ENGLISH 6
DANSK 12
DEUTSCH 18
SUOMI 24
FRANÇAIS 30
NEDERLANDS 36
NORSK 42
SVENSKA 48
HF8400
6
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Philips is dedicated to producing high-quality products that add value to your life. We bring you two
intimate massagers to excite you both.
General description (Fig. 1)
A Male massager (for her to please him)
B Mode selection button
C Decrease button
D Increase button
E Light ring
F Female massager (for him to please her)
G Charging case
H Charging light
I Adapter
J Small plug
Important
Read this user manual carefully before you use the massagers and save it for future reference.
Danger
-Keep the adapter dry.
-Any time body uids are exchanged, there is a risk of spreading sexually transmitted diseases
and infections. To reduce the risk of infection, put a condom around the intimate massagers
when they are in contact with intimate areas. Change the condom when you move the
massagers to another body part.
-The massagers are intended for external use only. Do not use them for penetration.
Warning
-Never immerse the massagers and the charger in water or any other liquid, nor rinse them
under the tap.
-Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you
connect the charging case.
-Do not use the adapter, the charging case or the massagers if they are damaged.
-Regularly check the massagers, the charging case and the adapters for possible damage. If any of
these items is damaged in any way, stop using it and consult our website www.philips.com/
intimatemassager.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
-These massagers are not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the massagers by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the massagers.
-Switch off the massagers immediately and do not use them again if they produce an
abnormal sound. Consult our website www.philips.com/intimatemassager.
Caution
-Consult your doctor before you use the massagers in the following cases:
1 During pregnancy or shortly after delivery
2 If you have irritated skin or a skin disease
3 If you have other health problems
-If use of the massagers causes an allergic reaction, stop using them and consult your doctor.
ENGLISH7
-Do not use the massagers on the eyes or arteries.
-These massagers are not intended as medical appliances.
-If you want to use the massagers in combination with a lubricant or massage oil, only use a
water-based or silicone-based type. Do not use scented and/or alcohol-based lubricants or
massage oils, as they may cause damage.
-Always clean the massagers after use to reduce the risk of infections (see chapter ‘Cleaning’).
-Do not expose the massagers and the charging case to direct sunlight or UV light (for example
from a tanning appliance) for a long time.
-Be careful not to drop the massagers.
-Only use the adapter and charging case supplied.
-Do not place anything else in the charging case than the massagers.
-Do not attempt to repair the massagers yourself. In case of any repair or attempted repair by a
service centre not authorised by Philips, the guarantee becomes invalid. Consult our website
www.philips.com/intimatemassager for further instructions.
Compliance
-These Philips massagers comply with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the massagers are safe to
use based on scientic evidence available today.
Charging
The massagers and the charging case become warm during charging.
Never cover the charging case with anything (e.g. a towel or clothing) during charging.
Note: The massagers are not charged when you unpack them. Charge the massagers before rst use.
For a single session, charge the massagers for at least 10 hours.
For a full charge, charge the massagers for 24 hours. When fully charged, the massagers have an
operating time of up to 1 hour.
The actual operating time may vary over time, depending on the selected vibration mode and
speed.
Charge the massagers when the light ring starts ashing slowly to indicate that the battery is almost
empty.
1 Insert the small plug into the charging case and put the adapter in the wall socket.
2 Open the lid of the charging case.
3 Place the massagers in the charging case (Fig. 2).
-The female massager only ts properly in the charging case with the buttons facing up.
-The male massager only ts properly in the charging case with the buttons facing down.
The massagers switch off automatically when you place them in the charging case and close the lid.
Note: The charging case does not work when the massagers are placed incorrectly or when the lid is
open.
Note: You can also charge one massager at a time.
4 Close the lid of the charging case. (Fig. 3)
Note: The charging case does not work if the lid is open.
, The charging light on the charging case starts ashing to indicate that the massagers are
being charged.
Note: When you charge the massagers for the rst time or after a long period of disuse, it may take a
few minutes before the charging light starts ashing. This is normal.
Note: The massagers may produce a smell the rst few times you charge them. This is normal.
