Cuidados e segurança ..................................................................................................140
Cuidados de con guração ............................................................................................................................. 140
Limpeza dos discos .........................................................................................................................................140
Cuidados de manutenção da unidade de disco rígido (HDD) ............................................................ 140
Informações sobre o produto ..................................................................................... 141
Códigos de região ............................................................................................................................................141
Aviso referente a direitos de autor .............................................................................................................141
Acerca da reciclagem ......................................................................................................................................141
Utilizar o telecomando .................................................................................................................................. 146
Ligações
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ..................................................................... 147
Ligação dos cabos da antena .........................................................................................................................147
Ligação do cabo de vídeo .............................................................................................................................. 148
Ligação dos cabos áudio ................................................................................................................................150
Ligação a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite ..............................................................151
Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante ............................................................... 152
Ligação a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite ................................... 153
Ligar uma câmara de vídeo às tomadas frontais ..................................................................................... 154
Passo 3: Instalação e Con guração ............................................................................ 155
Ver televisão
Controlar programas de televisão .............................................................................157
Acerca da memória Time Shift Buffer - armazenamento temporário da unidade de
disco rígido ........................................................................................................................................................ 157
Ver televisão em directo ............................................................................................................................... 157
Fazer uma pausa na televisão em directo ................................................................................................. 158
Antes de gravar .............................................................................................................159
Suportes para gravação ..................................................................................................................................159
De nições prede nidas de gravação ......................................................................................................... 160
De nições de { A gravar } .......................................................................................................................161
Gravar programas de televisão ..................................................................................163
Gravar o programa de televisão actual ..................................................................................................... 163
Gravar um segmento especí co dos programas de televisão ............................................................ 163
Reprodução durante a gravação de um programa de televisão ......................................................... 164
Começar a reprodução do disco ................................................................................................................ 172
Funções de reprodução adicionais .............................................................................175
Reproduzir um disco de imagens (apresentação de slides) ..................................................................175
Criar a sua própria lista de reprodução ....................................................................................................176
Passar para outro título/capítulo/faixa .......................................................................................................176
Pausa na reprodução/ reprodução lenta................................................................................................... 177
Pesquisa para a frente/trás ...........................................................................................................................177
Opções de repetição ...................................................................................................................................... 177
Alterar as opções de idioma do áudio e das legendas ...........................................................................178
Alteração dos ângulos da câmara ................................................................................................................178
Procura por tempo ..........................................................................................................................................178
Retomar a reprodução a partir do último ponto de paragem ............................................................179
Edição de gravações
Edição de gravações .....................................................................................................180
Acerca do menu de conteúdo ..................................................................................................................... 180
Aceder ao menu de opções .......................................................................................................................... 181
Proteger/desproteger um título .................................................................................................................. 182
Atribuir novo nome a um título .................................................................................................................. 182
Dividir um título (apenas no disco rígido e DVD±RW) ...................................................................... 183
Apagar parte de um título (apenas no disco rígido e DVD±RW) .....................................................184
Gerir os títulos do disco rígido ................................................................................................................... 184
De nições do sistema
Opções do menu de con guração .............................................................................. 186
Aceder ao menu de con guração. ..............................................................................................................186
De nições de Sintonizador ...................................................................................................................187
De nições de Disco ................................................................................................................................189
De nições de A gravar ............................................................................................................................191
De nições de Áudio ................................................................................................................................ 193
De nições de Vídeo ................................................................................................................................ 194
De nições de Sistema ............................................................................................................................. 195
Outras informações
Outras informações ......................................................................................................196
Con guração da funcionalidade Varrimento Progressivo ...................................................................196
Perguntas mais frequentes .......................................................................................... 197
Resolução de problemas .............................................................................................. 198
Guia do sistema de televisão .......................................................................................204
Português
139
3_HDR3500_por.indd 1393_HDR3500_por.indd 1392008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
Cuidados e segurança
Português
ATENÇÃO!
A unidade não contém nenhuma peça
que possa ser reparada pelo utilizador.
A manutenção deve ser feita por pessoal
quali cado.
Cuidados de con guração
Encontrar um local adequado
– Coloque a unidade numa superfície plana,
dura e estável. Não coloque a unidade sobre
um tapete.
– Não coloque a unidade sobre outro
equipamento que possa aquecê-lo (por ex.: um
receptor ou ampli cador).
– Não coloque nada por cima ou por baixo da
unidade (por ex.: CDs ou revistas).
– Instale esta unidade próximo da tomada de
CA e onde a cha de CA possa ser facilmente
alcançada.
Espaço para a ventilação
– Coloque a unidade num local com
ventilação adequada, de modo a evitar a
acumulação interna de calor. Deixe um espaço
de pelo menos 10 cm atrás e por cima da
unidade e de 5 cm de ambos os lados, para
evitar o sobreaquecimento.
5cm
10cm
5cm
10cm
Limpeza dos discos
ATENÇÃO!
Risco de danos nos discos! Nunca utilize
dissolventes, tais como benzina, diluentes,
produtos de limpeza ou sprays antiestática
concebidos para discos.
Limpe o disco com um pano de micro bras
suave, com movimentos rectilíneos do centro
para a extremidade.
Cuidados de manutenção da
unidade de disco rígido (HDD)
Para evitar danos no disco rígido e a perda de
dados importantes:
– Não mova o gravador, nem o sujeite a
vibrações enquanto estiver em funcionamento.
– Não retire a cha de CA da tomada de
alimentação sem mudar o gravador para o
modo standby.
Recomenda-se o arquivamento de gravações
importantes para um DVD, como cópia de
segurança.
Evite temperaturas elevadas, humidade,
água e poeira
– Esta unidade não deve ser exposta a gotas
ou salpicos.
– Não coloque qualquer objecto ou utensílio
que possa dani car a unidade (por ex.:
objectos cheios de líquido, velas acesas).
140
3_HDR3500_por.indd 1403_HDR3500_por.indd 1402008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
Informações sobre o produto
ALL
2
Introdução
Este gravador de DVD/unidade de disco rígido
(HDD) vai alterar a forma como vê televisão.
Tenha um controlo total sobre os programas
de televisão, já que o gravador armazena os
programas a que assiste na memória Time Shift
Buffer. Pode fazer uma ‘pausa’ num programa
de televisão ou repetir uma cena especí ca,
em qualquer altura.
A gravação é simples, e pode gravar até 180
horas de vídeo com o modo de gravação SLP
(reprodução super longa).
Antes de começar a utilizar este gravador,
efectue as ligações e con guração básicas em
três simples passos.
Passo 1: Ligações básicas do gravador
Passo 2: Ligações opcionais para
outros dispositivos
Passo 3: Instalação e con guração
básicas
Leia atentamente este manual do utilizador
antes de utilizar o gravador. Contém
informações importantes e notas relativas ao
funcionamento do gravador.
Sugestões:
– Se tiver questões ou surgirem problemas
durante o funcionamento, consulte o capítulo
‘Resolução de problemas’.
– Se mesmo assim necessitar de ajuda, contacte
o serviço de assistência técnica do seu país. Os
números de telefone e endereços de correio
electrónico correspondentes são fornecidos no
folheto da garantia.
– Consulte a placa de tipo na parte de trás ou de
baixo do produto para ns de identi cação e
tensão recomendada.
Acessórios fornecidos
– Telecomando e pilhas
– Cabo de antena RF
– Manual de início rápido
Códigos de região
Geralmente, os lmes em DVD não são
lançados na mesma altura em todo o mundo.
Por esse motivo, todos os leitores de DVD
possuem um código de região especí co.
Este dispositivo irá reproduzir
apenas DVDs de Região 2 ou
DVDs fabricados para serem
reproduzidos em todas as regiões
(‘ALL’). Os DVD de outras
regiões não podem ser
reproduzidos neste gravador.
Aviso referente a direitos de
autor
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma
violação dos direitos de autor e ser ónus de
uma ofensa criminal. Este equipamento não
deve utilizado para tais ns.
Acerca da reciclagem
Estas instruções de funcionamento foram
impressas em papel não poluente. Este
equipamento electrónico contém vários
materiais que podem ser reciclados. Se for
deitar fora um equipamento usado, desloquese até um centro de reciclagem. Tenha
atenção às normas locais relativas à eliminação
dos materiais de embalagem, pilhas gastas e
equipamentos usados.
Português
141
3_HDR3500_por.indd 1413_HDR3500_por.indd 1412008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
Informações sobre o produto (continuação)
Características especiais
Pausa na televisão em directo Pode fazer uma
pausa em qualquer programa de televisão em
directo, premindo simplesmente o botão PLAY/
PAUSE. Retome a reprodução, premindo
novamente o botão PLAY/PAUSE.
Gravação SAT
Pode gravar um programa a partir do Receptor
de Satélite ou de qualquer outro dispositivo.
Português
Certi que-se de que o dispositivo está ligado à
tomada EXT2-TO VCR/SAT.
i.Link
i.Link, também conhecido como ‘FireWire’ ou
‘IEEE1394’ é uma ligação digital, que permite
ligar câmaras de vídeo e efectuar cópias de
elevada qualidade do seu conteúdo. O conector
está no painel frontal do gravador de DVD.
142
3_HDR3500_por.indd 1423_HDR3500_por.indd 1422008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
Unidade principal
abdecf g
a
STANDBY-ON 2
– Liga o gravador.
– Desliga o gravador, e coloca-o no modo standby.
b
Gaveta do disco
c
OPEN/CLOSEç
– Abre/ fecha a gaveta do disco.
d
Visor do sistema
– Apresenta informações sobre o estado actual
do gravador.
e
Indicadores coloridos
– O indicador LED vermelho acende-se durante
a gravação de um DVD gravável.
– O indicador LED laranja acende-se durante a
gravação para o disco rígido interno.
f
PLAY/PAUSE u
– Faz uma pausa ou retoma um programa de
televisão em directo.
– Inicia ou faz uma pausa na reprodução de
qualquer título ou disco gravado.
g
RECORDâ
– Começa a gravar o canal de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima repetidamente para aumentar o tempo
de gravação em incrementos de 30 minutos.
Tomadas por trás do painel
Abra a porta para baixo, tal como indicado
pela palavra OPEN no canto direito.
h
CAM (VIDEO-L-AUDIO-R)
– Tomadas para ligação de cabos de entrada de
vídeo composto e áudio de uma câmara
analógica, leitor de DVD ou videogravador.
Prima CAM no telecomando para visualizar a
fonte de entrada.
i
USB
– Tomada para ligação de uma unidade de
memória ash USB, leitor de memória USB ou
câmara digital.
Prima USB no telecomando para visualizar o
menu de conteúdos da unidade USB.
Nota: Só são suportadas marcas e modelos de
câmaras digitais que suportam a classe de
dispositivos de armazenamento em massa
USB.
j
DV IN
– Tomada para ligação de uma câmara digital que
não possua um cabo i.Link (também conhecido
como cabo Firewire ou IEEE1394).
Prima CAM duas vezes no telecomando para
visualizar a fonte de entrada.
Português
143
3_HDR3500_por.indd 1433_HDR3500_por.indd 1432008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
Telecomando
Português
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
e
PREV . / NEXT >
– Salta para o capítulo/faixa anterior ou seguinte.
– Prima e mantenha premido para retroceder/
avançar rapidamente na sua procura. No modo
de sintonizador, repete ou salta a cena actual.
f
RECORDâ
– Começa a gravar o programa de televisão ou a
fonte de entrada de vídeo actual.
– Prima repetidamente para aumentar o tempo
de gravação em incrementos de 30 minutos.
g
PLAY/PAUSE u
– Faz uma pausa ou retoma um programa de
televisão em directo
– Inicia ou faz uma pausa na reprodução de
qualquer título ou disco gravado.
h
SETUP
– Acede/sai do menu de con guração do sistema.
i
:
– Teclas de cursor para percorrer para a
esquerda/direita.
– No modo Time Shift, prima e mantenha
premido para voltar ao início ou avançar para
o modo de televisão em directo da memória
Time Shift Buffer.
:
– Teclas de cursor para percorrer para cima/
baixo.
– No modo de sintonizador, selecciona o
próximo/anterior canal de televisão, ou fonte
de entrada externa (EXT2).
j
OK
– Con rma uma entrada ou selecção.
a
2
– Liga o gravador.
– Desliga o gravador, e coloca-o no modo standby.
b
OPEN/CLOSEç
– Abre/ fecha a gaveta do disco.
c
TUNER
– Passa para o modo de sintonizador para
visualizar programas de televisão em directo.
d
DISPLAY
– Apresenta ou esconde a informação no ecrã.
k
HDD LIST
– Passa para o menu de títulos da unidade de
disco rígido, e apresenta a respectiva lista de
gravações.
l
REPEAT 1/ALL
– Selecciona vários modos de repetição.
m
SUBTITLE
– Selecciona o idioma das legendas do DVD.
144
3_HDR3500_por.indd 1443_HDR3500_por.indd 1442008-02-27 10:58:23 AM2008-02-27 10:58:23 AM
n
Teclado numérico
– Selecciona um número de capítulo/faixa para
reprodução.
o
TIMER
– Acede/sai do menu de gravação temporizada.
– Selecciona o canal prede nido do sintonizador
de televisão do gravador.
p
STOP x
– Interrompe a reprodução/gravação.
q
DISC MENU
– Passa para o modo de disco e apresenta o
menu de conteúdo do disco.
r
BACK
– Regressa ao menu anterior.
s
ZOOM
– Amplia uma imagem no ecrã do televisor
durante a reprodução.
t
CLEAR
– Apaga o nome do título no modo de edição.
– Apaga o campo de entrada do temporizador.
– Apaga todos os segmentos marcados na
memória Time Shift Buffer.
u
AUDIO
– Selecciona um idioma ou canal de áudio.
Telecomando (continuação)
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Português
v
CAM
– Passa para a câmara de vídeo ligada à tomada
CAM ou DV IN no painel frontal.
w
USB
– Passa para o modo USB e apresenta o menu
de conteúdo da unidade USB.
145
3_HDR3500_por.indd 1453_HDR3500_por.indd 1452008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Telecomando (continuação)
A
B
Português
C
D
Utilizar o telecomando
3
1
2
Abra o compartimento das pilhas.
Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA,
seguindo as indicações (+-) no interior do
compartimento.
Feche a tampa.
Aponte o telecomando directamente para o
sensor remoto (iR - infravermelhos) no painel
frontal e seleccione a função pretendida.
ATENÇÃO!
– Retire as pilhas se estiverem gastas ou
se o telecomando não for utilizado
durante um longo período de tempo.
– Não misture pilhas (velhas e novas, ou
carbono e alcalina, etc.).
– As pilhas contêm substâncias químicas
e, por esse motivo, devem ser
eliminadas correctamente.
146
3_HDR3500_por.indd 1463_HDR3500_por.indd 1462008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
??
???
?
??
??
???
?
???
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador
Cabo
Antena
A
CVBS OUT
Y
P
EXT2
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO VCR/SAT
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
B
P
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
B
SCART IN
Ligação dos cabos da antena
Estas ligações permitem-lhe ver e gravar
programas de televisão utilizando este
gravador. Se o sinal da antena estiver ligado
através de uma caixa de cabo ou receptor de
satélite, certi que-se de que estes dispositivos
estão ligados para ver ou gravar os programas
de cabo.
Se pretende ligar a um videogravador e/
ou caixa de cabo/receptor de satélite,
consulte o capítulo “Passo 2: Ligações
opcionais” para obter mais informações.
Sugestão:
– Consoante a forma como tem actualmente
ligado o televisor (directamente a uma antena,
caixa de cabo ou videogravador), terá de desligar
alguns dos cabos antes de fazer a ligação acima.
