KORT KIES-toets
A-Z
... of de toets TELEFOONGIDS.
Op het display verschijnt
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
1-9
of de eerste opgeslagen naam.
U kunt nu via het toetsenbord in de lijst zoeken.
Druk minstens 2 seconden op de KORT KIES op de
TELEFOONGIDS toets.
A-Z
kies 0-9
BERGER
CHOMSKY
Chomsky_
Houdt de toets PIJL LINKS ingedrukt tot de gegevens gewist zijn en u
een bevestigingstoon hort.
De maximale lengte is 14 karakters voor de naam en 40 voor het telef oon nummer. Het is niet mogelijk een telef oongids- of
kortkiesnummer op te slaan als het geheugen vol is. U hoort een waarschuwingssignaal en op het display v erschijnt de
boodschap GEHEUGEN V OL. U moet nu eerst enige gege vens wissen, v oordat u nieuwe gege vens in kunt v oeren en
bewaren.
Wilt u tijdens een telefoongesprek een nummer opslaan, druk minstens 2 seconden op de TELEFOONGIDS toets en ga
te werk volgens de beschrijving.
– 23 –
Page 26
U heeft de keuze tussen 2 mogelijkheden:
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Een invoer verbeteren
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
V oer de correcte naam en het correcte nummer in met behulp van het
OK
toestenbord en bevestig elke invoer met de toets OK.
Een invoer wissen
Druk op de OK-toets. Druk op de toets STOP als u de invoer niet
wilt wissen.
Met de PIJL LINKS/PIJL RECHTS-toets kunt u nogmaals kiezen, of
u de naam of het nummer inderdaad wilt wissen.
Bevestig met de OK-toets. Op het display verschijnt gedurende 2
seconden:
Wissen: nee
Wissen: ja
VERWIJDERD
Kiezen zonder de hoorn op te nemen
De DIAL-of de LUIDSPREKER-toets heeft hetzelfde effect als het opnemen van de hoorn. U kunt het telefoonnummer
intoetsen en u hoort via de ingebouwde luidspreker hoe de verbinding tot stand komt. Om een gesprek te voeren moet
u de hoorn opnemen.
DIAL
1
4
7
∗
* Druk op de DIAL of LUIDSPREKER toets, afhankelijk van het
toestel.
3
2
6
5
9
8
#
0
Kies het gewenste nummer. De fax begint te kiezen en u hoort hoe
de verbinding tot stand komt.
Zodra de andere partij zich meldt, neemt u de hoorn op en begint u
te spreken. De luidspreker schakelt zich automatisch uit.
KIES EEN NUMMER
12345_
12345_
Handenvrije bediening (alleen bij faxtoestellen met ingebouwd antwoor dapparaat)
U kunt mensen in dezelfde kamer laten deelnemen aan uw telefoongesprek. Zorg ervoor dat uw faxtoestel op een
stabiel oppervlak staat (geen zachte ondergrond); anders kunt u de microfoon afdekken.
U kunt altijd tijdens het gesprek op de LUIDSPREKER toets drukken. Het telefoongesprek kan dan
gevolgd worden via de ingebouwde luidsprek er . Tegelijk wordt ook de ingebouwde microfoon
geactiveerd.
Leg de hoorn op de haak. U kunt nu handenvrij praten.
Als u het gesprek wilt voort zetten met de hoorn, neemt u gewoon de hoorn weer op. De luidspreker en
de microfoon worden automatisch uitgeschakeld.
* Voor faxtoestellen z onder ingebouwd antwoordapparaat: DIAL-toets
Voor f axtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat: LUIDSPREKER-toets
– 24 –
Page 27
Uitschakelen van de microfoon
U kunt tijdens een telefoongesprek de microfoon uitschakelen. U heeft de mogelijkheid te spreken, zonder dat de andere
telefoondeelnemer u kan horen.
Druk op de MUTE/DOORVERBINDEN -toets. De microf oon w ordt uitgeschakeld. Uw gesprekspartner
kan u niet horen. Druk nogmaals op de MUTE/DOOR VERBINDEN -toets, indien u het gesprek wilt
voortzetten.
Gesprekken doorverbinden
U kunt een bestaand telefoongesprek van uw faxapparaat naar een extra telefoon – en omgekeerd – doorverbinden.
Doorverbinden is alleen met serieel aangesloten telefoons mogelijk (zie hoofdstuk 4 De faxschakelaar/
De faxschakelaar in combinatie met extra toestellen).
Van het faxapparaat naar een extra telefoon
Druk tijdens het gesprek op de MUTE/DOORVERBINDEN -toets en
leg de hoorn binnen 3 seconden op de haak van uw faxapparaat
of
0
+
∗
Van de extra telefoon naar een faxapparaat
0
+
∗
druk de toetsen ∗ en 0 tijdens het gesprek in en leg de hoorn
binnen 3 seconden op de haak van uw faxapparaat.
Uw extra telefoon gaat ca. 30 seconden lang over. Indien u in deze tijd de hoorn van de extra
telefoon opneemt, kunt u het gesprek overnemen. Anders neemt uw faxtoestel de oproep opnieuw
over en laat het ong. 20 seconden lang een beltoon horen. Neemt u in deze tijd de hoorn van uw
faxapparaat op, dan kunt u de procedure herhalen. Neemt u niet op tijd op, dan wordt de verbinding
verbroken.
Druk tijdens het gesprek op de ∗ en de 0-toets. Is er een v erbinding tot stand gek omen, dan hoort
u een toon. Leg de hoorn van uw extra telefoon binnen 3 seconden op de haak.
Uw extra telefoon gaat ca. 30 seconden lang over. Indien u in deze tijd de hoor n van het faxtoestel
opneemt, kunt u het gesprek overnemen. Zo niet, neemt het extra toestel de oproep opnieuw over,
en laat het ong. 20 seconden lang een beltoon horen. Neemt u in deze tijd de hoorn van uw extra
toestel op, dan kunt u de procedure herhalen. Neemt u niet op tijd op, dan wordt de verbinding
verbroken.
Oproepen kunnen enkel doorgeschakeld wor den v an de e xtra telef oon naar het
faxtoestel als de extra telefoon ingesteld is op toonkiezen.
ruggespraak
Doorsturen
TELEFOON
– 25 –
Page 28
FAX
6 De Fax
In dit hoofdstuk worden alle functies van de fax uitgelegd die u kunt gebruiken.
Faxberichten verzenden
Geschikte documenten
Onbeschadigde documenten zijn een voorwaarde om de fax zonder storingen te kunnen gebruiken. U dient zich aan
de volgende richtlijnen te houden:
één document:meer dan één document:
Breedte:148 mmBreedte:217 mm
Lengte:105 mmLengte:600 mm
Dikte:0.05 mmDikte:0.15 mm
(60 g papier)(120 g papier)
Schrijf duidelijk in een donkere kleur (zwart/donkerblauw, geen geel/oranje/lichtgroen). Het beste zijn gedrukte of
geprinte originelen.
Hieronder vindt u de meest voorkomende oorzaken v an storingen tijdens het gebruik v an
de fax. Stuur of kopiëer geen pagina’s...
Documenten invoeren
van kranten (drukinkt).
met paperclips of nietjes! Verwijder deze vóór het versturen.
die verkreukeld of gescheurd zijn.
die nat of met correctievloeistof bedekt zijn; die vuil zijn of een te glad oppervlak hebben.
die met plakband of met lijm aan elkaar geplakt zijn, waarop zelfklevers werden bevestigt zoals
®
“Post-It
die met een zacht potlood, verf, krijt of koolstift beschreven zijn.
” notes, of die te dun of te dik zijn.
Neem de eerste pagina van het document met de beschreven zijde naar boven
(zie afbeelding). Schuif het document langs de aanlegrand aan de linkerkant van
de invoeropening in de fax tot u weerstand voelt. Wacht nu een ogenblik; het
document wordt door het transportmechanisme beetgepakt en een stukje naar
binnen getrokken. Zondra het document in het transportmechanisme is ingevoerd,
hoeft u het niet verder in het toestel te drukken, anders zal het bovenste deel
ontbreken als u een copie maakt of een fax verzendt. Laat bovenaan het
document een strook vrij van ongeveer 4 mm. Deze zone wordt niet gescand en
dus ook niet verzonden.