ENGLISH8
, When the massagers are fully charged, the charging light goes out.
Using the appliance
Note: The massager shown in the gures is the female massager. The male massager has the same
buttons and functionalities.
Thoroughly clean the massagers before rst use, after every use and when you use them on
another body area, to reduce the risk of infection (see chapter ‘Cleaning’).
1 Press any button to switch on the massager (Fig. 4).
, The light ring goes on. , The massager starts operating in the default mode (mode 1) and at moderate vibration
speed.
Tip: We advise you to start in the default mode. You can gradually increase the vibration speed once you
are familiar with the options.
Note: If you feel uncomfortable during use, you can adjust the vibration speed. See step 3.
2 Press the mode selection button to adjust the vibration to your own preference (Fig. 5).
The massager has 4 vibration modes:
1 continuous vibration,
2 a pattern of pulses that rises and falls in intensity
3 a gentle, relaxing pulse
4 a more intense pulse
3 Press the increase or decrease button one or more times to adjust the vibration speed to
your own preference. (Fig. 6)
The massager has 5 speed levels.
4 You can hold the massager in different ways. Experiment to nd the most comfortable way to
use the massager.
Tip: For suggestions, consult the welcome booklet.
Tip: You can also use the massager in combination with a water-based or silicone-based lubricant or
massage oil. Do not use scented and/or alcohol-based lubricants or massage oils, as they may cause
damage.
5 To switch off the massager, press and hold the mode selection button or the decrease button.
Travel lock
It is possible to lock the massager, for example if you are going to travel. The travel lock prevents the
massager from being switched on by accident.
1 Switch off the massager.
2 Simultaneously press the increase button and the mode selection button to activate the
travel lock. (Fig. 7)
, The light ring ashes once to indicate that the massager is locked.
3 To deactivate the travel lock, press the increase button and the mode selection button
simultaneously again.
, The light ring ashes once to indicate that the massager is unlocked.
Note: When you place the locked massager in the plugged-in charging case and close the lid, the travel
lock is automatically deactivated.
ENGLISH9
Cleaning
Thoroughly clean the massagers before rst use, after every use and when you use them on
another body area, to reduce the risk of infection.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, chemical substances or alcohol-based
disinfectants to prevent damage to the massagers.
Do not clean the massagers with materials or tools that could cause damage, e.g. metal or sharp
kitchen utensils or scouring pads.
Never immerse the massagers and the charging case in water or any other liquid, nor rinse them
under the tap.
The massagers and charging case are not dishwasher-proof.
1 Switch off the massagers and unplug the charging case.
2 Clean the massagers with a moist cloth soaked in lukewarm water with mild anti-bacterial
soap.
Tip: Use a non-alcohol based disinfectant to reduce the risk of infections.
3 Clean the charging case with a moist cloth and dry it properly.
Storage
Always clean the massagers after use.
1 Switch off the massagers and unplug the charging case.
2 Put the massagers in their appropriate cavity in the charging case. Store the charging case in a
safe, dry place.
-The female massager only ts properly in the charging case with the buttons facing up.
-The male massager only ts properly in the charging case with the buttons facing down.
Replacement
If you need to replace the massagers, the charging case or the adapter, consult our website www.
philips.com/intimatemassager.
Note: The rechargeable batteries of the massagers cannot be replaced.
Environment
-Do not throw away the massagers and the charging case with the normal household waste at
the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this,
you help to preserve the environment (Fig. 8).
-The built-in rechargeable batteries of the massagers contain substances that may pollute the
environment. Always remove the batteries before you discard and hand in the massagers at an
ofcial collection point. Dispose of the batteries at an ofcial collection point for batteries. If you
have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre.
The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an
environmentally safe way. Consult our website www.philips.com/intimatemassager for further
instructions (Fig. 9).
Removing the rechargeable batteries (optional)
If you choose to remove the rechargeable batteries of the massagers yourself before you hand in
the massagers at an ofcial collection point, follow the instructions below.
Do not use sharp tools, such as knives or screwdrivers, to open the massagers.