S-VIDEO IN
TV
A
Ligue o sinal de antena/cabo existente [ou da
caixa de cabo/receptor de satélite (Saída RF ou
para televisor)] à tomada de entrada
ANTENNA-IN no gravador.
B
Ligue um cabo de antena RF da tomada TV-
OUT do gravador à entrada de antena do
televisor (VHF/UHF RF IN).
Português
147
3_HDR3500_por.indd 1473_HDR3500_por.indd 1472008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
CVBS OUT
Y
P
COAXIAL
DIGITAL OUT
SCART IN
COMPONENT
VIDEO OUT
B
P
R
Opção 2
S-VIDEO IN
Português
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
AUDIO
Opção 1
TV
Opção 3
Ligação do cabo de vídeo
Pode também visualizar reproduções do
gravador. Escolha apenas uma das opções
seguintes para fazer a sua ligação de vídeo.
– Para um televisor normal, consulte a opção
1, 2 ou 3.
– Para um televisor com varrimento
progressivo, consulte a opção 4.
Sugestão:
– É necessária uma ligação áudio se utilizar a
tomada Y Pb Pr, S-VIDEO ou CVBS para ligar o
televisor. Consulte: ‘Ligar os cabos áudio’.
Opção 1: Utilização da tomada
SCART
Ligue um cabo Scart (não incluído) da tomada
EXT1 TO TV no gravador à entrada Scart
correspondente do televisor.
Sugestão:
– Ligue quaisquer outros dispositivos adicionais à
tomada EXT2 TO VCR/SAT no gravador.
Opção 2: Utilização da tomada
S-Video
Ligue um cabo S-Video (não incluído) da
tomada S-VIDEO OUT no gravador à entrada
S-Video (geralmente identi cada como Y/C ou
S-VHS) no televisor.
Opção 3: Utilização da tomada
Vídeo (CVBS)
Ligue um cabo de vídeo composto (amarelo -
não incluído) da tomada CVBS OUT no
gravador à entrada de vídeo (geralmente
identi cada como A/V In, Video In, Composite
ou Baseband) no televisor.o som.
148
3_HDR3500_por.indd 1483_HDR3500_por.indd 1482008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
CVBS OUT
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO OUT AUDIO OUT
DIGITAL OUT
B
TV
Opção 4: Utilização da tomada de
Vídeo Componente / Ligação a um
televisor com varrimento progressivo
A qualidade de vídeo de varrimento
progressivo só está disponível quando utilizar
uma ligação Y Pb Pr, e um televisor com
varrimento progressivo. Proporciona uma boa
qualidade de imagem, quando está a ver lmes
em DVD.
A
Ligue os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não incluídos) das
tomadas Y PB PR no gravador às respectivas
entradas de vídeo componente (geralmente
identi cadas como Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV) no
televisor.
B
Ligue o cabo áudio (vermelho/branco - não
incluído) das tomadas AUDIO L/R no
gravador às entradas de áudio do televisor.
Y
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
R
Opção 4
SCART IN
A
S-VIDEO IN
Nota:
Para activar a ligação Y Pb Pr (YUV), tem de
de nir correctamente a saída de vídeo do
gravador.
A
Faça uma ligação de vídeo adicional do
gravador ao televisor, utilizando uma ligação
Scart, S-Video ou CVBS.
B
Ligue o seu televisor no canal de visualização
correcto para as ligações de vídeo acima.
C
Quando tiver terminado a instalação e a
con guração, altere a de nição de saída de
vídeo deste gravador da seguinte forma:
1) Prima SETUP.
2) Vá a { Vídeo } > { Saída vídeo } >
{ Var pr YUV }. Prima OK para con rmar.
Para activar a saída de varrimento progressivo,
consulte: ‘Outras informações - Con guração
da funcionalidade Varrimento Progressivo’
para mais informações.
D
Ligue o seu televisor no canal de visualização
correcto para a ligação de vídeo componente.
(Consulte o manual do utilizador do televisor
para mais informações).
Português
149
3_HDR3500_por.indd 1493_HDR3500_por.indd 1492008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação)
Português
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO VCR/SAT
EXT1
EXT2
Opção 1
STEREO / TV
Ligação dos cabos áudio
Esta ligação permite ouvir o som. Esta ligação
não é necessária se o gravador estiver ligado
ao televisor utilizando o cabo SCART.
Opção 1: Utilizar um cabo de áudio
;
Pode ligar o gravador a um sistema estéreo ou
receptor de dois canais para desfrutar do
sistema de som estéreo.
CVBS OUT
TO TV
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
L
R
AUDIO
Opção 2
Y
COAXIAL
DIGITAL OUT
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL IN
Receptor /
ampli cador AV
Opção 2: Utilizar um cabo coaxial
Pode ligar o gravador a um ampli cador/
receptor AV com um descodi cador de som
multicanais digital para desfrutar de som
surround multicanais.
Ligue um cabo coaxial (não incluído) da
tomada COAXIAL DIGITAL OUT à
entrada coaxial digital do receptor /
ampli cador (ou identi cada como COAXIAL
IN ou DIGITAL IN).
Ligue um cabo áudio (vermelho/branco - não
incluído) das tomadas AUDIO L/R às
respectivas entradas de áudio do dispositivo
ligado.
Sugestão:
– Antes de utilizar a unidade, seleccione as
de nições apropriadas da saída de áudio. Caso
contrário, poderá não haver reprodução de som ou
podem ocorrer interferência de ruídos. Consulte o
capítulo “Opões do menu de con guração De nições de { Áudio } - { Saí Dig }” para mais
informações.
150
3_HDR3500_por.indd 1503_HDR3500_por.indd 1502008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 2: Ligações Opcionais
C
Parte posterior de uma
caixa de cabo ou
receptor de satélite
(Apenas exemplo)
CVBS OUT
Y
P
B
EXT2
TO VCR/SAT
EXT1
TV-OUT
ANTENNA-IN
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
P
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
TV
Ligação a uma Caixa de Cabo ou
a um Receptor de Satélite
Opção 1
Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite
tiver apenas uma saída de antena (RF
OUT ou TO TV), consulte a secção “Passo
1: Ligações Básicas do Gravador – Ligar os
cabos de antena” para as ligações completas ao
televisor.
SCART IN
B
Opção 2 (consulte a ilustração mais acima)
Se a caixa de cabo/receptor de satélite
tiver uma tomada de saída SCART,
A
Mantenha a ligação de antena existente da
caixa de cabo/receptor de satélite para o
televisor.
B
Ligue um cabo Scart (não incluído) da tomada
EXT1 TO TV no gravador à entrada Scart
correspondente do televisor.
C
Ligue outro cabo Scart (não incluído) da
tomada EXT2 TO VCR/SAT no gravador à
saída Scart (geralmente identi cada como TV
OUT ou TO TV) na caixa de cabo/receptor de
satélite.
Sugestão:
– Se o televisor estiver ligado ao gravador através
das tomadas COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr),
ligue a caixa de cabo/receptor de satélite externos
à tomada EXT2 TO VCR/SAT.
Português
151
3_HDR3500_por.indd 1513_HDR3500_por.indd 1512008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
??
???
?
??
??
???
?
???
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
VHF/UHF
RF IN
SCART OUT
VHF/UHF
RF OUT
CVBS OUT
Y
P
EXT1
TO TV
L
R
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
B
P
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Português
A
TV-OUT
Antena
ANTENNA-IN
EXT2
Cabo
TO VCR/SAT
SCART IN
D
Parte posterior
de um videogravador
(apenas como exemplo)
B
SCART IN
Ligar a um videogravador ou
outro dispositivo semelhante
Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete
de vídeo para o disco rígido. O videogravador
ligado pode ser utilizado para a reprodução,
mesmo quando o gravador está desligado.
IMPORTANTE!
O seu novo gravador pode substituir o
videogravador para todas as suas necessidades
de gravação. Basta desligar todas as ligações
para o videogravador.
A
Ligue o cabo de antena existente (pode ser da
ligação da parede ou da caixa de cabo) à
tomada ANTENNA-IN no gravador.
B
Ligue um cabo coaxial RF da tomada TV-
OUT no gravador à entrada de antena do
televisor (geralmente identi cada como ANT,
ANTENNA IN ou RF IN).
S-VIDEO IN
TV
C
C
Ligue um cabo Scart (não incluído) da tomada
EXT1 TO TV no gravador à entrada Scart
correspondente do televisor.
D
Ligue outro cabo Scart (não incluído) da
tomada EXT2 TO VCR/SAT no gravador à
saída Scart do videogravador (geralmente
identi cada como TV OUT ou TO TV).
Sugestões:
– A maior parte das cassetes de vídeo e DVD
está protegida contra cópia e, por isso, não pode
ser gravada.
– Ligue o gravador directamente ao televisor. Se
existir um videogravador ou dispositivo adicional
no meio, a qualidade de imagem pode ser fraca
devido ao sistema de protecção contra cópia
incorporado neste gravador.
152
3_HDR3500_por.indd 1523_HDR3500_por.indd 1522008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
Parte posterior de uma caixa de
cabo ou receptor de satélite
(Apenas exemplo)
A
EXT2
TO VCR/SAT
TV-OUT
ANTENNA-IN
EXT1
B
SCART IN
C
Ligação a um videogravador e a
uma Caixa de Cabo/Receptor de
Satélite
A
Ligue o cabo de antena existente da saída de
antena na caixa de cabo/receptor de satélite à
tomada ANTENNA-IN no gravador.
B
Ligue um cabo de antena RF da tomada TV-
OUT no gravador à entrada de antena do
televisor (geralmente identi cada como ANT,
ANTENNA IN ou RF IN).
Parte posterior de
um videogravador
E
(Apenas exemplo)
D
CVBS OUT
Y
P
B
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT AUDIO OUT
S-VIDEO IN
L
P
R
R
COMPONENT
AUDIO
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
TV
C
Ligue um cabo Scart (não incluído) da tomada
EXT1 TO TV no gravador à tomada Scart
correspondente do televisor.
D
Ligue outro cabo Scart (não incluído) da
tomada EXT2 TO VCR/SAT no gravador à
saída Scart do videogravador (geralmente
identi cada como TV OUT ou TO TV).
E
Ligue outro cabo Scart (não incluído) da
tomada Scart (geralmente identi cada como
TV IN ou TO DECODER) no videogravador à
tomada Scart (geralmente identi cada como
TV OUT ou TO TV) na caixa de cabo/
receptor de satélite.
Português
TO TV
153
3_HDR3500_por.indd 1533_HDR3500_por.indd 1532008-02-27 10:58:24 AM2008-02-27 10:58:24 AM
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação)
DV OUT
OU
Opção 1
Português
Opção 2
Ligar uma câmara de vídeo às
tomadas frontais
Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as
gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas
estão localizadas atrás do painel do lado
direito e proporcionam as ligações
convenientes para uma câmara de vídeo.
Opção 1: Utilização da entrada DV IN
Utilize esta ligação se tiver uma câmara de
vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em
conformidade com a norma i.LINK.
Utilize um cabo i.LINK de 4 pinos (não
incluído) para ligar a tomada DV IN no
gravador à respectiva tomada DV OUT na
câmara de vídeo.
Antes de utilizar a unidade, prima CAM duas
vezes no telecomando para seleccionar ‘DV
IN’ como o canal de entrada.
Sugestões:
– A tomada DV IN não suporta uma ligação a
um computador pessoal.
– Não é possível gravar deste gravador para a
câmara de vídeo através da entrada DV IN do
gravador.
Opção 2: Utilização da entrada
VIDEO In
Utilize a ligação VIDEO se a sua câmara de
vídeo tiver apenas uma saída de vídeo (Vídeo
Composto, CVBS).
A
Utilize um cabo de vídeo (amarelo - não
incluído) para ligar a tomada CAM no
gravador à saída S-VHS ou Video na câmara de
vídeo.
B
Utilize um cabo áudio (vermelho/branco - não
incluído) para ligar as tomadas AUDIO L/R
no painel frontal do gravador às saídas de
áudio da câmara de vídeo.
Antes de utilizar a unidade, prima
repetidamente CAM no telecomando para
seleccionar ‘CAM’ como o canal de entrada.
Para instruções de gravação dos conteúdos
destes dispositivos, consulte o capítulo:
“Gravação de conteúdos dos dispositivos
externos”.
154
3_HDR3500_por.indd 1543_HDR3500_por.indd 1542008-02-27 10:58:25 AM2008-02-27 10:58:25 AM
Passo 3: Instalação e Con guração
A con guração da instalação aparece na
primeira vez que ligar o gravador. As
de nições ajudam-no a con gurar as funções
básicas do gravador, incluindo a instalação dos
canais de televisão, a de nição do idioma e o
relógio do sistema.
Antes de começar...
Deverá concluir a instalação inicial, antes de
iniciar a reprodução ou gravação.
A
Ligue o televisor.
B
Prima STANDBY-ON 2 no gravador para
o ligar.
O televisor deverá apresentar o ecrã de
instalação - ecrã { Bem-vin }.
Caso contrário, pode ter de seleccionar o
canal de entrada correcto no seu televisor.
(Consulte o manual do utilizador do televisor
para seleccionar a entrada correcta no televisor).
Bem-vin
Antes de usar o gravador,
conclua a instalação.
OK
Próx. Pág
C
Prima OK no telecomando para continuar.
Aparece o menu de opções do idioma.
As opções do idioma são diferentes
consoante o seu país ou região. Pode não
corresponder às ilustrações apresentadas no
manual do utilizador.
Idioma Menu
Seleccione 1 idioma menu.
Inglês
Français
Deutsch
Español
OK
Próx. PágPág Anter
BACK
D
Seleccione o idioma para o menu de ecrã
deste gravador, e prima OK.
Aparece o menu de de nição do país.
Definição país
Seleccione o seu país.
UK
Germany
France
Spain
OK
Próx. PágPág Anter
E
Seleccione o país da sua área para a
BACK
sintonização automática de canais, e prima OK.
Aparece o menu de varrimento
automático.
Varr auto
Varra auto. os canais.
Can encontr: 10
Cancel
OK
Próx. PágPág Anter
BACK
Nota: Certi que-se de que efectuou
correctamente todas as ligações necessárias
no gravador, televisor e receptor de satélite/
caixa de cabo (se existir), e que os referidos
equipamentos estão ligados.
Português
100 %
155
3_HDR3500_por.indd 1553_HDR3500_por.indd 1552008-02-27 10:58:25 AM2008-02-27 10:58:25 AM
Passo 3: Instalação e Con guração (continuação)
F
Inicia-se a pesquisa automática de canais de
televisão.
Este procedimento pode demorar vários
minutos. Quando terminar, aparece a lista de
canais.
Gerir Pred.
Ord. e atrib. novo nome a programas.
PR CH NICAM Est.
1 C2 Li P01
2 C3 Li P02
3 C4 Li P03
OK
Próx. PágPág Anter
Português
G
Mov ci
Mov ba
NICAM
Nv nom
Neste menu, pode reordenar a sequências dos
canais de televisão memorizados, ou atribuir
um novo nome aos canais.
Se não pretender modi car os canais
memorizados, prima OK no telecomando para
continuar, consulte o Passo J.
H
Realce o canal prede nido que pretende
alterar, depois prima para passar para a
barra de acção à esquerda do menu.
I
Utilize os botões para seleccionar a
alteração necessária.
Ordenar canais
Realce { Mov ci } ou { Mov ba } no menu, e
prima repetidamente OK para mudar o canal
seleccionado para o número prede nido
pretendido.