Documenten die korter of kleiner zijn dan de opgegeven afmetingen kunnen vastlopen in het toestel.
– 26 –
Page 29
Zenden
1
4
7
∗
FINE/PHOTO
2
5
8
0
START
COPY
3
6
9
#
Kies het gewenste nummer.
12345_
Plaats de eerste pagina van het document met de tekst naar
boven in de invoeropening voor het papier.
U kunt een hogere resolutie kiezen met FINE/PHOTO toets. De pijl
geeft de gekozen resolutie aan.
Druk op de START-toets.
KIEZEN ...
De fax maakt de verbinding.
De transmissie begint. Op het display verschijnt het
identificatienummer van uw faxpartner. Op dit moment kunt u
nogmaals controleren of u de juiste ontvanger heeft bereikt. U kunt
zo nodig het versturen beëindigen door op de STOP-toets te
drukken.
Als het ontvangende apparaat geen identificatiecode in zijn
geheugen heeft, verschijnt op het display:
Na enkele seconden verschijnt op het display afwisselend:
START
COPY
Wilt u nog een pagina versturen, dan drukt u op de ST AR T toets,
terwijl u de eerste pagina aan het versturen bent. Zodra de eerste
pagina verzonden is, hoort u een toon. V oer dan het v olgende vel in.
Vóór elke verdere pagina die u wilt versturen, drukt u op de START
toets nog terwijl de actuele pagina door de fax heen gaat. Na de
laatste pagina wordt op het display het aantal verzonden pagina’s
aangegeven.
Drukkwaliteit verbeteren
VERBINDEN ...
+43 1 12345
VERZENDEN ...
VOLGENDE PAGINA
druk op start
02 p. verzonden
FAX
Uw faxapparaat gebruikt normaal gesproken de standaard-resolutie. Kies de resolutie FINE voor het verzenden van
gedetailleerde tekeningen of documenten met een zeer kleine lettertype. Indien u een foto wilt verzenden, kies dan de
PHOTO-instelling. Het origineel wordt verzonden als een zwart-wit illustratie met grijswaarden.
FINE/PHOTO
Druk voor een andere resolutie zo vaak als nodig op FINE/PHOTO
totdat de gewenste pijl op het display te zien is.
Na verzending van het faxbericht of na 40 seconden, als de
15-MEI-99 12:30
PHOTO DMM
FINE
documentinvoeropening geen documenten bevat, wordt de
standaard -resolutie weer actief.
Als u een fax tracht te verzenden, maar het nummer dat u gekozen heeft bezet is of wanneer de fax de verbinding niet
kan maken, wordt het nummer na enige tijd automatisch opnieuw gekozen.
De fax drukt na het versturen een verzendrapport af en keert daarna terug in de uitgangspositie. Indien het versturen
niet succesvol was, wordt een foutrapport uitgeprint. Tijdens de afdruk van een foutrapport knippert het CHECK
DISPLAY indicatielampje. Druk op de toets STOP. Wacht tot het rapport volledig is afgedrukt alvorens een nieuw
document in te voeren. Anders wordt het document samen met het rapport ingevoerd.
Met de FINE of PHOTO instelling duurt het verzenden van een document langer. In de resolutiemodus PHOTO, komt de
tekst lichter en als gevolg daanvan minder leesbaar door.
– 27 –
Page 30
V erzendrapport – foutrapport
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Na ieder verzonden document drukt uw fax een verzendrapport af. Zo heeft u een bevestiging van het verzenden van
uw document. Indien u dit verzendrapport niet wenst, kunt u deze functie uitschakelen. Indien het zenden niet geheel
gelukt is, krijgt u hiervan een foutrapport. Een foutrapport wordt ook afgedrukt, als het afdrukken van een
verzendrapport uitgeschakeld is.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 43.
9
7
8
#
0
∗
43 verz.rapport
VERZ.RAPPORT:AAN
15-MEI-99 12:30
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
Kies met behulp van de PIJL RECHTS- of PIJL LINKS-toets, druk
hierna op de OK-toets.
Faxjournaal
Het faxjournaal is een lijst van de laatste 10 ontvangen en verzonden faxen. U heeft de keuze tussen de afdruk van dit
journaal onmiddellijk na elke verzending of automatisch na 10 geslaagde transmissies.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functie 41.
9
7
8
#
0
∗
Druk op de OK-toets.
Kies met behulp van de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets.
Druk op de OK-toets.
41 fax journaal
fax journaal:nee
fax journaal: ja
printen: nu
OK
FUNCTION
Kies met behulp van de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets.
Bevestig met de OK-toets.
printen: elke 10
15-MEI-99 12:30
Documenten ontvangen in het geheugen – Papierloze faxontvangst
(alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat)
Wanneer er geen thermisch papier in de fax zit wordt een binnenkomend f axdocument in het geheugen opgeslagen. Het
pijltje DMM verschijnt op het display om aan te geven dat het geheugen documenten bevat.
Het display toont het nummer van het verzendende faxtoestel of als
de verzender geen ID-gegevens heeft opgeslagen, wordt het
volgende bericht afgebeeld:
Zodra thermisch papier worden ingevoerd, drukt het faxtoestel
automatisch alle in het geheugen ontvangen
documenten af.
Als een pagina volledig wordt afgedrukt, wordt ze automatisch uit het geheugen gewist. Als het afdr ukproces
onderbroken wordt, blijven alle paginas die niet volledig werden afgedrukt bewaard in het geheugen.
Als het geheugen vol is, knippert het lampje CHECK DISPLAY en verschijnt het bericht GEHEUGEN VOL op het display.
Uw faxtoestel kan geen bijkomende pagina’s meer ontvangen in het geheugen.
+43 1 12345
ONTVANGST...
AFDRUKKEN ...
– 28 –
Page 31
Ontvangst op afroep
Door middel van deze functie kunt u faxberichten opvragen, die in een ander faxtoestel (voor u) klaarliggen. De functie 22
– Ontvangst op afroep is vanwege de eenvoudige afloop vooral dan zeer nuttig, wanneer het gewenste document met een
code voor onbevoegde toegang is beveiligd.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 22.
9
7
8
#
0
∗
22 AFROEPONTV.
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
3
2
6
5
9
8
#
0
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
START
COPY
FUNCTION
3
6
9
#
Druk op de OK-toets. U dient nu de code in te voeren die u het recht
geeft om het document dat klaar ligt op te roepen.
Indien het apparaat van uw f axpartner over zo’n functie beschikt en
het document ook werkelijk via een code tegen onrechtmatig
OK
oproepen beschermd is, geeft u deze code in en bevestigt met OK.
Indien u geen code nodig heeft, drukt u alleen op de OK-toets.
Druk op de OK-toets.
Voer het nummer in.
Druk op de START-toets.
Snel oproepen
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Met deze functie kunt u met de hoorn op de haak snel en eenvoudig informatie oproepen. U kunt
OK
een nummer kiezen en het te bevestigen met de OK toets.
CODE: _
CODE: 1234
VOER NUMMER IN
12345_
KIEZEN ...
VERBINDEN ...
FAX
Faxoproep met subadressen
Als u faxdocumenten naar faxdatabanken wilt sturen of daaruit wilt oproepen, dan kunt u bij sommige databanken het
subadres direct aan het telefoonnummer toevoegen. Zo spaar t u telefoonkosten. Geef eerst het telefoonnummer van
de databank in en sluit af met de R-toets. Voeg dan het gewenste subadres eraan toe. Indien u niet zeker weet, of uw
faxoproepdienst subadressen accepteert, neem dan conctact op met uw oproepdienstaanbieder.
De oproepcodering werkt volgens de internationale ITU-standaard. Er zijn echter ook fabrikanten die andere coderingen
gebruiken en daarom niet compatibel zijn.
Als de polling niet werkt met een bepaald telefoonnummer, probeer dan handmatig de documenten op te vragen. Neem
de hoorn van de haak, kies het gewenste telefoonnummer en druk op de START toets.
– 29 –
Page 32
7 Het antwoordapparaat
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
RECORD
(alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat)
Uw fax is van een digitaal antwoordapparaat voorzien. Alle opgenomen boodschappen worden
opgeslagen in het elektronische geheugen met een geheugencapaciteit van ongeveer 15 minuten.
Er is geen magnetisch bandje of cassette.
