CAUTION - VISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
R
Questa unità impiega il sistema TruSurround di SRS Labs, Inc.
come sistema di tecnologia virtuale.
TruSurround e il simbolo sono marchi registrati di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è registrata su licenza di SRS Labs, Inc.
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo Videoregistratore Hard Disc con Lettore DVD (HDR1000). Dedicate
qualche momento alla lettura del presente manuale di istruzioni, per ottenere i migliori risultati ed evitare costosi errori.
AVVERTENZA:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
La figura del lampo con il simbolo della punta di
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI AL
PERSONALE QUALIFICATO PER L’ASSISTENZA TECNICA.
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation.
Il sistema S
HOWVIEW
è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
freccia all’interno di un triangolo equilatero, è
inteso ad avvisare l’utente della presenza di
“voltaggio pericoloso” non isolato presente
all’interno del prodotto, che può essere di
sufficiente grandezza da costituire un rischio di
scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero, è inteso ad avvisare l’utente della
presenza di importanti istruzioni di funzionamento
e di mantenzione (assistenza tecnica)
nell’opuscolo di accompagnamento
dell’apparecchio.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby” ed il simbolo doppia D
sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater System, Inc.
SICUREZZA LASER
Questa unità impiega un raggio laser. Soltanto il
personale qualificato per l’assistenza tecnica deve
rimuovere la copertura o cercare di riparare questo
apparecchio, poiché vi è la possibilità di lesioni agli
occhi.
ATTENZIONE:L’USO DI CONTROLLI O DI
REGOLAZIONI, O L’ESECUZIONE DI
ALTRE PROCEDURE ALL’INFUORI
DI QUELLE QUI SPECIFICATE, PUÒ
AVERE COME RISULTATO
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
ATTENZIONE:RADIAZIONE LASER VISIBILE
QUANDO SI APRE E SI ANNULLA
LA PROTEZIONE INTERNA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL
RAGGIO.
POSIZIONE:
* STAMPATO SUL RETRO
CLASSE 1 PRODOTTO LASER
* ALL’INTERNO, SOPRA IL DISPOSITIVO
ATTENZIONE - RADIAZIONE LASER
VISIBILE QUANDO SI APRE E SI
ANNULLA LA PROTEZIONE INTERNA.
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
– 2 –
IT / 2A01
1)Leggere le istruzioni - Prima di utilizzare questo
AVVISO PER I CARRELLI PORT
(Simbolo fornito da RETAC)
S3125A
2)Conservare le istruzioni - Si raccomanda di conservare
3)Fare attenzione agli avvisi - Si raccomanda di attenersi
4)Seguire le istruzioni - Si raccomanda di seguire tutte le
5)Pulizia - Prima della pulizia, disinserire la spina del
6)Acqua e umidità - Non usare questo prodotto vicino
7)Accessori - Non posizionare questo
8)La combinazione del prodotto e di un carrello deve
9)Ventilazione - Le fessure e le aperture presenti nel
10) Alimentazione - Questo prodotto deve funzionare solo
11) Fulmini - Per aggiungere protezione del prodotto
12) Linee elettriche - Il sistema di antenna esterno non
prodotto, si raccomanda di leggere tutte le istruzioni
riguardanti la sicurezza e il funzionamento del prodotto
stesso.
le istruzioni riguardanti la sicurezza e il funzionamento
del prodotto per riferimento futuro.
a tutti gli avvisi apposti sul prodotto e a tutte le
istruzioni di funzionamento del prodotto stesso.
13) Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese di rete, le
istruzioni di funzionamento e d'uso del prodotto.
14) Entrata di oggetti o di liquidi - Non spingere mai oggetti
prodotto dalla presa di rete. Non usare prodotti di
pulizia liquidi o aerosol. Per la pulizia utilizzare un
panno umido.
all'acqua - ad esempio, vicino a una vasca da bagno, a
un lavandino, a un acquaio da cucina o a una vasca di
15) Manutenzione - Non tentare di eseguire da soli la
lavanderia; in uno scantinato umido oppure vicino a
una piscina, e così via.
prodotto su un carrello, su un
supporto, su un cavalletto, su una
16) Danni che richiedono un intervento - disinserire la spina
staffa o su una tavola instabili. Il
prodotto potrebbe cadere,
provocando gravi ferite a bambini o
adulti e seri danni al prodotto
stesso.
essere spostata con attenzione. Arresti improvvisi,
forza eccessiva e superfici irregolari possono
provocare il rovesciamento della combinazione di
prodotto e carrello.
mobiletto servono per la ventilazione, per assicurare un
funzionamento affidabile del prodotto e per proteggerlo
dal surriscaldamento, e queste aperture non devono
essere bloccate o coperte. Non bisogna mai bloccare
le aperture mettendo il prodotto su un letto, su un
divano, su un tappeto o su superfici simili. Il prodotto
non deve essere incorporato in un altro, come una
libreria o uno scaffale, a meno che sia possibile fornire
17) Parti di ricambio - Quando si richiedono parti di
una ventilazione adeguata.
con il tipo di alimentazione indicato sull'etichetta di
identificazione. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione della propria casa, consultare il
rivenditore del prodotto o l'azienda di fornitura elettrica
18) Controllo di sicurezza - Dopo il completamento di
locale. Per i prodotti destinati all'uso con alimentazione
a batteria o da altre fonti, consultare il relativo manuale
di istruzioni.
durante una tempesta con fulmini, o quando viene
19) Calore - Il prodotto deve essere tenuto lontano da fonti
lasciato non custodito per lunghi periodi di tempo,
disinserire la spina dalla presa di rete e scollegare
l'antenna o il sistema di cavi. In questo modo si
prevengono danni al prodotto a causa di fulmini e di
sovracorrente.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
deve essere posizionato nelle vicinanze di o sospeso
sopra a linee elettriche o illuminazione elettrica o circuiti
di alimentazione o in un punto dal quale potrebbe
cadere su tali linee o circuiti elettrici. Quando si installa
un sistema di antenna esterno, è necessario prestare
estrema attenzione per evitare di toccare linee o circuiti
elettrici, perché il contatto con essi potrebbe risultare
fatale.
prolunghe o le prese multiple, perché ciò può provocare
rischi di incendio o di folgorazione elettrica.
di nessun tipo in questo prodotto attraverso le aperture,
perché essi potrebbe toccare punti pericolosi sotto
tensione oppure mettere in corto circuito delle parti con
pericolo di incendio o folgorazione. Non versare mai
liquidi di nessun tipo su questo prodotto.
manutenzione di questo prodotto, perché aprire o
rimuovere i coperchi può esporre a tensioni pericolose
o ad altri rischi. Affidare tutti gli interventi a personale di
assistenza qualificato.
del prodotto dalla presa di rete e rivolgersi a personale
di assistenza qualificato nelle condizioni seguenti:
a) Quando il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati.
b) Se è colato del liquido sul prodotto o se degli oggetti
sono caduti sul prodotto.
c) Se il prodotto è stato esposto alla pioggia o all'acqua.
d) Se il prodotto non funziona correttamente, anche se
si seguono le istruzioni operative. Regolare solo i
controlli illustrati nel manuale di istruzioni, perché
una regolazione impropria di altri controlli potrebbe
provocare danni e potrebbe richiedere un lungo
lavoro di un tecnico qualificato per riportare il
prodotto al funzionamento normale.
e) Se il prodotto è caduto o è stato danneggiato in
qualsiasi modo…
f) Quando il prodotto presenta un drastico cambiamento
di prestazioni, ciò indica il bisogno di assistenza.
ricambio, accertarsi che il tecnico dell'assistenza utilizzi
le parti di ricambio specificate dal produttore o che
hanno le stesse caratteristiche del ricambio originale.
Le sostituzioni non autorizzate possono provocare
incendi, folgorazioni elettriche o altri pericoli.
Italiano
qualsiasi intervento di assistenza o riparazione su
questo prodotto, chiedere al tecnico dell'assistenza di
eseguire i controlli di sicurezza per determinare che il
prodotto sia in condizioni di corretto funzionamento.
di calore come radiatori, dispositivi di riscaldamento,
stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che
producono calore.
– 3 –
IT / 2A01
PRECAUZIONI
ALIMENTAZIONE
• Quando si collega la spina di alimentazione ad una
presa elettrica murale CA 220-240V/50Hz, si
stabilisce la fornitura di energia elettrica. Per
mettere in funzione l’unità, premere il tasto
STANDBY per accenderla.
AVVERTENZA:
PARTI SOTTO TENSIONE ALL’INTERNO.
NON RIMUOVERE NESSUNA VITE.
AVVERTENZA PER L’UMIDITÀ
• All’interno dell’unità può verificarsi la formazione di
condensa, quando l’unità stessa viene spostata da
un luogo freddo a un luogo caldo, oppure dopo il
riscaldamento di un locale freddo, o in condizioni di
elevata umidità. Non utilizzare l’unità per almeno 2
ore, fino a quando al suo l'interno l'umidita non è più
presente.
INFORMAZIONI SUI DIRITTI D’AUTORE
• Sono proibite le copie, trasmissioni, esibizioni
pubbliche e noleggio dei dischi, non autorizzate.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di
protezione sui diritti d’autore, che è protetta da
disposizioni di diritto di certi brevetti U.S. e altri diritti
di proprietà intellettuale posseduti da Macrovision
Corporation e altri possessori di diritti. L’uso di
questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzata da Macrovision Corporation, ed
è intesa per il solo uso domestico ed altre visioni
limitate, a meno che non si è espressamente
autorizzati da Macrovision Corporation. Sono altresì
vietati lo smontaggio e la destrutturazione del
prodotto.
UNA NOTA RIGUARDO IL RICICLAGGIO
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono
riciclabili e possono essere riutilizzati. Si prega di
disporre di qualsiasi materiale in conformità con i
vostri regolamenti locali sul riciclaggio.
Le batterie non devono mai essere gettate o
incenerite, ma disposte in conformità con i vostri
regolamenti locali concernenti i rifiuti chimici.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni delle
seguenti direttive
Direttiva EMC:89 / 336 / EEC
Direttiva Basso voltaggio:73 / 23 / EEC
Marchio CE:93 / 68 / EEC
si dichiara che l’unità
HDR1000
è conforme alle seguenti norme:
EN 55013:1990+A12:1994+A13:1996+A14:1999
EN 55020:1994+A11:1996+A12:1999+A13:1999+A14:1999
EN 61000-3-2/ 1995+A1:1998+A2:1998+A14:2000
EN 61000-3-3/ 1995
EN 60065:1998
L’apparecchio illustrato nel presente libretto
d’istruzioni per l’uso è conforme all’articolo 2,
comma 1. del Decreto Ministeriate del 28
Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna ll 16.01.2002
Philips Austria GmbH
Gutheil Schoder Gasse 17
A-1232 Wien. Osterreich
– 4 –
IT / 2A01
ATTENZIONE
1) Non tentare di aprire l’involucro dell’apparecchio. All’interno
non sono presenti parti che potete riparare. Per la
manutenzione, rivolgersi al personale qualificato per
assistenza tecnica.
2) Le fessure e le aperture nell’involucro e sui lati o sul fondo,
servono per la ventilazione. Per garantire un funzionamento
affidabile e per proteggere l’unità dal surriscaldamento,
queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Evitare di collocare l’apparecchio in spazi chiusi, come ad
esempio librerie, a meno che non si disponga di una
adeguata ventilazione.
3) Tenere l’unità lontana da fonti di calore.
4)
Evitare l’uso dell’unità nelle vicinanze di forti campi magnetici.
5) Non introdurre oggetti di qualsiasi tipo all’interno, attraverso
le fessure sull’involucro dell’apparecchio, poiché tali oggetti
potrebbero entrare in contatto con parti sotto tensione o
provocare cortocircuiti, con conseguente rischio di incendio
o scossa elettrica.
6) Non versare mai liquidi di qualsiasi tipo su questa unità.Se
vengono versati liquidi nell’unità, consultare un tecnico
qualificato per il servizio di assistenza.
7)
Utilizzare questa unità solo in posizione orizzontale (in piano).
8) Questo apparechio rimane in modo di Stand-by quando si
spegne con il cavo di alimentazione collegato.
9) Questa apparecchiatura può generare o utilizzare l’energia
di radio frequenza. Cambiamenti o modificazioni a questa
apparecchiatura possono causare interferenze dannose, a
meno che esse siano espressamente approvate nel
manuale di istruzioni. L’utente può perdere i diritti di operare
con questa apparecchiatura se viene effettuato un
cambiamento o modifica non autorizzato.
PRECAUZIONI
SIMBOLI UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE
I seguenti simboli appaiono sotto alcuni titoli e note in
questo manuale, con i seguenti significati!
:La descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi
video DVD.
:La descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi
CD audio.
:La descrizione si riferisce alla riproduzione di dischi
CD VIDEO.
:La descrizione si riferisce alla riproduzione del
videoregistratore Hard Disc.
:La descrizione si riferisce alla riproduzione di
dischi MP3.
HARD DISC INCORPORATO
Questa unità è dotata di un hard disc incorporato. L’hard disc è
suscettibile alle condizioni ambientali, come ad esempio scosse,
vibrazioni e temperatura. Possono esserci casi in cui i dati
registrati risultino danneggiati. Adottare le seguenti precauzioni.
• Evitare scosse fisiche e vibrazioni.
• Non utilizzare l’unità in presenza di vibrazioni o aree instabili.
• Non ostruire le aperture di ventilazione per il raffreddamento
interno (lato posteriore).
• Non utilizzare l’unità in qualsiasi area dove la temperatura sia
elevata o cambi bruscamente.
• Non scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa
elettrica murale con l’unità accesa.
• Non scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa
elettrica murale o non spegnere questa unità durante la
registrazione o la riproduzione. Assicurarsi di premere il tasto
STANDBY per completare la procedura di conclusione e
spegnere completamente l’alimentazione dell’unità, prima di
scollegare la spina del cavo di alimentazione.
• Non assumiamo nessuna responsabilità per danni o
perdita di dati registrati, causati da scosse, vibrazioni o
malfunzionamento.
Italiano
– 5 –
IT / 2A01
• Display sullo schermo
Le informazioni sullo stato di funzionamento corrente
possono essere visualizzate direttamente sullo schermo
del televisore.
Modo
• Sintonizzatore sintetizzatore PLL con 99 canali
preselezionabili
• Riproduzione Time Shift
È possibile riprodurre una sequenza anche prima della
fine della registrazione.
• In 1 anno, 20 eventi registrabili con il timer
Il timer incorporato vi consente di registrare fino a 20
programmi in periodi di tempo differenti e su differenti
canali, fino ad 1 anno in anticipo. Il timer giornaliero
consente di effettuare registrazioni dal Lunedì al Venerdì,
mentre il timer settimanale consente di effettuare
registrazioni una volta alla settimana. L’impostazione
dell’episodio, vi consente la registrazione dello stesso
canale in periodi programmati, avviando la registrazione
allo stesso orario e registrando per lo stesso periodo di
tempo.
• Il sistema SHOWVIEW
É possibile programmare la registrazione automatica con
il timer usando i numeri di programmazione SHOWVIEW
che vengono stampati nella pagina dei programmi
televisivi dei principali quotidiani e riviste specializzate di
Guida TV.
• VPS (Video Programme System)/
PDC (Programme Delivery Control)
Se la vostra unità HDR1000 è dotata di VPS/PDC e la
trasmissione TV che avete programmato per la
registrazione con il timer, trasmette un segnale VPS o
PDC, con questo sistema si può registrare la
trasmissione esattamente dall’inizio alla fine, anche se
l’orario reale della trasmissione differisce dall’orario
pubblicato.
Modo
• Controllo della gamma dinamica (DRC)
È possibile controllare la gamma del volume audio.
• Suono Dolby Digital
Questo lettore, quando viene collegato ad un
decodificatore Dolby Digital, può trattare il suono
surround Dolby Digital canali 5.1.
• DTS (Digital Theatre System = Sistema cinema
digitale)
È possibile sperimentare il sistema surround a 5.1
canali, creato da Digital Theater System Co., che
riproduce l'audio originale il più fedelmente possibile.