ENGLISH10
1 Let the massagers operate until they stop.
2 Put the massagers in the battery-removal bags supplied.
3 Put the battery-removal bags with the massagers in them in the freezer for at least 24 hours.
4 Take one bag from the freezer. Immediately put the bag on the ground and stamp on it with
your foot to break the massager.
Caution: Only do this while wearing solid shoes. Attempting this with bare feet could cause
injuries.
Note: If the above treatment has not broken the massager, repeat steps 3 and 4.
5 Repeat step 4 with the other bag.
6 Open the bags and take out the massager parts.
7 Unscrew the printed circuit boards from the rechargeable batteries with a at-head
screwdriver.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, consult our website
www.philips.com/intimatemassager, or contact the Philips Consumer Care Centre in your country
(you nd its phone number in the worldwide guarantee leaet).
ENGLISH 11
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the massagers. If
you are unable to solve the problem with the information below, consult our website
wwww.philips.com/intimatemassager.
ProblemPossible causeSolution
The massager does
not work.
The charging case
does not work.
The massagers and
the charging case
become warm
during charging.
The massager
suddenly switches
off.
The rechargeable battery is
empty.
The charging case is still
charging.
The travel lock is activated.Deactivate the travel lock (see chapter
The charging case is not
plugged in.
One or both massagers are not
placed in the charging case
properly.
The lid of the charging case is
open.
This is normal.No further action required.
The rechargeable battery is
empty.
You have pressed the mode
selection button or the
decrease button for some time
and thus switched off the
massager.
Charge the massager (see chapter
‘Charging’).
It takes 24 hours to charge the
massagers fully. When fully charged, the
massagers have an operating time of up
to 1 hour. For a single session, charge the
massagers for at least 10 hours (see
chapter ‘Charging’).
‘Using the appliance’).
Insert the small plug into the charging
case and put the adapter in the wall
socket.
Place the massagers properly in the
charging case (see chapter ‘Charging’).
Close the lid of the charging case. The
charging case does not work if the lid is
open.
Charge the massager (see chapter
‘Charging’).
Press any button to switch on the
massager again.
12
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Philips sætter en ære i at producere produkter af høj kvalitet, som tilfører værdi til dit liv. Vi tilbyder
jer to intimmassageapparater, der tænder jer begge.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Massageapparatet til ham (hendes - til glæde for ham)
B Funktionsknap
C Knappen reducer
D Knappen intensiver
E Lysring
F Massageapparatet til hende (hans - til glæde for hende)
G Opladeretui
H Opladeindikator med lys
I Adapter
J Lille stik
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden massageapparaterne tages i brug, og gem
den til eventuel senere brug.
Fare
-Hold adapteren tør.
-Når legemsvæsker udveksles, er der altid en risiko for spredning af seksuelt overførte sygdomme
og infektioner. For at reducere risikoen for infektion bør I sætte et kondom på
intimmassageapparaterne, når de er i kontakt med intime områder. Udskift kondomet, når du
fører massageapparatet til en anden kropsdel.
-Massageapparaterne er kun beregnet til ekstern brug. Brug dem ikke til penetration.
Advarsel
-Massageapparaterne og opladeren må aldrig kommes i vand eller i anden væske, og de må aldrig
skylles under vandhanen.
-Kontrollér, om den angivne spænding på adapteren svarer til den lokale netspænding, før du
slutter opladeretuiet til.
-Du må ikke bruge adapteren, opladeretuiet eller massageapparaterne, hvis de er beskadigede.
-Kontrollér med jævne mellemrum massageapparaterne, opladeretuiet og adapterne for
eventuelle skader. Hvis nogle af disse dele på nogen måde er beskadigede, må de ikke anvendes,
og du bedes konsultere vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager.
-Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet
stik, da dette kan være meget risikabelt.
-Disse massageapparater er ikke beregnet til at blive brugt af personer med nedsatte fysiske og
mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret
i massageapparaternes anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Hold massageapparaterne uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at
lege med dem.