Het antwoordapparaat in-/uitschakelen
Uw antwoordapparaat werd in de fabriek voorgeprogrammeerd met een opgenomen
uitgaand bericht en is al geactiveerd. Het ingebouwde antwoordapparaat van uw
faxtoestel werd in de fabriek ingesteld om zowel in functie 31 als in functie 32 actief te
zijn. U heeft de mogelijkheid om het antwoordapparaat uit te schakelen in functie 31.
In functie 32 is het ingebouwde antwoordapparaat altijd geactiveerd.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies b. v. functie 31 en bevestig met OK.
9
7
8
#
0
∗
31 DAG
32 NACHT
fax: snel
Op het display verschijnt de huidige faxontvangstmodus. Bevestig
deze modus met OK.
tam: aan/luid
Met de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toetsen kunt u nu de
gewenste modus voor het antwoordapparaat selecteren. Voor meer
informatie over de verschillende modi van het antwoordapparaat,
raadpleegt u hoofdstuk 4 Faxschakelaar/Dag modus of Nacht
modus met ingebouwd antwoordapparaat.
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
tam: uit
15-MEI-99 12:30
Na een bepaald aantal belsignalen, neemt het antwoordapparaat automatisch het gesprek op. Degene die opbelt
hoort eerst de meldtekst en vervolgens een korte hoge pieptoon. Na deze pieptoon neemt het antwoordapparaat op.
Degene die opbelt, kan zijn bericht nu inspreken. Na het verstrijken van de spreektijd krijgt hij de slottekst te horen.
Hierna verbreekt het apparaat automatisch de verbinding. De spreektijd kunt u met behulp van functie 51 instellen.
De meldtekst opnemen en weergeven
Uw antwoordapparaat krijgt u aangeleverd met een vooraf opgenomen uitgaand bericht. U kunt uiteraard uw eigen
uitgaand bericht opnemen. Wanneer iemand u opbelt, krijgt hij deze tekst te horen. Hij kan gevraagd worden een
bericht in te spreken. Een voorbeeld van zo’n meldtekst (UGB = uitgaand bericht) is:
“Goedendag, u spreekt met het antwoordapparaat van de firma Berger. Op dit moment is er niemand aanwezig die uw
gesprek kan beantwoorden maar als u uw naam en telefoonnummer achterlaat bellen wij u zo spoedig mogelijk terug.
U kunt spreken na de pieptoon. Wilt u fax en, druk dan nu op START .”
Nadat de ingestelde opnametijd (functie 41) afgelopen is, hoort degene die opbelt de slottekst, bijvoorbeeld:
“Hartelijk bedankt en tot ziens.”
Het apparaat schakelt zich vanzelf uit. Lees de onderstaande beschr ijving eerst in zijn geheel door en neem
vervolgens uw meldtekst op. Het is aan te bevelen uw meldtekst van te voren even op te schrijven.
Houd de RECORD toets minstens 2 seconden ingedrukt.
– 30 –
OPN. UGB 1 ?
Page 33
RECORD
RECORDSTOP
RECORD
RECORDSTOP
Druk nogmaals op de RECORD-toets.
Wacht tot u de bevestigingstoon hoort. Begin nu de tekst in te
spreken. Ga zelf op zo’n 20 cm van het faxtoestel staan. Spreek
langzaam en duidelijk en probeer lange spreekpauzes te vermijden.
Een zwarte balk zichtbaar in het display geeft aan in hoeverre het
beschikbare geheugen voor de meldtekst gevuld is. Zodra de balk
het gehele display vult, wordt de opname automatisch beëindigd.
De volgende stap is dan niet meer nodig.
Druk op de STOP-of de RECORD-toets zodra uw tekst beëindigd is.
Indien u alleen de meldtekst wilt vervangen, dient u nadat u de
#
meldtekst heeft opgenomen op de toets
(SNEL VOORUIT) te
drukken.
Druk nu weer op de RECORD-toets. Wacht tot u de
bevestigingstoon hoort. Spreek nu de slottekst in. De zwarte balk,
zichtbaar in het display geeft weer aan in hoeverre het beschikbare
geheugen gevuld is.
Beëindig de opname opnieuw door op de STOP-toets of de
RECORD-toets te drukken. Deze stap vervalt, als het apparaat zich
al vanzelf heeft uitgeschakeld.
Even later worden meldtekst en slottekst automatisch afgespeeld.
Met de PIJL LINKS en PIJL RECHTS-toets kunt u de geluidssterkte
instellen (zie hoofdstuk 3 Basis instellingen/Volume van de
luidsprekers bij kiezen met opgelegde hoorn). Op het display wordt
de lengte van beide teksten aangegeven, bijvoorbeeld:
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
OPN. UGB 2 ?
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
OPNAME KLAAR
UGB 2 4 s
UGB 1 15 s
Indien u reeds opgenomen beginteksten wilt weergeven, drukt u
RECORD
Indien u alleen de slottekst wilt vervangen, houd de RECORD toets minstens 2 seconden ingedrukt en vervolgens
drukt u op de toets
slechts een keer op de RECORD-toets. Als u nieuwe beginteksten
wilt opnemen, dan dient u de gehele procedure opnieuw te starten.
#
(SNEL VOORUIT). Voor het opnemen van de slottekst dient u op de RECORD-toets te
drukken. Beëindig deze opname met behulp van de STOP-toets.
De lengte van de opname instellen
De lengte van op te nemen boodschappen kan worden ingesteld. Met behulp van deze functie kunt u geheugenruimte
besparen door voor iedere opbeller maar een korte tijd te reserveren.
3
1
2
6
4
OK
OK
5
Kies functienummer 51.
9
7
8
#
0
∗
Druk op de OK-toets.
51 OPNAMETIJD
OPNAMEDUUR: 30S
Met behulp van de PIJL RECHTS- of PIJL LINKS-toets kunt u
kiezen uit 30, 60, of 120 seconden. Druk vervolgens op de OKtoets. Let wel: de AUTO modus is niet in alle landen beschikbaar.
15-MEI-99 12:30
OK
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
APPARAAT
HET ANTWOORD-
Is de door u ingesproken meldtekst te lang, dan kan uw faxapparaat het faxsignaal van uw faxpartner misschien niet op
tijd herkennen. Uw meldtekst mag dus niet langer zijn dan 20 sec.
Zorg ervoor dat uw faxtoestel op een vlak oppervlak staat (geen zachte ondergrond); anders kunt u de microfoon
afdekken.
– 31 –
Page 34
Berichten afluisteren
CLEAR
CLEAR
Nadat het eerste bericht is opgenomen, begint de PLAY/PAUSEtoets te knipperen. Op het display wordt aangegeven hoeveel
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
#
berichten er zijn opgenomen.
Druk op de PLAY/PAUSE-toets. Het eerste nieuwe bericht wordt
weergegeven. Tegelijkertijd wordt aangegeven wanneer (datum en
tijdstip) de boodschappen binnen zijn gekomen.
Indien u de weergave wilt onderbreken, drukt u op de PLAY/PAUSEtoets. Wanneer u het bericht weer verder wilt afluisteren, drukt u
wederom op de PLAY/PAUSE-toets.
Nadat het eerste bericht in zijn geheel is afgespeeld, begint het
apparaat automatisch het tweede bericht weer te geven.
Indien u dit bericht niet helemaal wilt beluisteren, drukt u op de
#
-toets (SNEL VOORUIT). Uw fax begint dan meteen het
daaropvolgende bericht weer te geven.
BERICHTEN: 4
1 15/05 12:30
1 15/05 12:30
2 15/05 13:00
3 15/05 13:30
Indien u dit bericht nogmaals wilt horen, drukt u op de ∗-toets
*
PLAY/PAUSE
(HERHALEN). Uw fax begint dan meteen het bericht te herhalen.
Nadat uw antwoordapparaat alle nieuwe berichten afgespeeld heeft,
keert het apparaat naar de begintoestand terug. Op het display ziet
u dan:
Indien u, voordat er nieuwe berichten opgenomen zijn, nogmaals op
de PLAY/PAUSE-toets drukt, laat het antwoordapparaat alle oude
berichten nog een keer horen. Het vooruit- en terugspringen gaat
net als bij nieuwe berichten.
Volume van berichten
Druk op de PLAY/PAUSE-toets.
PLAY/PAUSE
Druk op de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets de weergave van
het bericht. Op het display wordt de actuele instelling aangegeven.