BACK
Atribuir novo nome ao canal
Realce { Nv nom } no menu, e prima OK
para ser apresentado o teclado. Pode
introduzir, no máximo, 5 caracteres.
Nota: Utilize os botões para
navegar pelo teclado, e prima OK para
seleccionar o caracter/número/símbolo. Para
terminar, avance para { Termi } no menu, e
prima OK.
J
Prima para mover a barra de selecção para
a direita antes de premir OK para continuar a
próxima con guração.
Aparece o menu de de nição do relógio.
Def relóg.
Configure hr sist.
Data:Hora:
//
31012007000000
OK
Próx. PágPág Anter
K
Utilize os botões para alterar os
::
BACK
números, e utilize os botões para
percorrer os vários campos de entrada.
Em alternativa, pode digitar os números com o
teclado numérico 0-9 no telecomando.
L
Prima OK para con rmar.
Aparece o último ecrã de instalação.
Termi
De nir o modo NICAM
Realce { NICAM } no menu, e prima OK para
activar ou desactivar o modo NICAM.
Nota: NICAM é um sistema de transmissão
digital do som. Pode transmitir um canal
estéreo ou dois canais mono separados.
Seleccione { Li } para melhorar a transmissão
de som ou { Des } se a recepção for fraca.
O gravador está agora pronto a ser utilizado.
M
Prima OK para con rmar e sair do menu.
O gravador de DVD está agora pronto a
Instalação concluída.
OK
SairPág Anter
BACK
ser utilizado.
Sugestão:
– Para reinstalar, alterar ou modi car os canais
de televisão, consulte o capítulo: “Opções do menu
de con guração - De nições de Sintonizador”.
156
3_HDR3500_por.indd 1563_HDR3500_por.indd 1562008-02-27 10:58:25 AM2008-02-27 10:58:25 AM
Controlar programas de televisão
Acerca da memória Time
Ver televisão em directo
Shift Buffer - armazenamento
temporário da unidade de disco
rígido
2
Depois de premir TUNER no telecomando, o
gravador inicia o armazenamento do programa
de televisão a que está a assistir. Este
armazenamento temporário é conhecido por
‘Time Shift Buffer’, e pode armazenar até seis
horas de programas de televisão em directo.
Nota:
A memória Time Shift Buffer irá ser apagada
nos seguintes cenários:
– Premir CAM duas vezes para passar para
o modo DV IN. OU
– Desligar o gravador, colocando-o no modo
standby.
A barra de vídeo Time Shift indica o estado e
o horário dos programas de televisão
armazenados na memória Time Shift Buffer.
AC
10:00
LIVE
A Hora de início do programa de televisão.
B Estado da memória Time Shift Buffer:
{ LIVE } (Directo) – A emissão em
directo do programa de televisão.
OU, { HH:MM } – O horário do programa
de televisão visualizado.
C A hora actual.
B
12:18
CH
+
CH-
A
Ligue o televisor. Se necessário, mude o
televisor para o canal de entrada correcto para
a visualização da reprodução do gravador.
B
Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
Deverá ver o programa de televisão no
televisor. Caso contrário, prima TUNER.
C
Prima CH +/- para seleccionar o canal de
televisão desejado.
O programa de televisão a que o gravador
está sintonizado será automaticamente
armazenado na memória Time Shift Buffer. Isto
permite que faça uma pausa na televisão em
directo, e retome a reprodução em qualquer
altura.
10:00
Para apresentar ou ocultar a barra de vídeo
Time Shift Buffer, prima DISPLAY no
telecomando.
TUNER
DISPLAY
Português
12:18
LIVE
157
3_HDR3500_por.indd 1573_HDR3500_por.indd 1572008-02-27 10:58:25 AM2008-02-27 10:58:25 AM
Controlar programas de televisão (continuação)
Marcar um segmento para gravação
Precisa de ‘marcar’ o conteúdo na memória
Time Shift Buffer, que pretende gravar no
disco rígido.
Para localizar uma cena no título:
Utilize os botões ou . > para
localizar a cena.
Para marcar o início da gravação:
Prima RECORD â uma vez.
Irá aparecer uma marcação vermelha na barra
Português
de vídeo Time Shift.
10:0012:18
10:30
â
Para cancelar a gravação marcada:
Prima CLEAR.
Para marcar o nal da gravação:
Utilize os botões ou . > para
localizar a cena nal da gravação.
Prima STOP x .
Irá ser gravado um novo título no disco rígido.
Para reproduzir o título gravado, consulte o
capítulo: “Reproduzir as gravações da unidade
de disco rígido”.
Sugestão:
– Depois de um título ser gravado no disco rígido,
todos os conteúdos da memória Time Shift Buffer
serão apagados. A memória Time Shift Buffer
iniciará novamente o armazenamento dos
programas de televisão no modo de sintonizador.
Fazer uma pausa na televisão
em directo
No modo de sintonizador:
A
Para fazer uma pausa na televisão em directo,
prima u no telecomando.
10:0012:18
X
12:18
B
Para retomar a reprodução, prima novamente
u.
Para regressar à visualização em directo do
programa de televisão, prima TUNER.
Repetição instantânea/avançar
No modo de sintonizador:
A
Prima ou . no telecomando para repetir
o programa de televisão em directo.
A cena é recuada de cada vez que premir o
botão.
B
Para avançar novamente, prima ou > no
telecomando.
A cena é avançada de cada vez que premir
o botão.
Para regressar à visualização em directo do
programa de televisão, prima TUNER.
158
3_HDR3500_por.indd 1583_HDR3500_por.indd 1582008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Suportes para gravação
Antes de gravar
As gravações podem ser feitas para a unidade
de disco rígido interna ou para suportes DVD
graváveis, incluindo discos DVD±R, DVD±R
DL e DVD±RW:
– A grande capacidade do disco rígido permite
uma maior duração da gravação, e proporciona
um fácil acesso aos títulos gravados.
DVD±RW (DVD Regravável)
– Discos que são regraváveis e que podem ser
utilizados em várias gravações, depois de os
dados existentes serem apagados.
DVD±R (DVD Gravável)
– Estes discos só podem ser gravados uma vez.
Cada nova gravação é feita no m da gravação
anterior, não apagando as gravações existentes.
– Pode editar quaisquer DVD±R desde que não
estejam nalizados [excepto { Ocultar A-B }].
– Para reproduzir um DVD±R noutro leitor de
DVD, o disco tem de ser nalizado (consulte o
capítulo: “Opções do menu de con guração De nições de { Disc } - { Finalizar }”). Após
executar este procedimento, não podem ser
adicionados mais dados ao disco.
DVD+R DL (DVD+R Double Layer)
– Destina-se aos mesmos ns que o DVD+R,
a única diferença é a capacidade de 8,5 GB.
Proporciona duas camadas graváveis num só
disco DVD. Pode aceder às camadas a partir
do mesmo lado do disco, para que a gravação
não seja interrompida.
Tipos de discos suportados e velocidades
dos suportes multimédia
Disco
Velocidades dos
suportes
multimédia
DVD+R 1x - 16x
DVD+RW 2.4x - 8x
DVD-R 1x - 16x
DVD-RW 1x - 6x
DVD+R DL 2.4x - 8x
Sugestão:
– Se o DVD gravável tiver gravações feitas noutro
gravador de DVD, poderá não adicionar novas
gravações.
– É normal encontrar ruído ao gravar para discos
com velocidades de gravação superiores.
– Evite utilizar discos com etiquetas.
Português
159
3_HDR3500_por.indd 1593_HDR3500_por.indd 1592008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Antes de gravar (continuação)
IMPORTANTE!
Conteúdo não gravável
Programas de televisão, lmes, cassetes de
vídeo, discos e outros materiais podem estar
protegidos contra cópia, não podendo ser
gravados neste gravador.
De nições prede nidas de
gravação
As de nições de gravação permitem-lhe de nir
Português
o padrão de qualidade da gravação, o idioma
da gravação, a activação da gravação de
satélite, e até prede nir os marcadores
automáticos de capítulos durante a gravação.
A
Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração do sistema
aparece no televisor.
B
Utilize os botões para seleccionar
{ A gravar } e prima para aceder às opções.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
OK
Confir
Confi
Qualidade grav.
Gravação SAT
Idioma de gravação
Marcação auto. capí.
Volt
SETUP
BACK
SP
Des
Idioma 1
5 min
Sair
C
Utilize as teclas para seleccionar a
de nição que pretende alterar e prima OK
para con rmar.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
D
Para sair, prima SETUP.
160
3_HDR3500_por.indd 1603_HDR3500_por.indd 1602008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Antes de gravar (continuação)
De nições de { A gravar } (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Qualidade grav.
Prede nir o modo padrão da qualidade de gravação. O modo de gravação
de ne a qualidade de imagem das gravações e o tempo máximo de
gravação num disco. A prede nição de fábrica é SP.
Horas de gravações podem ser guardadas na
unidade de disco rígido ou num disco gravável DVD.
Nota: Ao copiar do disco rígido para um DVD gravável, a qualidade de
gravação do conteúdo seleccionado será automaticamente transferida.
Não é possível a selecção de outro modo de gravação.
Gravação SAT
Esta função está apenas disponível se tiver um receptor de satélite ou
outro dispositivo ligado à tomada Scart EXT2 TO VCR/SAT deste
gravador.
{ Des } – Desliga a função.
{ EXT2 } – Permite que este gravador inicie e termine a
gravação, de acordo com o sinal recebido do
dispositivo ligado.
Idioma de gravação
Selecciona o idioma de gravação a ser utilizado para os programas de
televisão que são transmitidos com idiomas áudio adicionais. Por exemplo,
se um programa estiver disponível em inglês e espanhol, e o espanhol for a
opção de idioma adicional.
{ Idioma 1 } – Idioma de transmissão original.
{ Idioma 2 } – Idioma de transmissão adicional.
Português
161
3_HDR3500_por.indd 1613_HDR3500_por.indd 1612008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Antes de gravar (continuação)
De nições de { A gravar } (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Marcação auto. capí.
Português
Nota: Se tiver seleccionado { SLP } como o modo padrão da qualidade de
Divide automaticamente uma gravação (título) em capítulos, introduzindo
marcadores de capítulos num intervalo especí co. Isto permite-lhe aceder
rapidamente a um ponto especí co da gravação.
{ Desligado } – Nenhum marcador de capítulo será introduzido na
gravação.
{ 5 min }, { 10 min }, { 15 min } ou { 20 min }
– São automaticamente introduzidos marcadores de
capítulos durante a gravação, com um intervalo
aproximado de 5 (cinco), 10 (dez), 15 (quinze) ou
20 (vinte) minutos.
gravação, o intervalo mínimo para os marcadores de capítulos é de 10
(dez) minutos.
162
3_HDR3500_por.indd 1623_HDR3500_por.indd 1622008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Gravar programas de televisão
ATENÇÃO!
Conteúdos de gravação proibida não podem
ser gravados neste gravador.
Gravar o programa de televisão
actual
Siga as instruções seguintes para gravar
programas de televisão no disco rígido. Pode
armazenar estas gravações ou copiá-las para
um DVD gravável para futura visualização.
Nota:
– Assim que iniciar a gravação, todos os
conteúdos armazenados anteriormente na
memória Time Shift Buffer serão apagados.
A
Prima TUNER para passar para o modo de
sintonizador.
B
Prima CH +/- para seleccionar o canal
pretendido.
C
No modo de sintonizador, prima RECORDâ
para iniciar a gravação.
A gravação inicia-se a partir da posição
actual.
Prima RECORDâ para de nir o tempo de
gravação. Por cada vez que premir o botão, o
tempo de gravação aumenta 30 minutos.
D
Durante a gravação, pode desligar o televisor,
colocando-o no modo standby.
O gravador continua a gravar e pára na
hora nal designada.
Para parar a gravação antes da hora
programada, prima STOPÇ.
Para ver o progresso da gravação actual:
A
Prima HDD LIST no telecomando.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título marcado por ‘â‘ na imagem em
miniatura.
C
Prima PLAY/PAUSE u para iniciar a
reprodução.
Gravar um segmento especí co
dos programas de televisão
Esta função só é possível na gravação de
programas de televisão armazenados na
memória Time Shift Buffer.
Nota:
– Assim que iniciar a gravação, todos os
conteúdos armazenados anteriormente na
memória Time Shift Buffer serão apagados.
A
Utilize os botões ou . > para
procurar pelo início da cena a gravar.
B
Prima RECORD â para marcar o início da
gravação.
Irá aparecer uma marcação vermelha na
barra de vídeo Time Shift.
10:0012:18
10:30
â
C
Prima ou > para procurar pela posição
onde deseja que a gravação termine.
10:0012:18
Português
12:00
â
D
Prima STOPÇ para marcar o m da
gravação.
Irá ser gravado um novo título no disco
rígido
Para cancelar a gravação, prima CLEAR.
163
3_HDR3500_por.indd 1633_HDR3500_por.indd 1632008-02-27 10:58:26 AM2008-02-27 10:58:26 AM
Gravar programas de televisão (continuação)
Português
A
B
C
Reprodução durante a gravação
de um programa de televisão
Durante a gravação de um programa de
televisão, pode reproduzir um DVD ou um
título previamente gravado no disco rígido.
Pode também ouvir música, ver apresentações
musicais de imagens, lmes DivX, ou até ver
reproduções de outros dispositivos ligados.
2
TUNER
PLAY/PAUSE
HDD LIST
USB
Reprodução da unidade de disco rígido
Prima HDD LIST no telecomando.
Utilize os botões para seleccionar o
título a reproduzir.
Prima PLAY/PAUSE u para iniciar a
reprodução.
Reprodução a partir de um
dispositivo USB
A
Introduza uma unidade de memória ash USB
na tomada USB no painel frontal do gravador.
B
Prima USB para ver o menu de conteúdos.
C
Utilize os botões para seleccionar o
cheiro a reproduzir, e prima PLAY/PAUSE
u para iniciar a reprodução.
Reproduções de outros dispositivos
ligados
Esta função só é possível se o televisor estiver
ligado ao gravador através da tomada EXT1
TO TV.
Prima STANDBY-ON 2 para ver a imagem
do dispositivo ligado à tomada EXT2 TO VCR/
SAT deste gravador de DVD.
Para regressar ao modo de gravador, prima
STANDBY-ON 2 no telecomando.
Assistir a outro programa de televisão
Utilize o telecomando do televisor para mudar
os canais.
Sugestão:
– Para ver o canal de televisão através do
gravador ou reproduzir o disco gravado, ligue o
televisor no respectivo canal de entrada de vídeo.
Reprodução do DVD
A
Prima OPEN/CLOSEç no telecomando.
B
Introduza um disco para iniciar a reprodução.
164
3_HDR3500_por.indd 1643_HDR3500_por.indd 1642008-02-27 10:58:27 AM2008-02-27 10:58:27 AM
Gravação temporizada
Sobre a gravação temporizada
Utilize a gravação temporizada para iniciar e
parar automaticamente uma gravação na data/
hora programada. Quando for programada
uma gravação temporizada, o gravador
sintoniza-se no canal de televisão correcto à
hora de nida, e inicia a gravação.
Pode programar neste gravador até
8 gravações de cada vez. Durante a gravação,
não é possível a alteração do canal do
gravador.
TIMER
PLAY/PAUSE
Sobre o ‘VPS/PDC’
(VPS/PDC não disponível em alguns países).
‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’
(Programme Delivery Control) são utilizados
para controlar a hora inicial e nal das gravações
de canais de televisão. Se um programa de
televisão começar mais cedo ou terminar mais
tarde do que o previsto, o gravador liga-se e
desliga-se no momento certo.
