Philips HDP1650TV, HDP1690TV User manual [tr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
TR Kullanma kýlavuzu
Screeneo
HDP1650TV HDP1690TV

içindekiler

Sayın müşterimiz .................................................................. 3
Bu kullanma kılavuzu hakkında ......................................... 3
Ambalaj içeriği ...................................................................... 3
Ürün özellikleri .................................................................... 3
Cihazın yerleştirilmesi ........................................................ 4
Otomatik cihaz sıcaklık denetimi ..................................... 4
Tamir ...................................................................................... 4
Elektrik girişi ......................................................................... 5
Kablosuz ağ yapısı (WLAN) .............................................. 5
3D gözlük kullanımı ............................................................ 5
Dolby Digital ........................................................................ 5
Önden Görünüm ................................................................ 6
Arkadan Görünüm .............................................................. 6
Uzaktan Kumanda ............................................................... 7
Kullanıcı arayüzünde gezinti .............................................. 8
Menü Fonksiyonlarının Genel Görünümü ..................... 9
Durum Çubuğundaki Semboller ...................................... 9
3 İlk çalıştırma....................................... 10
Cihazın Kurulması ............................................................ 10
Güç Kaynağının Bağlanması ............................................ 10
IR Kumanda Kumandanın pillerini yerleştirme
veya değiştirme ................................................................. 10
Uzaktan kumanda kullanınız ........................................... 11
RF Kumanda Kumandanın pillerini yerleştirme
veya değiştirme ................................................................. 11
3D gözlükler ...................................................................... 14
İlk Kurulum ........................................................................ 15
4 Oynatıcı cihaza bağlanacak
olanlar...................................................... 16
Connecting to Devices with HDMI Output .............. 16
Bilgisayar bağlantısı (VGA) ............................................. 16
Ses/Video (CVBS) Adaptör kablosu ile bağlantı
oluşturma ........................................................................... 17
Ev sineması yükselticisine bağlama ............................... 17
Bir Hi-Fi ünitesine bağlama ............................................ 17
Kulaklık bağlantısı ............................................................. 18
WiFiDisplay (Miracast) .................................................... 18
WLAN (WiFi Streaming) kullanılarak Projektörün
PC'ye doğrudan bağlanması ........................................... 18
ScreeneoWLink yazılımı ................................................. 18
5 Belleği ................................................. 21
Hafıza kartının yerleştirilmesi ........................................ 21
USB-Belleğinin bağlanması .............................................. 21
6 Ağ ........................................................ 22
LAN Ağı .............................................................................. 22
Kablosuz ağ yapısı (WLAN) ........................................... 22
Kablosuz ağ yapısı (WLAN) fonksiyonu açma-
ve kapatma ......................................................................... 23
Kablosuz yerel ağının kurulması (WLAN) .................. 23
Kablosuz ağ yapısı (WLAN) fonksiyonunu asistan
ile oluşturma ...................................................................... 23
Wifi Etkin Noktası ............................................................ 24
Digital Living Network Alliance (DLNA) .................... 25
7 Bluetooth............................................ 26
Bluetooth bağlantısının etkinleştirilmesi ...................... 26
Bluetooth parametrelerinin düzenlenmesi .................. 26
Bluetooth hoparlör .......................................................... 26
8 Medya oynatma ................................. 28
Ortamı oynatırken navigasyon ....................................... 28
Video oynatma .................................................................. 29
Fotoğraf Oynatma ............................................................ 29
Müzik Oynatma ................................................................. 31
Dosyaların Yönetilmesi .................................................... 32
9 Dijital TV oynatma
(modele göre değişir) ............................ 33
Antenin bağlanması ........................................................... 33
İlk oynatma ......................................................................... 33
Televizyon .......................................................................... 33
DVB-T ayarlarının değiştirilmesi .................................... 34
10 Android............................................... 35
Android uygulamalarının başlatmak .............................. 35
Android çıkış ...................................................................... 35
Android uygulamalarının kurulması .............................. 35
11 Ayarlar................................................ 36
Menü fonksiyonlarına genel bakış .................................. 36
12 Servis .................................................. 38
Temizleme .......................................................................... 38
Cihaz aşırı sıcaktır ............................................................. 38
Donanım yazılımının hafıza kartıyla
güncelleştirilmesi ............................................................... 38
Sorunlar/Çözümleri .......................................................... 39
13 Ek ........................................................ 41
Teknik Veriler .................................................................... 41
Aksesuar ............................................................................. 41
2 Philips · HDP16x0TV

Genel bakış

Uyarý
DÝKKAT!
TEHLÝKE!

Sayın müşterimiz

Bizim Projeksiyon cihazımızı satın almaya karar verdiği­niz için size çok teşekkür ederiz.
Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü fonksiyonlardan memnun kalmanız dileğiyle...