Indien u de actuele instelling wilt wijzigen, drukt u weer op PIJL
LINKS of PIJL RECHTS toets, net zolang tot u de gewenste
geluidssterkte heeft verkregen.
3 15/05 13:30
BERICHTEN: 4
1 15/05 12:30
LUIDSPR.: ßß
LUIDSPR.: ßßßß
Bericht wissen
Druk op de PLAY/PAUSE-toets. U hoort nu het eerste bericht.
PLAY/PAUSE
Tijdens het beluisteren kunt u afzonderlijke berichten wissen.
Indien u een zojuist weergegeven bericht wilt wissen, drukt u op de
CLEAR-toets. Op het display verschijnt de vraag of u het
betreffende bericht wilt wissen.
Druk ter bevestiging hiervan nogmaals op de CLEAR-toets. U hoort
nu een bevestigingstoon en op het display verschijnt de melding dat
het bericht is gewist.
– 32 –
1 15/05 12:30
NR.: 1 WISSEN?
VERWIJDERD
Page 35
Na het beluisteren kunt u in één keer alle berichten wissen.
CLEAR
OK
FUNCTION
CLEAR
Druk op de CLEAR-toets. Als u het wisproces wilt onderbreken,
druk op de STOP toets.
Druk nogmaals op de CLEAR-toets, alle berichten worden nu
gewist.
ALLES WISSEN?
VERWIJDERD
Automatisch berichten door sturen
Uw antwoordapparaat kan alle binnenkomende berichten automatisch naar een ander telefoonnummer doorsturen.
Kies de functie 55 Doorsturen en voer het telefoonnummer in waar de berichten naar moeten worden doorgegeven. U
kunt zelf bepalen hoeveel berichten in één keer moeten worden doorgegeven. Uw fax wacht tot het door u ingestelde
aantal berichten is opgenomen en kiest vervolgens automatisch het gewenste telefoonnummer. Nadat de verbinding
tot stand is gekomen, is er een tekst te horen die aankondigt dat er berichten worden doorgegeven. Deze tekst moet u
ook inspreken. De abonnee naar wie de berichten worden doorgezonden, moet dan nog een toegangscode invoeren
(zie functie 52). Als u de juiste code niet binnen 40 seconden ingeeft of als u driemaal de verkeerde code ingeeft,
dan verbreekt uw fax de verbinding.
Voorbeeld v oor een aankondigingstekst: “Goedendag, er zijn berichten voor mevrouw Berger binnengek omen. Wees zo
vriendelijk uw code in te voeren”.
3
1
2
Kies in functie 31 de gewenste ontvangstmodus (zie hoofdstuk 4 De
6
4
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
5
faxschakelaar). Als het antwoordapparaat uitgeschakeld is,
9
7
8
schakelt u het aan in deze functie.
#
0
∗
3
1
2
6
4
5
Kies functienummer 55.
9
7
8
#
0
∗
tam: aan/luid
55 DOORSTUREN
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
RECORD
Druk op de OK-toets.
Druk op de PIJL LINKS/PIJL RECHTS-toets.
Druk op de OK-toets. Er wordt nu gevraagd het telefoonnummer in
te voeren waar de berichten naar moeten worden doorgegeven.
3
6
9
#
Voer het telefoonnummer in.
GESPR.DOORV.:UIT
GESPR.DOORV.:AAN
VOER NUMMER IN
12345_
APPARAAT
Druk op de OK-toets.
Geef aan hoeveel berichten u in één keer wilt doorsturen. Met de
PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets kunt u dit aantal kiezen.
Druk op de OK-toets om een nieuwe meldtekst op te nemen. *
AANTAL BER.: 01
AANTAL BER.: 05
OPN. DOORST.BER.
HET ANTWOORD-
Druk op de RECORD-toets.
Wacht even tot u de bevestigingstoon hoort. Begin te praten. Ga zelf
op zo’n 20 cm van het faxtoestel staan. Een zw arte balk in het display
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
geeft aan in hoeverre het beschikbare geheugen gevuld is.
OPNAME KLAAR
STOP
Indien u gereed bent met het inspreken van uw tekst, drukt u op de
STOP-toets. De tekst wordt weergegeven.
De fax is nu op stand-by geschakeld.
– 33 –
BER.DOORST. 12s
15-MEI-99 12:30
Doorsturen
Page 36
* Indien u reeds een tekst heeft opgenomen:
OK
FUNCTION
RECORD
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets.
OK
FUNCTION
Kies met de PIJL RECHTS- of PIJL LINKS-toets. Indien u een
nieuwe tekst op wilt nemen, selecteert u JA. Wilt u de oude opnieuw
gebruiken, dan kiest u NEE. Ter bevestiging drukt u op de OK-toets.
Voor het verdere verloop volgt u de bovenstaande beschrijving.
Een telefoongesprek opnemen
U kunt met uw faxapparaat ook een telefoongesprek opnemen.
Druk tijdens het telefoongesprek op de RECORD-toets (het is niet
mogelijk een telefoongesprek op te nemen als de handenvrijfunctie
actief is). Op het display verschijnt:
Leg de hoorn op de haak of druk op de STOP-toets om de opname
STOP
PLAY/PAUSE
te beëindigen.
De PLAY/PAUSE-toets knippert. Druk op de PLAY/PAUSE-toets om
de opname af te luisteren. Het gesprek kan net als een gewone
boodschap worden gewist.
BERICHT OPN.: JA
BERICHT OPN.:NEE
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
BERICHTEN: 1
1 15/05 12:30
VIP code
(Bellen ondanks ingeschakeld antwoordapparaat)
Via een code van vier cijfers kan degene die belt uw apparaat laten bellen, nadat het antwoordapparaat het gesprek
heeft overgenomen. Iemand aan wie u deze code heeft gegeven kan u op deze manier toch bereiken, terwijl alle
andere binnenkomende gesprekken door het antwoordapparaat worden bediend. De VIP code is heel nuttig als u de
antwoordmodus in functie 32 in de modus STIL heeft gezet. Aangezien het faxtoestel toch rinkelt als u de VIP code
gebruikt, heeft u de mogelijkheid om belangrijke berichten te ontvangen.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
∗
5
Kies functienummer 53.
9
7
8
#
0
∗
53 vip code
Druk op de OK-toets. Op het display verschijnt de code die het
laatst werd ingevoerd. Bij levering van uw apparaat is de code 9999
ingevoerd.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
Voer een nieuwe code in.
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
Voor de opname van een telefoongesprek staat de totale geheugencapaciteit ter beschikking. Reeds opgenomen
berichten kunnen niet worden overschreven. Als het geheugen vol is, klinkt er een waarschuwingssignaal en knippert het
CHECK DISPLAY-lampje.
CODE: 9999
CODE: 1234
15-MEI-99 12:30
Denk eraan dat u een VIP code (functie 53) kiest, die afwijkt van de code die u gebruikt voor afluisteren op afstand
(functie 52). Indien u toch probeert een identieke code in te geven, verschijnt op het display CODE NIET OK. U moet
een andere code kiezen.
– 34 –
Page 37
Afstandsbediening
OK
FUNCTION
U kunt het antwoordapparaat ook op afstand bedienen met elke willekeurige telefoon. Indien het toestel een toonkiesmogelijkheid heeft, kunt u de afstandsbedieningsfuncties direct gebruiken.
Indien u een telefoon wilt gebruiken die alleen maar over een pulskies-mogelijkheid beschikt, dan heeft u een DTMFbox nodig (raadpleeg uw dealer).
Zo stelt u uw fax in voor de afstandsbediening
Voordat u het antwoordapparaat op afstand kunt bedienen, moet u allereerst in uw fax een code voor
afstandsbediening invoeren.
Deze code is tegelijkertijd een toegangscode voor functie 55 Doorsturen.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 52.
9
7
8
#
0
∗
52 TOEGANGCODE
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Druk op de OK-toets. Er wordt nu gevraagd een code in te voeren.
Als u geen code wenst in te voeren, druk op STOP.
3
6
9
#
Voer de viercijferige code in.
Druk op de OK-toets. De code is opgeslagen.
code: 0000
code: 4321
15-MEI-99 12:30
Afluisteren en bedienen op afstand
U wilt berichten af kunnen luisteren terwijl u ergens anders bent.
Bel uw apparaat op en wacht op de meldtekst. U hoeft niet te wachten totdat de meldtekst afgelopen is.