• Audio MPEG
Quando il lettore è collegato a un decoder audio MPEG
esterno, può gestire dischi che supportano l'audio
MPEG.
• Riproduzione di immagini ferme/avanzamento
veloce/avanzamento lento/moviola
Sono disponibili vari modi di riproduzione, includendo
immagini ferme, avanzamento/avanzamento inverso
veloce, avanzamento lento e moviola.
• Riproduzione di dischi MP3
È possibile ascoltare file MP3 registrati su CD-R/RW.
• Esecuzione casuale di CD audio ed MP3
Questo lettore può scambiare l’ordine dei brani per
riprodurli secondo un ordine casuale.
• Esecuzione programmata di CD audio ed MP3
É possibile programmare l’ordine dei brani per riprodurli
in qualsiasi altro ordine si desideri.
• Menu DVD nella lingua desiderata
È possibile visualizzare i menu DVD nella lingua
desiderata, se questa funzione è disponibile su un disco
DVD.
CARATTERISTICHE
• Sottotitoli nella lingua desiderata
É possibile selezionare una lingua desiderata per la
visualizzazione dei sottotitoli, se tale lingua è disponibile
su un disco DVD.
• Selezione di un angolo del campo di ripresa
Se un disco contiene le sequenze delle immagini
registrate da diverse angolazioni, è possibile selezionare
l’angolo di ripresa desiderato.
• Scelta per la lingua audio e il modo del suono
Se su un disco sono disponibili differenti lingue e modi
del suono, è possibile selezionare la lingua audio e il
modo del suono che si desiderano.
• Controllo adulti
Potete impostare il livello di controllo adulti, per limitare la
riproduzione di dischi che possono essere non adatti ai
bambini.
• Rilevamento automatico dei dischi
Questo lettore rileva automaticamente se il disco inserito
è un DVD, un CD audio, un CD MP3 o un CD video.
• Ricerca
Ricerca capitolo:É possibile ricercare il capitolo
indicato dall’utente.
Ricerca titolo:É possibile ricercare il titolo
indicato dall’utente.
Ricerca traccia:É possibile ricercare la traccia
indicata dall’utente.
Ricerca tempo:É possibile ricercare il tempo
indicato dall’utente.
• Ripetizione
Capitolo:É possibile eseguire la riproduzione ripetuta
del capitolo del disco che si sta riproducendo.
Titolo:É possibile eseguire la riproduzione ripetuta
del titolo del disco che si sta riproducendo.
Traccia:É possibile eseguire la riproduzione ripetuta
della traccia del disco che si sta
riproducendo.
Disco
(CD audio):Riproduzione ripetuta dell'intero disco
(MP3)in corso di riproduzione.
A-B:Riproduzione ripetuta della parte situata tra i
punti A e B designati dall'utente.
Album:Riproduzione ripetuta della cartella del disco
MP3 in corso di riproduzione.
• Zoom
È possibile visualizzare lo schermo con un ingrandimento
di 2 volte o 4 volte.
• Marker
Può essere richiamata la parte indicata dall’utente.
• Ripresa della riproduzione
É possibile riprendere la riprodurre dalla parte in cui è
stata fermata.
• SRS TruSurround
É possibile godere del suono stereofonico virtuale sul
vostro impianto stereo esistente.
• Su questa unità posso essere riprodotti i seguenti dischi.
• Alcuni dischi includono codici regionali come viene
mostrato sotto.
TIPI DI DISCHI
• I dati presenti su un disco DVD sono suddivisi in sezioni
denominate “titoli”, e quindi sottosezioni denominate “capitoli”, a
ciascuno dei quali è attribuito un titolo o un numero di capitolo.
Su alcuni dischi video DVD, le condizioni di riproduzione sono
prestabilite, e tali condizioni di riproduzione hanno la priorità
sulle operazioni eseguite dall’utente su questo lettore. Se una
funzione che avete selezionato non opera come desiderato,
riferirsi al manuale di accompagnato del disco.
• I dati presenti su un disco CD audio o CD VIDEO, sono suddivisi
in sezioni denominate “traccie”, a ciascuna delle quali è stato
attribuito un numero di traccia.
• Il numero all’interno del simbolo si riferisce ad una
regione del mondo, e un disco codificato in uno specifico
formato di regione può essere riprodotto solo su lettori
DVD con lo stesso codice regionale.
I seguenti dischi non possono essere riprodotti con
questa unità.
• DVD con codici regionali all’infuori di 2 o ALL.
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• VSD
• CDV
(Riproduzione solo della parte audio.)
• CD-G
(Riproduzione solo del suono.)
• CD-R/CD-RW
(Riproduce solo i dischi di tipo CD audil ed MP3.)
• CD-I
• SACD
• Photo CD
Qualsiasi altro disco senza indicazioni di compatibilità
CIRCA LA FUNZIONE PBC DEL CD VIDEO
Quest’unità è conforme alla versione 1.1 e versione 2.0 dello standard
CD VIDEO, con funzione PBC.
Ver. 1.1 (senza la funzione PBC): É possibile godere della riproduzione
delle immagini come anche di CD musicali.
Ver. 2.0 (con funzione PBC): Mentre si usa un CD VIDEO con funzione
PBC, appare la dicitura “PBC” sullo schermo e sul display.
Che cosa è PBC? “PBC” sta per PlayBack Control
(Controllo della riproduzione). Potete riprodurre un software
in modo interattivo utilizzando uno schermo di menu sul
televisore. Riferirsi alle istruzioni riportate nel CD VIDEO.
NOTA:
• Quando riproducete il CD VIDEO con funzione PBC, non è possibile
scegliere una specifica traccia ed impostare la funzione di
Ripetizione.
I dati presenti su un disco MP3 vengono suddivisi in sezioni chiamate
"album" e poi in sottosezioni chiamate "brani", ad ognuna delle quali
viene assegnato un numero di album o un numero di brano.
– 8 –
IT / 2A01
PRECAUZIONI PER IL MANEGGIO
SOLVENTE
VOLATILE
SPRAY PER LA
PULIZIA DEI
DISCHI
DILUENTE
ReWritable
Recordable
MANUTENZIONE
• Quando l'unità non funziona e sullo schermo del
televisore viene visualizzato il messaggio “Errore di
sistema”, non tentare di correggere il problema da
soli. All'interno dell'apparecchio non ci sono parti
che richiedono la manutenzione dell'utente.
Spegnere l'apparecchio, disinserire il cavo di
alimentazione e portare l'intera unità, nella
confezione originale, al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato per la riparazione.
SE IL LETTORE DVD HDR1000
NON FUNZIONA CORRETTAMENTE
• Se il lettore non funziona ancora correttamente
quando viene messo in funzione, riferendosi alle
sezioni relative e alla “GUIDA PER LA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI
FUNZIONAMENTO” in questo Manuale
dell’utilizzatore, l’unità del pickup laser ottico può
essere sporca. Consultate il vostro rivenditore o un
Centro di assistenza tecnica autorizzato, per
l’ispezione e la pulizia dell’unità del pickup laser
ottico.
MANEGGIO DEL DISCO
• Usare dischi su cui sono riportati i seguenti logos.
(Dischi ottici digitali audio.)
• Maneggiare i dischi in modo che le impronte digitali
e la polvere non aderiscano sulla loro superficie.
MANUTENZIONE DEL CABINET
• Pulire il pannello frontale e le altre superfici esterne
dell’unità con un panno immerso in acqua tiepida e
ben strizzato.
• Non usare mai solventi o alcool. Non spruzzare
liduidi insetticidi vicino l’unità. Tali sostanze chimiche
possono causare danni e scoloramento alle
superfici esposte.
• Custodire sempre il disco nella sua custodia di
protezione quando non è in uso.
• Per la ripulitura, usare un panno morbido.
• Non utilizzare un panno duro, poiché potrebbe
danneggiare il disco.
• Pulire il disco seguendo una linea retta dal centro
verso il bordo.
• Non pulire mai con movimento circolare.
•
Per la pulizia non utilizzare agenti detergenti o abrasivi.
Italiano
– 9 –
IT / 2A01
CONTROLLI OPERATIVI E FUNZIONI
1
2 3467 895
10
111213
14
15
R
STANDBY
OPEN/CLOSE
NAVI
1
2
3
4
5
6
ANGLE
ZOOM
MODE
SEARCH
MODE
A–B
89
7
0
+10
RETURN
DISPLAY
SET UP
CLEARSLOWAUDIO
STOP
REC/OTRGO TO
MENU
OK
DVD HDD
TIMER
SKIP
PAUSE
P
+
P
TITLE SUB T. REPEAT
PLAY
SKIP
37
23
34
38
39
22
20
9
21
26
35
33
25
4
10
24
28
29
17
32
6
8
31
2
30
16
7
36
1
27
19
18
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1 (TV)
SCART2 (DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
43 444846
47
45414249
50
40
PANNELLO FRONTALE
TELECOMANDO
1. Tasto STANDBY
2. Tasto PROG (+ or -)
3. Tasto HDD/DVD
4. Tasto OPEN/CLOSE
5. Vassoio per il caricamento disco
6. Tasto PLAY
7. Tasto STOP
8. Tasto PAUSE
9. Tasto o
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Indicatore STANDBY (solo sull’unità principale)
Si illumina quando l’unità HDR1000 è collegata alla rete. Si
spegne quando l’unità HDR1000 viene accesa.
HDD: Premere per selezionare il canale per la visione o per
la registrazione.
Utilizzare per selezionare il modo HDD oppure il modo DVD.
DVD: Premere per aprire o chiudere il vassoio.
Premere per avviare la riproduzione.
DVD: Premere per fermare il funzionamento del disco.
HDD: Premere per fermare la riproduzione o la registrazione.
DVD: Premere per mettere in pausa il funzionamento del
disco corrente.
HDD: Premere per mettere in pausa la riproduzione o la
registrazione.
Premere per una riproduzione con avanzamento veloce o
(Avanzamento o avanzamento inverso)
VISTA POSTERIORE
con avanzamento inverso veloce.
DVD: Premere il tasto PAUSE, quindi premere il tasto
per iniziare la riproduzione con avanzamento lento.
10. Tasto REC/OTR
DVD: Premere per avviare la registrazione dal DVD a HDD.
HDD: Premere per avviare una registrazione.
11. Indicatore TIMER SET
Questa spia si illumina quando impostate una registrazione
con il timer. Mentre l’unità HDR1000 riceve il segnale
VPS/PDC, questa luce lampeggia.
12. Indicatore RECORD
Questa spia si illumina durante una registrazione.
13. Display digitale DVD
Questo display appare quando l’unità HDR1000 è nel modo
DVD. In questa modalità, è possibile osservare sul display il
funzionamento del DVD, oppure visionare i dischi sullo
schermo TV. Per i dettagli riferirsi alla pagina 11.
14. Illuminazione HDD (Blu)
Questa spia si accende quando il lettore HDR1000 è in
modalità HDD. In questa modalità, è possibile visualizzare le
operazioni HDD o le sequenze HDD sullo schermo del
televisore.
15. Sensore del telecomando
Riceve i segnali di controllo ad infrarossi dall’unità di
telecomando.
16. Tasto AUDIO
DVD: Premere per selezionare una lingua audio desiderata,
oppure il modo del suono.
HDD: Premere questo tasto per selezionare la modalità
audio (stereo, principale, secondaria).
17. Tasto ZOOM
DVD: Ingrandisce una parte di un’immagine riprodotta dal
DVD.
18. Tasto SLOW
HDD: Premere per visualizzare l’immagine con movimento
lento.
19. Tasto HDD
Premere prima di utilizzare il telecomando per le funzioni di
HDD.
20. Tasto MENU
Visualizza i menu.
21. Tasti cursori
Utilizzare quando effettuate impostazioni osservando il
display su uno schermo TV.
22. Tasto NAVI
HDD: Premere per visualizarre lo schermo di navigazione.
23. Tasto SETUP
DVD: Premere per visualizarre lo schermo di Setup.
24. Tasto SUB T.
DVD: Premere per selezionare un sottotitolo desiderato.
25. Tasto TITLE
DVD: Premere per mostrare la tabella dei contenuti.
HDD: Premere questo tasto per attivare la schermata di
immissione del nome.
26. Tasti numerici
DVD: Premere per selezionare direttamente una traccia per
la riproduzione.
HDD: Utilizzare per impostare le caratteristiche di HDD (ad
esempio l’orologio). Premere per selezionare programmi TV
sull’unità HDR1000.
– 10 –
IT / 2A01
TITLE
REPEAT
A – B
CHP. TRK.
DVD
VCD
PBC
Visualizza la durata del titolo o della traccia corrente
che è stata riprodotta.
Quando un capitolo o una traccia vengono cambiati, viene
visualizzato il numero del nuovo titolo, capitolo o traccia.
(nel modo di ricerca o quando viene premuto il tasto skip
up/down (salto in avanti/indietro.)
Questo display appare quando l’unità HDR1000 è
nel modo DVD.
Rimane acceso quando è attivata la funzione di ripetizione A-B.
Rimane acceso quando è attivata la funzione di ripetizione.
CD: Si illumina quando viene inserito
un disco CD sul vassoio.
VCD: Si illumina quando viene inserito
un disco CD VIDEO sul vassoio.
Si illumina quando viene inserito
un disco DVD sul vassoio.
Si illumina quando il disco
inserito rimane in pausa.
Si illumina quando è
attivato il controllo
della riproduzione.
Rimane acceso quando il disco
inserito è in riproduzione.
Acceso
Nessun disco inserito
Vassoio aperto
Vassoio chiuso
Caricamento del disco
27. Tasto TIMER
HDD: Premere per cambiare allo schermo di Timer.
28. Tasto ANGLE
DVD: DVD: Premere per cambiare l’angolo del campo di
ripresa, per vedere la sequenza in riproduzione da una
differente angolazione.
29. Tasto MODE
DVD: Attiva la riproduzione programmata o la riproduzione
casuale quando si riproducono CD o MP3. Imposta
l'opzione SRS TruSurround durante la riproduzione del
DVD.
HDD: Premere questo tasto per selezionare la modalità di
registrazione (HQ, SQ o LP).
30. Tasto SEARCH MODE
DVD: Premere per localizzare un punto desiderato.
31. Tasto A-B REPEAT
DVD: Ripete la riproduzione di una sezione selezionata.
32. Tasto REPEAT
DVD: Ripete la riproduzione corrente del disco, del titolo, del
capitolo o della traccia.
33. Tasto RETURN
DVD: Ritorna al funzionamento precedente.
HDD: Premere per annullare la finestra, o per andare al
menu precedente.
34. Tasto CLEAR
Ripristina un’impostazione.
35. Tasto DISPLAY
DVD: Premere per visualizzare lo stato corrente sullo
schermo TV.
HDD: Premere per attivare o disattivare On screen display
(display sullo schermo).
36. Tasto OK
Premere per eseguire la selezione.
37. Tasto DVD
Premere prima di utilizzare il telecomando per le funzioni
DVD.
38. Tasto GO TO
HDD: Premere per spostare a LIVE (dal vivo).
39. Tasto SKIP o (in avanti o indietro)
DVD: Premere durante la riproduzione per spostarsi alla
traccia o capitolo precedente o successivo.
HDD: Premere per saltare in avanti o indietro.
40. Cavo di alimentazione
Collegarlo a una presa standard in c.a. per fornire
l'alimentazione principale all'unità HDR1000.
41. Presa jack OPTICAL DVD DIGITAL OUT
DVD: Collegare alla presa jack di ingresso ottico per l’audio
digitale di un decodificatore o ricevitore audio.
42. Presa jack COAXIAL DVD DIGITAL OUT
DVD: Collegare alla presa jack coassiale di ingresso per
l’audio digitale di un decodificatore o ricevitore audio.
43.Presa jack Y/C OUTPUT
Collegare alla presa jack di ingresso Y/C di un TV.
44. Presa jack AUDIO OUTPUT (L/R)
Collegare alle prese jack di ingresso audio di un TV o altra
apparecchiatura audio.
45. Connettore Euro SCART 1 (al TV)
Collegare alla presa scart a 21 pin di un TV.