-Sluk for massageapparaterne med det samme, og brug dem ikke igen, hvis de siger en
-Spørg din læge til råds, før du bruger massageapparaterne i følgende tilfælde:
1 Under graviditet eller kort tid efter fødsel.
2 Hvis du har irriteret hud eller en hudsygdom
DANSK 13
3 Hvis du har andre helbredsmæssige problemer
-Hvis brug af massageapparaterne forårsager en allergisk reaktion, skal du stoppe med at bruge
dem og kontakte din læge.
-Brug ikke massageapparaterne ved øjne eller pulsårer.
-Disse massageapparater er ikke beregnet til brug som medicinsk udstyr.
-Hvis du ønsker at bruge massageapparaterne sammen med en glidecreme eller massageolie, må
du kun bruge en vandbaseret eller silikonebaseret type. Du må ikke bruge glidecremer eller
massageolier med duft og/eller spritbaserede glidecremer eller massageolier, da de kan
beskadige apparaterne.
-Rengør altid massageapparaterne efter brug for at mindske risikoen for infektioner (se afsnittet
“Rengøring”).
-Massageapparaterne og opladeretuiet bør ikke udsættes for direkte sollys eller ultraviolet lys
(f.eks. fra et solarium) i længere tid.
-Pas på ikke at tabe massageapparaterne.
-Brug kun den medfølgende adapter og opladeretui.
-Placer aldrig andet end massageapparaterne i opladeretuiet.
-Forsøg ikke selv at reparere massageapparaterne. I tilfælde af nogen form for reparation eller
forsøg på reparation af et serviceværksted, som ikke er autoriseret af Philips, bortfalder
garantien. Se vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager for yderligere oplysninger.
Overholdelse
-Disse Philips-massageapparater overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejleding, er
massageapparaterne sikre at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Opladning
Massageapparaterne og opladeretuiet bliver varme under opladning.
Dæk aldrig opladeretuiet til med noget (f.eks. håndklæder eller tøj) under opladning.
Bemærk: Massageapparaterne er ikke opladede, når du pakker dem ud. Oplad massageapparaterne, før
de tages i brug første gang.
Til en enkelt seance skal massageapparaterne oplades i mindst 10 timer.
For fuld opladning skal massageapparaterne oplades i 24 timer. Når massageapparaterne er fuldt
opladede, har de en brugstid på op til 1 time.
Den faktiske brugstid kan variere over tid afhængigt af den valgte vibrationsfunktion og hastighed.
Oplad massageapparatet, når lysringen begynder at blinke langsomt for at vise, at batteriet næsten er
løbet tør.
1 Sæt det lille stik i opladeretuiet, og sæt adapteren i en stikkontakt.
2 Åbn låget til opladeretuiet.
3 Placér massageapparaterne i opladeretuiet (g. 2).
-Massageapparatet til hende passer kun i opladeretuiet med knapperne vendende opad.
-Massageapparatet til ham passer kun i opladeretuiet med knapperne vendende nedad.
Massageapparaterne slukker automatisk, når du sætter dem i opladeretuiet og lukker låget.
Bemærk: Opladeretuiet virker ikke, hvis massageapparaterne er sat forkert i, eller hvis låget er åbent.
Bemærk: Du kan også oplade ét massageapparat ad gangen.
4 Luk låget til opladeretuiet. (g. 3)
Bemærk: Opladeretuiet virker ikke, hvis låget er åbent.
, Opladeindikatoren på opladeretuiet begynder at blinke for at vise, at massageapparaterne
oplades.
DANSK14
Bemærk: Når massageapparaterne oplades for første gang, eller hvis de ikke har været brugt i en
længere periode, tager det muligvis et par minutter, før opladeindikatoren begynder at blinke. Dette er
helt normalt.
Bemærk: Massageapparaterne kan afgive en lugt, de første par gange de oplades. Dette er helt normalt.
, Når massageapparaterne er fuldt opladede, holder opladeindikatoren op med at lyse.
Sådan bruges apparatet
Bemærk: Massageapparatet, som vises på gurerne, er til hende. Massageapparatet til ham har de
samme knapper og funktioner.