Voer uw toegangscode in. De tekst wordt gestopt. Als de meldtekst niet stopt, nadat het eerste cijfer is ingegeven,
drukt u nogmaals zolang op het eerste cijfer totdat de meldtekst wordt onderbroken. Pas dan geeft u de volgende
cijfers in. U hoort een korte bevestigingstoon na elk cijfer.
Wacht bij het afluisteren uit het buitenland of met mobiele telefoons tenminste 1 seconde na elk ingevoerd cijfer.
Als u het vierde cijfer heeft ingegeven hoort u óf twee bevestigingstonen die aangeven dat de code is geaccepteerd óf
u hoort vier korte fluittonen ten teken dat een of meer van de vier cijfers fout waren.
U heeft drie kansen om de juiste code in te voeren, daarna verbreekt de fax de verbinding.
APPARAAT
HET ANTWOORD-
Als u de juiste code ingevoerd heeft, dan hoort u alle nieuwe berichten.
U kunt nu verdere opdrachten invoeren of de hoorn op de haak leggen om het afluisteren op afstand te beëindigen.
Hieronder en op de volgende bladzijde vindt u een tabel met alle functies die u met behulp van de afstandsbediening
kunt bedienen.
Noteer uw toegangscode bijvoorbeeld als een onderdeel van een grotere cijferreeks, zodat hij niet voor iedereen
herkenbaar is.
Als u uw toegangscode wilt wijzigen herhaalt u bovenstaande procedure en voert u een nieuwe code in.
Om de functie voor toegang op afstand opnieuw uit te schakelen, voert u 0000 in als code van 4 cijfers.
Denk eraan dat u een toegangscode (functie 52) voor de afstandsbediening kiest die afwijkt van de VIP code (functie
53). Indien u toch probeert een identieke code in te ge v en, v erschijnt op het displa y “CODE NIET OK”. U moet dan een
andere code kiezen.
– 35 –
Page 38
FunctieToetsBeschrijving
HERHALEN
WEERGEVEN
SNEL VOORUIT
OPNEMEN
DE MELDTEKST WEERGEVEN
DIT BERICHT WISSEN
ALLE BERICHTEN WISSEN
DAG-MODUS
STOP
1
Om het huidige bericht te herhalen. Als geen bericht herhaald wordt,
zal het eerste bericht opnieuw weergegeven worden.
2
3
4
Alle berichten worden afgespeeld.
Verder springen naar het volgende bericht.
Nadat u op toets 4 heeft gedrukt, zult u twee bevestigingstonen
4
horen. Druk opnieuw op toets
Als u klaar bent drukt u opnieuw op
. Spreek nu uw uitgaand bericht in.
4
. Uw nieuw uitgaand bericht
wordt weergegeven. Nadien hoort u een lange bevestigingstoon.
5
Als u op de toets 5 drukt, hoort u het huidige meldtekst.
6
U kunt het bericht dat u beluistert wissen door op toets 6 te drukken.
U hoort twee bevestigingstonen. U dient binnen de 5 seconden
opnieuw op toets 6 te drukken om het wiscommando uit te voeren.
6
U kunt ook alle berichten tegelijk wissen. Druk op toets 6 als u het
bericht niet aan het beluisteren bent. U dient binnen de 5 seconden
6
opnieuw op toets
7
U kunt uw faxtoestel in DAG modus zetten door op toets 7 te drukken.
te drukken om het wiscommando uit te voeren.
U hoort een lange bevestigingstoon. Door dit commando wordt de
KLOK modus gedeactiveerd.
8
De zojuist ingevoerde opdracht wordt afgebroken.
NACHT-MODUS
Herhalen
16
Weergeven
2
Snel vooruit
3
Meldtekst opnemen
4
Meldtekst weergeven
5
STOP
8
FUNCTIES:
7
9
9
Bericht wissen:
dit bericht
6
6
alle berichten
6
6
Dag modus:
7
Nacht modus:
9
drukken ➧
drukken, gewist➧
drukken ➧
drukken, gewist➧
drukken, (dag modus activiert)➧
drukken, (nacht modus activiert)➧
ee
e
ee
e
e
e
U kunt uw faxtoestel in NACHT modus zetten door op toets 9 te
drukken. U hoort een lange bevestigingstoon. Door dit commando
wordt de KLOK modus gedeactiveerd.
Afstandsbediening:
1
2
Telefoonnummer ingeven
➧➧
Op meldtekst wachten
Toegangscode ingeven
➧
e
Naar nieuwe
boodschappen
luisteren
➧
e
Functie ingeven
ee
4
7
XXX X
1
4
7
3
5
6
8
9
0
2
3
5
6
8
9
0
– 36 –
Page 39
8 Andere functies
Dit hoofdstuk beschrijft nog meer mogelijkheden en functies van uw faxapparaat.
Een document kopiëren
U kunt uw faxapparaat gebruiken om een document op thermisch papier te kopiëren. Bij het kopiëren gaat het
faxapparaat automatisch naar de resolutie FINE. Bovendien kunt u ook de resolutie PHOTO selecteren.
Neem de eerste pagina van het document met de
tekst naar boven. Leg het document in de
invoeropening.
KIES EEN NUMMER
KIES EEN NUMMER
PHOTO DMM
FINE
KOPIEREN ...
FINE/PHOTO
START
COPY
Kies de gewenste resolutie door te drukken op de FINE/PHOTOtoets.
Druk op de START/COPY-toets.
De fax trekt de originele pagina naar binnen. De kopie komt via de
uitvoeropening naar buiten. Aan het eind van een kopieerproces
wacht u ongeveer drie seconden tot de kopie volledig is afgedrukt.
Scheur het thermisch papier af.
EASYLINK – andere telecommunicatie apparatuur instellen
Met deze functie kunt u drie DTMF-codes instellen. Deze codes zijn van belang, indien u een gesprek of een extra
telefoon wilt aannemen of een gesprek resp. een faxbericht naar uw faxapparaat wilt doorverbinden.
1.Code om uw faxapparaat via een extra telefoon te starten (basisinstelling
2. serieel: Code om via een extra, seriële telefoon een gesprek naar uw faxapparaat door te verbinden
(basisinstelling
3. parallel:Code voor het uitschakelen van het faxtoestel vanaf een extra telefoon die in parallel aangesloten is
(verstek ∗ ∗ ).
Voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat: deze code wordt tevens gebruikt om het
uitgaand bericht uit te schakelen als het antwoordapparaat al geactiveerd is.
0 ). Zie hoofdstuk 5 De telefoon/Gesprekken doorverbinden
∗
∗
5 ).
Om van deze functie gebruik te kunnen maken, moet u uw extra telefoon resp. draadloze handset op toon-kiezen
instellen. Verlangt uw telefoonaansluiting echter de instelling puls-kiezen, dan moet u uw extra toestel tijdelijk
omschakelen, om toonkiessignalen te zenden. Voor de juiste gang van zaken zie de gebruiksaanwijzing van uw extra
toestel.
Wanneer op uw kopie of uw fax niets te zien is, heeft u uw document verkeerd om ingevoerd.
Als u het kopiëren onderbreekt door op de toets STOP te drukken, dient u te wachten tot het document volledig
ingevoerd is om het thermisch papier af te kunnen scheuren.
– 37 –
ANDERE FUNCTIES
Page 40
Verander de aangegeven codes alleen, als het absoluut noodzakelijk is.
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 34.
9
7
8
#
0
∗
34 easylink
Druk op de OK-toets.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Voer een code van twee cijfers in. Het eerste cijfer zou een
-karakter of een #-karakter moeten zijn. Deze DTMF-code
∗
dient om uw faxontvangst via een extra telefoon te starten.
Druk op de OK-toets.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Voer een code van twee cijfers in. Het eerste cijfer zou een
-karakter of een #-karakter moeten zijn. Deze code wordt
∗
gebruikt met een serieel aangesloten telefoon om een
telefoonoproep door te schakelen vanaf een extra telefoon (of
fax ontvangst:*5
fax ontvangst:*6
Doorverbinden *0
draadloze telefoon) naar uw faxtoestel. Let wel: als u deze code
gebruikt moet u de hoorn van het extra toestel neerleggen nadat u
de code heeft ingevoerd.