46. Connettore Euro SCART 2 (dal decodificatore)
47. Presa jack ANT(enna) IN
48. Presa jack ANT(enna) OUT
49. Aperture di ventilazione
Collegare alla presa scart a 21 pin di un decodificatore.
Collegare qui la vostra antenna o cavo.
Collegare alla presa d’ingresso ANTENNA IN del vostro TV.
Nell’unità è presente un ventilatore di raffreddamento. Fare
50. Tasto Reset
Se l'unità HDR1000 non funziona per niente anche se si
premono i vari tasti, premere questo tasto con la punta di
attenzione a non ostruire le aperture per la ventilazione.
una penna, ecc. In questo modo vengono azzerate le
impostazioni del disco rigido dell'unità HDR1000. Quindi,
premere il tasto STANDBY per accendere l'unità HDR1000.
CONTROLLI OPERATIVI E FUNZIONI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Aprire il coperchio dello scomparto delle batterie.
Inserire due batterie R6 (AA),
orientando correttamente ciascuna
batteria.
Chiudere il coperchio.
NOTA
• Non mischiare le batterie alcaline con quelle al
manganese.
• Non mischiare le batterie vecchie con quelle nuove.
DVD DIGITAL DISPLAY
DISPLAY DURANTE IL FUNZIONAMENTO
– 11 –
IT / 2A01
Italiano
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1 (TV)
SCART2 (DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
alla presa ANT.IN
alla presa ANT.OUT
[Retro dell’unità HDR1000]
alla presa per l’antenna
[TV]
[Antenna]
COLLEGAMENTI
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1 (TV)
SCART2 (DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
Alla presa Scart a 21 pin
[Decodificatore (Non fornito)]
[TV]
Alla presa ANT.OUT
(uscita antenna)
Alla presa dell’antenna
Alla presa
Scart a 21 pin
Alla presa SCART 1
Alla presa SCART 2
[Retro dell’unità HDR1000]
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1 (TV)
SCART2 (DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
Alle prese jack
AUDIO INPUT,
canale destro
(rosso) e canale
sinistro (bianco)
Alle prese jack AUDIO INPUT, cana
destro (rosso) e canale sinistro (bian
Alle prese jack AUDIO OUTPUT, canale
destro (rosso) e canale sinistro (bianco)
[TV]
Alla presa jack
Y/C INPUT
[Impianto stereo]
Alla
presa Scart
a 21 pin
Alla presa SCART 1
[Retro dell’unità HDR1000]
Alla presa jack
Y/C OUTPUT
OPPURE
OPPURE
NOTA
• Collegare questa unità direttamente ad un TV. Se
l’uscita dell’unità HDR1000 viene collegata ad un
TV tramite un videoregistratore, le immagini
possono essere distorte a causa del sistema di
protezione di copiatura.
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione di tutti
componenti del sistema, prima di collegare un altro
componente.
• Riferirsi al Manuale di utilizzo del vostro TV, sistema
stereo, e qualsiasi altro componente che deve
essere collegato a questa unità.
COLLEGAMENTO DELL’ANTENNA
Rimuovere il cavo coassiale dell’antenna TV VHF/UHF
dal ricevitore TV, e collegarlo all’unità HDR1000 come
mostrato nella figura. L’unità HDR1000 è ora pronta per
ricevere le trasmissioni in onda. Collegare l’unità
HDR1000 al ricevitore TV utilizzando il cavo coassiale
(fornito in dotazione) come mostrato nella figura. Ora il
ricevitore TV è pronto per ricevere le trasmissioni
dall’unità HDR1000.
COLLEGAMENTO DELLA PRESA SCART
1 AL TV
Se il vostro televisore ha una presa audio/video,
potete collegare la presa SCART 1 della vostra unità
alla presa audio/video sul retro del televisore. Si
prega di consultare il Manuale dell’utilizzatore del
vostro TV.
COLLEGAMENTO DELLA PRESA SCART
2 AD ALTRI DISPOSITIVI ESTERNI
La seconda presa audio/video SCART 2 è destinata
ad altri dispositivi esterni, come ad esempio un
decodificatore, un altro VCR (videoregistratore),
videocamera e così via.
NOTA
• Se volete collegare un TV con la presa audio/video
all’unità HDR1000, il TV deve essere collegato alla
presa SCART 1. Un collegamento alla presa
SCART 2 non funzionerà correttamente.
COLLEGAMENTO AD UN TV CON LA PRESA DI
INGRESSO YC O AD UN IMPIANTO STEREO
La vostra unità HDR1000 è dotata di due prese
audio/video che potete collegare ad altri dispositivi
esterni con la presa audio/video. Raccomandiamo
questo collegamento per assicurare una migliore qualità
del suono e dell’immagine durante la trasmissione.
I cavi Euro audio/video aggiuntivi sono disponibili dal
vostro fornitore.
PRESE SCART (EURO A/V)
MODO DI INGRESSO ESTERNO
Per ricevere il segnale da una sorgente di ingresso
esterna (decoder, videocamera, sintonizzatore
satellitare, un altro videoregistratore, ecc.), eseguire
il collegamento con il connettore SCART2 e premere
il tasto PROG + o il tasto _ per immettere il valore
“00” con i tasti numerici. Sullo schermo del televisore
compare l’indicazione “LINE2”.
Se utilizzate la presa SCART1, premere il tasto
PROG + o –, oppure inserire “0” con i tasti numerici
per fa apparire “LINE1” sullo schermo TV.
– 12 –
IT / 2A01
COLLEGAMENTI
Alla presa Scart a 21 pin
[Retro dell’unità HDR1000]
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1(TV)
SCART2(DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
Alla presa jack COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT
Alla presa jack OPTICAL DIGITAL AUDIO INPUT
Alla presa
jack OPTICAL
DVD DIGITAL
OUT
Amplificatoredotato di prese
di ingresso digitale
OPPURE
Alla presa SCART1
Alla presa jack
Y/C OUTPUT
OPPURE
Alla presa
jack COAXIAL
DVD DIGITAL
OUT
Alla presa jack Y/C INPUT
COLLEGAMENTO AD UN AMPLIFICATORE DOTATO DI PRESE DI INGRESSO
DIGITALE
Per il collegamento audio, utilizzare un cavo audio coassiale digitale oppure un cavo audio ottico (disponibile
dal vostro fornitore)
• Se usate la presa jack OPTICAL, rimuovere il cappuccio di protezione.
NOTA
• Su un disco, la sorgente audio in formato Dolby Digital surround canali 5.1, non può essere registrata come
suono digitale tramite.
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione di tutti i componenti del sistema, prima di collegare un altro
componente.
• Per i componenti che devono essere collegati a questa unità, riferisi ai relativi manuali dell’utilizzatore.
• Per l’uscita audio nel modo di setup, impostare Dolby Digital e DTS a Off. Riproducendo un disco DVD
utilizzando impostazioni scorrette, si possono generare disturbi di distorsione, e si possono danneggiare
anche gli altoparlanti.
• I connettori OPTICAL e COAXIAL sono utilizzabili solo con il modo DVD e non hanno alcuna funzione nel
modo HDD.
Suggerimenti per il cavo ottico (non fornito)
• Il cavo ottico (non fornito) può essere danneggiato quando si piega ad angoli acuti. Assicurarsi che tali
cavi siano avvolti in bobine di diametro di 15 centimetri o più, quando li conservate.
• Usare un cavo di 3 metri o di lunghezza inferiore.
• Quando effettuate i collegamenti, inserite le spine del cavo fermamente nelle prese.
• Se una spina ha leggeri graffi oppure è sporca, pulirla con un panno soffice prima di inserirla in una presa.
• Rimettere il cappuccio di protezione sulla presa jack OPTICAL quando non è in uso.
Italiano
– 13 –
IT / 2A01
COLLEGAMENTI
Altoparlante
centrale
per MPEG
(sinistro)
Altoparlante
centrale
per MPEG
(destro)
Altoparlante frontale
(sinistro)
Altoparlante
centrale
Altoparlante frontale
(destro)
Altoparlante
surround
(sinistro)
Altoparlante
surround
(destro)
Subwoofer
Alla presa jack COAXIAL DVD DIGITAL OUT
Alla presa jack COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
Decodificatore
Dolby Digital,
DTS o MPEG
Alla presa SCART1
Alla presa jack Y/C INPUT
Alla presa Scart a 21 pin
OPPURE
ANT.
OUTPUT
DVD
DIGITAL OUT
OUT
IN
SCART1(TV)
SCART2(DEC.)
R
L
YC
COAXIAL
OPTICAL
Alla presa jack
Y/C OUTPUT
COLLEGAMENTO AD UN DECODIFICATORE
DOLBY DIGITAL, DTS, O MPEG
Per la riproduzione DVD, se disponibile sul disco DVD, questa unità mette in uscita dal suo connettore
COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT uno stream di dati Dolby Digital, DTS o MPEG. Collegando il lettore ad un
decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG, potete godere di un più convincente e realistico suono con uno
standard professionale, come si può udire in un cinema.
Per il collegamento audio, utilizzare un cavo audio digitale coassiale oppure un cavo audio ottico (disponibile
dal vostro fornitore)
• Se usate la presa jack OPTICAL, rimuovere il cappuccio di protezione.
NOTA
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione di tutti i componenti del sistema, prima di collegare un altro
componente.
• Per i componenti che devono essere collegati a questa unità, riferisi ai relativi manuali dell’utilizzatore.
• Se si riproduce un disco che supporta l’audio Dolby Digital e l’unità HDR1000 è collegata a undecodificatore Dolby Digital, come modo di impostazione dell’uscita audio, impostare Dolby Digital su On.
• Se si riproduce un disco che sopporta l’audio DTS e l’unità HDR1000 è collegata a un decodificatore DTS,come modo di impostazione dell’uscita audio, impostare DTS su On.
• Se si riproduce un disco che sopporta l’audio MPEG e l’unità HDR1000 è collegata a un decodificatoreMPEG, come modo di impostazione dell’uscita audio, impostare MPEG su On.
• A meno che non siete collegati ad un decodificatore Dolby Digital, DTS o MPEG, impostare Dolby Digital,
DTS, e MPEG a Off, per il modo di impostazione dell’uscita audio. Riproducendo un disco DVD utilizzando
impostazioni scorrette, si possono generare disturbi di distorsione, e si possono anche danneggiare gli
altoparlanti.
• I connettori OPTICAL e COAXIAL sono utilizzabili solo con il modo DVD e non hanno alcuna funzione nel
modo HDD.
– 14 –
IT / 2A01
Prima di accendere l’unità HDR1000, assicurarsi che nel
Ricerca automatica
Aspettate per favore
0% 100%
Stop : CLEAR
Premere OK per la Ricerca automatica
o
Premere PLAY per saltare la Ricerca automatica
Language
Language Italiano
Country Italy
Store
Language
Language Italiano
Country Italy
Store
Language
Language English
Country Netherlands
Store
Language
Language English
Country Netherlands
Store
Language
Language Italiano
Country Netherlands
Store
telecomando ci siano le batterie, e che l’unità e il televisore
siano collegati correttamente.
Se si è collegata l'unità HDR1000 al
televisore senza cavo Scart
Collegare il cavo di
alimentazione.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa
di rete.
Accendere il televisore. Impostarlo al
canale video (Canale TV 36 /
frequenza 591 MHz).
• Si prega di vedere nell’opuscolo di istruzioni del vostro
TV come sintonizzare e aggiungere un canale.
• Se il canale TV 36 /la frequenza di 591 MHz sono
utilizzati per le trasmissioni, o compaiono linee di
interferenza sulle immagini. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 23.
Premere il tasto
HDD, quindi
premere il tasto
STANDBY.
• Dopo circa 15 secondi,
l’unità HDR1000 si accenderà ed apparirà il display per
l’impostazione della lingua. (Se il display non appare,
controllare lo schema dei collegamenti.)
Spostare il
cursore per
impostare la
posizione.
• Premere il tasto B per spostare il cursore.
Selezionare la vostra lingua desiderata
per il menu sullo schermo.
• Premere il tastooper
selezionare la vostra lingua
desiderata.
Quindi, premere due volte il
B per spostare il
tasto
cursore.
Selezionare Paese.
• Premere il tastoo
per selezionare il paese
dove vivete.
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
IMPOSTAZIONI INIZIALI
IMPOSTAZIONE INIZIALE
Salvare i dati.
• Confermare che sia selezionato
“Store”.
Quindi, premere il tasto OK.
Premere il tasto OK
per avviare Auto
Search.
• Attendere fino a quando la barra
di stato raggiunge il 100%.
Saranno necessari circa 15
minuti. Quando l'operazione è
stata completata, sullo schermo
viene visualizzato il menu
“orologio”. Andare al passo [9].
• Se dopo Auto Search (ricerca
automatica) appare “Nessun
segnale TV rilevato.” sullo
schermo del televisore, premere
il tasto RETURN, quindi andare
al passo [9]. In questo caso, è
necessario seguire i passi
riportati alla pagina 21.
Per impostare l’orologio, continuare con il
passo [4] riportato alla pagina successiva.
Se si è collegata l'unità HDR1000 al
televisore con un cavo Scart
Collegare il cavo di alimentazione.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete.
Impostare il televisore in modalità di ingresso
di linea.
• er ulteriori dettagli, consultare il Manuale del proprietario del
televisore.
• Se non si ottengono immagini nitide o se si riscontrano interferenze
audio nonostante l'ottimizzazione, è possibile spegnere il
modulatore incorporato. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 23.
Continue with step [3] on left side in this page
for the initial setting.
• Una volta che avete memorizzato le impostazioni
iniziali, l’unità HDR1000 le mantiene anche dopo
che viene spenta.
• È necessario impostare la lingua sullo schermo di
HDD e DVD separatamente. Per i dettagli riferirsi
alla pagina 44.
• Per saltare la funzione di Auto Search (ricerca
automatica) riportata al passo [8], premere il
tasto PLAY. I canali non saranno programmati.
• I canali /le frequenze TV sono memorizzati nei
numeri dei programmi.
– 15 –
Suggerimenti utili
Italiano
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regolazione iniziale
Orologio
Lingua
Differimento di tempo
Salto di tempo
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora00:00
Data
Ma./01/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora00:00
Data
Ma./01/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:00
Data
Ma./01/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:40
Data
Ma./01/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:40
Data
Ma./07/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:40
DataLu.
/07/Mar/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora00:00
Data
Ma./01/Gen/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO
Se nella propria area geografica è disponibile il segnale
PDC, quando si attiva la funzione di regolazione
automatica dell'orologio, l'unità HDR1000 ottiene l'ora
corrente dalla trasmissione PDC locale. Nello stato di
attesa, l'unità HDR1000 corregge automaticamente l'ora
corrente alle 4:30.
• Nell’esempio sotto riportato, l’orologio deve essere
impostato a:
DATA7 Marzo, 2002
IMPOSTAZIONE ORARIO
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
MENU.
• Premere il tasto MENU.
17:40
Confermare il
canale Auto
Clock Preset
(Canale PDC).
• Premere , , o i tasti numerici, quando cambiate
il numero di canale.
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
Selezionare l’ora.
• Per selezionare l’ora
desiderata, premere ,
, o i tasti numerici.
(Esempio: 17)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Selezionare
“Regolazione
iniziale”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Orologio”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Spostare il
cursore alla
posizione di
impostazione.
•
Premere il tasto B per spostare il cursore.
Selezionare
“Acceso” (or
“Spento”).
• Premere il tastoo.
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
• Se l’unità HDR1000 riceve il canale PDC in Auto
Search riportato alla pagina 15, l’orario e data
correnti appariranno automaticamente. Se essi non
appaiono correttamente, andare al passo [6] per
correggere il numero del canale PDC. In alternativa,
impostare Auto Clock a “Spento”, quindi andare al
passo [7].
Selezionare i minuti.
• Per selezionare i minuti
desiderati, premere,
, o i tasti numerici.
(Esempio: 40)
Quindi, premere due volte
il tasto B per spostare il
cursore.
Selezionare il giorno.
• Per selezionare il giorno
desiderato, premere ,
, o i tasti numerici.
(Esempio: 07 per il giorno 7)
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
Selezionare il mese.