For at reducere risikoen for infektion skal massageapparaterne gøres grundigt rene, før de tages i
brug første gang, efter hver brug, og når de bruges på andre kropsdele (se afsnittet “Rengøring”).
1 Tryk på en vilkårlig knap for at tænde massageapparatet (g. 4).
, Lysringen tændes. , Massageapparatet starter ved standardindstillingen (indstilling 1) og ved moderat
vibrationshastighed.
Tip: Det anbefales at starte ved standardindstillingen. Vibrationshastigheden kan øges gradvist, når du er
blevet fortrolig med indstillingerne.
Bemærk: Hvis du føler ubehag under brug, kan du justere vibrationshastigheden. Se trin 3.
2 Tryk på funktionsknappen for at indstille vibrationen til dit foretrukne valg (g. 5).
Massageapparatet har 4 vibrationsindstillinger:
1 kontinuerlig vibration
2 en serie af impulser, der stiger og falder i intensitet
3 en blid, afslappende impuls
4 en mere intens impuls
3 Tryk på intensiver- eller reducer-knappen en eller ere gange for at indstille
vibrationshastigheden til dit foretrukne valg. (g. 6)
Massageapparatet har 5 hastighedsindstillinger.
4 Du kan holde massageapparatet på forskellige måder. Prøv dig frem for at nde den mest
behagelige måde at bruge massageapparatet på.
Tip: Du kan se forslag i velkomstbrochuren.
Tip: Du kan også bruge massageapparatet sammen med vandbaserede eller silikonebaserede
glidecremer eller massageolie. Brug ikke glidecremer eller massageolier med duft og/eller spritbaserede
glidecremer eller massageolier, da de kan beskadige apparatet.
5 For at slukke massageapparatet skal du trykke på funktionsknappen eller reducer-knappen og
holde den inde.
Rejselås
Det er muligt at låse massageapparatet, f.eks hvis du skal ud at rejse. Rejselåsen forhindrer, at
massageapparatet tændes ved et uheld.
1 Sluk for massageapparatet.
2 Tryk samtidigt på intensiver-knappen og funktionsknappen for at aktivere rejselåsen. (g. 7)
, Lysringen blinker en enkelt gang for at indikere, at massageapparatet er låst.
3 For at deaktivere rejselåsen skal du igen trykke samtidigt på intensiver-knappen og
funktionsknappen.
, Lysringen blinker en enkelt gang for at indikere, at massageapparatet er låst op.
DANSK 15
Bemærk: Rejselåsen deaktiveres automatisk, når det låste massageapparat placeres i det tilsluttede
opladeretui, og låget lukkes.
Rengøring
For at reducere risikoen for infektion skal massageapparaterne gøres grundigt rene, før de tages i
brug første gang, efter brug, og når de bruges på andre kropsdele.
Brug ikke skrappe rengørings- eller skuremidler, kemiske midler eller spritbaserede
desinfektionsvæsker, da det kan skade massageapparaterne.
Rengør ikke massageapparaterne med materialer eller værktøjer, som kan forårsage skade, f.
eks. metal eller skarpe køkkenredskaber eller skuresvampe.
Massageapparaterne og opladeretuiet må aldrig kommes i vand eller i anden væske, og de må
aldrig skylles under vandhanen.
Massageapparaterne og opladeretuiet tåler ikke opvaskemaskine.
1 Sluk massageapparaterne, og tag opladeretuiet ud af stikket.
2 Rengør massageapparaterne med en fugtig klud dyppet i lunkent vand med mild anti-bakteriel
sæbe.
Tip: Brug et ikke-spritbaseret desinfektionsmiddel for at mindske risikoen for infektioner.
3 Rengør opladeretuiet med en fugtig klud, og tør det grundigt.
Opbevaring
Rengør altid massageapparaterne efter brug.
1 Sluk massageapparaterne, og tag opladeretuiet ud af stikket.
2 Sæt massageapparaterne i den passende fordybning i opladeretuiet. Opbevar opladeretuiet på
et sikkert og tørt sted.