Druk op de OK-toets.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Voer een code van twee cijfers in. Het eerste cijfer zou een
-karakter of een #-karakter moeten zijn. Deze code wordt met
∗
een in parallel aangesloten telefoon gebruikt om een
telefoonoproep door te schakelen naar een extra telefoon. Door de
doorverbinden *1
lijn nemen: **
invoer van deze code op een extra telefoon kunt u de faxtoestellen
uitschakelen.
Voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat: Door de
invoer van deze code, kunt u de meldtekst van uw
antwoordapparaat uitschakelen nadat het al geactiveerd was.
lijn nemen: *2
Druk op de OK-toets.
15-MEI-99 12:30
Functie HULP
HELP
Druk kort op de HELP toets. U krijgt een afdruk met uitleg over het
gebruik van de belangrijkste functies.
AFDRUKKEN ...
Kort kies en telefoongidslijst
Als u een lijst wilt afdrukken met alle opgeslagen kort kies-nummers en nummers in de telefoongids, gaat u als volgt
te werk:
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Kies functienummer 42.
9
7
8
#
0
∗
Druk op de OK-toets. Uw fax drukt de lijst af.
42 Kieslijst
AFDRUKKEN ...
Let wel: de drie Easy Link codes moeten verschillend zijn. Als u dezelfde code meer dan eens invoert, verschijnt het
volgend bericht op het display: CODE NIET OK.
– 38 –
Page 41
Faxontvangst: EXPERT
Zoals reeds beschreven werd in hoofdstuk 4 De faxschakelaar, zijn er diverse standaard faxontvangstmodi
beschikbaar. Als u een van deze modi selecteert, is uw faxtoestel optimaal ingesteld. Niettemin in EXPERT modus
kunt u de parameters voor het rinkelen van uw faxtoestel en van andere toestellen zelf instellen:
U kunt het totaal aantal belsignalen instellen. Het totaal aantal belsignalen laat u toe uit te maken hoeveel maal uw
faxtoestel en de extra toestellen rinkelen bij ontvangst van een inkomende telefoonoproep. Naargelang van een
parallelle of een seriële configuratie, kunt u ook bepalen hoeveel belsignalen ’VRIJE RINGS’ zijn voor de persoon aan de
andere kant van de lijn of hoeveel maal de andere toestellen bellen. V oor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat,
kunt u ook bepalen of de luidspreker al dan niet uitgeschakeld moet worden terwijl de oproeper een bericht inspreekt.
3
1
2
Kies functienummer 31 DAG of 32 NACHT en druk hierna
6
4
OK
FUNCTION
5
op de OK toets.
9
7
8
#
0
∗
Druk meermaals de PIJL RECHTS-toets, totdat de EXPERT mode
in het display verschijnt.
OK
FUNCTION
Bevestig met de OK-toets.
Met de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets kunt u het aantal
belsignalen kiezen, waarna uw faxapparaat op faxontvangst
overschakelt.
OK
FUNCTION
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
Met de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets kunt u kiezen, hoeveel
van de hierboven ingegeven belsignalen voor de opbeller kosteloos
zijn. De kosteloze belsignalen zijn ook bij extra telefoons hoorbaar.
Geeft u bij VRIJE RINGS: 0 in, dan worden de faxen geluidloos
ontvangen. De automatische faxontvangst kan aangetast worden
als u een waarde hoger dan 5 selecteert voor VRIJE RINGS. In dat
geval moeten de vrije rings ingesteld worden op een waarde van
minder dan 5.
OK
FUNCTION
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
Bijkomende informatie voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat:
Met de PIJL LINKS- of PIJL RECHTS-toets kunt u uw
antwoordapparaat in- of uitschakelen. Verder kunt u kiezen of de
opbeller tijdens het achterlaten van een boodschap wordt gehoord
of stil is geschakeld.
OK
FUNCTION
Druk ter bevestiging op de OK-toets.
fax: expert
AANTAL RINGS: 05
AANTAL RINGS: 04
vrije rings: 00
vrije rings: 03
15-MEI-99 12:30
tam: aan/luid
tam: aan/stil
15-MEI-99 12:30
Let wel: uw ingebouwd antwoordapparaat kan niet uitgeschakeld worden in NACHT modus.
Indien u een extra antwoordapparaat heeft aangesloten, ga dan na of hierop een geringer aantal belsignalen is ingesteld
als op uw faxapparaat (tenminste 2 belsignalen minder). Controleer, na hoeveel belsignalen uw externe antwoordapparaat
opneemt. Heeft u een serieele aansluiting, dan moet het totaal aantal beltonen van uw faxtoestel hoger zijn dan dat van het
antwoordapparaat. Heeft u een parallelle aansluiting dan moet het aantal vrije rings van uw faxtoestel hoger zijn dan het
aantal beltonen van uw antwoordapparaat. Stel uw faxapparaat volgens onderstaande tabel in:
antwoordapparaatfaxapparaat
1 x bellen3 x bellen
2 x bellen4 x bellen
3 x bellen5 x bellen
– 39 –
ANDERE FUNCTIES
Page 42
9 Storingen en het opheffen daarvan
Onderstaande tabel bevat een overzicht van de meest voorkomende storingen of problemen en
mogelijke oorzaken en oplossingen. Wij verzoeken u dit overzicht, dat door onze servicetechnici is
samengesteld, te raadplegen voordat u de klantenservice belt. In de meeste gevallen kunt u uw
probleem dan zelf oplossen.
De kwaliteit van de faxen is slecht
Mogelijke oorzaakOplossingStoring
U ontvangt een leeg vel papier .Thermisch papier ligt er verkeerd om in.
De afzender heeft de achterkant van zijn
blad gestuurd.
De printer is kapot.
De door u verzonden documenten
zijn slecht leesbaar.
Het faxapparaat maakt zwarte
vertikale strepen bij ontvangst of
bij het versturen.
Het document bevat foto’s of te klein
gedrukte tekst.
De tekens zijn te dun.
Het apparaat is kapot.
Er zitten nog resten papier in het
apparaat of de scanner is vervuild.
Het apparaat is kapot.
Thermisch papier omdraaien.
De afzender moet het document juist
invoeren.
T est het apparaat door een k opie te
maken. Als de k opie f outvrij is, schort er
iets aan het faxtoestel van de v erzender .
Bel eventueel de servicedienst.
Wijzig de resolutie-instelling op FINE of
PHOTO.
Controleer het document.
T est het apparaat door een k opie te
maken. Als de k opie f outvrij is, schort er
iets aan het faxtoestel van de ontvanger .
Informeer de ontvanger.
Open het bedieningspaneel en verwijder
het papier uit de document
invoeropening.
T est het apparaat door een k opie te
maken. Als de k opie f outvrij is, schort er
iets aan het faxtoestel van de v erzender .
Breng het zo nodig naar de
servicedienst.
– 40 –
Page 43
Problemen met de verbinding
Mogelijke oorzaakOplossingStoring
U kunt niet bellen en geen
documenten verzenden.
VERZENDFOUT
CHECK
DISPLAY
Foutrapport
GEEN VERBINDING
of
HERHALEN MISLUKT
GEEN AANSLUITING
GEEN KIESTOON
V erkeerde kiesmodus ingesteld.
Uw toestel is aan een telefooncentrale
(P ABX) aangesloten en u heeft het niet
goed ingesteld.
Slechte kwaliteit van de
telefoonverbinding.
Bij de ontvanger zit het papier vast, of
zijn papier is op.
Fax v an uw partner is bezet, neemt niet
op, of een ander apparaat neemt op ,
zoals een antwoordapparaat of een
telefoon.
V erkeerde aansluiting of losse stekker .Controleer uw aansluiting.
Uw apparaat is deel van een interne
telefooncentrale.
V erander de kiesmodus met functie 15.
Kies in functie 15 P ABX: JA.
Probeer nogmaals te faxen.
Bel de ontvangende partij.
Probeer het later nog eens of wijs uw
partner op een eventuele fout in de
installatie.
Controleer de instelling via functie 15.
U neemt de hoorn van uw
faxapparaat op en hoort geen
kiestoon.
bezet
resp.
faxberichten worden telkens
onderbroken.
U kunt geen faxen ontvangen (u
heeft de belsignalen met de
EXPERT-modus ingesteld).
T elef oonkabel is aangesloten op de
aansluiting EXT aan de onderkant van
het apparaat.