VPS/PDC destina-se a gravar o programa
completo. Para programar um temporizador
inferior/superior à hora de emissão VPS/PDC,
deve desactivar o modo VPS/PDC.
OK
Programar uma gravação
temporizada
Antes de começar...
Certi que-se de que o relógio do gravador
está certo.
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Prima TIMER no telecomando.
Aparece a lista de gravações temporizadas.
Lista grav. tempor.
Object Data Iní Fim Fonte Qualid VPS/PDC Repet Estado
- -/- - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - -
OK
C
Seleccione uma lista vazia no menu e prima
OK para aceder ao menu de acesso ao
temporizador.
Certi que-se de que a barra amarela está
colocada numa lista vazia.
D
Utilize os botões para alternar entre os
valores de cada campo. Utilize os botões
para ir para o campo de entrada
anterior/seguinte.
Pode também utilizar o teclado numérico do
telecomando para introduzir o valor da
de nição.
{ Object }Seleccione o destino da
{ Data }Introduza a data da gravação
{ Iní }Introduza a hora inicial da
{ Fim }Introduza a hora nal da
gravação.
* Se seleccionou { DVD },
introduza um DVD gravável
no gravador.
(dia/mês).
gravação (horas : minutos).
gravação (horas : minutos).
16/07/2007 12:40:00
BACKTIMER
VoltSairEdit
Português
165
3_HDR3500_por.indd 1653_HDR3500_por.indd 1652008-02-27 10:58:27 AM2008-02-27 10:58:27 AM
Gravação temporizada (continuação)
Português
E
F
G
{ Fonte }Seleccione o canal de
televisão, ou a fonte de
entrada correcta
(EXT2 ou CAM).
{ Qualid }Seleccione o modo de
gravação. Consulte o
capítulo: “Antes de gravar –
{ A gravar } – { Qualidade
grav. }” para mais
informações.
{ VPS/PDC } Ligue/desligue o modo VPS/
PDC.
{ Repet }Seleccione a opção preferida
para a repetição da gravação:
(Nenhuma, Diária, Semanal,
Seg - Sex ou Fim-de-semana)
{ Estado }Apresenta o estado da
gravação programada.
Quando o temporizador for
programado:
Aparece { Váli }. Se forem
apresentadas outras
mensagens, consulte
“Resolução de problemas Problema (Gravação)”.
Depois de concluir, prima OK.
Prima TIMER para sair do menu.
Prima STANDBY-ON 2 para colocar o
gravador no modo standby.
Sugestão:
– De na a gravação temporizada para um
minuto antes do início do programa. Deste modo,
assegura-se a gravação total do programa, na
medida em que o disco demora cerca de 30
segundos para estar pronto para a gravação.
Alterar/eliminar uma gravação
temporizada
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Prima TIMER no telecomando.
Aparece a lista de gravações temporizadas.
Lista grav. tempor.
Object Data Iní Fim Fonte Qualid VPS/PDC Repet Estado
HDD 15/07 18:05 19:20 P 05 SP Des 1 X Váli
- -/- - - -:- - - -:- - - - - - - - - - - -
C
Utilize as teclas para seleccionar o
programa do temporizador que pretende
alterar/ eliminar, depois prima OK.
Aparece o menu de edição.
Para alterar o horário do temporizador,
realce { Edit } e prima OK. Seleccione o campo
de entrada e faça as alterações necessárias,
depois prima OK para guardar.
Para eliminar um programa do
temporizador, realce { Elim } e prima OK.
OU, na lista de gravações do temporizador,
realce o temporizador a eliminar e prima
CLEAR.
Para parar uma gravação temporizada
repetida, realce { Desact } e prima OK.
16/07/2007 12:40:00
Edit
Elim
Desact
Cancel
Para sair do menu de edição, realce
{ Cancel } e prima OK.
D
Prima TIMER para sair do menu.
166
3_HDR3500_por.indd 1663_HDR3500_por.indd 1662008-02-27 10:58:27 AM2008-02-27 10:58:27 AM
Gravação de conteúdos dos dispositivos externos
Gravação de conteúdos de um
dispositivo externo (receptor
de satélite/câmara de vídeo/
videogravador/leitor de DVD)
Pode gravar o conteúdo de uma câmara
analógica ou de um dispositivo externo (por
ex:: Receptor de satélite, leitor de DVD,
videogravador, etc.).
TUNER
RECORD
STOP
CH
+
CH
-
PLAY/PAUSE
OK
B
Ligue o dispositivo externo e encontre a cena,
onde deseja que a gravação inicie. Se
necessário, faça uma pausa na reprodução do
dispositivo externo.
C
Prima RECORD â para iniciar a
reprodução.
D
Inicie a reprodução do dispositivo externo.
Para fazer uma pausa na gravação, prima
PLAY/PAUSEu. Para continuar a
gravação, prima novamente u.
E
Para parar a gravação, prima STOPÇ.
Irá ser gravado um novo título no disco
rígido
F
Para sair, prima TUNER.
Gravação automática a partir de
um Receptor de Satélite
Português
CAM
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
Para gravar o conteúdo de um
dispositivo ligado à tomada CAM
Ligue a câmara de vídeo ou dispositivo externo
às tomadas CAM no painel frontal.
Prima CAM no telecomando para passar para
o modo CAM.
Para gravar o conteúdo de um
dispositivo ligado à tomada EXT2
Ligue o dispositivo externo à tomada
EXT2 TO VCR/SAT no painel posterior.
Prima TUNER no telecomando.
Prima repetidamente CH +/- para
seleccionar { EXT2 }.
Esta função é apenas aplicável se estiver ligado
um receptor de satélite à tomada EXT2 TO
VCR/SAT no gravador. Além disso, o receptor
de satélite deve ter uma função de
temporização.
Antes de começar...
– Certi que-se de que a opção { Gravação
SAT } foi de nida para { EXT2 }. Consulte o
capítulo: “Antes de gravar – De nições de { A
gravar }”.
– Certi que-se de que o receptor de satélite
está ligado ao gravador. Consulte o capítulo
“Passo 2: Ligações opcionais”.
A
Utilize a função de programação temporizada
do receptor de satélite para programar a
gravação. (Consulte o manual do utilizador do
receptor de satélite).
B
Desligue o receptor de satélite, colocando-o
no modo standby.
167
3_HDR3500_por.indd 1673_HDR3500_por.indd 1672008-02-27 10:58:27 AM2008-02-27 10:58:27 AM
Gravação de conteúdos dos dispositivos externos (continuação)
C
Português
A
B
C
D
E
Desligue o gravador, colocando-o no modo
standby.
O gravador irá começar a gravar quando
detectar um sinal do receptor de satélite.
Sugestão:
– Quando a gravação automática do satélite
coincide com a programação temporizada do
gravador, é dada prioridade à gravação do
gravador.
Gravação do conteúdo de uma
câmara de vídeo DV
Pode gravar as lmagens da sua câmara DV, ao
ligá-la através da tomada DV IN do gravador.
Antes de começar...
Marque os conteúdos na memória Time Shift
Buffer que deseja gravar no disco rígido.
Todos os conteúdos serão apagados quando
passar para o modo DV IN.
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
Ligue a sua câmara de vídeo DV ou Digital 8 à
tomada DV IN no painel frontal.
Prima CAM duas vezes no telecomando.
O gravador passa para o modo DV IN.
Todos os conteúdos da memória Time Shift
Buffer serão apagados.
Ligue a câmara de vídeo DV e encontre a cena,
onde deseja que a gravação inicie. Faça uma
pausa na reprodução do dispositivo externo.
Prima RECORDâ para iniciar a gravação.
F
Seleccione o suporte de gravação pretendido:
{ HDD } ou { DVD }.
Nota: Se seleccionou { DVD }, introduza um
DVD gravável no gravador.
G
Inicie a reprodução na câmara de vídeo DV.
Para fazer uma pausa na gravação, prima
PLAY/PAUSE u. Para continuar a
gravação, prima novamente u .
H
Para parar a gravação, prima STOPÇ.
Irá ser gravado um novo título.
I
Para sair, prima TUNER.
Sugestões:
– Algumas câmaras de vídeo não podem ser
controladas por botões de controlo DV no ecrã.
– Não é possível efectuar gravações com o
formato de vídeo PAL e NTSC no mesmo DVD.
168
3_HDR3500_por.indd 1683_HDR3500_por.indd 1682008-02-27 10:58:27 AM2008-02-27 10:58:27 AM
Copiar cheiros do disco rígido para o DVD
Copiar um título do disco rígido
para um DVD gravável
Pode copiar um título gravado da unidade de
disco rígido (HDD) para um DVD gravável.
Nota:
– O tempo necessário para copiar um título
do disco rígido para um DVD gravável
depende da qualidade da gravação do disco
rígido.
– Não é possível alterar o modo da qualidade
de gravação durante o processo de cópia. Por
esta razão, é importante a escolha da qualidade
de gravação apropriada, ao gravar conteúdos
para o disco rígido.
As seguintes informações serão guardadas no
DVD:
– Título e nome da gravação
– Data e hora da gravação
– Qualidade da gravação e duração da gravação
– A imagem em miniatura do título
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Introduza um DVD gravável no gravador.
C
Prima HDD LIST no telecomando.
D
Utilize os botões para seleccionar o
título que pretende copiar, e prima OK.
Aparece o menu de edição.
Menu HDD
HDD
Repr
Apag
Copiar
Proteg
Edit
Definir género
E
Utilize os botões para seleccionar
PR 2
15/07 18:05
Sair
BACK
Vol t
OK
Confir
HDD
{ Copiar }, e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
Prima OK para continuar.
Sugestões:
– A opção { Copiar } não está disponível durante
a gravação.
– Durante o processo de cópia, a memória Time
Shift Buffer não irá armazenar qualquer conteúdo.
Português
169
3_HDR3500_por.indd 1693_HDR3500_por.indd 1692008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Reprodução da unidade de disco rígido
D
Reproduzir a gravação da
unidade de disco rígido
Durante a reprodução, utilize os seguintes
botões do telecomando para aceder a funções
de reprodução adicionais:
Cada gravação da unidade de disco rígido está
armazenada no disco rígido, e é representada
pela sua própria imagem em miniatura.
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Prima HDD LIST no telecomando.
Português
Menu HDD
HDD
Resta:
SP 56:38:11
85%
Recente prim.
All
Todos os géneros
Título
SP 00:06:20
0.2GB
Sem género
C
Utilize os botões para seleccionar o
PLAY
PR 2
15/05 18:05
PR 4
10/03 11:30
OK
PR 10
01/04 10:00
PR 1
13/02 10:05
EditSairRepr
título que desejar, e prima OK para iniciar a
reprodução.
Se possuir muitos títulos gravados, prima .
(retroceder rapidamente) ou > (avançar
rapidamente) para percorrer as páginas dos
títulos seleccionáveis no disco rígido.
PR 3
20/03 13:05
PR 2
15/01 18:00
BACK
Funções de ReproduçãoRC key
Para iniciar ou fazer uma
pausa na reprodução.
Para aceder ao menu de
u
DISPLAY
opções de reprodução.
Consulte o capítulo: “Opções
adicionais de reprodução”.
Para parar a reprodução.
Para retroceder ou avançar
rapidamente na reprodução.
STOPÇ
.>
Prima repetidamente para
aumentar a velocidade de
pesquisa.
170
3_HDR3500_por.indd 1703_HDR3500_por.indd 1702008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Reprodução a partir de um dispositivo USB
Reprodução de uma unidade
ash USB / leitor de cartões de
memória USB
Veja os conteúdos de uma unidade ash USB/
leitor de cartões de memória USB a partir
deste gravador. A porta USB suporta a
reprodução de cheiros JPEG/MP3/WMA e
DivX.
Nota:
A porta USB não suporta a reprodução de um
dispositivo hub USB. Só são suportadas marcas
e modelos de câmaras digitais que suportam a
classe de dispositivos de armazenamento em
massa USB.
Durante a reprodução, as opções de
reprodução disponíveis são apresentadas ao
fundo do ecrã.
Para mais informações sobre a reprodução,
leia o capítulo: “Reproduzir um CD de áudio
(MP3/WMA)”, “Reproduzir um disco de
imagens” ou “Reproduzir um disco DivX”.
D
Para parar a reprodução, prima STOPx ou
retire a unidade ash USB / leitor de cartões
de memória USB da porta USB.
Sugestões:
– A porta USB apenas suporta a reprodução de
cheiros JPEG/MP3/WMA/DivX.
– A porta USB não suporta a ligação de outros
dispositivos USB excepto a unidade ash USB ou o
leitor de cartões de memória USB.
– Se não conseguir encaixar o dispositivo USB na
porta USB, é necessário um cabo de extensão USB.
Português
A
Ligue uma unidade de memória ash USB ou
um leitor de cartões de memória USB à porta
USB do painel frontal.
B
Prima USB no telecomando para aceder aos
dados guardados na unidade.
O menu de conteúdo aparece.
C
Utilize os botões para navegar no
menu, seleccione o cheiro que pretende
reproduzir, e prima OK.
171
3_HDR3500_por.indd 1713_HDR3500_por.indd 1712008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Reprodução do disco
Português
Discos reproduzíveis
Utilizando este gravador, pode reproduzir e
gravar os seguintes discos:
Gravação e reprodução
DVD±RW
(DVD regravável);
pode ser gravado vezes
sem conta.
DVD±R
(DVD gravável);
pode ser gravado apenas
uma vez.
DVD+R DL
(DVD+R Double Layer);
tal como DVD±R.
Apenas reprodução:
DVD Video
(Digital Versatile Disc)
CD-RW
(CD regravável)
conteúdos de áudio/MP3/JPEG
CD-R
(CD gravável)
conteúdos de áudio/MP3/JPEG
CD de áudio
(Compact Disc Digital Audio)
Disco MP3
Video CD
(Formatos 1.1, 2.0)
ReWritable
Recordable
IMPORTANTE!
– Se aparecer o ícone (
televisor quando prime um botão,
signi ca que a função não está disponível
no disco actual ou nesse momento.
– Os discos e leitores de DVD são
concebidos com restrições regionais.
Antes de reproduzir um disco,
certi que-se de que o disco é da mesma
região que o leitor.
– Não empurre o tabuleiro de discos ou
coloque objectos estranhos no mesmo.
Pode provocar uma avaria no leitor.
) no ecrã do
Começar a reprodução do disco
A
Prima STANDBY-ON 2 para ligar o
gravador.
B
Prima OPEN/CLOSEç.
A gaveta do disco abre-se.
C
Coloque cuidadosamente o disco na gaveta
com a parte impressa voltada para cima e, em
seguida, prima OPEN/CLOSEç.
Certi que-se de que a parte impressa está
voltada para cima. Para discos com dois lados,
coloque o disco como indicado na etiqueta.
D
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
E
A reprodução pode começar
automaticamente.
Caso contrário, prima DISC MENU para
apresentar o conteúdo do disco. Seleccione
uma faixa/título para reproduzir e prima u.
Para mais funções sobre a reprodução,
consulte o capítulo “Funções de Reprodução
Adicionais”.
Super Video CD
Disco DivX
(de acordo com o
Home Theatre Pro le)
172
3_HDR3500_por.indd 1723_HDR3500_por.indd 1722008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Reprodução do disco (continuação)
Reprodução de um disco de vídeo
DVD
Geralmente, o disco DVD contém um menu
do disco. Pode ter de fazer a sua selecção (p.
ex., idioma das legendas ou de áudio) dentro
do menu do disco.
A
Introduza um disco DVD.