• Per selezionare il mese
desiderato, premere il
tastoo.
(Esempio: Marzo)
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
Continua alla pagina successiva.
– 16 –
IT / 2A01
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO (Continua)
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:40
Data
Gi./07/Mar/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Orologio
Orologio auto
Acceso
Orol canale auto
P01
Ora17:40
Data
Gi./07/Mar/2002
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Selezionare l’anno.
(2001-2099)
• Per selezionare l’anno
desiderato, premere ,
, o i tasti numerici.
(Esempio: 2002)
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
• Il giorno della settimana cambierà
automaticamente.
Salvare i dati.
• Confermare che sia
selezionato “Memoriz”.
Quindi, premere il tasto
OK.
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Uscire dal modo di impostazione.
• Se rimane ancora sullo schermo il menu di
impostazione, premere ripetutamente il tasto MENU
oppure il tasto RETURN per uscire.
Suggerimenti utili
• Se è necessario effettuare una correzione
durante la regolazione dell’orologio, premere il
tasto sfino a quando il cursore si sposta
sull’elemento che volete cambiare. Quindi,
inserire le informazioni corrette.
• Se impostate l’orologio manualmente,
l’interruzione dell’alimentazione per più di cinque
minuti, può causare la perdita dell’impostazione
del vostro orologio. Se accade ciò, reimpostare
l’orologio.
• Durante la registrazione con timer, al passo [3],
non è possibile selezionare il menu dell'orologio.
– 17 –
Italiano
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regolazione iniziale
Orologio
Lingua
Differimento di tempo
Salto di tempo
SCHERMO
PICCOLO
SCHERMO
PICCOLO
Lingua
LinguaEnglish
PaeseOlanda
Memoriz.
Lingua
LinguaItaliano
PaeseItalia
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
SCHERMO
PICCOLO
Lingua
LinguaEnglish
PaeseItalia
Memoriz.
Lingua
LinguaEnglish
PaeseOlanda
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
É possibile impostare la lingua e il paese per il menu
sullo schermo.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
si accende l’illuminazione blu HDD sul pannello
frontale dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regolazione
iniziale”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Lingua”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Selezionare Paese.
• Premere il tastoo
per selezionare il paese
dove vivete.
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
Salvare i dati.
• Confermare che sia
selezionato “Memoriz”.
Quindi, premere il tasto
OK.
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
Spostare il
cursore alla
posizione di
impostazione.
•
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
Selezionare la
lingua desiderata
per il menu sullo
schermo.
• Premere il tastoo
per selezionare la lingua desiderata.
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
Suggerimenti utili
•È necessario impostare la lingua sullo schermo di
HDD e DVD separatamente. Per i dettagli riferirsi
alla pagina 44.
– 18 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regolazione iniziale
Orologio
Lingua
Differimento di tempo
Salto di tempo
SCHERMO
PICCOLO
Differimento di tempo
Memo intermed. 30 min
Modo registraz. HQ
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Differimento di tempo
Memo intermed. 30 min
Modo registraz. HQ
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Differimento di tempo
Memo intermed. 60 min
Modo registraz. LP
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
DIFFERIMENTO DI TEMPO
TIME SHIFT è una funzione che si rivela molto utile
quando vi allontanate dal TV.
Tutte le volte che si accende l'unità HDR1000, l'unità inizia
a registrare il programma corrente nel buffer di scorrimento
temporale situato sul disco rigido interno. In seguito, l'unità
riproduce automaticamente il contenuto del buffer di
scorrimento temporale.
Le impostazioni iniziali di default di fabbrica sono le
seguenti.
* Dimensione del tempo della memoria buffer: 30 minuti
* Modo di registrazione: Modo HQ
Selezionare “Mode registraz.”.
• Premere il tastoo
per selezionare il modo
di registrazione che
desiderate (LP, SQ, o
HQ).
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
sul modo LP, SQ e HQ, riferirsi alla pagina 26.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la schermata MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regolazione
iniziale”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Differimento di
tempo”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Spostare il
cursore alla
posizione di
impostazione.
•
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Selezionare
“Memo
intermed.”.
• Premere il tastoo
per selezionare la
dimensione del tempo della memoria buffer che
desiderate (30, 60, o 180 minuti).
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
Salvare i dati.
• Confermare che sia selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto OK.
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
[Riproduzione TIME SHIFT]
Usando il sintonizzatore dell’unità
HDR1000, premere il tasto PAUSE
mentre state vedendo il televisore.
• L’immagine sullo schermo del televisore entrerà in
pausa.
Premere il tasto PLAY.
• La riproduzione Time Shift si avvierà dal punto in
cui avete premuto il tasto PAUSE.
Premere il tasto GO TO per osservare
la trasmissione dal vivo.
Suggerimenti utili
• Le funzioni speciali (Pausa, Avanzamento lento,
Avanzamento veloce ecc.) sono disponibili durante la
riproduzione. I dettagli sono riportati in
“RIPRODUZIONE SPECIALE” alla pagina 25.
• La registrazione del programma in corso di ricezione o
il segnale proveniente dall'ingresso esterno continuano
anche se si riproduce la sequenza.
• Se il canale viene cambiato, Time Shift continuerà ad
operare.
• Se non c’è spazio sufficiente per registrare, apparirà
un messaggio di avvertimento al passo [7]. In questo
caso, premere il tasto MENU, quindi cambiare
l’impostazione di Time Shift. In alternativa, premere il
tasto NAVI, e quindi cancellare Titoli nel menu
Navigation.
Italiano
– 19 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regolazione iniziale
Orologio
Lingua
Differimento di tempo
Salto di tempo
SCHERMO
PICCOLO
Salto di tempo
Saltare avanti
30 Sec
Saltare indietro
30 Sec
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Salto di tempo
Saltare avanti
60
Sec
Saltare indietro
30 Sec
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Salto di tempo
Saltare avanti
60 Sec
Saltare indietro
45 Sec
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Salto di tempo
Saltare avanti
60 Sec
Saltare indietro
45 Sec
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
IMPOSTAZIONE DI SKIP TIME
Quando premete i tasti SKIP durante la riproduzione
con l’unità HDD, è possibile impostare il periodo di
tempo del salto.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regolazione
iniziale”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare il
tempo per
“
Saltare indietro
”.
• Premere il tasto , , o
i tasti numerici per
selezionare il tempo che desiderate (1~300sec).
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Salvare i dati.
• Confermare che sia
selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto
OK.
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
Selezionare
“
Salto di tempo
”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Spostare il
cursore alla
posizione di
impostazione.
•
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Selezionare il
tempo per
“Saltare avanti”.
• Premere il tasto , , o
i tasti numerici per selezionare il tempo che
desiderate (1~300sec).
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
– 20 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regol. sintonizzatore
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Classificare prog. TV
Modulatore
SCHERMO
PICCOLO
Ricerca automatica
Aspettate per favore
0% 100%
Stop : CLEAR
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regol. sintonizzatore
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Classificare prog. TV
Modulatore
SCHERMO
PICCOLO
Ricerca manuale
Numero di prog.
P01
Sistema--Frequenza --- MHz
Sinton. fine 0
Nome--Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Ricerca manuale
Numero di prog.
P08
Sistema--Frequenza --- MHz
Sinton. fine 0
Nome--Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Ricerca manuale
Numero di prog.
P08
SistemaPAL B/G
Frequenza --- MHz
Sinton. fine 0
Nome--Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
IMPOSTAZIONE DEL SINTONIZZATORE
RICERCA AUTOMATICA
Sebbene l'unità HDR1000 possa memorizzare
automaticamente i canali/le frequenze TV nei numeri
dei programmi quando si accende l'unità per la prima
volta, è anche possibile impostare i programmi in
qualsiasi momento.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regol.
sintonizzatore”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Ricerca
automatica”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Avvio di “Ricerca
automatica”
• Attendere fino a quando
la barra di stato
raggiunge il 100%.
Saranno necessari circa
15 minuti. Quando il
processo è completato, il
menu di ricerca automatica scompare dallo
schermo del televisore. Ora, quando si premono i
tasti P(PROG)+ o -, è possibile solo selezionare
programmi contenenti una frequenza televisiva. È
anche possibile selezionare i programmi premendo
i tasti numerici relativi.
• Per annullare la ricerca automatica, premere il tasto
CLEAR.
•
Durante la registrazione o la riproduzione, al passo
[2] non è possibile selezionare il menu Regol.
sintonizzatore.
•
Non sono supportati lo standard non-interallacciato
ed NTSC.
•
Se il sintonizzatore è stato modificato e si sono già
programmati dei timer, ricordarsi di controllare le
programmazioni dei timer.
Suggerimenti utili
RICERCA MANUALE
Ciascun canale viene sintonizzato manualmente e
individualmente.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regol.
sintonizzatore”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“
Ricerca manuale
”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Spostare il
cursore alla
posizione di
impostazione.
•
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Impostare
“
Numero di prog.
”.
• Premere il tasto,o
i tasti numerici per
selezionare il numero
preimpostato che desiderate assegnare al
programma.
(Potete selezionare il numero preimpostato da 01 a
99.)
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
Impostare
“Sistema”.
• Premere il tastoo
per selezionare il sistema
TV.
(Potete selezionare “PAL B/G”, “SECAM B/G”,“SECAM L ” o “PAL I”.)
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
– 21 –
Italiano
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Ricerca manuale
Numero di prog.
P08
SistemaPAL B/G
Frequenza 48 MHz
Sinton. fine 3
Nome--Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Ricerca manuale
Numero di prog.
P08
SistemaPAL B/G
Frequenza 48 MHz
Sinton. fine 3
NomeARD
Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regol. sintonizzatore
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Classificare prog. TV
Modulatore
SistemaPAL B/G
Frequenza 48 MHz
Sinton. fine 0
Nome--Decodificatore
Spento
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
IMPOSTAZIONE DEL SINTONIZZATORE (continua)
Impostare
“Frequenza”.
• Premere il tasto. Il
sintonizzatore dell’unità
HDR1000 inizierà la ricerca
della frequenza che ricevete nella vostra zona. Quando la
frequenza viene ritrovata, l’unità HDR1000 arresterà la la
procedura di ricerca e apparirà l’immagine sullo schermo
piccolo. (Se questa non è la frequenza da voi richiesta,
premere di nuovo il tasto quindi il tasto fino a che
appare la frequenza desiderata.)
• Se appare la frequenza richiesta, premere il tasto .
Impostare
“Sinton. fine”.
• Premere il tastooper
selezionare il numero.
Quindi, premere due volte il
B per spostare il cursore.
tasto
È possibile eseguire la regolazione fine della frequenza.
Inserire il nome della stazione
trasmittente.
• Premere il tastooper
selezionare il carattere
desiderato.
• Premere il tasto o per
spostare il cursore.
Quindi, premere il tasto OK
tre volte.
volte il tasto
cursore.
Quindi, premere due
B per spostare il
Ordinamento dei Programmi TV
È possibile cancellare qualche canale programmato dalla
memoria dell’unità HDR1000, oppure scambiare tra loro
due canali.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la schermata MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare “Regol.
sintonizzatore”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Classificare
prog. TV”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare un numero preimpostato.
• Premere il tastooper
selezionare il numero
preimpostato del quale
volete cambiare il canale.
Quindi, premere il tasto OK.
(Esempio: numero di
posizione 03)
• Premere il tasto o per esaminare la pagina
successiva (o la pagina precedente).
Impostare
“Decodificatore”.
• Premere il tastooper
selezionare “Acceso” o“Spento”. (Se avete collegato un decodificatore per
vedere questo canale, allora selezionare “Acceso”.)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Salvare i dati.
• Confermare che sia selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto OK.
• Per un’altra impostazione, ripetere i passi da [3] a [11].
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
NOTA
• Per confermare che il canale (canali) è stato aggiunto,
premere il tasto P(PROG) + o –.
Per cancellare il canale preimpostato.
• Premere il tasto CLEAR. Apparirà“Eliminare questo
programma?”. Se questa è la vostra intenzione, premere
il tasto OK.
Per scambiare
tra loro due
canali.
• Dopo il passo [4], premere il
tastooper
selezionare il canale che
desiderate scambiare.
(Esempio: numero di posizione 09)
Quindi, premere il tasto OK.
Salvare i dati.
• Confermare che sia selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto OK.
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
– 22 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Menu
Regolazione iniziale
Regol. sintonizzatore
SCHERMO
PICCOLO
Regol. sintonizzatore
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Classificare prog. TV
Modulatore
SCHERMO
PICCOLO
Modulatore
SistemaPAL G
Frequenza mod.
591MHz
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
599MHz599MHz
Modulatore
SistemaPAL G
Frequenza mod.
591MHz
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Modulatore
SistemaPAL B/G
Frequenza mod.
599MHz
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
Modulatore
SistemaPAL G
Frequenza mod.
599MHz
Memoriz.
SCHERMO
PICCOLO
IMPOSTAZIONE DEL MODULATORE
Modulatore
Nel caso che l'unità HDR1000 sia collegata al televisore
tramite cavo coassiale e il canale 36 / la frequenza 591
MHz TV siano utilizzati per le trasmissioni oppure se sulle
immagini compaiono linee di interferenza, potrebbe essere
necessario modificare le impostazioni del modulatore.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata MENU.
• Premere il tasto MENU.
Selezionare
“Regol.
sintonizzatore”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare
“Modulatore”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Selezionare il valore della frequenza per
l'opzione
“Frequenza mod.”.
• Premere il tasto, ,o i
tasti numerici per
selezionare il vostro canale
desiderato.
(Potete selezionare da 559 a 623MHz.)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Salvare i dati.
• Confermare che sia
selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto OK.
Impostare il sintonizzatore TV sulla
frequenza selezionata al passo [6].
• Selezionare sul televisore il numero del programma che
si desidera guardare sull'unità HDR1000.
Se si desidera trovare una nuova frequenza / un nuovo
canale TV, avviare manualmente il sistema di ricerca
frequenze /canali del televisore.
Continuare ad eseguire la ricerca fino a quando viene
visualizzata l'immagine mostrata al passo [7].
• Se necessario, per ulteriori dettagli consultare il manuale
del televisore.
Spostare il cursore
alla posizione di
impostazione.
• Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
Impostare
“Sistema”.
• Premere il tastooper
selezionare la selezione di
frequenza desiderata.
(Potete selezionare “PAL G”, “PAL I”, o “Spento”.)
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
• Se malgrado l’ottimizzazione non ricevete immagini
chiare o avete interferenze audio, selezionate “Spento”. È
possibile disattivare il modulatore incorporato.
Avvertenza:
Questa procedura è possibile solo se avete collegato
l’unità HDR1000 all’apparecchio TV con un cavo scart.
Senza un cavo scart, se il modulatore viene commutato
off, non sarà possibile ricevere immagini dall’unità
HDR1000 all’apparecchio TV.
Uscire dal modo di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto MENU o tasto RETURN
ripetutamente.
Suggerimenti utili
• Durante la registrazione o la riproduzione, al
passo [2] non è possibile selezionare il menu
Regol. sintonizzatore.
– 23 –
Italiano
IT / 2A01
REGISTRAZIONE CON HDD
P01/ARD
Stereo
ABC....XYZ0123.....789
[
[
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 PaginaDifferimento di tempo
Durata Data
Programma
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA1:00:22
30/Dec
RTL
MUSIC0:30:11
LINE1
Nome
24/Dec
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
PICCOLO
Introdurre nome:
_ _ _ _ _ _ _ _
A-Z.0-9 Introduzione: KL Spostare:
{ B
Memoriz.:OK Uscita: RETURN
W I
NE
Guard.
Contin Cancellare
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 pagina
Differimento di tempo
Durata Data
Programma
Guard.
Contin Cancellare
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA 1:00:22
30/Dic
RTL
MUSIC 0:30:11
LINE1
Nome
24/Dic
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
PICCOLO
L'unità HDR1000 memorizza i programmi registrati
sul disco rigido sotto forma di sequenze video.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello
frontale dell’unità HDR1000.
•
Per impostare il modo di registrazione, riferirsi alla pagina 19.