U heeft de telefoonkabel op de EXT.
uitgang aangesloten.
Uw faxpartner bezit een faxapparaat, dat
de tegenwoordig gebruikelijke
herkenningssignalen niet kan ontvangen.
U heeft het totaal aantal belsignalen
(AANT AL RINGS: _) te hoog ingesteld.Bij
sommige faxapparaten duurt het maken
van de verbinding te lang en de
verzending wordt onderbroken.
Sluit de telefoonkabel aan op de
aansluiting LINE aan de onderkant van
het apparaat.
Sluit de telefoonkabel op de LINE uitgang
aan de onderzijde van het apparaat aan.
Probeer de fax handmatig te verzenden:
Druk op de DIAL- of LUIDSPREKERtoets en kies het faxnummer . U hoort dat
de verbinding wordt gemaakt. Heeft de
ontvanger een antwoordapparaat
ingeschakeld, wacht dan tot u na de
meldtekst een pieptoon hoort. Druk nu op
de START -toets .
Stel het totaal aantal belsignalen of de
vrije rings in op een lagere waarde dan 5,
in functie 31 of 32 F AX: EXPERT.
– 41 –
STORINGEN EN HET
OPHEFFEN DAARVAN
Page 44
Andere Problemen
Mogelijke oorzaakOplossingStoring
Kopie is blanco .Origineel document ligt er verkeerd om
in.
Thermisch papier ligt er verkeerd om in.
U neemt de hoorn van uw
Het betreft een faxbericht.Druk op de ST AR T-toets. Leg daarna de
faxapparaat op en hoort een
pieptoon resp. stilte.
U neemt een van de extra
Het betreft een faxbericht.Door te drukken op de toetsen ∗ en
telefoons op en hoort een
pieptoon resp. stilte.
Als u op een andere telefoon de
Uw extra telefoon is parallel aangesloten. Door 2 keer te drukken op de ∗ toets
hoorn opneemt, hoort u op de
achtergrond de beltoon, of,
afhankelijk van het type toestel,
het geactiveerde uitgaande
bericht van uw eigen ingebouwd
antwoordapparaat.
De afdrukken komen niet zoals
gewoonlijk aan de voorkant van
de fax te voorschijn.
Het thermisch papier zit vast bij de
papieruitvoeropening aan de onderkant
van het apparaat.
V oer het document in met de beschreven
kant naar boven.
Thermisch papier omdraaien.
hoorn op de haak.
5
kunt u uw faxapparaat starten.
kunt u het wachtsignaal resp. de
meldtekst uitschakelen en het gesprek
zonder storingen voeren(zie hoofdstuk
8 Andere functies/Easy Link - andere
telecommunicatie apparatuur instellen).
Houd de STOP toets drie seconden
ingedrukt. V erwijder voorzichtig het
gekreukt papier uit de voorkant van het
toestel. Als u het vastgelopen papier niet
volledig kun verwijderen: Open het
bedieningspaneel en het papierdeksel.
Verwijder het v astgelopen papier en
plaats het papier weer terug. Doe het
apparaat dicht en druk op STOP om het
thermisch papier weer tegen de interne
transportrol te drukken.
Alleen voor faxtoestellen met
ingebouwd antwooordapparaat:
U heeft uw antwoordapparaat
ingeschakeld en kunt geen faxen
ontvangen.
ORIGINEEL VAST.
telefoontoestel
Als u een storing niet kunt opheffen met behulp van de bovenstaande aanwijzingen, trek dan de netstekker eruit. Wacht
minstens tien seconden en steek dan de netstekker weer in het stopcontact.
U gebruikt achtergrondmuziek.
Uw meldtekst is te lang.
Neem een bericht op zonder muziek.
Spreek een kortere meldtekst in (niet
langer dan 20 seconden).
Document is niet correct ingevoerd.Open het bedieningspaneel en neem het
document eruit.
U bent nu een extra telefoon aan het
Kijk het bijkomende toestel na!
gebruiken.
Indien de storing daarna weer optreedt, neem dan contact op met uw klantendienst.
– 42 –
Page 45
Service code
Functie 45 Service code dient om bepaalde of alle wijzigingen aan de fabrieksinstellingen te wissen. Deze functie laat
u toe uw toestel gedeeltelijk of volledig opnieuw te configureren. Dit is vooral nuttig als u instellingen heeft gewijzigd
maar uw faxtoestel niet volgens de verwachtingen reageert.
Gebruik deze functie alleen als het absoluut noodzakelijk is. Als u tevreden bent met de
gewijzigde fabrieksinstellingen, gebruikt u deze functie beter niet.
Volgende codes zijn beschikbaar:
Code N° 7117
Deze code wist al uw wijzigingen aan de fabrieksinstellingen. Het faxtoestel zal dan precies op dezelfde manier
reageren als bij de eerste installatie.
Code N° 7140
Als u deze code invoert, zullen al uw ingevoerde instellingen en gegevens gewist worden, behalve voor:
• uw persoonlijk uitgaand bericht in uw antwoordapparaat *
• ontvangen berichten *
• opgeslagen kortkiesnummers
• opgeslagen nummers in de telefoongids
• uw naam
• uw nummer
Voorbeeld van gebruik van een service code:
3
1
2
6
4
7
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
OK
5
Kies functie 45.
9
8
#
0
Druk op de OK-toets.
3
6
9
#
Voer een code in.
Druk op de OK-toets.
Met de toetsen PIJL LINKS/PIJL RECHTS kunt u selecteren of u uw
instellingen echt wilt wissen. Druk ter bevestiging op de OK-toets.
Uw faxtoestel wordt terug ingesteld op de initiële configuratie.
OK
FUNCTION
FUNCTION
* alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat
45 service code
CODE: _
code: 7140
bevestigen: nee
bevestigen: ja
15-MEI-99 12:30
Nadat u bepaalde of alle persoonlijke instellingen heeft gewist, voert u de procedure INSTALLATIE HULP opnieuw uit.
– 43 –
STORINGEN EN HET
OPHEFFEN DAARVAN
Page 46
A
10 Appendix
B
C
T echnische specificaties
CompatibiliteitITU groep 3
Soort aansluitinghoofd (PSTN)/ extratoestel (P ABX)
Faxtijden – NederlandBuitenlijn (PSTN): 100 ms
Extratoestel (P ABX): 100 ms
Faxtijden – BelgiëBuitenlijn (PSTN): 120 ms
Extratoestel (P ABX): 120 ms
Afmetingen invoerpapierbreedte:148–217 mm
lengte:105–600 mm
dikte:0.05–0.15 mm
Max. leesbreedte(216 ± 1) mm
Resolutiehorizontaal:8 punten /mm (200 dpi)
verticaal:standaard3.85 lijnen/mm
fijn7.7 lijnen/mm
Fotostand16 grijstinten (faxtoestellen zonder ingebouwd antwoordapparaat)
64 grijstinten (faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat) beeld
verbetering
Contrastregelingautomatisch
Kopiëre nfijn- en foto-drukkwaliteit
Data compressieMH, MR
ModulatieV29bis, V27ter, V21
Transmissiesnelheid9600/7200/4800/2400bps
Geluidsniveauin de wachtstand<20 dBA
tijdens het kopieren: < 40 dBA
Schrijfmethodethermisch-papierprinter
Thermisch papier210/216 mm x 15/30 m rol
Documenteninvoer1 pagina
FaxschakelaarDAG/NACHT/TIMER
Afmetingen (BxTxH)275 x 210 x 108 mm
Gewichtca. 2 kg
StroomverbruikStand-by: ca. 3W
Bij het telefoneren: ca. 5W
Zenden van een standaardbladzijde: ca. 20W
Ontvangst van een standaardbladzijde: ca. 35W
Netspanning220–240V/50–60 Hz
T ekstopname15 minuten
Spreekweergaveja
T oegelaten omge vingstemperatuurtemperatuur: 5–40 ° C
bij werking:relatieve vochtigheid: 15–85 % R V zonder condensatie
Aanbevolen bedrijfssomgeving:bij gebruik:
temperatuur: 17–28 ° C
relatieve v ochtigheid: 20–80 % R V zonder condensatie
in niet-aangesloten toestand
(klaar voor gebruik met thermisch papier):
temperatuur: 0–45 ° C
relatieve v ochtigheid: 15–85 % R V zonder condensatie
– 44 –
Page 47
Lijst met verklarende termen
BoodschapDe boodschap die de opbeller kan achterlaten, wanneer het antwoordapparaat is
ingeschakeld en hij na de pieptoon inspreekt.