Se o menu do disco aparecer no televisor,
utilize as teclas para seleccionar uma
opção de reprodução ou utilize o teclado numérico 0-9 para introduzir a sua selecção
e prima OK para iniciar a reprodução.
Para seleccionar o marcador de capítulo/
título anterior ou seguinte
Durante a reprodução, prima . / >.
B
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reproduzir (Super) Video CD
Os (Super) Video CDs podem ter ‘PBC’
(Controlo de leitura). Esta função permite-lhe
reproduzir os Video CDs interactivamente
seguindo o menu no visor.
A
Introduza um (Super) Video CD.
Se aparecer o menu de índice do disco, utilize
o teclado numérico 0-9 para introduzir a
sua selecção ou utilize as teclas para
seleccionar uma opção de reprodução e prima
OK para con rmar.
Para regressar ao menu anterior, prima
BACK no telecomando.
Para ligar/desligar o modo de controlo da
reprodução (PBC), prima DISPLAY no
telecomando durante a reprodução. Seleccione
{ PBC } e utilize os botões para alternar
entre { PBC Li } ou { PBC Des }.
B
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reprodução de um disco gravável
DVD
A
Introduza um disco gravável DVD.
B
Prima DISC MENU.
Aparece o menu do disco.
C
Utilize as teclas para seleccionar um
título e prima u para iniciar a reprodução.
D
Para parar a reprodução, prima STOP .
Reproduzir um CD de áudio
(MP3/WMA)
Este gravador pode reproduzir a maioria dos
cheiros áudio MP3 e cheiros de imagem
JPEG gravados num disco gravável ou CD
comercial.
A
Introduza um CD MP3.
O menu de conteúdo do disco aparece.
Pode demorar algum tempo até que o
gravador apresente o menu de conteúdo do
disco no ecrã, devido ao elevado número de
músicas/imagens compiladas no disco.
seleccione os cheiros MP3 e prima DISPLAY
para ser apresentada a informação ID3.
Português
173
3_HDR3500_por.indd 1733_HDR3500_por.indd 1732008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Reprodução do disco (continuação)
Português
Sugestões:
– Só será reproduzida a primeira sessão de um
CD multi-sessão.
– Este gravador não suporta o formato áudio
MP3PRO.
– Este gravador não suporta a apresentação de
caracteres especiais, presentes no nome da faixa
MP3 (ID3) ou no nome do álbum. Tais caracteres
podem aparecer distorcidos.
Reproduzir um disco DivX
Este gravador suporta a reprodução de lmes
em DivX que copiou de um computador para
um CD-R/RW, DVD±R/±RW.
A
Introduza um disco DivX.
B
Utilize os botões para seleccionar
{ Vídeo }, e prima .
C
Utilize os botões para chegar ao título
que deseja reproduzir, e prima u para iniciar
a reprodução.
Durante a reprodução, pode:
Se legendas multilingues estiverem
incorporadas no disco DivX, pode premir
SUBTITLE para alterar o idioma das
legendas durante a reprodução.
Nota: Para seleccionar outro conjunto de
caracteres para o cheiro das legendas,
consulte o capítulo: “Opções do menu de
con guração – De nições de { Reprod. } –
{ Tip letr DivX }.
D
Para parar a reprodução, prima STOP .
Sugestões:
– Os cheiros de legendas com as seguintes
extensões (.srt, .smi, .sub, .sami) são suportados.
– É normal ter uma pixelização ocasional durante
a reprodução de lmes DivX devido à de ciente
nitidez do conteúdo digital durante a transferência
da Internet.
174
3_HDR3500_por.indd 1743_HDR3500_por.indd 1742008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Funções de reprodução adicionais
Reproduzir um disco de imagens
(apresentação de slides)
Pode visualizar imagens JPEG no conjunto
seleccionado, uma após a outra e
automaticamente.
A
Introduza um disco de imagens JPEG (CD,
CD-R/RW, DVD±R/±RW).
B
Utilize os botões para seleccionar
{ Imagem }, e prima .
C
Utilize os botões para seleccionar uma
faixa/ cheiro, e prima u para iniciar a
apresentação de imagens.
Para regressar ao nível anterior, prima .
Dis dados Item: 0001 / 0003
/ Imagem
+
Imagem
+
Áudio
+
Vídeo
Mov
D
Durante a reprodução, pode aceder a várias
de nições.
TIMER
Funções da apresentação
de imagens
Para aceder ou sair do
menu de ajuda.
Para apresentar o índice de
imagens em miniatura num
único ecrã.
Para ver a página anterior/
seguinte de imagens em
miniatura
Para aceder ou sair do
modo de zoom
No modo de zoom, para
alterar o factor de zoom
No modo de zoom, para
navegar pela imagem ampliada
Para rodar a imagem
Selecc.
ÍndiVoltAju
holiday.jpg
balloon.jpg
garden.jpg
sunrise.jpg
PLAY
ReprComando
ZOOM
Zoom
Botão RC
TIMER
STOP x
. >
ZOOM
. >
OK
BACK
Para ver o cheiro anterior/
seguinte
Para alterar o modo de
.>
AUDIO
actualização das imagens,
durante a apresentação de
imagens
Prima DISC MENU para regressar ao menu
principal.
E
Para parar a reprodução, prima STOP .
Se o disco contiver música MP3 e
cheiros de imagens JPEG, pode iniciar a
reprodução de uma apresentação de
diapositivos musical.
Seleccione um cheiro MP3 e prima OK para
iniciar a reprodução.
Depois, seleccione um cheiro de imagens no
menu e prima OK para iniciar a reprodução
de slides.
Formatos de imagem JPEG suportados
Formato de cheiro:
– A extensão do cheiro tem de ser ‘.JPG,’
‘.JPE’ ou ‘.JPEG’.
– Este gravador apenas pode apresentar
imagens de máquinas digitais de acordo com o
formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado
pela maioria das câmaras digitais. Não
consegue apresentar Motion JPEG ou imagens
em formatos que não sejam JPEG ou clipes de
som associados a imagens.
Sugestões:
– Os discos criados em computadores pessoais
podem não ser reproduzidos neste gravador,
devido à diferença de formatos de gravação. A
compatibilidade com o formato gravável não é
garantida.
– Pode demorar algum tempo até que o gravador
apresente o conteúdo do disco no ecrã, devido ao
elevado número de músicas/imagens compiladas
num disco.
– Se a imagem JPEG não for gravada com um
tipo de cheiro ‘exif’, a imagem em miniatura não
é apresentada.
Português
175
3_HDR3500_por.indd 1753_HDR3500_por.indd 1752008-02-27 10:58:28 AM2008-02-27 10:58:28 AM
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Criar a sua própria lista de
reprodução
Pode criar a sua própria lista de reprodução,
para a reprodução de imagens ou áudio.
Introduza um CD de áudio ou de dados.
O menu de conteúdo do disco aparece.
Reproduzir o álbum/ cheiro
Português
seleccionado
A
Seleccione { Imagem }, { Áudio } ou
{ Vídeo }, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
. >
2
DISC
MENU
AUDIO
TUNER
DISPLAY
REPEAT 1/ALL
SUBTITLE
Abr
Lista repr.
Cancel
B
Seleccione { Abr }, e prima OK.
Aparece a lista de pastas.
C
Seleccione a pasta pretendida, e prima OK.
Seleccione { Lista repr. } e prima OK
para adicionar a pasta seleccionada à lista de
reprodução.
D
Utilize os botões para seleccionar
{ Lista repr. } e prima u para iniciar a
reprodução.
Para regressar ao nível anterior, prima .
Reproduzir cheiros seleccionados
A
No menu do disco, utilize os botões
para seleccionar o cheiro pretendido. Prima
para marcar o cheiro.
B
Quando terminar a selecção, prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Seleccione { Lista repr. }, e prima OK.
Os cheiros seleccionados são adicionados
à lista de reprodução.
D
Utilize os botões para seleccionar
{ Lista repr. } e prima u para iniciar a
reprodução.
Passar para outro título/capítulo/
faixa
Quando um disco contém mais do que um
capítulo ou faixa, pode passar para uma faixa,
título ou capítulo diferentes da seguinte forma.
Durante a reprodução,
Prima > para ir para o próximo capítulo/
faixa.
Prima . para voltar ao início do actual
capítulo/faixa.
OU
Utilize o teclado numérico 0-9 para
introduzir o número do capítulo/faixa.
OU
Prima DISPLAY para apresentar o menu de
opções da reprodução de vídeo.
Utilize para seleccionar o ícone de título
no menu, e prima para alterar o número do
título.
1/3
Utilize para seleccionar o ícone de
capítulo no menu, e prima para alterar o
número do capítulo.
3/8
176
3_HDR3500_por.indd 1763_HDR3500_por.indd 1762008-02-27 10:58:29 AM2008-02-27 10:58:29 AM
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Pausa na reprodução/
reprodução lenta
(Não é aplicável a discos VCD/SVCD ou DivX).
A
Durante a reprodução, prima u para fazer
uma pausa na reprodução e para visualizar uma
imagem xa.
Para mover fotograma a fotograma uma
imagem:
Prima repetidamente o botão ou para
recuar ou avançar um fotograma
Para iniciar a reprodução em câmara
lenta:
Prima repetidamente e mantenha premido
. (retroceder rapidamente) ou >
(avançar rapidamente) para percorrer as
diferentes velocidades de câmara lenta.
B
Para retomar a reprodução normal, prima u.
Pesquisa para a frente/trás
Pode avançar ou retroceder rapidamente num
disco durante a reprodução e seleccionar a
velocidade de procura pretendida.
A
Durante a reprodução, prima e mantenha
premido . (retroceder rapidamente) ou
> (avançar rapidamente), até que a barra de
estado da velocidade de pesquisa (2X) apareça
no televisor.
O som é cortado.
B
Prima repetidamente . (retroceder
rapidamente) ou >(avançar rapidamente)
para percorrer as diferentes velocidades de
pesquisa.
C
Para retomar a reprodução normal, prima
u.
Opções de repetição
As opções de repetição variam consoante o
tipo de disco.
REPEAT1/ALL para seleccionar { Off } ou
prima STOPÇ.
Repetir um segmento especí co (A-B)
Pode repetir a reprodução de um segmento
especí co dentro de um título/capítulo faixa.
Para isso, deve marcar o início e m do
segmento que pretende repetir.
A
Durante a reprodução, prima DISPLAY para
apresentar o menu de opções da reprodução.
B
Utilize para seleccionar o ícone d, e
prima OK no ponto que marca o início do
segmento.
C
Prima novamente OK para marcar o m do
segmento a repetir.
A reprodução salta para o início do
segmento marcado. O segmento é repetido
até ser cancelado o modo de repetição.
D
Para cancelar a repetição, seleccione o ícone
d, e prima para seleccionar { Des }.
Português
177
3_HDR3500_por.indd 1773_HDR3500_por.indd 1772008-02-27 10:58:29 AM2008-02-27 10:58:29 AM
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Alterar as opções de idioma do
áudio e das legendas
Alteração do idioma das legendas
Esta operação funciona apenas em DVD com
vários idiomas de legendas. Pode alterar o
idioma que pretender durante a reprodução.
B
Português
Durante a reprodução do disco, prima
repetidamente SUBTITLE para alternar
entre as opções de idioma no disco.
Se o idioma seleccionado não estiver
disponível no disco, é utilizado o idioma
prede nido do disco.
Alteração do idioma da faixa de áudio
Este procedimento é apenas aplicável a DVDs
com som em vários idiomas, ou VCDs com
múltiplos canais áudio.
Durante a reprodução do disco, prima
repetidamente AUDIO para alternar entre os
canais áudio e os idiomas áudio do disco.
Se o idioma seleccionado não estiver
disponível no disco, é utilizado o idioma
prede nido do disco.
Sugestão:
– Alguns DVDs apenas permitem efectuar
alterações ao idioma através do menu do DVD.
Para aceder ao menu do disco, prima DISC
MENU.
Off
3.2.1CH English (1/3)
Alteração dos ângulos da
câmara
Esta opção está apenas disponível em DVDs
com sequências gravadas em diferentes
ângulos da câmara. Pode ver a imagem a partir
desses ângulos.
A
Durante a reprodução, prima DISPLAY para
apresentar o menu de opções da reprodução.
Se a funcionalidade de ângulos múltiplos for
suportada, aparece o ícone .
B
Realce o ícone do ângulo no menu, e
prima OK para aceder às opções do ângulo.
Procura por tempo
Pode utilizar esta função para localizar um
ponto especí co no disco.
A
Durante a reprodução, prima DISPLAY para
apresentar o menu de opções da reprodução.
B
Realce o ícone da procura por tempo no
menu, e prima OK.
O tempo decorrido da reprodução torna-
se o campo de introdução de hora.
_ _ : _ _ : _ _
C
Utilize o teclado numérico (0-9) para
introduzir a hora (horas: minutos: segundos).
D
Prima OK para con rmar.
A reprodução salta para o tempo
seleccionado.
178
3_HDR3500_por.indd 1783_HDR3500_por.indd 1782008-02-27 10:58:29 AM2008-02-27 10:58:29 AM
Funções de reprodução adicionais (continuação)
Retomar a reprodução a partir
do último ponto de paragem
Esta opção está apenas disponível para DVDs/
VCDs. O gravador pode retomar a
reprodução do disco a partir do ponto da
última paragem.
Antes de começar...
Certi que-se de que o modo de retomar a
reprodução está { Li }, consulte o capítulo:
“Opções do menu de con guração –
De nições de { Reprod. } - { Reto }”.
Introduza um disco e prima u para iniciar a
reprodução a partir do último ponto de
paragem.
Para cancelar o modo de retoma e
iniciar a reprodução desde o início
Quando a reprodução parar, prima novamente
STOPÇ.
Português
179
3_HDR3500_por.indd 1793_HDR3500_por.indd 1792008-02-27 10:58:29 AM2008-02-27 10:58:29 AM
Edição de gravações
DVD+R
DVD+R
Acerca do menu de conteúdo
O ecrã do menu de conteúdo apresenta a lista
de gravações presente na unidade de disco rígido
do gravador, ou no DVD gravável. Aparece ao
premir HDD LIST ou DISC MENU no
telecomando.
Menu de conteúdo da unidade de
disco rígido
Português
A
B
D
Menu HDD
HDD
Resta:
SP 56:38:11
85%
Recente prim.
All
Todos os géneros
Título
SP 00:06:20
0.2GB
Sem género
PLAY
C
PR 2
15/05 18:05
PR 4
10/03 11:30
OK
PR 10
01/04 10:00
PR 1
13/02 10:05
EditSairRepr
O menu de conteúdo da unidade de disco
rígido apresenta as seguintes informações:
A O restante espaço em disco e o modo de
gravação actual.
B A informação do título, do espaço em disco
utilizado e a duração da gravação (hora).
C A imagem em miniatura do título, o nome do
título e a data de gravação.
D Os botões de controlo que podem ser
utilizados, e as respectivas funções.
PR 3
20/03 13:05
PR 2
15/01 18:00
BACK
Menu de conteúdo do disco
O índice do menu do disco mostra as suas
gravações num DVD gravável. Deve aparecer
no televisor assim que carregar um DVD
gravável ou quando premir DISC MENU no
telecomando.
Menu disc
DVD+R
DVD+R
No label
Resta:
SP 01:11:40
2.5GB
Título:
SP 00:06:20
0.2GB
PLAY
Repr
PR 2
15/05 18:05
PR 4
10/03 11:30
OK
PR 10
01/04 10:00
PR 1
13/02 10:05
Edit
PR 3
20/03 13:05
PR 2
15/01 18:00
BACK
Sair
A
B
C
D
O índice do menu do disco apresenta as
seguintes informações:
AA imagem em miniatura do título, o nome do
título e a data de gravação.