• Premere i tasti P(PROG) +/–, o i
tasti numerici (0-9) sul
telecomando. (Esempio: numero di posizione 01)
• Premere il tasto MODE. (Vedere la sezione
"Selezione della modalità di registrazione").
• L’indicatore “®” appare sul display.
•
Apparirà “Arrestare la registrazione?”. Se questa è la
vostra intenzione, premere di nuovo il tasto STOP.
•
•
•
• Durante la registrazione non è possibile
• Il tempo massimo per la registrazione di una
• Durante la registrazione o la riproduzione non è
È possibile impostare la lunghezza della registrazione
premendo semplicemente il tasto REC/OTR.
• Il tempo massimo di registrazione è di 5 ore.
• Premere P(PROG) +/–, oppure i tasti numerici (0-9)
sul telecomando.
•
Ogni volta che si preme il tasto REC/OTR, l’orario di
conclusione programmato di OTR verrà prolungato di
30 minuti, e quest’ultimo apparirà sullo schermo TV.
REGISTRAZIONE MANUALE
Nome del programma
Selezionare il canale
da registrare.
Selezionare la modalità di registrazione.
Premere il tasto REC/OTR.
Premere il tasto STOP quando la
registrazione è completata.
Suggerimenti utili
Se un programma ha una protezione per il copyright,
esso non può essere registrato nell’HDD.
Quando si prova a registrare oltre la capacità di spazio
libero disponibile, oppure quando la registrazione è già
stata eseguita, non verrà effettuata la registrazione.
Quando si prova a registrare più di 50 titoli, apparirà
un messaggio di avvertimento. In tal caso, premere il
tasto NAVI, quindi cancellare sul menu Navigation i
Titoli non più necessari. In alternativa, premere il tasto
RETURN per rimuovere il messaggio.
congelare l’immagine premendo il tasto PAUSE.
La registrazione viene eseguita in modo continua.
sequenza è di 5 ore.
possibile cambiare la modalità di registrazione.
OTR (Registrazione ad un tocco)
Selezionare il canale che deve essere
registrato.
Premere il tasto REC/OTR ripetutamente.
Numero di posizione
– 24 –
REGISTRAZIONE DI UN PROGRAMMA
MENTRE SUL TV SI STA VEDENDO UN
ALTRO PROGRAMMA
È possibile registrare un programma mentre se ne
sta guardando un altro sul televisore. Per avviare la
registrazione, seguire i passi da [1] a [3] della
sezione "Registrazione manuale". Quindi, impostare
il televisore sul programma che si desidera
visualizzare.
PER MONITORARE COME PROCEDE LA VOSTRA
REGISTRAZIONE;
Selezionare sul televisore l'ingresso riservato
all'unità HDR1000.
IMPOSTAZIONE DEL TITOLO DELLA
SEQUENZA
Visualizzare la schermata NAVIGAZIONE.
• Premere il tasto NAVI.
Selezionare la sequenza alla quale si
desidera assegnare un nome.
• Premere il tastoo.
Il cursore si sposterà sul
tasto Guard.
• Premere il tasto o
per esaminare la
pagina successiva (o la pagina precedente).
Selezionare il nome della sequenza.
• Premere il tasto TITLE.
Impostare il nome della sequenza.
• Premere il tastoo
per selezionare il
carattere desiderato.
• Premere il tasto o
per spostare il cursore.
Quindi, premere il tasto
OK.
Uscire dal modo
di impostazione.
• Per uscire, premere il tasto NAVI o tasto RETURN
ripetutamente.
SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI
REGISTRAZION
Per la registrazione, è possibile scegliere fra le modalità
HQ, SQ o LP. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 26.
Selezionare la modalità di registrazione.
• Premere il tasto MODE fino a quando viene
visualizzata la modalità di registrazione desiderata.
IT / 2A01
NAVIGAZIONE CON HDD
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 pagina
Differimento di tempo
Durata Data
Programma
Guard.
Contin Cancellare
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA 1:00:22
30/Dic
RTL
MUSIC 0:30:11
LINE1
Nome
24/Dic
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
PICCOLO
SCHERMO
PICCOLO
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 pagina
Riproduzione : WIEN Modo:SQ
Durata Data
Programma
Guard.
Contin Cancellare
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA 1:00:22
30/Dic
RTL
MUSIC 0:30:11
LINE1
Nome
24/Dic
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 pagina
Differimento di tempo
Durata Data
Programma
Guard.
Contin Cancellare
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA 1:00:22
30/Dic
RTL
MUSIC 0:30:11
LINE1
Nome
24/Dic
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
PICCOLO
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 pagina
Differimento di tempo
Durata Data
Programma
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA 1:00:22
30/Dic
RTL
MUSIC 0:30:11
LINE1
Nome
24/Dic
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
PICCOLO
Guard.
Contin Cancellare
Navigazione
Tutti i titoli 12 1/3 Pagina
Differimento di tempo
Durata Data
Programma
COAST 1:32:35
10/Gen
PRO7
BOAT 2:30:43
09/Gen
DSF
OSAKA1:00:22
30/DecRTL
MUSIC0:30:11
LINE1
Nome
24/Dec
WIEN
2:00:00
09/Gen
NTV
SCHERMO
Eliminare "COAST" ?
Sì: OK No:RETURN
Guard.
Contin Cancellare
RIPRODUZIONE DI SEGUENZE
VIDEO
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la schermata NAVIGAZIONE
• Premere il tasto NAVI.
Selezionare la sequenza che si
desidera vedere.
• Premere il tastoo Iil
tasto .
• Premere il tasto o
per esaminare la pagina
successiva (o la pagina precedente).
Premere il tasto OK.
• Sullo schermo piccolo viene
avviata la riproduzione
dall'inizio della sequenza.
• Per visionare a schermo
intero, premere di nuovo il
tasto OK.
RIPRESA DELLA RIPRODUZIONE
È possibile riprendere la riprodurre dalla parte in cui è
stata fermata.
Premere il tasto NAVI.
.
Selezionare la sequenza che si
desidera vedere.
• Premere il tasto o il tasto .
• Premere il tasto o per esaminare la pagina
successiva (o la pagina precedente).
Spostare il
cursore sul tasto
Contin.
• Premere il tasto o .
Premere il tasto OK.
• La riproduzione si avvierà sullo schermo piccolo,
dal punto in cui era stata fermata.
• Per guardare a schermo intero, premere di nuovo il
tasto OK.
Premere il tasto STOP per fermare la
riproduzione.
Suggerimenti utili
• Se premete il tasto PLAY dopo il passo [2], la
riproduzione si avvierà sullo schermo intero.
RIPRODUZIONE SPECIALE
Per congelare l’immagine sullo schermo TV
• Premere il tasto PAUSE durante la riproduzione.
• È possibile avanzare l’immagine di un quadro alla
volta premendo di nuovo il tasto PAUSE.
Per vedere con avanzamento lento
• Premere il tasto SLOW durante la riproduzione o
nel modo di pausa.
• Premendo il tasto SLOW ripetutamente, è possibile
riprodurre l’immagine ad una velocità di 1/8, 1/4, o
1/2 rispetto alla velocità di riproduzione normale.
Per riprodurre con avanzamento veloce o
avanzamento inverso
• Premere il tasto o .
• Premendo ripetutamente il tasto o è
possibile avanzare o indietreggiare l’immagine alla
velocità di x2, x4, x32, o x128, rispetto la normale
velocità di riproduzione.
Per ritornare alla riproduzione normale
• Premere il tasto PLAY.
CANCELLAZIONE DI UN TITOLO
MEMORIZZATO SULL’HDD
Premere il tasto NAVI.
Selezionare la sequenza che si
desidera eliminare.
• Premere il tasto o
per selezionare il brano
desiderato. Quindi,
premere il tasto o
per spostare il cursore
sul puosante Cancellare.
• Premere il tasto o per esaminare la pagina
successiva (o la pagina precedente).
Premere il tasto OK.
• Apparirà un messaggio
di conferma. Se questa è
la vostra intenzione,
premere di nuovo il tasto
OK. Il titolo selezionato
verrà cancellato.
Italiano
– 25 –
IT / 2A01
REGISTRAZIONE CON IL TIMER
ShowView
Timer Programming
Timer Review
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
00:00
Ora di finale
01:30
DataGi./07/Mar
Programma
P01/PR07
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
01:30
DataGi./07/Mar
Programma
P01/PR07
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataGi./07/Mar
Programma
P01/PR07
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Buffer per Time Shift
Spazio su disco rigido (40 GB)
Spazio registrabile
Per programmare la vostra unità HDR1000 per
registrare i programmi TV mentre non siete in casa,
seguire i passi sotto riportati. Prima di iniziare:
• Potete impostare fino a 20 programmi da registrare
• Impostare il sintonizzatore dell'unità HDR1000. Per
• Impostare l’orologio. Per i dettagli riferirsi alle
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
Nell’esempio seguente, il timer è stato impostato per
la registrazione:
Tempo di registrazione
Questa tabella mostra il tempo di registrazione per
l’HDD (40GB). È possibile scegliere tra i seguenti tre
modi di registrazione: LP, SQ e HQ.
Ad esempio, quando la memoria buffer per Time
Shift è impostata a 30 minuti.
Modo di registrazione
LP (Esecuzione lunga)
SQ (Qualità standard)Circa 18,5 ore*
HQ (Alta qualità)Circa 12,0 ore*
* Il tempo riportato sulla tabella è un tempo
•Dopo il passo [2], se sono presenti non più di 50
• Quando sono già memorizzati 20 programmi,
REGISTRAZIONE AUTOMATICA CON IL TIMER
in giorni specificati entro il periodo di 1 anno,
giornalieri, o settimanali.
ulteriori dettagli, vedere le pagine 21-22.
pagine 16-17.
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
ORARIO DI IMPOSTAZIONE
DATA:6 Maggio
PROGRAMMA:P02/DSF
FREQUENZA:Una volta
EPISODIO:1
MODO REC:SQ
VPS/PDC:On
approssimativo. Esso verrà cambiato a seconda
dell’impostazione di TIME SHIFT. Più lunga è
l’impostazione di Buffer Time Setting, e più corto
sarà il tempo di registrazione.
Suggerimenti utili
titoli memorizzati, viene visualizzato un
messaggio di avviso. In questo caso, premere il
tasto NAVI e poi eliminare i titoli non desiderati
dal menu Navigation. Oppure, premere il tasto
INVIO per rimuovere il messaggio.
dopo il passo [2] appare un messaggio di
avvertimento. In questo caso, premere il tasto
TIMER per rimuovere il messaggio.
: dalle 19:30 alle 20:30
Tempo registrabile
Circa 36,5 ore*
Visualizzare la
schermata TIMER.
• Premere il tasto TIMER.
Selezionare
“Programmazione
Timer”.
•
Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto OK.
Spostare il cursore
alla posizione di
impostazione.
• Premere il tasto .
Impostare
“Ora di inizio”.
(ore e minuti)
• Per prima cosa, premere
il tasto,
, o i tasti
numerici per selezionare
l’ora desiderata.
(Esempio: 19)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
• Successivamente, premere il tasto,
numerici per selezionare i minuti desiderati.
(Esempio: 30)
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
• Se l’ora o i minuti è inferiore a 10, in questo caso
dovete immettere prima uno “0” seguito da un
numero. Questa procedura è nel caso in cui si
immette l’orario con i tasti numerici.
Impostare
“Ora di finale”
(ore e i minuti)
• Per prima cosa, premere
il tasto,
numerici per selezionare
l’ora desiderata.
(Esempio: 20)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
• Successivamente, premere il tasto,
numerici per selezionare i minuti desiderati.
(Esempio: 30).
per spostare il cursore.
• Se l’ora o i minuti è inferiore a 10, in questo caso
dovete immettere prima uno “0” seguito da un
numero. Questa procedura è nel caso in cui si
immette l’orario con i tasti numerici.
– 26 –
, o i tasti
Quindi, premere due volte il tasto B
, o i tasti
, o i tasti
IT / 2A01
REGISTRAZIONE CON IL TIMER
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P01/PR07
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Acceso
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
REGISTRAZIONE AUTOMATICA CON IL TIMER (Continua)
•
• Seguentemente, premere il tasto, ,o i tasti
•
• Se state registrando da
• Se state registrando da un ingresso di linea
• Premere il tastoo
● Una volta: L’unità HDR1000 registrerà un
● Ogni giorno: L’unità HDR1000 registrerà lo stesso
● Settimanale: L’unità HDR1000 registrerà ogni
NOTA:
Impostare “Data”.
(Giorno/Mese)
Per prima cosa, premere il
tasto,
, o i tasti
numerici per selezionare il
giorno che desiderate.
(Esempio: 06 per il giorno 6)
Quindi, premere il tasto
B per spostare il cursore.
numerici per selezionare il mese desiderato.
(Esempio: Maggio)
Quindi, premere due volte il tasto B per spostare il
cursore.
Impostare “Programma”.
Per prima cosa, premere il
tastooper
selezionare il programma
che si desidera.
Quindi, premere il tasto B
per spostare il cursore.
un ingresso di linea
(SCART1), selezionare LINE1.
(SCART2), selezionare LINE2.
Impostare “Frequenza”.
per selezionare “Una
volta”, “Ogni giorno” o“Settimanale”.
Quindi, premere due
volte il tasto B per
spostare il cursore.
programma televisivo in qualsiasi giorno di vostra
scelta, per i prossimi 12 mesi.
canale ogni giorno dal lunedì al venerdì,
avviandosi alla stessa ora e registrando per lo
stesso periodo di tempo.
settimana lo stesso canale, allo stesso giorno, alla
stessa ora e per lo stesso periodo di tempo. Se si
seleziona “Ogni giorno” o “Settimanale”, è possibile
inoltre selezionare l’opzione “Episòdio”.
Questo vi permette di mantenere fino a 9
episodi della registrazione programmata. Quando
viene avviata una nuova registrazione e l’ammontare
degli episodi è maggiore rispetto l’ammontare
selezionato, l’episodio più vecchio verrà cancellato.
Impostare
“Episodio”.
•
Premere il tasto,
, o i
tasti numerici per
selezionare il vostro
episodio desiderato
(1~9).
Quindi, premere due volte
il tasto B per spostare il cursore.
NOTA:
Se al passo [8] si seleziona l'opzione “Una volta”,
rimane disponibile solo l'episodio 1.
Impostare “Modo
registraz.”.
• Premere il tastoo
per selezionare il modo
di registrazione “SQ”,“LP” o “HQ”.
Quindi, premere due
volte il tasto B per spostare il cursore.
Impostare
“VPS/PDC”.
• Premere il tastoo
per selezionare “Acceso”
o “Spento”. (Se
desiderate il controllo
VPS/PDC, impostare a
“Acceso”. Riferirsi alla pagina 31.)
Quindi, premere il tasto B per spostare il cursore.
Continua alla pagina seguente.
Suggerimenti utili
• Se avete bisogno di effettuare una correzione
mentre state programmando una registrazione
con il timer, premere il tasto sfino a quando il
cursore non si sposta all’elemento che volete
cambiare. Quindi inserire l’informazione corretta.
• EPISODIO: L’unità HDR1000 registrerà lo stesso
canale per le volte selezionate, avviandosi alla
stessa ora e registrando per la stessa durata di
tempo.
Ad esempio: Episodio 5
Se il numero degli episodi registrati è maggiore a
5 volte, l’unità HDR1000 continuerà a registrare
lo stesso programma del giorno successivo e
cancellerà quello meno recente. L’unità HDR1000
memorizzerà gli ultimi 5 episodi registrati.
• Per evitare di sovrascrivere la sequenza appena
registrata, si raccomanda di impostare l'opzione
Episodio a un valore superiore a 2.
– 27 –
Italiano
IT / 2A01
REGISTRAZIONE CON IL TIMER
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Acceso
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
ABC....XYZ0123.....789
[
[
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/MagProgramma
P02/DSFFrequenzaUna voltaEpisòdio1Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Acceso
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
Introdurre nome:
_ _ _ _ _ _ _ _
PR
ARGO
M
A-Z.0-9 Introduzione: KL Spostare:
{ B
Memoriz.:OK Uscita: RETURN
REGISTRAZIONE AUTOMATICA CON IL TIMER (Continua)
Per salvare i dati.