DocumentDe tekst die u per fax verzendt.
DTMFDit staat v oor de engelse uitdrukking “Dual Tone Multiple Frequency”. Met dit
signaal kunt u de ontvangst van een f ax starten via een extra telefoon die gebruik
maakt van toonkiezen.
Extra apparaat, extra telefoonU kunt uw faxapparaat op één telefoonaansluiting gebruiken samen met extra
apparaten zoals een telefoon, een antwoordapparaat e.d. Om interferentie te
voorkomen, dient u enkele instellingen te wijzigen.
FaxpapierSpeciaal papier , v oor thermopapierfaxen verkleurt onder invloed van warmte
Faxschakelaar , automatische enDe faxschakelaar in uw fax apparaat kan inkomende faxberichten herkennen.
handmatige ontvangstAls u automatische ontvangst ingesteld hebt, wordt een faxbericht automatisch en
in stilte ontvangen. Bij handmatige ontvangst dient u op START te drukken om de
fax te ontvangen.
IdentificatiecodeBij vrijwel elk faxapparaat kunnen naam en nummer van de gebruiker worden
ingevoerd. Deze identificatiecode wordt afgedrukt op het faxbericht en verschijnt
tevens op het displa y bij de ontvangende partij.
Meldtekst (UGB)Als fabrieksinstelling werd een uitgaand bericht opgenomen. W anneer het
antwoordapparaat is ingeschakeld, hoort de opbeller de tekst gevolgd door een
pieptoon.
ParallelAfhankelijk van het land, is meer dan een telecommunicatietoestel parallel of
serieel aangesloten op de telefoonlijn.
PulskiezenDit is een verouderde manier van kiezen, w aarbij aan elke cijf ertoets een
bepaalde aantal impulsen wordt toegekend.
SerieelAfhankelijk van het land, is meer dan een telecommunicatietoestel parallel of
serieel aangesloten op de telefoonlijn.
TAMAfkorting voor “Telephone Answering Machine” (antwoordapparaat).
T elef ooncentrale (PABX),In alle grotere bedrijven zijn telefooncentrales gemeengoed. Zo’n
buitenlijncodecentrale werkt als een intern telefoonnet. Om toegang te krijgen tot het openbare
net moet een buitenlijncode gebruikt worden (meestal een 0).
Thermisch papierZie faxpapier
ToonkiezenDit is de moderne manier van kiezen, waarbij aan elk e cijfertoets en andere toon
wordt toegekend.
– 45 –
APPENDIX
Page 48
Index
A
Aanlegrand 6
Aansluiten
andere
telecommunicatie
apparatuur 8
de hoorn op de fax 8
de juiste positie 8
de krulsnoer aan de
hoorn 8
Installatie Hulp 8
netaansluiting 8
op het telefoonnet 8
specificaties 44
Stand-by modus 3
Stoorstralingsonderdrukking
3
Storingen en het opheffen
daarvan 40
Stroom uitvalt 3
– 47 –
APPENDIX
Page 50
Subadressen
faxoproep met
subadressen 29
T
Taal van display en
rapporten 11
TAM ¹)
verklarende termen 45
TAM: AAN/LUID ¹)
dag-modus 17
TAM: BEL 3 ¹)
nacht-modus ¹) 19
TAM: SLIM ¹)
dag-modus 17
TAM: STIL ¹)
nacht-modus ¹) 19
TAM: UIT ¹)
dag-modus 17
Technische specificaties
44
Telefooncentrale (PABX)
aansluiting 9
verklarende termen 45
Telefoongesprek
opnemen ¹) 34
Telefoongids 22
gebruiken 23
lijst met opgeslagen
nummers afdrukken
38
nummers en namen
opslaan 22
nummers verbeteren
of wissen 24
Telefoongids- en korte
kieslijst 38
Telefoongsprek
opnemen ¹) 34
Telefoonnet
aansluiten 8
Thermisch papier
plaatsen of verwijderen
8
verklarende termen 45
Tijd invoeren 11
Toekenning van de
toetsen ²) 4
Toekenning van de
toetsen ¹) 5
Toetsen – toekenning ²)
4
Toetsen – toekenning ¹)
5
Toon- of pulskiesfunctie
9
Toonkiezen
verklarende termen 45
U
Uitschakelen
antwoordapparaat ¹)
30
van de microfoon 25
Uitvoersleuf voor ther-
misch papier 6
V
Verbeteren
kortkies- of
telefoongidsnummers
24
Verklarende termen
lijst met verklarende
termen 45
Verpakking
onderdelen 3
Verwijderen of plaatsen
van thermisch
papier 8
Verzenden
faxberichten 26
Verzendrapport –
foutrapport 28
VIP code ¹) 34
Volume
van berichten ¹) 32
van de luidspreker 13
van het belsignaal 13
Voorbeeld functielijst 7
W
Wissen
bericht ¹) 32
kortkies- of
telefoongidsnummers
24
Z
Zenden
fax 27
Zon – pijl
op het display 6
¹) alleen voor faxtoestellen met ingebouwd antwoordapparaat
²) alleen voor faxtoestellen zonder ingebouwd antwoordapparaat
– 48 –
Page 51
– 49 –
APPENDIX
Page 52
Uw internationale garantie
Geachte klant,
Hartelijk bedankt voor de aankoop van dit Philips apparaat dat ontwikkeld en gefabriceerd is naar de hoogst
mogelijke kwaliteitseisen. Mocht er ongelukkigerwijs nog iets fout gaan met dit apparaat, dan garandeert Philips een
kosteloze herstelling (of vervanging). Dit ongeacht het land waar de herstelling plaatsvindt en gedurende een periode
van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
Deze internationale Philips Garantie is geldig indien het apparaat is gebruikt in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur,
kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de handelaar en het model(type) en produktie- (serie) nummer van het apparaat.
De Philips-garantie vervalt indien:
· op een van de genoemde documenten iets is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt;
· het model- (type) of produktie- (serie) nummer op het apparaat is veranderd, doorgehaald, verwijderd of
onleesbaar gemaakt;
· reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde service-organisaties of personen;
· een defect het gevolg is van externe (buiten het apparaat gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld blikseminslag,
wateroverlast, brand, verkeerd gebruik of onachtzaarmheid;
Wij maken u erop attent dat het produkt niet als defect kan worden beschouwd als wijzigingen of aanpassingen nodig
zijn teneinde het produkt te laten voldoen aan lokale of nationale technische normen die van kracht zijn in landen
waar het produkt oorspronkelijk niet voor ontwikkeld of geproduceerd is.
Indien uw Philips apparaat niet goed functioneert of defect is adviseren wij u contact op te nemen met uw Philips
dealer of een voor Philips werkende servicewerkplaats. Mocht u service nodig hebben in een ander land dan kan het
Philips Consumenten Informatie Centrum in dat land u naar de dichtsbijzinde Philips handelaar of servicewerkplaats
verwijzen.
Om onnodig ongemak te voorkomen, raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u contact
opneemt met uw handelaar. Voor vragen die uw handelaar niet kan beantwoorden of voor aanvullende vragen kunt u
zich wenden tot:
In Nederland:in België:
PHILIPS ConsumentenbelangenPhilips Consumer Products
Antwoordnummer 500Consumenten Info Centrum
5600 VB EindhovenT weestationsstraat 80
NEDERLANDB-10700 Brussel
Het CE merk bevestigt dat de machine voldoet aan de betreffende richtlijnen van de Europese Unie.
Deze gebruiksaanwijzing is gedrukt op chloorvrij gebleekt kringlooppapier en voldoet aan de hoogste eisen met
betrekking tot de milieubescherming.
De kartonnen verpakking en het karton dat uw toestel aan de zijkanten beschermt, zijn vervaardigd uit papierafval en
NL
kunnen gerecycleerd worden als papierafval; in overeenstemming met de specifieke eisen van uw land, gooit u de
plastic folie hetzij als recycle-afval, hetzij als normale afval weg.
1649
Deze elektronische apparatuur bevat recyclebaar materiaal. Aan het einde van de levenscyclus van het apparaat,
informeert u zo nodig naar de eisen inzake recycling van uw eigen land.