B O tempo de gravação restante em diferentes
modos de gravação.
C O espaço em disco utilizado e a duração da
gravação (hora).
D Os botões de controlo que podem ser
utilizados, e as respectivas funções.
180
3_HDR3500_por.indd 1803_HDR3500_por.indd 1802008-02-27 10:58:30 AM2008-02-27 10:58:30 AM
DVD+RW
DVD+RW
Edição de gravações (continuação)
Aceder ao menu de opções
Depois de efectuar uma gravação, pode editar
o título, apagar ou proteger a gravação,
atribuir um novo nome à gravação, ou copiar a
gravação para um DVD.
Aceder ao menu de opções da
unidade de disco rígido
A
Prima HDD LIST para apresentar o menu de
títulos da unidade de disco rígido.
B
Utilize para seleccionar o título
pretendido, e prima OK para aceder ao menu
de opções.
Menu HDD
HDD
Repr
Apag
Copiar
Proteg
Edit
Definir género
OpçãoDetalhes
{ Repr }
(Reproduzir)
{ Retomar rep. }
(Apenas disponível
se a reprodução do
título tiver sido
interrompida).
{ Apag } Apagar o título
{ Copiar } Copiar o título para um
{ Proteg } /
{ Desprot }
PR 2
15/07 18:05
Sair
BACK
Vol t
OK
Confir
HDD
Reproduzir o título
seleccionado.
Iniciar a reprodução
no ponto em que
interrompeu a
visualização do título.
seleccionado ou todos
os títulos.
DVD gravável. Consulte
o capítulo: “Copiar
cheiros do disco rígido
para o DVD”.
Proteger ou
desproteger o título
de edições ou perda
acidental de gravações.
{ Edit }Atribuir um novo
nome ao título, ou
apagar cenas não
desejadas do título.
{ De nir género } Atribuir um género ao
título.
{ Ordenar formato }
Ordenar os títulos de
acordo com o formato
preferido, ou criar
novos grupos de género.
Aceder ao menu de opções do disco
Nota: Se o DVD±R estiver nalizado, não
pode ser editado. Para apagar, bloquear ou
nalizar o DVD gravável, consulte o capítulo:
“Opções do menu de con guração De nições de { Disc }”.
A
Prima DISC MENU para apresentar o menu
do disco.
B
Utilize para seleccionar o título
pretendido, e prima OK para aceder ao menu
de opções.
Menu disc
DVD+RW
DVD+RW
PR 2
Repr
Apag
Proteg
Edit
15/07 18:05
OK
DISCBACK
SairVoltConfir
OpçãoDetalhes
{ Repr }
(Reproduzir)
Reproduzir o título
seleccionado.
{ Apag } Apagar o título
seleccionado ou todos
os títulos.
{ Proteg } /
{ Desprot }
Proteger ou
desproteger o título
de edições ou perda
acidental de gravações.
{ Edit }Atribuir um novo
nome ao título, ou
apagar cenas não
desejadas do título.
Português
181
3_HDR3500_por.indd 1813_HDR3500_por.indd 1812008-02-27 10:58:30 AM2008-02-27 10:58:30 AM
Edição de gravações (continuação)
Eliminar título(s)
Pode apagar um título especí co (gravação) ou
todos os títulos do disco.
A
Prima HDD LIST ou DISC MENU.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
Português
{ Apag }, e prima OK.
Para apagar o título seleccionado
Utilize para seleccionar { Elimi Tít }, e
prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
Para apagar todos os títulos
Utilize para seleccionar { Apag tudo },
e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
D
Seleccione { OK } no menu para avançar, ou
{ Cancel } para cancelar. Prima OK para
con rmar.
Proteger/desproteger um título
Pode proteger o título gravado para evitar
qualquer perda acidental de gravações.
A
Prima HDD LIST ou DISC MENU.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ Proteg }, e prima OK.
Aparece uma mensagem de con rmação.
D
Seleccione { OK } no menu para avançar, ou
{ Cancel } para cancelar. Prima OK para
con rmar.
Se o título estiver protegido, a opção no menu
altera-se para { Desprot }.
Sugestão:
– Desproteja o título se quiser apagar ou editar o
mesmo.
Atribuir novo nome a um título
O nome do título original é gerado
automaticamente pelo gravador. Pode atribuir
um novo nome ao título, seguindo os passos
seguintes.
A
Prima HDD LIST ou DISC MENU.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
182
3_HDR3500_por.indd 1823_HDR3500_por.indd 1822008-02-27 10:58:30 AM2008-02-27 10:58:30 AM
C
Utilize os botões para seleccionar { Edit },
e prima OK.
Menu HDD
HDD
PR 2
15/07 18:05
Nv nom
Dividir
Apag A-B
OK
D
Seleccione { Nv nom }, e prima OK.
HDD
BACK
SairVol tConfir
Aparece um teclado.
E
Utilize os botões para realçar um
caracter/número/símbolo, e prima OK para o
seleccionar.
A apresentação máxima é de 8 caracteres
Utilize as teclas seguintes no teclado para
editar a sua entrada. Para seleccionar, realce a
barra respectiva e prima OK.
ABCapresenta as letras em
maiúsculas.
abcapresenta as letras em
minúsculas.
Símbapresenta os símbolos.
Espacria um espaço entre os
caracteres.
Retroceapaga o caracter à esquerda
do cursor.
Cancelcancela todas as alterações e
sai do menu do teclado.
Termicon rma todas as alterações.
F
Quando terminar, vá a { Termi } no menu e
prima OK.
O painel de informação ca actualizado.
Edição de gravações (continuação)
Dividir um título (apenas no
disco rígido e DVD±RW)
Pode dividir um título em dois títulos. Tenha
em atenção que o comprimento de cada título
tem de ser superior a 6 (seis) segundos.
Aviso! Depois de um título ter sido dividido
não pode ser unido novamente.
A
Prima HDD LIST ou DISC MENU.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar { Edit },
e prima OK.
D
Seleccione { Dividir }, e prima OK.
O ecrã de título está no modo de pausa
por prede nição.
Menu HDD
HDD
Dividir
Tít: 1
Dividir
OK
Cancel
OK
E
Prima u para iniciar a reprodução.
Para fazer uma pesquisa rápida, prima e
Tít nº 1Tít nº 2
PLAY
mantenha premidos os botões . >.
Para localizar um fotograma especí co durante
a reprodução, prima u para fazer uma pausa
na reprodução, e depois prima repetidamente
ou .
F
Com a opção { Dividir } realçada, prima OK
para de nir o ponto de divisão.
G
Com { OK } realçado, prima OK para iniciar a
divisão.
Quando terminar, aparece um novo título
no ecrã do índice do menu do disco.
00:00:00
BACK
ReprVol tConfir
Português
183
3_HDR3500_por.indd 1833_HDR3500_por.indd 1832008-02-27 10:58:30 AM2008-02-27 10:58:30 AM
Edição de gravações (continuação)
Apagar parte de um título
(apenas no disco rígido e
DVD±RW)
Esta opção permite-lhe apagar cenas
indesejadas da gravação (p. ex., publicidade).
Tem de de nir o início (ponto A) e o m
(ponto B) das cenas a apagar.
A
Prima HDD LIST ou DISC MENU.
B
Português
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ Edit }, e prima OK.
Aparece o menu de edição.
D
Seleccione { Apag A-B }, e prima OK.
O ecrã de título é apresentado no modo
de pausa.
Menu HDD
HDD
Apag A-B
Tít: 1
Def pto A
Def pto B
OK
Cancel
OK
E
Prima u para iniciar a reprodução.
Para retroceder/avançar rapidamente na
sua pesquisa:
Prima e mantenha premido os botões .
>.
Para localizar um fotograma especí co:
Prima u para fazer uma pausa na
reprodução, depois prima repetidamente
ou .
Ponto APonto B
PLAY
00:00:00
BACK
ReprVol tConfir
F
Seleccione { Def pto A } e prima OK para
de nir o ponto inicial
G
Seleccione { Def pto B } e prima OK para
de nir o ponto nal.
H
Para apagar do ponto A ao B, seleccione
{ OK }, e prima OK.
Para recuperar as cenas apagadas:
(apenas em DVD±RW)
No menu de edição, seleccione { Anu apag },
e prima OK.
Gerir os títulos do disco rígido
Este gravador dispõe de opções que o ajudam
a gerir e pesquisar os títulos presentes no
disco rígido. Pode atribuir a cada título um
grupo de género, e localizar mais tarde esse
título pelo género atribuído. Além disso, pode
também criar novos grupos, que vão ao
encontro das suas preferências.
Atribuir um grupo de género
Pode atribuir um grupo de género a cada título
no disco rígido. Tornando mais fácil a pesquisa
de um título no disco rígido.
A
Prima HDD LIST.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ De nir género }, e prima OK.
Aparece o menu de opções do género.
D
Utilize os botões para seleccionar o
género pretendido, e prima OK.
184
3_HDR3500_por.indd 1843_HDR3500_por.indd 1842008-02-27 10:58:30 AM2008-02-27 10:58:30 AM
Edição de gravações (continuação)
Ordenar e pesquisar os títulos
Pode pesquisar por um título no disco rígido,
de acordo com o grupo de género
previamente atribuído.
A
Prima HDD LIST.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ Ordenar formato }, e prima OK.
Apresentar todos os títulos do disco
rígido, de acordo com a ordem
pretendida de apresentação:
Seleccione { Ordenar } e utilize os botões
para seleccionar a opção pretendida.
Prima OK para con rmar.
Apresentar os títulos do disco rígido, de
acordo com o seu género:
Seleccione { De nir género } e utilize os
botões para seleccionar a opção
pretendida.
Prima OK para con rmar.
Apenas serão apresentados os títulos do disco
rígido do grupo seleccionado.
Criar um grupo de género
Pode criar os seus próprios grupos de
géneros.
A
Prima HDD LIST.
B
Utilize os botões para seleccionar o
título pretendido, e prima OK.
Aparece o menu de opções.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ Ordenar formato }, e prima OK.
D
Utilize os botões para seleccionar
{ Criar género }, e prima OK.
E
Seleccione um género sem nome e prima OK.
Aparece um teclado.
F
Utilize os botões para realçar um
caracter/número/símbolo, e prima OK para o
seleccionar.
A apresentação máxima é de 8 caracteres
Pode utilizar as seguintes teclas no ecrã do
teclado para editar a entrada. Para seleccionar,
realce a opção pretendida e prima OK.
ABCapresenta as letras em
abcapresenta as letras em
Símbapresenta os símbolos.
Espacria um espaço entre os
Retroceapaga o caracter à esquerda
Cancelcancela todas as alterações e
Te r m icon rma todas as alterações.
maiúsculas.
minúsculas.
caracteres.
do cursor.
sai do menu do teclado.
Português
G
Quando terminar, vá a { Termi } no menu e
prima OK.
O painel informativo ca actualizado.
185
3_HDR3500_por.indd 1853_HDR3500_por.indd 1852008-02-27 10:58:31 AM2008-02-27 10:58:31 AM
Opções do menu de con guração
Português
A
B
C
D
Aceder ao menu de
con guração.
O menu de con guração do sistema
proporciona várias opções de ajuste do
gravador, de acordo com as suas preferências.
SETUP
Prima SETUP no telecomando.
O menu de con guração do sistema
aparece no televisor.
Utilize as teclas para realçar um item do
menu e prima para aceder às suas opções.
Utilize as teclas para realçar a de nição
que pretende alterar e prima OK para
con rmar.
São fornecidas instruções e explicações das
opções nas páginas seguintes.
Para sair, prima SETUP.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Consulte o capítulo “De nições de
Sintonizador”.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Consulte o capítulo “De nições de Disco”.
Confi
Gerir Pred.
Definição país
Varr auto
Confi
Forma
Finalizar
Bloq
Tornar Compat
Etiq disco
Info dis
OK
Germany
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Confi
Idioma Áudio
Idioma Legendas
Form TV
Reto
DivX(R) VOD DRM
Tip letr DivX
Inglês
Des
16:9
Li
Eur. Central
Consulte este capítulo “De nições de
Reprodução”.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Confi
Qualidade grav.
Gravação SAT
Idioma de gravação
Marcação auto. capí.
SP
Des
Idioma 1
5 min
Para as “de nições de { A gravar }”, consulte o
capítulo: “Gravar” para mais informações.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Confi
Downmix
Saí Dig
Modo noc
Estér
Auto
Des
Consulte o capítulo “De nições de Áudio”.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Confi
Saída vídeo
SCART RGB
Consulte o capítulo “De nições de Vídeo”.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
Confi
Idioma Menu
Def relóg.
Prot ecrã
Formatar HDD
Repor Predef.
Inglês
00:10:59
Li
Consulte o capítulo “De nições de Sistema”.
186
3_HDR3500_por.indd 1863_HDR3500_por.indd 1862008-02-27 10:58:31 AM2008-02-27 10:58:31 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sintonizador
Gerir Pred.
Gerir Pred.
PR Est. Fino NICAM Descod CN
Mov ci
1 BBC 0 Li Des C02
Mov ba
2 ARD 0 Li Des C03
NICAM
3 BBC 0 Li Des S08
Descod
4 TTV 0 Li Des S22
Nv nom
5 ONE 0 Li Des S18
Defi. manual
6 RTL4 0 Li Des C11
Seg./Ant.
OK
ConfirSair
Ajuste os canais de televisão memorizados de acordo com as suas
preferências. Seleccione esta opção e prima OK para aceder ao menu de
lista de programa.
1) Utilize as teclas para realçar o canal a ser modi cado.
2) Prima para passar para a barra de acção à esquerda.
3) Utilize as teclas para seleccionar uma das opções de alteração:
{ Mov ci } – Prima OK para mover o canal realçado para cima
para o número de prede nição anterior na lista de
programas.
{ Mov ba } – Prima OK para mover o canal realçado para baixo
para o número de prede nição seguinte na lista de
BACK
{ NICAM } – NICAM é um sistema de transmissão de som digital.
programas.
Pode transmitir um canal estéreo ou dois canais
mono separados. Seleccione { Li } para melhorar a
transmissão de som ou { Des } se a recepção for
fraca.
{ Descod } – Se o canal de televisão actual for transmitido por
sinais de televisão codi cados que podem ser
visualizados adequadamente com um descodi cador
ligado à tomada EXT2 TO VCR/SAT, precisa de
ligar o descodi cador de forma a atribuir o
descodi cador ligado a este canal. Prima OK para
de nir o descodi cador para { Li } ou { Des }.
{ Nv nom } – Prima OK para entrar no campo de entrada de
atribuição de novo nome. Utilize as teclas
para realçar um caracter/número/símbolo no menu
do teclado e prima OK para seleccionar. Depois de
concluído, avance para { Termin } no menu e
prima OK.
Nota: pode introduzir, no máximo, cinco
caracteres.
Utilize as teclas seguintes no teclado para editar a
sua entrada. Para seleccionar, realce a barra
respectiva e prima OK.
Português
ABCapresenta as letras em maiúsculas.
abcapresenta as letras em minúsculas.
Símbapresenta os símbolos.
Espacria um espaço entre os caracteres.
Retroceapaga o caracter à esquerda do
cursor.
Cancelcancela todas as alterações e sai do
menu do teclado.
Termicon rma todas as alterações.