• Confermare che sia
selezionato “Memoriz.”.
Quindi, premere il tasto OK.
• Dopo il passo [12], può
apparire sullo schermo TV il
messaggio di avvertimento.
Si prega di riferirsi a “
Suggerimenti per il timer
” riportato sotto.
Quindi, premere il tasto OK.
• Sullo schermo TV appare il menu Timer Review. Se
l’impostazione è corretta, premere il tasto TIMER o tasto
RETURN due volte per uscire. Sul pannello frontale dell’unità
HDD/DVD apparirà illuminata la spia del TIMER.
Note:
• Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Manca
meno di un minuto all'inizio della registrazione timer”, seguire
i passi [a] o ]b] riportati qui sotto.
a)Per eseguire la registrazione con il timer:
Impostazione del
nome.
• Premere il tastooper
selezionare il vostro carattere
desiderato.
• Premere il tasto o per
spostare il cursore.
Premere il tasto OK, e quindi il canale verrà automaticamente
cambiato con quello programmato con il timer. Durante la
registrazione con il timer, il canale sarà bloccato.
OPPURE
b)Per annullare la registrazione con il timer:
Premere il tasto RETURN, e quindi verrà rimosso il
messaggio di avvertimento e sarà annullata la registrazione
con il timer.
• Quando l’opzione VPS/PDC è impostata a ON, sullo schermo
TV apparirà un messaggio di avvertimento 15 minuti prima e
1 minuto prima dell’avvio della registrazione con il timer.
Suggerimenti utili
• Se l’unità HDR1000 è in standby e viene programmato l’avvio di una registrazione con il timer, l’unità
HDR1000 si accenderà automaticamente e si spegnerà dopo che la registrazione con il timer è
completata.
• Potete anche utilizzare le funzioni DVD durante la registrazione con il timer. Premere il tasto DVD per
scegliere il modo DVD, quindi continuare con le altre funzioni come viene descritto in questo manuale.
• Per fermare una registrazione con il timer già iniziata, premere il tasto STOP. Apparirà il messaggio di
conferma. Se questa è la vostra intenzione, premere nuovamente il tasto OK.
• Se manca l’alimentazione per più di cinque minuti, i dati della registrazione programmata con il timer,
saranno ripristinati quando viene reimpostato l’orologio. (Se si sta utilizzando Orologio auto, l’orologio
verrà reimpostato automaticamente. Se non si sta utilizzando Orologio auto, reimpostare l’orologio
manualmente. I dettagli sono riportati alla pagina 16-17.)
• Per maggiori informazioni, vedere Suggerimenti utili, alla pagina 24.
Dopo il passo [12], sullo schermo TV appaiono i
seguenti messaggi. In questo caso, riferirsi a quello
che viene indicato di seguito.
Numero massimo di Registrazioni timer è 20.
L'unità HDR1000 dispone solo di 20 timer. Premere
il tasto TIMER e poi modificare l'impostazione della
registrazione con timer oppure ridurre il numero
degli episodi.
Il tempo massimo di una Registrazione timer è 5
ore.
L'unità HDR non può registrare una sequenza video più
lunga di 5 ore. Premere il tasto TIMER e poi ridurre la
durata della registrazione a un tempo inferiore a 5 ore.
Spazio insufficiente per registrare.
Non c'è abbastanza spazio per la registrazione.
Premere il tasto TIMER e poi modificare
l'impostazione della registrazione con timer. Oppure,
premere il tasto NAVI e poi eliminare dal menu
Navigation i titoli non desiderati, in modo da creare
nuovo spazio.
Suggerimenti per il timer
Il numero del VPS/PDC “On” valido supera 6 !
L'unità HDR1000 non può registrare più di 6
programmi con le opzioni VPS/PDC. Premere il tasto
TIMER e poi ridurre il numero di timer che utilizzano
le opzioni VPS/PDC.
Orario di Registrazione timer giî trascorso.
La data o l’orario di conclusione del timer
programmato è già trascorso. Premere il tasto
TIMER, quindi effettuare le correzioni, oppure
cancellare il timer programmato.
Numero del programma non definito
La programmazione del timer non è stata completata.
Premere il tasto RETURN, quindi immettere
completamente i dati per la registrazione con il timer.
La Registrazione timer si sovrappone ad un’altra.
Si sono programmate due registrazioni con timer nello
stesso momento. Premere il tasto TIMER e poi
modificare l'impostazione della registrazione con
timer.
– 28 –
IT / 2A01
REGISTRAZIONE CON IL TIMER
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Controllo Timer
No. NomeData Inizio Stop V/P
Programma
1 ABC19/Gen 15:30 16:30 ARD
2 SPORTS 24/Gen 18:00 19:30 DSF
3 NEWS 26/Gen 08:00 08:30 NTV
4 WIEN 29/Gen 20:00 22:00 RTL
5 YACHT
06/Mag
19:30 20:30 DSF
Controllo Timer
No. NomeData Inizio Stop V/P
Programma
1 ABC19/Gen15:3016:30 ARD
2 SPORTS24/Gen 18:00 19:30 DSF
3 NEWS26/Gen08:00 08:30 NTV
4 WIEN29/Gen20:00 22:00 RTL
5 YACHT01/Feb19:00 19:30 LINE1
Eliminare questa Registrazione timer ?
Sì: OK No: RETURN
Selezionare:KL
Confermare
:OK
Uscita:RETURN
Cancellare
:CLEAR
Prec.5:
I prossimi5
:
{
{
{
{
SCHERMO
PICCOLO
ShowView
Timer Programming
Timer Review
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Controllo Timer
No. NomeData Inizio Stop V/P
Programma
1 ABC19/Gen 15:30 16:30 ARD
2 SPORTS 24/Gen 18:00 19:30 DSF
3 NEWS 26/Gen 08:00 08:30 NTV
4 WIEN 29/Gen 20:00 22:00 RTL
5 YACHT
06/Mag
19:30 20:30 DSF
ShowView
Timer Programming
Timer Review
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
YACHT
RIESAME DEL TIMER
Per controllare o correggere le
registrazioni con il timer
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
TIMER.
• Premere il tasto TIMER.
Selezionare
“Controllo Timer”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Selezionare il
programma con
timer desiderato.
• Premere il tastoo.
• Premere il tasto o
per esaminare la pagina successiva (o la pagina
precedente).
Per correggere la
registrazione con
il timer.
• Premere il tasto OK.
Apparirà il menu di
impostazione della
programmazione con il
Timer.
• Utilizzando i tasti cursori è possibile effettuare
correzioni.
Per annullare le registrazioni con il timer
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appare l’illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la
schermata
TIMER.
• Premere il tasto TIMER.
Selezionare
“Controllo Timer”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Selezionare il
programma con
timer desiderato.
• Premere il tastoo.
• Premere il tasto o per esaminare la pagina
successiva (o la pagina precedente).
Per annullare la
registrazione con
il timer.
• Premere il tasto CLEAR.
Viene visualizzata
l'indicazione “Eliminare
questa Registrazione
timer?”. Se si desidera procedere, premere il tasto
OK.
Il programma con timer scompare dall'elenco delle
programmazioni con timer.
Per salvare i dati.
• Premere il tasto OK fino a quando non appare sullo
schermo TV il menu Timer Review. Se
l’impostazione va bene, premere il tasto TIMER o
premere due volte il tasto RETURN per uscire.
Sulla parte frontale dell’unità HDR1000 apparirà
illuminata la spia del TIMER.
Uscire dal modo Timer Review.
• Premere il tasto TIMER o tasto RETURN due volte.
Suggerimenti utili
• Il colore del testo fornisce informazioni sullo stato
attuale del timer.
* Nero: in standby
* Blu: in registrazione
* Rosso: il timer programmato è sovrapposto ad
un’altra registrazione con il timer. (Riferirsi a
Suggerimenti per il timer, alla pagina 28.)
– 29 –
Italiano
IT / 2A01
IL SISTEMA SHOWVIEW
ShowView
Timer Programming
Timer Review
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
ShowView No.
-
Numeri: 0-9
Spostare :
{
B
Mettere indietro:
CLEAR
Confermare:
OK
Uscita: RETURN
- - - - - - - -
SCHERMO
PICCOLO
Programmazione Timer
Selezionare : KL{ B
Confermare :
OK
Uscita:
RETURN
Ora di inizio
19:30
Ora di finale
20:30
DataLu./06/Mag
Programma
P02/DSF
Frequenza Una volta
Episodio 1
Modo registraz.
SQMemoriz.
VPS/PDC
Spento
Nome:
SCHERMO
PICCOLO
ShowView
Timer Programming
Timer Review
Timer
ShowView system
Programmazione Timer
Controllo Timer
SCHERMO
PICCOLO
®
REGISTRAZIONE CON IL TIMER USANDO IL SISTEMA SHOWVIEW
Per impostare una registrazione con timer tramite il
numero ShowView indicato nella Guida TV, eseguire i
passi indicati qui sotto. Prima di
iniziare:
• Impostare i programmi TV sull'unità HDR1000. Per
ulteriori dettagli, vedere le pagine 21-22.
• Impostare l’orologio. Per i dettagli riferirsi alle pagine
16-17.
• Prima di iniziare, premere il tasto HDD in modo che
appaia l'illuminazione blu HDD sul pannello frontale
dell’unità HDR1000.
Visualizzare la schermata TIMER.
• Premere il tasto TIMER.
Selezionare “ShowView system”.
• Premere il tastoo.
Quindi, premere il tasto
OK.
Continuare con il passo [8] riportato
in “REGISTRAZIONE AUTOMATICA
CON IL TIMER” alla pagina 27.
Se è necessario, potete correggere i dati per
Frequency, Episode, Rec. Mode, VPS/PDC.
Impostare il numero di ShowView.
• Premere i tasti numerici
per immettere il numero
ShowView del programma
che si desidera registrare.
Quindi, premere il tasto
OK.
• Premere il tasto CLEAR
per annullare il numero di
ShowView.
• Premere il tasto o per spostare il cursore.
Controllare la programmazione con
timer.
• Se correggete il
programma, premere il
tasto per spostare il
cursore alla posizione di
impostazione del
programma. Quindi,
premere il tastoo per selezionare il vostro
programma desiderato.
Suggerimenti utili
• Per fermare una registrazione con il ttimer già
avviato premere il tasto STOP. Apparirà un
messaggio di conferma. Se questa è la vostra
intenzione, premere di nuovo il tasto STOP.
• Se inserite un numero di ShowView non corretto
(ad esempio, un numero che sia troppo corto),
può apparire “Numero dato non corretto” sullo
schermo TV dopo il passo [3]. In questo caso,
premere il tasto RETURN e inserire il numero di
ShowView corretto.
• Quando sono già memorizzati 50 titoli, dopo il
passo [2] appare un messaggio di avvertimento.
In questo caso, premere il tasto NAVI, quindi
cancellare sul menu Navigation i Titoli non più
necessari. In alternativa, premere il tasto
RETURN per rimuovere il messaggio.
• Quando sono già memorizzati 20 programmi,
dopo il passo [2] appare un messaggio di
avvertimento. In questo caso, premere il tasto
TIMER per rimuovere il messaggio.
Video Programme System (VPS) o Programme Delivery Control (PDC) è un sistema molto pratico il quale
assicura che i programmi TV da voi programmati per la registrazione con il timer, saranno registrati
esattamente dall’inizio alla fine, anche se l’orario reale della messa in onda differisce dall’orario prestabilito,
dovuto questo ad un avvio ritardato o ad un prolungamento della durata del programma. Inoltre, se un
programma viene interrotto e, ad esempio, vengono inseriti notiziari speciali, anche la registrazione verrà
interrotta automaticamente e riprenderà quando riprende il programma.
Esempio:
Per registrare un film dalle 19:00 alle 21:00.
19:0021:00
Partita di calcioFilmNotiziario
Orario reale della trasmissione
(La partita di calcio termina 30 minuti più tardi)
L'inizio del film slitta alle 19:30.
19:3021:30
Partita di calcioFilmNotiziario
Risultato della registrazione:
Senza VPS/PDC:
19:0021:00
Partita di calcioFilmNotiziario
Viene registrata la fine
della partita di calcio.
La fine del film non viene registrata.
Con VPS/PDC:
19:3021:30
Partita di calcioFilmNotiziario
Registrazione
Il film viene registrato
esattamente dall'inizio alla fine.
NOTA
• Quando il segnale VPS/PDC si perde, perché il segnale di trasmissione è debole oppure quando una
stazione trasmittente non trasmette un segnale VPS/PDC regolare, la registrazione con il timer verrà
eseguita nel modo normale (senza VPS/PDC) anche se essa è stata programmata per VPS/PDC.
Se si specifica un'ora VPS/PDC non corretta, cioè “20.15 (VPS/PDC 20.14)”, l'ora VPS/PDC 20.14 deve
essere immessa esattamente, compresi i minuti. Se non si immette l'ora VPS/PDC esatta, è necessario
disattivare l'opzione VPS/PDC. Altrimenti, la registrazione non avrà luogo.
Italiano
– 31 –
IT / 2A01
DISPLAY DI INFORMAZIONE
Stereo
P01/ARD
HQ
11:44
Animal
05:39
Ritardo 1:23:55
180TV
HDD
Dura.Dir
1
2
3
4
8
9
5
6
7
180
[Barra del tempo per Time Shift]
Inizio
3:45:00
[Barra del tempo per la riproduzione]
Tempo Buffer
per Time Shift
Tempo registrato
in Buffer
Posizione di visione corrente
Posizione di riproduzione corrente
Inizio del file in riproduzione
Conclusione del file
in riproduzione
Tempo totale del file in riproduzione
21:12
Dura. dir
[Barra del tempo per la registrazione]
Orario di inizio della registrazione
Dura. dir
TV
TV
Premere il tasto DISPLAY per richiamare
o rimuovere il Display di Informazione.
1. Display dei programmi televisivi
2. Modo audio (Stereo, principale, o sub)
3. In registrazione:“●” e conclusione di registrazione
4. Modo di registrazione e durata dello spazio libero
sull’HDD
5. Spazio sull’HDD (La parte blu mostra il disco
utilizzato.)
6. Nel caso dello scorrimento temporale:
Display dei programmi televisivi
In registrazione: programmi televisivi
Durante la riproduzione:
Riproduzione del nome della sequenza
7. Visualizzazione dello stato di azione
(B=Riproduzione, II=Pausa della riproduzione,
ecc.)
8. In Time Shift & Recording:
Stato di ritardo dal tempo di riproduzione al tempo
dal vivo
In riproduzione: stato del contatore del tempo
9. Barra di stato (Vedere a destra.)
[Barra di stato del display di informazione]
– 32 –
IT / 2A01
REGISTRAZIONE DA UN DISCO DVD ALL’UNITÀ HDD
Le istruzioni riportate su questa pagina vi mostrano
come effettuare una registrazione dal disco DVD
al’unità HDD.
Accendere il TV ed impostare il
canale video.
Premere il tasto DVD.
• Sul pannello frontale dell’unità HDR1000 appare il
display digitale.
Premere il tasto OPEN/CLOSE.
• Si aprirà il vassoio per il caricamento del disco.
Collocare un disco sul vassoio.
• Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente
nell’alloggiamento, con l’etichetta rivolta verso verso
l’alto.
Premere il tasto PLAY.
Premere il tasto REC/OTR.
• Sul pannello frontale dell’unità HDR1000 appaiono
l’illuminazione blu HDD e l’indicatore “®”.
Per fermare la registrazione, premere
il tasto STOP.
• Apparirà“Arrestare la registrazione?”. Se questa è
la vostra intenzione, premere di nuovo il tasto
STOP.
Suggerimenti utili
• Non viene eseguita nessuna copia digitale diretta
dal disco DVD al disco rigido.
• Non è possibile eseguire la registrazione da DVD
a disco rigido se il disco DVD è protetto da copia.
In questo caso, viene visualizzato un messaggio
di avviso.
• Quando la registrazione è già stata effettuata nel
modo HDD, la registrazione non potrà essere
eseguita.
• Per maggiori informazioni vedere Suggerimenti
utili, alla pagina 24.