-Massageapparatet til hende passer kun i opladeretuiet med knapperne vendende opad.
-Massageapparatet til ham passer kun i opladeretuiet med knapperne vendende nedad.
Udskiftning
Hvis du har brug for at udskifte massageapparaterne, opladeretuiet eller adapteren, kan du besøge
vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager.
Bemærk: De genopladelige batterier i massageapparaterne kan ikke udskiftes.
Miljøhensyn
-Massageapparaterne og opladeretuiet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres. Aevér dem i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 8).
-De indbyggede genopladelige batterier i massageapparaterne indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batterierne, før du kasserer massageapparaterne og aeverer dem
på en genbrugsstation. Aevér batterierne på et ofcielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan
du ikke få batterierne ud, kan du aevere apparatet til et Philips kundecenter, som vil sørge for at
tage batterierne ud og bortskaffe dem på en miljømæssig forsvarlig måde. Besøg vores
hjemmeside www.philips.com/intimatemassager for yderligere oplysninger (g. 9).
Udtagning af de genopladelige batterier (valgfrit)
Hvis du vælger selv at fjerne de genopladelige batterier i massageapparaterne, før du aeverer
apparaterne på et ofcielt indsamlingssted, skal du følge instruktionerne herunder.
DANSK16
Brug ikke skarpe værktøjer, såsom knive eller skruetrækkere, til at åbne massageapparaterne.
1 Lad massageapparaterne køre, indtil de stopper.
2 Læg massageapparaterne i de medfølgende poser til brugte batterier.
3 Læg poserne til brugte batterier med massageapparaterne i fryseren i mindst 24 timer.
4 Tag én pose ud af fryseren. Sæt med det samme posen på gulvet, og træd på den med foden
for at ødelægge massageapparatet.
Forsigtig: Dette må kun gøres med solidt fodtøj. Forsøg på at gøre dette med bare fødder kan
forårsage personskade.
Bemærk: Hvis ovenstående behandling ikke har ødelagt massageapparatet, gentages trin 3 og 4.
5 Gentag trin 4 med den anden pose.
6 Åbn poserne, og tag apparatets dele ud.
7 Skru printpladen fra de genopladelige batterier med en skruetrækker med adt hoved.
Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge vores hjemmeside
www.philips.com/intimatemassager eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
ndes i folderen “Worldwide Guarantee”).
DANSK 17
Fejlnding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme med
massageapparaterne. Kan du ikke løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du
konsultere vores hjemmeside www.philips.com/intimatemassager.
ProblemMulig årsagLøsning
Massageapparatet
virker ikke.
Opladeretuiet virker
ikke.
Massageapparaterne
og opladeretuiet
bliver varme under
opladning.
Massageapparatet
slukker pludseligt.
Det genopladelige batteri
er aadet.
Opladeretuiet oplader
stadig.
Rejselåsen er aktiveret.Deaktiver rejselåsen (se afsnittet “Sådan
Opladeretuiet er ikke sat i
stikkontakten.
Et eller begge
massageapparater er ikke
placeret korrekt i
opladeretuiet.
Låget til opladeretuiet er
åbent.
Dette er normalt.Det er ikke nødvendigt at gøre noget.
Det genopladelige batteri
er aadet.
Du har trykket på
funktionsknappen eller
reducer-knappen i noget
tid og derved slukket for
massageapparatet.
Oplad massageapparatet (se afsnittet
“Opladning”).
Det tager 24 timer at oplade
massageapparaterne helt. Når
massageapparaterne er fuldt opladet, har de
en brugstid på op til 1 time. Til en enkelt
seance skal massageapparaterne oplades i
mindst 10 timer (se afsnittet “Opladning”).
bruges apparatet”).
Sæt det lille stik i opladeretuiet, og sæt
adapteren i en stikkontakt.
Placér massageapparaterne korrekt i
opladeretuiet (se afsnittet “Opladning”).
Luk låget til opladeretuiet. Opladeretuiet
virker ikke, når låget er åbent.
Oplad massageapparatet (se afsnittet
“Opladning”).
Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for
massageapparatet igen.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.