187
3_HDR3500_por.indd 1873_HDR3500_por.indd 1872008-02-27 10:58:31 AM2008-02-27 10:58:31 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sintonizador
(continuação)
{ De . manual } – Prima OK para aceder ao menu de de nição
manual. Utilize as teclas para alterar a
Defi. manual
PR Proc(MHZ)
1C355.162
OK
ConfirVolt
CN Fino
Padrão
{ PR }
-1PAL B/G
– O número prede nido do programa do
BACK
de nição e as teclas para passar para o
campo de introdução anterior/seguinte.
canal seleccionado actualmente.
{ Proc(MHZ) } – Utilize as teclas para procurar uma
Português
frequência de transmissão válida.
{ CN } – Utilize as teclas para seleccionar um
canal de programa de televisão.
{ Fino } – Sintonizar manualmente o canal. Utilize as
teclas para aumentar/diminuir a
frequência em 0,06~0,07 MHz.
{ Padrão } – Utilize as teclas para seleccionar uma
norma de sistema de televisão que produza a
menor distorção possível de imagem e som.
De nição país
Varr auto
Seleccione o país da sua área para a sintonização automática de canais.
Reinstalar todos os programas de canais de televisão no gravador.
Seleccione esta opção e prima OK no telecomando para iniciar a pesquisa
automática de canais. Este procedimento pode demorar alguns minutos.
188
3_HDR3500_por.indd 1883_HDR3500_por.indd 1882008-02-27 10:58:31 AM2008-02-27 10:58:31 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Disco
Forma
Nota: Depois de o disco ser formatado, perde todo o conteúdo do disco.
Finalizar
Nota: Depois de nalizar o DVD±R, não poderá fazer mais gravações ou
Bloq
Nota: se o disco actual estiver bloqueado, a opção no menu é alterada
Tornar Compat
Nota: se a opção não estiver disponível para selecção, signi ca que o
Pode ser necessária a formatação dos discos DVD±RW, antes da sua
utilização em gravações deste gravador.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu
para avançar ou { Cancel } para abortar, depois prima OK para
con rmar.
Finalize o DVD±R gravado para permitir a sua reprodução noutro leitor de
DVD.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } para
avançar ou { Cancel } para cancelar, depois prima OK para
con rmar.
edições no mesmo. Não é possível anular a nalização do DVD±R.
De forma a evitar que o material gravado seja acidentalmente apagado ou
editado, pode optar por bloquear o DVD gravável.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu
para avançar ou { Cancel } para abortar, depois prima OK para
con rmar.
para { Desblo }. Também pode utilizar esta opção para desbloquear um
DVD±R/±RW gravado noutro gravador de DVD.
O DVD±RW editado pode apresentar os títulos originais ou as cenas
ocultas ao ser reproduzido noutros leitores de DVD. Esta função
permite-lhe tornar o DVD±RW editado compatível com outros leitores.
1) Prima OK para seleccionar.
2) Aparece uma mensagem de con rmação. Seleccione { OK } no menu
para avançar ou { Cancel } para abortar, depois prima OK para
con rmar.
disco já é compatível.
Português
189
3_HDR3500_por.indd 1893_HDR3500_por.indd 1892008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Disco
(continuação)
Português
Etiq disco
Info dis
Etiq
Nº tít
Média
Estado
Espa
Lembrete
No label
2
DVD+R
Gravável (PAL)
1150/4422MB
SP: 88 minutes
Atribuir um novo nome ao DVD gravável.
1) Prima OK para aceder ao menu da etiqueta do disco.
2) Utilize os botões para realçar um caracter/número/símbolo
no teclado, e prima OK para o seleccionar.
3) Quando terminar, seleccione { Termi }, e prima OK.
Nota: A apresentação máxima é de 11 caracteres.
Apresentar a informação de disco actual. Para sair do menu, prima SETUP.
{ Etiq } – O nome do disco.
{ N.º Tít } – O número total de títulos no disco. No geral, o
número máximo de títulos é 99.
{ Média } – Tipo de disco.
{ Estado } – O estado do disco (gravável, virgem, nalizado ou
cheio).
{ Espa } – O espaço utilizado e o espaço total.
{ Lembrete } – Apresenta o espaço restante no DVD gravável.
190
3_HDR3500_por.indd 1903_HDR3500_por.indd 1902008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de A gravar (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Idioma Áudio
Idioma Legendas
Form TV
Reto
Selecciona o idioma áudio da sua preferência para a reprodução do DVD.
Seleccione o idioma de legendas preferido para a reprodução do DVD.
Notas:
– Se o idioma de áudio/legendas seleccionado não estiver disponível no
disco, será utilizado o idioma prede nido do disco.
– Em alguns DVD, o idioma das legendas/áudio só pode ser alterado no
menu do disco DVD.
De na a relação de aspecto do gravador de DVD de acordo com o
televisor ligado.
{ 4:3 PS } – Seleccione esta opção para imagens em ecrã total
com os dois lados cortados.
{ 4:3 LB } – Seleccione esta opção para um ecrã ‘panorâmico’
com bandas pretas nas partes inferior e superior
do ecrã do televisor.
{ 16:9 } – Seleccione esta opção para ver televisão em ecrã
panorâmico (formato 16:9).
Iniciar a reprodução do disco a partir do último ponto de paragem. Isto é
apenas aplicável na reprodução seguinte ao gravador ter sido colocado em
modo standby, ou no caso do disco ter sido retirado da gaveta do disco.
(Esta opção está apenas disponível para DVDs/VCDs).
{ Des } – Desliga o modo de retomar a reprodução. A
reprodução do disco iniciará a partir do primeiro
título.
{ Li } – Ligar o modo de retomar a reprodução. O
gravador retoma automaticamente a reprodução
do disco a partir do último ponto de paragem.
Português
Nota: Quando a retoma da reprodução iniciar, prima o botão PREV/FRV
para cancelar o modo de retoma, e iniciar a reprodução a partir do início.
191
3_HDR3500_por.indd 1913_HDR3500_por.indd 1912008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de A gravar (continuação)
DivX(R) VOD DRM
Português
Nota: todos os vídeos transferidos do VOD DivX® apenas podem ser
Tip letr DivX
Seleccione para ver o código de registo VOD (Vídeo a pedido) DivX
lhe permite alugar ou comprar vídeos utilizando serviços VOD DivX®.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod.
1) Prima OK para ver o código de registo.
2) Prima BACK para regressar ao menu anterior.
3) Utilize o código de registo para comprar ou alugar vídeos do serviço
VOD DivX
vídeo do computador para um CD-R/RW ou DVD gravável para
reprodução neste gravador.
reproduzidos neste gravador.
Seleccione o tipo de letra que suporta as legendas gravadas em DivX.
{ Padrão } – Apresenta uma lista padrão de tipos de letras
{ Eur. Central } – Apresenta caracteres da Europa Central.
{ Ciríl } – Apresenta caracteres cirílicos.
{ Greek } – Apresenta os tipos de letra gregos das
®
em www.divx.com/vod. Siga as instruções e copie o
romanas de legendas facultados por este
gravador.
legendas.
®
que
192
3_HDR3500_por.indd 1923_HDR3500_por.indd 1922008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Áudio (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Downmix
Saí Dig
Modo noc
Seleccione o método do downmix áudio para dois canais quando
reproduzir um DVD que foi gravado no formato Dolby Digital.
{ LT/RT } – Seleccione esta opção se o gravador estiver ligado
a um descodi cador Dolby Pro Logic.
{ Estér } – Seleccione esta opção para fazer o downmix dos
sinais áudio multicanais para dois canais, que
disponibiliza som apenas dos dois altifalantes
frontais.
Esta de nição apenas é necessária se o dispositivo de áudio/vídeo estiver
ligado à tomada COAXIAL DIGITAL OUT no gravador.
{ PCM } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não
for capaz de descodi car áudio multicanais. O
sistema converte os sinais multicanais Dolby Digital
e MPEG-2 para PCM (Pulse Code Modulation).
{ Auto } – Os sinais áudio serão produzidos de acordo com o
uxo áudio do disco.
Este modo optimiza a reprodução de som com um volume baixo. As
saídas de volume altas são suavizadas e as saídas de volume baixas são
aumentadas até um nível audível.
{ Li } – Activa o modo noite.
{ Des } – Desactiva o modo nocturno. Seleccione esta
opção se pretende apreciar som surround em toda
a sua gama dinâmica.
Português
193
3_HDR3500_por.indd 1933_HDR3500_por.indd 1932008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Vídeo (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Saída Vídeo
Português
Nota: não é necessária a de nição de saída vídeo para ligação de vídeo
Seleccione o tipo de saída vídeo que corresponde à ligação de vídeo entre
este gravador e o seu TV.
{ SCART RGB } – Para uma ligação SCART.
{ YUV entrelaç } – Para ligação de vídeo componente.
{ Var pr YUV } – Para ligação de vídeo componente para
televisor com varrimento progressivo. (Utilize
o telecomando do televisor para mudar para o
canal de visualização correcto. Consulte o
manual do utilizador do televisor para saber
como seleccionar a entrada de vídeo correcta
no seu televisor).
S-Video ou Composto (CVBS).
194
3_HDR3500_por.indd 1943_HDR3500_por.indd 1942008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Opções do menu de con guração (continuação)
De nições de Sistema (as opções sublinhadas representam as prede nições de fábrica)
Idioma Menu
Def relóg.
Prot ecrã
Formatar HDD Eliminar todas as gravações marcadas/desmarcadas da unidade de disco
Repor Predef. Repõe todas as de nições do gravador, excepto qualquer programação
Depois de repor a prede nição de fábrica, será levado à
Selecciona o idioma do menu no ecrã para apresentação do menu no ecrã
deste gravador.
Acerta a data e a hora. Utilize as teclas para mudar o número e
utilize as teclas para seleccionar diferentes campos de entrada e
prima OK para con rmar.
{ Manual } – Seleccione esta opção para de nir manualmente a
data e a hora.
{ Auto } – Active ou desactive a de nição automática da data
e da hora. Se esta opção estiver activada, a data e
a hora serão de nidas de acordo com o primeiro
canal prede nido que transmitir esta informação.
A protecção de ecrã impede danos no ecrã de televisão, evitando a
exposição a uma imagem estática por demasiado tempo.
{ Li } – Activa o modo de protecção de ecrã do televisor
quando a reprodução tiver sido parada ou estiver
em pausa há mais de 5 minutos.
{ Des } – Desactiva a função de protecção de ecrã.
rígido. Esta opção não está disponível quando uma gravação na unidade
de disco rígido está a decorrer.
prede nida do temporizador.
1) Prima OK para con rmar a reposição da prede nição.
2) Aparece uma mensagem de aviso. Seleccione { OK } no menu para
avançar ou { Cancel } para abortar, depois prima OK para
con rmar.
con guração inicial.
Português
195
3_HDR3500_por.indd 1953_HDR3500_por.indd 1952008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Outras informações
Con guração da funcionalidade
Varrimento Progressivo
(apenas para televisores com Varrimento Progressivo)
O varrimento progressivo apresenta o dobro
do número de fotogramas por segundo do que
o varrimento entrelaçado (sistema de televisão
normal). Com quase o dobro do número de
linhas apresentadas, o varrimento progressivo
oferece melhor resolução e qualidade de
imagem.
Português
Antes de começar...
– Certi que-se de que ligou este gravador a
um televisor com varrimento progressivo,
através de uma ligação Y Pb Pr.
– Certi que-se de que efectuou a instalação
e con guração iniciais.
A
Ligue o televisor no canal de visualização
correcto do gravador.
B
Ligue o gravador e prima SETUP no
telecomando.
É apresentado o menu de con guração do
sistema.
C
Utilize os botões para seleccionar
{ Vídeo }, e prima .
D
Utilize os botões para seleccionar
{ Var pr YUV }, e prima OK.
DVD Recorder
Sint.
Disc
Reprod.
A gravar
Áudio
Vídeo
Sist
OK
Confir
Saída vídeo
BACK
Vídeo
Volt
SCART RGB
YUV entrelaç
Var pr YUV
SETUP
Sair
E
Leia as instruções do televisor e con rme a
sua acção premindo OK.
A con guração está completa e pode
começar a desfrutar de imagens de alta
qualidade.
Caso contrário, seleccione { Cancel } e
prima OK para regressar ao menu anterior.
F
Para sair do menu, prima SETUP.
Sugestão:
– Alguns televisores com varrimento progressivo
não são totalmente compatíveis com este
gravador, originando numa imagem pouco natural
ao reproduzir um disco DVD de vídeo. Se isto
acontecer, desligue a funcionalidade de varrimento
progressivo no gravador e no seu televisor.
196
3_HDR3500_por.indd 1963_HDR3500_por.indd 1962008-02-27 10:58:32 AM2008-02-27 10:58:32 AM
Perguntas mais frequentes
Que tipo de disco devo utilizar para
gravação?
Pode gravar em discos DVD±R, DVD±R DL
DVD±RW. São compatíveis com os leitores
de DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos
computadores.
Qual é a capacidade de um disco
DVD±R/±RW?
4,7 GB, ou equivalente a seis CD. Só pode
guardar uma hora de gravação num disco com
qualidade máxima (norma DVD) e cerca de 6
horas de gravação com qualidade mínima
(norma VHS).
Qual é a diferença entre DVD±R e
DVD±RW?
DVD±R signi ca “gravável” e DVD±RW
signi ca “regravável”. Com um DVD±R pode
gravar várias sessões no mesmo disco, mas
quando o disco está cheio, não pode gravar
mais nada no disco. O DVD±RW permite-lhe
gravar repetidamente o mesmo disco.
O que é o DV?
Se utilizar o DV, também conhecido como i.
LINK, pode ligar uma câmara de vídeo
equipada com DV a este gravador através do
cabo DV para entrada e saída de áudio, vídeo,
dados e sinais de controlo.
– Este gravador apenas é compatível com as
câmaras de vídeo de formato DV (DVC-SD).
Os sintonizadores de satélite digitais e os
gravadores de vídeo Digital VHS não são
compatíveis.
– Não pode ligar mais do que uma câmara de
vídeo DV a este gravador ao mesmo tempo.
– Não pode controlar este gravador a partir
de equipamento externo ligado através da
tomada de entrada DV IN.
Posso copiar uma cassete VHS ou um
DVD a partir de leitor externo?
Sim, mas só se a cassete VHS ou o DVD não
estiverem protegidos contra a escrita.
O que são títulos e capítulos?
Um DVD contém títulos e capítulos
semelhantes aos títulos e capítulos de um
livro. Um título é frequentemente um lme
completo e está dividido em capítulos ou
cenas individuais dos lmes.
Título
Capítulo
Título
Capítulo Capítulo Capítulo Capítulo
Marcador de capítulo
Os programas são gravados como um título
único, pode consistir num capítulo ou em
alguns capítulos dentro de um título,
dependendo das de nições de gravação.
Como posso con gurar títulos?
O gravador cria automaticamente um novo
título sempre que inicia uma nova gravação.
O que faz a “ nalização” de um disco?
A nalização de um disco bloqueia o disco de
modo a que não possa voltar a ser utilizado
para gravação. Isto apenas é necessário para
DVD±R ou discos DVD+R DL. É compatível
com quase todos os leitores de DVD. Para
remover um disco sem o nalizar, basta parar
a gravação e ejectar o disco. É possível
continuar a gravar no disco se existir espaço
de armazenamento para mais gravações.
Qual é o nível de qualidade da gravação?
Existem alguns níveis de qualidade à escolha,
que vão desde “HQ” - Alta Qualidade (modo
de 1 hora) a “SLP” - Reprodução Super Longa
(modo de 6 horas).