Italiano
– 33 –
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
RIPRODUZIONE DI UN DISCO DVD
VIDEO, UN CD AUDIO O UN CD VIDEO
Per iniziare
Accendere il televisore, l’amplificatore e qualsiasi altro
componente collegato all’unità HDR1000. (Cambiare il
sistema di ingresso in modo che sia adatto all’unità
HDR1000, e controllare che il volune del suono sia corretto.)
Premere il tasto STANDBY.
• Dopo circa 15 secondi, l’unità HDR1000 si accederà.
Premere il tasto DVD.
• Sul pannello frontale dell’unità HDR1000 appare il display
digitale.
Premere il tasto
OPEN/CLOSE.
• Si aprirà il vassoio per il
caricamento del disco.
Mettere un disco nel
vassoio.
• Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente
nell’alloggiamento, con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Maneggiare i dischi con cura, in modo che le impronte
delle dita e la polvere non aderiscano alle superfici dei
dischi.
MENU DISC
(con funzione PBC)
Alcuni dischi DVD o CD VIDEO contengono dei loro
propri menu, come ad esempio un menu guida che
descrive il contenuto del disco, oppure un menu di
selezione per il suono, lingua e altre impostazioni
personalizzate.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto MENU.
• Apparirà il menu del disco.
Selezionare il titolo desiderato.
•Nel caso di dischi DVD: Premere i tasti cursori
(///) per cambiare l’impostazione, e quindi
premere il tasto OK.
• Nel caso di dischi VCD: Premere i tasti numerici.
La riproduzione inizia dal titolo
selezionato.
MENU TITLE
Con un disco DVD contenente un menu di titoli, potete selezionare
il titolo desiderato dal menu.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Schermata di visualizzazione del titolo.
• Premere il tasto TITLE.
Premere il tasto PLAY.
• Il vassoio si chiuderà automaticamente, e quindi inizierà
la riproduzione dal primo capitolo o traccia del disco.
• Quando riproducete un disco DVD o CD VIDEO dove è
registrato un menu del disco, esso può apparire sullo
schermo. In questo caso, riferirsi a “USO DEI MENU DEL
DISCO” oppure “USO DEL MENU TITOLI”.
Per fermare la riproduzione, premere il
tasto STOP.
NOTA
• Un’icona indicante una
“proibizione” può apparire in
alto a destra dello schermo TV
durante il funzionamento,
avvertendo che è stata riscontrata un’operazione proibita
dall’unità HDR1000 o dal disco.
• Se un disco è sporco o sulla sua superficie sono presenti
graffi, le immagini possono apparire distorte e la
riproduzione può fermarsi. In tali casi, pulire il disco e
scollegare il cavo di alimentazione per pochi secondi, e
quindi collegarlo di nuovo prima di riprendere la
riproduzione.
• Con i dischi DVD che usano alcuni titoli come segnali di
riproduzione di programma, la riproduzione può avviarsi
dal secondo titolo, oppure può saltare questi titoli.
Selezionare il titolo desiderato.
• Premere i tasti cursori (///) per cambiare
l’impostazione, e quindi premere il tasto OK.
RICHIAMO DI UNO SCHERMO DI MENU DURANTE
LA RIPRODUZIONE
Per dischi DVD
• Premere il tasto MENU per richiamare il menu del disco DVD.
• Premere il tasto TITLE per richiamare il menu titoli.
NOTA
• I contenuti dei menu e i corrispondenti funzionamenti dei menu
possono variare tra disco e disco. Per maggiori dettagli riferirsi al
manuale di accompagnamento del disco.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Schermata di visualizzazione del titolo.
• Premere il tasto TITLE.
Selezionare il titolo desiderato.
• Premere i tasti numerici per modificare l'impostazione. Viene
avviata la riproduzione.
– 34 –
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
PAUSA
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto PAUSE durante la
riproduzione.
• La riproduzione entrerà in pausa, con assenza del
suono.
Premere il tasto PLAY per riprendere
la riproduzione.
RIPRODUZIONE PASSO PASSO
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto PAUSE mentre la
riproduzione è in pausa.
• Ogni volta che si preme il tasto, viene visualizzata
l’inquadratura dell’immagine successiva con
assenza di suono.
RICERCA RAPIDA IN AVANTI/INVERSA
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto o durante la
riproduzione.
• Per i DVD, premere ripetutamente il tasto o il tasto
per selezionare la velocità in avanti o inversa
desiderata. x2, x8, x30, x60.
• Per i CD video, premere ripetutamente il tasto o il
tasto per selezionare la velocità in avanti o inversa
desiderata. x2, x8, x30.
• Per i dischi CD, la velocità di riproduzione è fissata x 16.
Premere il tasto PLAY per ritornare
alla velocità di riproduzione normale.
AVANZAMENTO LENTO
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto PLAY per riprendere
la riproduzione.
RIPRESA
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto STOP durante la
riproduzione.
• La riproduzione si fermerà, e quindi apparirà al
centro dello schermo il messaggio per la ripresa.
Premere il tasto PLAY.
• La riproduzione riprenderà dal punto in cui è stata
fermata.
NOTA
• La funzione di ripresa può essere reimpostata
premendo il tasto STOP due volte o aprendo il
vassoio di caricamento del disco.
• Alcuni CD video con funzione PBC riprendono la
riproduzione dall'inizio del brano.
Premere il tasto PAUSE durante la
riproduzione.
Premere il tasto
• Verrà attivato il modo di avanzamento lento. (Il suono non
viene riprodotto.)
• Premere il tasto per selezionare la velocità
desiderata: 1/16, 1/8, 1/2 della velocità di riproduzione
normale.
.
Premere il tasto PLAY per ritornare
alla normale velocità di riproduzione.
NOTA
• La riproduzione con avanzamento lento non è disponibile
con i dischi CD o CD VIDEO.
• La riproduzione inversa con avanzamento lento non è
disponibile.
Italiano
– 35 –
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
ZOOM
È possibile ingrandire le immagini visualizzate sullo
schermo.
NOTA
• La funzione di zoom non è operativa nei menu del
disco.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto ZOOM durante la
riproduzione.
• La riproduzione continua.
Premere ripetutamente il tasto ZOOM
per selezionare il fattore di zoom
desiderato: x2, x4 o OFF.
Per spostare l'immagine zoomata a
sinistra, a destra, in alto o in basso.
• Premere un tasto cursore (KK/LL/BB/{{) durante la
riproduzione con zoom.
Per uscire dalla modalità Zoom
• Nella barra dei menu, premere il tasto ZOOM per
impostarlo su OFF.
AVVIO DA UNA TRACCIA
DESIDERATA
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere i tasti numerici per inserire
il numero della traccia desiderata.
• Verrà localizzata la traccia selezionata, ed avviata la
riproduzione.
Per immettere il numero di traccia è anche possibile
premere il tasto SEARCH MODE e utilizzare i tasti
numerici. Quando si immette il numero di traccia nella
casella d’immissione, la riproduzione della traccia
desiderata si avvierà automaticamente.
SEQUENZA/SCENA
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SEARCH MODE per
visualizzare la schermata di ricerca
di sequenza/scena sullo schermo del
televisore.
Premere i tasti numerici per
impostare la sequenza o la scena
desiderata.
• Durante la riproduzione è possibile selezionare una
sequenza.
• Quando la riproduzione è in stato di arresto, è
possibile selezionare una scena.
TIME SEARCH
(RICERCA TEMPORALE)
(con funzione PBC)
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SEARCH MODE due
volte durante la riproduzione.
Premere i tasti numerici per
impostare la posizione desiderata
per il conteggio del tempo.
• Esempio: 1 ora, 23 minuti e 30 secondi
1, 2, 3, 3, 0
NOTA
• Nel caso di dischi DVD, la ricerca del tempo in Titolo è
efficace. (Ma la ricerca del tempo in Capitolo non è
efficace.)
• Nel caso di dischi CD o CD VIDEO, la ricerca del tempo
in Traccia è efficace. (Ma la ricerca del tempo nell’intero
disco è inefficace.)
• Con alcuni dischi non è disponibile la riproduzione da un
conteggio di tempo desiderato.
• In alcuni dischi, la funzione di ricerca temporale non è
disponibile.
TRUCCO CON I TASTI SKIP (,)
Se si preme il tasto SKIP durante la riproduzione o
mentre la riproduzione è in pausa, la traccia corrente
viene saltata e viene riprodotta la traccia successiva.
Quando il tasto SKIPviene premuto una volta, viene
localizzato l’inizio della traccia corrente per la
riproduzione. Quando il tasto SKIPviene premuto di
nuovo entro i primi 2 secondi di riproduzione, viene
localizzata la traccia precedente.
– 36 –
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
PROGRAMMA TEMPO 0:00:00 1/1
--
CASUALE: MODE
USCITA
: RETURN
INIZIO
: PLAYCANCELLA: CLEAR
RIPRODUZIONE A RIPETIZIONE
•
La funzione REPEAT è disponibile solo durante la riproduzione.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
•
Per ripetere la scena corrente, premere il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [CAPITOLO].
• Per ripetere la sequenza corrente, premere una
seconda volta il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [TITOLO].
• Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere
una terza volta il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [OFF].
RIPETIZIONE DI UN BRANO
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
•
Per ripetere il brano corrente, premere il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [TRACCIA].
•
Per ripetere il brano corrente, premere il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [TUTTO].
• Per uscire dalla modalità di ripetizione, premere
una terza volta il tasto REPEAT.
Sullo schermo del televisore compare l’indicazione
RIPETERE [OFF].
NOTA
•
La funzione di ripetizione della riproduzione non è disponibile
quando si riproduce un CD video con la funzione PBC.
RIPETERE [A-B]
PROGRAMMA
È possibile determinare l’ordine nel quale vengono
riprodotte le tracce.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto MODE nel modo
Stop.
• Apparirà lo schermo di
programma.
Inserire i numeri
delle tracce
desiderate.
• Per selezionare il numero
di traccia che si desidera, premere i tasti numerici.
Premere il tasto PLAY.
• La riproduzione si avvierà secondo l’ordine
programmato.
RIPRODUZIONE CASUALE
• Questa funzione riproduce i brani in ordine casuale
invece di riprodurli in sequenza.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto MODE due volte nel
modo Stop.
Premere il tasto PLAY.
• Si avvierà la riproduzione random (riproduzione
casuale).
È possibile definire una sezione che deve essere
ripetutamente riprodotta.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto REPEAT A-B nel
punto di partenza prescelto.
• Sullo schermo del televisore viene visualizzata
brevemente l'indicazione RIPETERE [A- ].
Premere di nuovo il tasto REPEAT AB nel punto di fine prescelto.
• Sullo schermo del televisore viene visualizzata
brevemente l'indicazione RIPETERE [A-B].
Per uscire dalla sequenza, premere il
tasto REPEAT A-B.
– 37 –
Italiano
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
+ALBUM01
TRACCIA11
TRACCIA12
TRACCIA13
TRACCIA14
ALBUM NAME
1/15
INIZIO:
PLAY
SELEZIONARE: /ENTRANO:
RITORNO:
CASUALE: MODE
USCITA
: RETURN
INIZIO
: PLAYCANCELLA: CLEAR
+ALBUM11
+ALBUM12
TRACCIA11
TRACCIA12
TRACCIA13
TRACCIA11
PROGRAMMA - ALBUM01
1/111/1
RIPRODUZIONE DI MP3
Quando si inserisce nell'unità HDR1000 un CD
contenente file MP3, sullo schermo del televisore
viene visualizzato il menu MP3.
In modalità di arresto, premere il
tasto
l'album o il brano desiderato.
• Per riprodurre un brano selezionato, premere il
tasto PLAY o il tasto OK.
• Dopo aver selezionato un album, premere il tasto
OK. Viene visualizzata la schermata di selezione
dei brani. Premere il tasto K o il tasto L per
selezionare il brano desiderato e poi premere il
tasto PLAY o il tasto OK.
• Scegliere PRIMO BRANO per avviare la
riproduzione dall'inizio dei brani elencati.
• Premere il tasto TITLE per tornare alla prima voce.
Premere il tasto STOP per arrestare
la riproduzione.
NOTA:
• Le cartelle vengono chiamate Album; i file vengono
chiamati Brani.
KK
o il tasto LLper selezionare
SELEZIONE DEI BRANI
Durante la
riproduzione,
premere il tasto
SEARCH MODE.
• Viene visualizzato il
menu SEARCH.
• Il brano corrente viene
evidenziato.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare il brano desiderato.
Per avviare la riproduzione, premere
il tasto PLAY.
Per uscire, premere il tasto RETURN
o il tasto SEARCH MODE.
RIPRODUZIONE CASUALE
INFORMAZIONI DEL DISPLAY
You can check the MP3 files during playback.
Durante la riproduzione, premere il
tasto DISPLAY.
• Il brano in corso di riproduzione viene evidenziato.
Premere di nuovo il tasto DISPLAY
per visualizzare in cima allo schermo
del televisore il tempo di
riproduzione trascorso.
T - Indica la ripetizione di un brano
A - Indica la ripetizione di un album (di una
cartella)
D - Indica la ripetizione di un disco
Per uscire, premere di nuovo il tasto
DISPLAY.
Premere due volte il tasto MODE
mentre la riproduzione è in stato di
arresto.
Per riprodurre i brani in ordine
casuale, premere il tasto PLAY.
PROGRAMMA
Premere il tasto
MODE mentre la
riproduzione è in
stato di arresto.
Premere il tasto
KK
o il tasto LLper
selezionare un brano e poi premere il
tasto OK.
• Premere il tasto CLEAR per cancellare
un'immissione errata.
– 38 –
Per avviare la riproduzione
programmata, premere il tasto PLAY.
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
LINGUA DELL'AUDIO
Durante la riproduzione di un disco DVD, l'unità
HDR1000 consente di selezionare una lingua (se
sono disponibili diverse lingue).
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Durante la riproduzione, premere il
tasto AUDIO.
Premere ripetutamente il tasto AUDIO
per selezionare la lingua desiderata.
MODALITÀ AUDIO STEREO
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente il tasto AUDIO per
selezionare un'opzione tra AUDIO
STEREO, AUDIO L-CH o AUDIO R-CH.
AUDIO STEREO - Sono attivi sia il canale destro che quello
sinistro (stereo).
AUDIO L-CH -È attivo solo il canale sinistro.
AUDIO R-CH - È attivo solo il canale destro.
LINGUA DEI SOTTOTITOLI
Durante la riproduzione di un disco DVD, l'unità
HDR1000 consente di selezionare una lingua per i
sottotitoli (se sono disponibili diverse lingue).
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Durante la riproduzione, premere il
tasto SUB T.
Premere ripetutamente il tasto SUB T.
per selezionare la lingua desiderata
per i sottotitoli.
• Le lingue disponibili vengono visualizzate sulla
destra del display dei sottotitoli.
Per disattivare i sottotitoli, premere
ripetutamente il tasto SUB T. fino a
quando viene visualizzata
l'indicazione OFF.
ANGOLAZIONE DELLA
TELECAMERA
Alcuni dischi DVD contengono scene che sono state riprese
simultaneamente da varie angolazioni.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Durante la riproduzione, premere il tasto
ANGLE.
Premere ripetutamente il tasto ANGLE per
selezionare l'angolazione desiderata, tra quelle
visualizzate sulla destra del display delle
angolazioni.
CAMBIO DEL DISPLAY A
SCHERMO
È possibile controllare le informazioni sul disco corrente premendo
il tasto DISPLAY sul telecomando.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Durante la riproduzione, premere il tasto
DISPLAY per visualizzare la scena corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo di
riproduzione della scena corrente.
Premere di nuovo il tasto DISPLAY per
visualizzare la sequenza corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo di
riproduzione della sequenza corrente.
Premere il tasto DISPLAY per la terza volta.
• Vengono visualizzati il BIT RATE, il numero del livello (se
disponibile) e l'impostazione di ripetizione corrente.
Per rimuovere il display, premere il tasto
DISPLAY per la quarta volta.
Durante la riproduzione, premere il tasto
DISPLAY e sullo schermo del televisore verrà
visualizzato il brano corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo di
riproduzione del brano corrente.