Modo de gravação
HQ
(alta qualidade)
SP
(reprodução padrão)
(reprodução prolongada)
LP
EP
(reprodução aumentada)
SLP
(reprodução super longa)
Horas de gravações podem ser guardadas na
unidade de disco rígido ou num disco gravável DVD.
3_HDR3500_por.indd 1973_HDR3500_por.indd 1972008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Resolução de problemas
ATENÇÃO
Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia.
Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico.
Se ocorrer uma avaria, veri que primeiro os pontos a seguir enumerados antes de solicitar a
reparação o sistema. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda.
Problema (Geral) Solução
Sem corrente.
Português
– Prima o botão STANDBY-ON na parte da frente do gravador
para ligar o sistema.
– Certi que-se de que a tomada CA tem corrente.
O telecomando não funciona.
Sem imagem.
Sem som.
– Aponte o telecomando directamente para o sensor na parte da
frente do gravador de DVD (não na direcção do televisor).
– Remova quaisquer obstáculos entre o gravador e o
telecomando.
– As pilhas estão fracas, substitua-as.
– Prima TUNER no telecomando para seleccionar uma fonte de
entrada.
– Ligue o televisor e coloque no canal Video In correcto. Mude o
canal de televisão até ver o ecrã do DVD. Consulte o manual do
utilizador do televisor para mais informações.
– Veri que a ligação de vídeo entre o gravador e o televisor.
– O seu gravador de DVD pode ter sido de nido para o modo de
varrimento progressivo, apesar do seu televisor não o suportar.
Siga os passos abaixo:
1) Ligue o cabo AV incluído (vermelho/branco/amarelo) das
tomadas CVBS OUT no painel posterior do gravador de
DVD às tomadas Video In e Audio In do televisor.
2) Ligue o TV e utilize o respectivo telecomando para
seleccionar o canal de entrada de vídeo correspondente no
TV. (por ex.: AV, EXT1, EXT2).
3) Ligue o gravador de DVD e aguarde até que o TV apresente
o ecrã do gravador. Desligue o varrimento progressivo,
utilizando o menu de con guração. Consulte o capítulo:
“Opções do menu de con guração - De nições de { Vídeo }
– { Saída vídeo }”.
– Veri que as ligações áudio. Leia os capítulos “Passo 1: Ligações
Básicas do Gravador - Ligação dos cabos áudio” para obter mais
informações detalhes.
– De na correctamente a saída digital, com base no dispositivo
ligado ao gravador. Leia o capítulo “Opções do Menu de
Con guração - De nições áudio - { Saí Dig }” para obter mais
informações.
198
3_HDR3500_por.indd 1983_HDR3500_por.indd 1982008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Resolução de problemas (continuação)
Problema (Geral/ Reprodução) Solução
Nenhum sinal de televisão
recebido do gravador.
Um canal de televisão
instalado durante a procura
automática de canais de
televisão do gravador de
DVD não está nítido ou está
distorcido.
Não é possível ejectar a
gaveta do disco.
O disco não é reproduzido.
Som distorcido proveniente
de um sistema ou
ampli cador de alta
delidade ligado.
– Veri que a antena ou o sinal da televisão por cabo.
– Instale o canal de televisão. Leia o capítulo “Opções do menu
de con guração - De nições de Sintonizador” para obter mais
informações.
– Veri que a ligação de vídeo entre o gravador de DVD e o
televisor.
– Pode sintonizar melhor o sinal do canal de televisão. Leia o
capítulo “Opções do menu de con guração – De nições de
Sintonizador”.
– Prima CH +/- para procurar o mesmo canal de televisão que
tenha uma imagem mais clara.
– Sair de qualquer menu no ecrã.
– Prima STOP para parar qualquer reprodução ou gravação e
prima OPEN/CLOSE.
– Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.
– Código de região errado. O DVD tem de estar codi cado para
todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser lido neste
gravador de DVD.
– Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo
errado. Para mais informações, leia o capítulo “Reproduzir Discos reproduzíveis”.
– Certi que-se de que o disco não está riscado ou deformado.
Limpe o disco ou coloque um disco novo.
– Veri que se o disco está dani cado, experimentando outro
disco.
– Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do
ampli cador.
– Se estiver a reproduzir um CD DTS, tem de ligar a tomada
COAXIAL deste gravador a um sistema Hi-Fi ou a um
ampli cador.
Português
Não é possível reproduzir
lmes DivX.
A imagem está distorcida ou
a preto e branco durante a
reprodução.
– Veri que se o cheiro DivX foi codi cado de acordo com o
modo ‘Per l Cinema em Casa’ com o codi cador DivX.
– Veri que se o lme DivX transferido é um cheiro completo.
– O disco não corresponde à norma do sistema a cores do
televisor (PAL/NTSC).
– O disco está sujo; limpe-o.
– Por vezes, pode aparecer uma pequena quantidade de distorção
de imagem. Não se trata de uma avaria.
199
3_HDR3500_por.indd 1993_HDR3500_por.indd 1992008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Resolução de problemas (continuação)
Problema (Gravação) Solução
Um disco DVD±R/±RW
gravado neste gravador de
DVD não pode ser
reproduzido num leitor de
DVD.
Existe interferência de
imagem ou som na recepção
de televisão.
Português
Aparece a mensagem ‘Disc
Unknown’ (Dis desconhec).
A imagem está distorcida e a
luminosidade varia ao copiar
discos de vídeo DVD ou
videocassetes pré-gravadas.
As gravações não se
processam como planeado.
Não pode fazer novas
gravações.
– Se uma gravação for demasiado curta, é possível que um leitor
de DVD não a possa detectar. Respeite os seguintes ‘tempos
mínimos de gravação’. Modo de gravação: {HQ} – 5 mins,
{SP} – 10 mins, {LP} - 15 mins, {EP} – 20 mins, {SLP} – 30 mins.
– Tem de nalizar o DVD±R. Consulte o capítulo: “Opções do
menu de con guração - De nições de { Disc } - { Finalizar }”.
– Veri que a antena ou o sinal da televisão por cabo.
– Faça a sintonia na do canal de televisão. Leia o capítulo
“Opções do menu de con guração - De nições de
Sintonizador” para obter mais informações.
– Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que possa
conter um destes erros:
– Erro durante a gravação: o título pode estar em falta.
– Erro durante a mudança do título/imagem do índice: o título/
imagem do índice original podem estar visíveis.
– Erro durante a nalização ou o disco não foi nalizado.
– Isto acontece se tentar copiar DVDs ou videocassetes que
foram protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor
esteja boa, a gravação no disco gravável DVD está imperfeita.
Esta interferência é inevitável com DVDs ou cassetes de vídeo
protegidos contra cópia.
– O disco DVD gravável tem uma duração de gravação limitada,
coloque um disco novo para gravação.
– O canal de televisão que pretende gravar não está guardado ou
seleccionou o número de programa errado. Veri que os canais
de televisão memorizados.
– Tem de repor a gravação temporizada depois de ajustar a
de nição do relógio.
– Na lista de gravações temporizadas pode aparecer uma das
seguintes mensagens debaixo da coluna { Estado }:
{ Sobrepo }A gravação programada coincide com outra
gravação temporizada.
{ Falha }Pode ter ocorrido uma falha de energia
durante a gravação programada.
{ Atras }Terá de rede nir a gravação programada,
depois de ajustar a con guração do relógio.
{ Bloq. }O conteúdo está protegido contra cópia. O
gravador não pode gravar conteúdos
protegidos contra cópia.
{ Para HDD } A gravação programada foi gravada para o
disco rígido. O DVD gravável pode estar
dani cado, ou pode não ter espaço
su ciente para a gravação.
200
3_HDR3500_por.indd 2003_HDR3500_por.indd 2002008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Especi cações
Imagem/Visualização
• Rácio de aspecto: 4:3, 16:9
• Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz
• Conversor A/D: 10 bits, 27 MHz
• Melhoramento de imagem: Varrimento
progressivo
Som
• Conversor D/A: 24 bits, 192 kHz
• Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz
• Relação sinal/ruído: 102 dB
• Diafonia (1kHz): 105 dB
• Gama dinâmica (1kHz): 90 dB
Gravação de vídeo
• Sistema de gravação: PAL
• Formatos de compressão : MPEG2
Alta Qualidade : HQ
Reprodução Standard : SP
Reprodução Longa : LP
Reprodução Alargada : EP
Reprodução Super Longa : SLP
• Compressão de áudio: Dolby Digital, PCM
Reprodução de vídeo
• Suportes de reprodução de disco: CD, CD-R/RW, DVD, DVD de vídeo, DVD+R/+RW,
DVD-R/-RW SVCD, CD de vídeo, DVD+R DL,
• Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1,
DivX
• Sistema de reprodução de discos de vídeo:
PAL, NTSC
Reprodução de áudio
• Suporte de reprodução de disco:
CD, CD-R/-RW, MP3-CD, MP3-DVD
• Formatos de compressão: Dolby Digital, MP3,
MPEG2 Multicanais, PCM
• Taxa de bits MP3: 32~256 kbps e VBR
Sintonizador/Recepção/Transmissão
• Sistema de televisão: PAL, SECAM
• Entrada da antena: 75 Ohm coaxial (CEI75)
Conectividade
Ligações posteriores:
• SCART (2x)
• Saída S-Video
• Saída Video (CVBS)
• Saída de vídeo componente (Y Pb Pr)
• Saída de áudio esquerda/direita
• Saída de áudio digital (coaxial)
• Entrada de antena RF
• Saída de TV RF
• Corrente eléctrica
Ligações frontais:
• Entrada i.LINK DV (IEEE 1394 4 pinos)
• Entrada de vídeo (CAM)
• Entrada de áudio esquerda/direita
• Entrada USB
Conveniência
• Melhoramentos de programação/
temporização: Diariamente/Semanalmente,
Repetição de programa, Temporizador manual,
Gravação com um toque
• Eventos programáveis: 8
Corrente
• Alimentação de corrente: 220 – 240 V, 50 Hz
• Consumo: 28 W (típico)
• Consumo em espera: < 3 W
Caixa
• Dimensões (L x A x P): 435 x 43,5 x 330 mm
• Peso líquido: 3,5 kg
Português
Reprodução de fotogra as
• Formatos de disco: DVD+R/+RW, DVD-R/RW, DVD+R DL, Picture CD
• Formatos de compressão de imagem: JPEG
• Melhoramento de imagem: Rodar, Zoom
Suporte multimédia de armazenamento
• Suportes de gravação: DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD+R DL
201
3_HDR3500_por.indd 2013_HDR3500_por.indd 2012008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Símbolos/mensagens do visor
Os seguintes símbolos/mensagens podem
aparecer no visor do seu gravador:
00:00:000
Visor/linha de texto multifuncional
– Número de título/faixa
– Tempo total/decorrido/restante do título/
– Informação adicional relativa ao disco
– Número de canal do televisor ou de fonte
– Relógio (visível em modo de espera).
Português
– Título do programa de televisão
TIMER
Foi programada ou está activa uma gravação
temporizada.
FULL (Cheio)
Disco cheio. Não há espaço para novas
gravações.
READING
O disco está a ser reconhecido pelo gravador.
NO DISC (Sem disco)
Não foi introduzido nenhum disco. Se tiver
introduzido um disco, é possível que o disco
não possa ser lido.
faixa
de vídeo
REG ERR
Quando o DVD introduzido contém um
código de região diferente do gravador.
STOP (Parar)
Quando a reprodução / gravação está parada.
BUSY (Ocupado)
O gravador está a gravar no disco.
UNKNOWN (Desconhecido)
O gravador encontrou um erro ao processar
o disco introduzido.
OPEN (Abrir)
A gaveta do disco está a abrir ou aberta.
HELLO
O gravador foi ligado.
202
3_HDR3500_por.indd 2023_HDR3500_por.indd 2022008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Glossário
Analógico: Som que não foi convertido em
números. O som analógico varia, ao passo que o
som digital tem valores numéricos especí cos.
Estas entradas enviam o som através de dois
canais, o esquerdo e o direito.
Rácio de aspecto: O rácio das dimensões
vertical e horizontal de uma imagem visualizada. O
rácio horizontal vs. vertical dos televisores
convencionais. é 4:3 e o dos panorâmicos é 16:9.
Tomadas AUDIO OUT: Tomadas vermelha e
branca que enviam áudio para outro sistema
(televisor, sistema estéreo, etc.).
Capítulo: Secções de uma imagem ou peça de
música num DVD, mais pequenas do que os
títulos. Um título é composto por vários capítulos.
A cada capítulo é atribuído um número que
permite a sua localização.
Digital: Som que foi convertido em valores
numéricos. O som digital está disponível quando
utiliza as tomadas COAXIAL DIGITAL OUT
(Saída áudio digital coaxial). Estas tomadas enviam
o som através de vários canais, em vez de apenas
dois, como acontece com o som analógico.
Menu do disco: Um ecrã que serve para
seleccionar imagens, sons, legendas, múltiplos
ângulos, etc., gravados num DVD.
DivX: O código DivX é uma tecnologia de
compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com
patente pendente), desenvolvida pela DivX Inc.,
que consegue encolher o vídeo digital para
tamanhos su cientemente pequenos para serem
transportados pela Internet, mantendo
simultaneamente a elevada qualidade visual.
MP3: Um formato de cheiro com um sistema de
compressão de dados de som. “MP3” é a
abreviatura de Motion Picture Experts Group 1
(ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato
MP3, um CD-R ou CD-RW consegue guardar
cerca de 10 vezes mais dados do que um CD
convencional.
MPEG: Motion Picture Experts Group. Uma
colecção de sistemas de compressão para áudio e
vídeo digital.
Multicanais: Os DVDs são formatados de forma
a que cada faixa de som seja um campo de som.
Multicanais refere-se a uma estrutura de faixas de
som com três ou mais canais.
PBC: Controlo de Reprodução. Refere-se ao
sinal gravado num Video CD ou SVCD que serve
para controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs
de menu gravados num CD de Vídeo ou SVCD
que suporte PBC, pode usufruir de reprodução e
pesquisa interactivas.
PCM: Pulse Code Modulation. Um sistema de
codi cação áudio digital.
Código de região: Um sistema que permite que
os discos sejam reproduzidos apenas na respectiva
região. Esta unidade reproduz apenas discos com
códigos de região compatíveis. O código de região
da sua unidade encontra-se na etiqueta do
produto. Alguns discos são compatíveis com mais
de uma região (ou TODAS as regiões).
S-Video: Proporciona imagens nítidas ao enviar
separadamente os sinais de luminância e de cor.
Apenas pode utilizar S-Video se o seu televisor
tiver uma tomada de entrada S-Video In.
Português
Dolby Digital: Um sistema de som surround
desenvolvido pelos Dolby Laboratories, que
contém até seis canais de som digital (frontal
esquerdo e direito, surround esquerdo e direito,
central e subwoofer).
JPEG: Um formato de imagens digitais xas
muito conhecido. Um sistema de compressão de
dados de imagens xas proposto pela Joint
Photographic Expert Group, que representa uma
pequena perda da qualidade de imagem mas uma
elevada taxa de compressão.
Surround: Um sistema que cria campos sonoros
verdadeiramente tridimensionais, cheios de
realismo, através da colocação de vários
altifalantes em redor do ouvinte.
Título: A secção mais longa de um lme ou
música num DVD. A cada título é atribuído um
número, permitindo a localização do respectivo
título.
Tomada VIDEO OUT: Tomada amarela que
envia imagem de vídeo do DVD para um televisor.
203
3_HDR3500_por.indd 2033_HDR3500_por.indd 2032008-02-27 10:58:33 AM2008-02-27 10:58:33 AM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.