Premere di nuovo il tasto DISPLAY per
visualizzare tutto il brano corrente.
• Vengono visualizzati il tempo trascorso e quello residuo di
riproduzione di tutto il brano corrente.
Italiano
– 39 –
Per rimuovere il display, premere il tasto
DISPLAY per la terza volta.
IT / 2A01
FUNZIONAMENTO DEI DVD
CONTROLLO DELLA VISIONE DA
PARTE DEI GENITORI
Per cambiare il livello del controllo della visione da
parte dei genitori, è necessaria una password. Per
immettere (o cambiare) la password, seguire i passi
indicati qui sotto.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
KK
Premere il tasto
selezionare “GENITORI” e poi
premere il tasto OK.
Immettere la password di quattro
cifre.
• Se si tratta della prima volta, immettere quattro cifre
qualsiasi e poi premere il tasto OK.
• Per cambiare la password, premere il tasto K o il
tasto L per selezionare CAMBIA e poi premere il
tasto OK. Immettere la password di quattro cifre e
poi premere il tasto OK.
Premere SETUP per uscire.
NOTA:
Se si è dimenticata la password, al passo [3]
immettere 4737.
La password viene cancellata e il livello di controllo
da parte dei genitori viene impostato su TUTTO.
o il tasto LLper
LIVELLO DI CONTROLLO DEI
GENITORI
Il livello di controllo da parte dei genitori consente di
impostare il livello di valutazione dei dischi DVD. La
riproduzione si arresta se la valutazione del DVD
supera il livello impostato.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare “GENITORI” e poi
premere il tasto OK.
Immettere la password di quattro
cifre.
Premere il tasto
selezionare “LIVELLO GENITORI” e
poi premere il tasto OK.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare il livello desiderato e poi
premere il tasto OK.
• Livello 8
È possibile riprodurre software DVD di qualsiasi
grado (per adulti/per tutti/per bambini).
• Livelli da 7 a 2
È possibile riprodurre solo software DVD
destinato all'uso generale o ai bambini.
• Livello 1
È possibile riprodurre solo software DVD
destinato ai bambini, con la proibizione della
visione di materiale destinato agli adulti o
all'uso generale.
KK
o il tasto LLper
– 40 –
Premere SETUP per uscire.
IT / 2A01
SCHERMATA DI IMPOSTAZIONE DEI
CONTRASSEGNI DI INDICE
(con funzione PBC)
Utilizzare dei contrassegni di indice per memorizzare
i punti preferiti su un disco.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Durante la riproduzione, premere tre
volte il tasto SEARCH MODE.
• Sullo schermo del televisore vengono visualizzati
la schermata del display e i contrassegni di indice.
Premere il tasto sso il tasto BBper
selezionare 1, 2, 3, 4 o 5 e assicurarsi
che sul display sia visualizzata
l'indicazione “NON REGOLATO”.
Quando si arriva al punto desiderato,
premere il tasto OK.
• Sullo schermo del televisore vengono visualizzati
la sequenza, la scena e il tempo di riproduzione
trascorso.
FUNZIONAMENTO DEI DVD
Per tornare in seguito nel punto del
contrassegno di indice, durante la
riproduzione premere tre volte il
tasto SEARCH MODE e il tasto
ss
tasto BBper scegliere il contrassegno
di indice desiderato e poi premere il
tasto OK.
NOTA:
• Aprendo il vassoio dei dischi, spegnendo
l'alimentazione, oppure selezionando AC al passo
[2] e poi premendo il tasto OK si cancellano tutti i
contrassegni di indice.
o il
Italiano
– 41 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL LETTORE DVD
IMPOSTAZIONI AUDIO PER DVD
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
KK
Premere il tasto
selezionare “AUDIO” e poi premere il
tasto OK.
Premere il tasto
selezionare le voci indicate di seguito
e premere ripetutamente il tasto OK
per attivare (ON) o disattivare (OFF)
le varie impostazioni.
DRC (Controllo della gamma dinamica):
• Per comprimere la gamma del volume del suono.
DOLBY DIGITAL:
• Se si è collegata l'unità HDR1000 a un impianto
stereo compatibile con lo standard Dolby Digital.
DTS:
• Se si è collegata l'unità HDR1000 a un impianto
stereo compatibile con lo standard DTS.
o il tasto LLper
KK
o il tasto LLper
IMPOSTAZIONE DELL'OPZIONE
TRUSURROUND
Quando si riproducono dischi in Dolby Digital, PCM a
48 kHz o audio MPEG, è possibile ottenere un suono
stereo migliore.
Durante la riproduzione, premere il
tasto MODE.
Premere ripetutamente il tasto OK per
selezionare ON o OFF.
• L'impostazione predefinita in fabbrica è OFF.
Selezionare ON solo se si è collegato il
DVD/videoregistratore a un impianto stereo con
decoder Dolby Digital o MPEG.
NOTA:
• Se il collegamento è stato effettuato tramite il
connettore di uscita COAXIAL, disattivare l'opzione
SRS TruSurround, altrimenti non verrà emesso
nessun suono.
MPEG:
• e si è collegata l'unità HDR1000 a un impianto
stereo compatibile con lo standard MPEG.
SOTTOCAMPIONAT:
• Premere il tasto OK e poi il tasto K o il tasto L per
selezionare AUTO, 48 kHz o 96 kHz. Premere di
nuovo il tasto OK per confermare la selezione.
• Selezionare 96 kHz se il disco è stato registrato in
PCM a 96 kHz, altrimenti selezionare 48 kHz.
Premere SETUP per uscire.
– 42 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL LETTORE DVD
IMPOSTAZIONI DEL DISPLAY
• Prima di iniziare, premere il tasto OK.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare “DISPLAY” e poi premere
il tasto OK.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare le voci indicate qui sotto
e poi premere il tasto OK.
FUNZIONE DELLA TV:
Premere il tasto K o il tasto L per selezionare una
voce e poi premere il tasto OK.
• Selezionare 4:3 BOX LETTERE per fare in modo
che in cima e in fondo allo schermo vengano
visualizzate delle barre nere.
• Selezionare 4:3 PAN & SCAN per ottenere
un'immagine ad altezza massima, con entrambi i
lati tagliati.
• Selezionare 16:9 WIDE se si è collegato all'unità
HDR1000 un televisore panoramico.
PANELLO DISPLAY:
Premere il tasto K o il tasto L per selezionare
LUMINOSO, INTENSITÀ LUCE e AUTO e poi
premere il tasto OK.
• In questo modo si regola la luminosità del pannello
del display con l'impostazione predefinita in
fabbrica, e cioè LUMINOSO.
• Se si seleziona AUTO, la luminosità del display si
abbassa solo durante la riproduzione.
ICONA ANGOLO:
Premere ripetutamente il tasto OK per attivare (ON) o
disattivare (OFF) l'icona dell'angolazione.
• L'impostazione predefinita è ON (attivata).
Premere SETUP per uscire.
Italiano
– 43 –
IT / 2A01
CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL LETTORE DVD
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
IMPOSTAZIONE INIZIALE (DISPLAY SULLO SCHERMO )
É possibile impostare la lingua per il menu sullo
schermo.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
Premere il tasto
selezionare “LANGUAGE” e poi
premere il tasto OK.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare “PLAYER MENU” e poi il
tasto OK.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare “ITALIANO” e poi
premere il tasto OK.
Premere SETUP per uscire.
NOTA:
•È necessario impostare la lingua sullo schermo di
HDD e DVD separatamente. Per i dettagli riferirsi alla
pagina 18.
KK
o il tasto LLper
LE OPZIONI RELATIVE ALLA LINGUA
Le opzioni relative alla lingua non sono disponibili in
tutti i dischi.
• Prima di iniziare, premere il tasto DVD.
Premere il tasto SETUP mentre la
riproduzione è in stato di arresto.
KK
Premere il tasto
o il tasto LLper
selezionare “LINGUAGGIO” e poi
premere il tasto OK.
KK
Premere il tasto
o il tasto LLper
selezionare “AUDIO”, “SOTTOTITOLI”,“MENÙ DISCO” o “MENÙ PLAYER” e
poi il tasto OK.
Premere il tasto KKo il tasto LLper
selezionare un'impostazione e poi
premere il tasto OK.
• Se si è selezionata l'opzione ALTRO nella
schermata AUDIO, SOTTOTITOLI o MENÙ DISCO,
digitare un numero di quattro cifre per immettere il
codice della lingua desiderata.
•È possibile selezionare altre lingue solo se sono
disponibili sul disco.
Premere SETUP per uscire.
LinguaCodice paeseLinguaCodice paeseLinguaCodice paeseLinguaCodice paese
Se si è selezionata una lingua che ha un codice lingua di 3 lettere, il codice verrà visualizzato ogni volta che si
modifica l'impostazione della lingua dell'audio o dei sottotitoli, come specificato a pagina 39. Invece, se si sceglie
un'altra lingua qualsiasi, viene visualizzata l'indicazione “---”. (Il codice lingua di 3 lettere è scritto tra parentesi).
– 44 –
IT / 2A01
GUIDA PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
Se l’unità non funziona correttamente quando viene azionata secondo le procedure riportate nel presente
Manuale dell’utilizzatore, consultare la seguente lista di controllo.
Manca l’alimentazione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato alla
•
presa elettrica murale.
Assicurarsi che l’alimentazione accesa.
•
Impossibile visualizzare i programmi televisivi.
Ricontrollare i collegamenti d’ingresso (ANT.IN) e d’uscita
•
(ANT.OUT) dell’antenna.
Regolare il vostro televisore correttamente al canale TV.
•
Il telecomando ad infrarossi non funziona.
Controllare le batterie del telecomando.
•
Puntare il telecomando direttamente nella direzione del
•
sensore dell’unità HDR1000. Vedere a pagina 10, punto
15.
Premere il tasto HDD sul telecomando per poter operare
•
nel modo HDD, quindi provare di nuovo.
Premere il tasto DVD sul telecomando per operare nel
•
modo DVD, quindi provare di nuovo.
Rimuovere gli ostacoli presenti sul percorso del segnale.
•
Utilizzare il telecomando entro 7 metri dall’unità
•
HDR1000.
L'unità HDR1000 non funziona per niente, anche se si
premono i vari tasti.
Premere il tasto RESET sul pannello posteriore dell'unità
•
HDR1000 con la punta di una penna, ecc. Vengono
azzerate le impostazioni dell'unità HDR1000. Quindi,
premere il tasto STANDBY per accendere l'unità
HDR1000.
[Modo ]
Interruzione dell’alimentazione
Se manca l’alimentazione per più di cinque minuti, i dati
•
della registrazione programmata con il timer, saranno
ripristinati quando viene reimpostato l’orologio. (Se si sta
utilizzando AUTO CLOCK, l’orologio verrà reimpostato
automaticamente. Se non si sta utilizzando AUTO
CLOCK, reimpostare l’orologio manualmente. I dettagli
sono riportati alla pagina 16-17.)
• Se impostate l’orologio manualmente, l’interruzione
dell’alimentazione per più di cinque minuti, può
causare la perdita dell’impostazione del vostro
orologio. Se accade ciò, reimpostare l’orologio.
Non è possibile eseguire la registrazione con il timer.
Assicurarsi che la registrazione con il timer sia impostata
•
correttamente.
Assicurarsi che l’orologio sia impostato correttamente.
•
Il modo di registrazione non si può stabilire.
Non è possibile copiare un progrmma protetto da
•
copyright. Avete sperimentato la protezione contro la
copia.
•
Non è possibile eseguire la registrazione da DVD a disco
rigido se il disco DVD è protetto da copia. In questo caso,
viene visualizzato un messaggio di avviso.
Con la riproduzione HDD non appare nessuna immagine
o immagine scadente.
Regolare il vostro TV al canale video.
•
Sintonizzare con accuratezza il vostro TV.
•
[Modo ]
Non è possibile riprodurre il disco.
Assicurarsi che sia inserito un disco riproducibile.
•
Assicurarsi che il disco sia posizionato correttamente, con
•
il lato etichettato rivolto verso l’alto.
Pulire il disco.
•
Annullare la funzione di controllo adulti, o cambiare il
•
livello di controllo.
Nessun suono
Assicurarsi che i cavi audio siano collegati saldamente.
•
Assicurarsi che l’alimentazione dell’impianto audio sia
•
accesa.
Corregere le impostazioni dell’uscita audio.
•
Corregere le impostazioni d’ingresso sull’impianto audio.
•
L'uscita analogica non emette nessun audio DTS
Quando si emette audio DTS, utilizzare una presa jack
•
DVD DIGITAL OUT.
Immagine distorta
Collegare l’unità HDR1000 direttamente al TV tramite il
•
cavo scart, il cavo Y/C o RF.
In alcuni casi le immagini possono essere leggermente
•
distorte, il che non è segno di malfunzionamento.
L’audio o la lingua del sottotitolo non corrisponde con
l’impostazione.
• Sul disco DVD non è disponibile la lingua selezionata per
l’audio o per i sottotitoli. (Non è indice di alcun
malfunzionamento.)
Non è possibile cambiare l’angolo del campo di ripresa.
Il disco DVD non contiene sequenze registrate con
•
differenti angolazioni del campo di ripresa. (Non è indice
di alcun malfunzionamento.)
Non è possibile cambiare l’audio o la lingua del
sottotitolo.
Il disco DVD non contiene fonti audio o sottotitoli nella
•
lingua selezionata. (Non è indice di alcun
malfunzionamento.)
Appare una “X” (Icona di proibizione) sullo schermo,
proibendo un funzionamento.
Quel funzionamento è proibito dal lettore o dal disco. (Non
•
è indice di alcun malfunzionamento.)
NOTE
• Alcune funzioni non sono disponibili in particolari specifici
modi, ma questo non rappresenta un malfunzionamento. Per
i dettagli sul funzionamento corretto, leggere le descrizioni
riportate nel presente Manuale dell’utilizzatore.
• Durante la riproduzione programmata, non sono disponibili
la riproduzione da una traccia desiderata e la riproduzione
casuale.
Italiano
– 45 –
IT / 2A01
SPECIFICHE TECNICHE
STANDBY
OPEN/CLOSE
NAVI
1
2
3
4
5
6
ANGLE
ZOOM
MODE
SEARCH
MODE
A–B
8
9
7
0
+10
RETURN
DISPLAY
SET UP
CLEAR SLOW AUDIO
STOP
REC/OTR GO TO
MENU
O
K
DVD
HDD
TIMER
SKIP
PAUSE
P
+
P
TITLE
SUB T.
REPEAT
P
LA
Y
SKIP
Tipo di prodotto :HDR 1000/01
Dischi riproducibili :Video DVD / DVD+RW
CD audio / CD-R /
CD-RW / CD video
Sistema televisivo :PAL B/G, PAL I,
SECAM L/L’
Sistema di colore:PA L
Risposta in frequenza
DVD (suono lineare) :da 20 Hz a 22 kHz
(campionamento: 48 kHz)
da 20 Hz a 44 kHz
(campionamento: 96 kHz)
CD, CD video:da 20 Hz a 20 kHz
Rapporto segnale-disturbo (rapporto S/N)
DVD (suono lineare):100 dB
Gamma dinamica
DVD (suono lineare) :90 dB
CD, CD video:90 dB
Gamma di frequenza:
Modulatore RF:
Frequenza di uscita del modulatore:
Uscita modulatore preregolata:
Registratore HDD
Formato di registrazione
Video:MPEG2 CBR
Audio:ADPCM / LPCM
Spazio interno HDD:40GB
da 43 a 863 MHz
(Iperbanda, UHF, VHF)
Modulatore UHF incorporato
da 559 a 623 MHz
(Regolabile)
591 MHz
Connettore Scart a 21 pin x 2
(Per TV x 1 /
per DECODER x 1)
Ingresso/uscita video
Ingresso/uscita audio
Uscita RGB
(Solo per TV & DVD)
Commutazione a 8 pin
(Per TV)
2LEVEL (HDD)
3LEVEL (DVD)
Commutazione a 16 pin
(Solo per TV & DVD)
Uscita Y/C :Presa jack mini DIN 4 pin
(75 ohm)
Uscita coassiale dvd digitale : Presa jack ad un pin,