Bu kullanma kılavuzu hakkında

Devamdaki kurulum yardımıyla cihazınızı hızlı ve kolay bir şekilde kullanmaya başlayabilirsiniz. Ayrıntılı açıkla maları, bu kullanma kılavuzunun ilgili bölümlerinde bula­caksınız.
Kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Cihazın sorunsuz çalışmasını sağlamak için özellikle güvenlik bilgilerine dik kat edin. Bu bilgilere dikkat edilmemesi durumunda üre­tici hiçbir sorumluluk üstlenmeyecektir.
Bu kullanma kılavuzunda ürünün birkaç modeli açıklan­mıştır.
Kızıl ötesi uzaktan kumanda (IR) HDP1650TV model ile temin edilmektedir.
RF kablosuz uzaktan kumanda (RF) HDP1690TV model ile temin edilmektedir.

Kullanılan semboller

Öneriler ve İpuçları
Cihazı daha etkili ve daha kolay kullanmanızı sağlayacak öneriler bu işaretle işaretlenmiştir.
Cihaz hasarı veya veri kaybı durumu!
Bu sembol cihaz hasarları veya olası veri kaybı hakkında uyarmaktadır. Usulüne aykırı kulla nım durumunda yaralanma veya maddi hasar oluşabilir.
-

Ambalaj içeriği

1 – Projeksiyon 2 – Uzaktan Kumanda (2AAA pil ile çalışır) 3 – A/C güç kablosu 4 – USB - 3D gözlükleri şarj etmek için, mini USB kablo 5 – Hızlı başlangıç kılavuzu, uyarı etiketi ve koruma kılı-
fıyla birlikte (modele göre değişir) 3D Gözlük
6 – Hızlı Başlangıç Kılavuzu 7 – Garanti Kılavuzu 8 – Kılıf
-
a
-
e
b
f
GUIDE 3D
SOURCE
LIST
EXIT
CH - CH +
. @ ABC DEF
123
GHI JKL MNO
45 6
78 9
SUBTITLE TEXT
AMBILIGHT
TV
FORMAT
SMART TV
INFO
c
OK
OPTIONS
d
TUV WXYZPQRS
0
PHILIPS
g

Ürün özellikleri

HDMI Çıkışı ile cihazların bağlantısı
Bir HDMI kablosu (bkz. Oynatıcı cihaza bağlanacak olan­lar, sayfa 16) bir masaüstü veya dizüstü bilgisayara pro­jektörü bağlamak için.
WiFiDisplay (Miracast)
Miracast™ çözümüyle kablo ya da ağ bağlantısı olmadan Wi-Fi cihazlar arasında video görüntüleyebilirsiniz. Örneğin bir akıllı telefondan ya da dizüstü bilgisayardan projeksiyon cihazı üzerinden resim ya da video izleyebi lirsiniz.
h
-
Şahıslar için tehlike durumu!
Bu sembol şahıslar için tehlike durumları hak­kında uyarmaktadır. Cihazın aslına uygun kul­lanılmaması halinde, yaralanmalar veya cihaz hasarları meydana gelebilmektedir.
3

1 Genel güvenlik bilgileri

Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına uygun kul lanılmaması halinde, yaralanmalar veya cihaz hasarları yada veri kayıpları meydana gelebilmektedir. Lütfen veri len tüm uyarı ve emniyet bilgilerini dikkate alınız.

Cihazın yerleştirilmesi

Bu cihaz sadece iç mekân kullanımı için öngörülmüştür. Cihaz, sabit ve güvenli bir şekilde, düz bir yüzey üzerine yerleştirilmelidir. Tüm kabloları kimsenin takılmayacağı ve yaralanmayacağı ya da cihaza zarar veremeyeceği şekilde döşeyin.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın. Elektrik fişine ve elektrik bağlantısına ıslak elle dokunmayın.
Cihaz, yeterli düzeyde havalandırılmalı ve cihazın üzeri örtülmemelidir. Cihazınızı kapalı dolapların veya kutula rın içine koymayın.
Cihazı halı veya yorgan gibi yumuşak zeminlerin üzerine yerleştirmeyin ve havalandırma ızgaralarının üzerini ört meyin. Aksi takdirde cihaz aşırı ısınabilir ve yangına yol açabilir.
Cihazı direkt güneş ışınlarından, sıcaktan, büyük ısı deği­şikliklerinden ve nemden koruyun. Cihazı kalorifer veya klima tertibatlarının yakınına yerleştirmeyin. Teknik Veriler bölümündeki ısı ve nem ile ilgili bilgilere dikkat edin.
Cihaza herhangi bir sıvı girmemelidir! Cihaza yabancı bir cisim veya herhangi bir sıvı girmiş ise, cihazın fişini çeke rek cihazı elektrik şebekesinden ayırınız bir teknik servis kuruluşu tarafından kontrol ettiriniz.
Cihazı her daim itinalı bir biçimde kullanınız. Objektif merceğinin ellenmesini önleyiniz. Hiçbir zaman cihaz veya şebeke bağlantı kablosu üzerine ağır veya keskin kenarlı nesneler bırakmayınız.
Cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman çıkıyor ise, derhal elektrik fişini prizden çekiniz. Cihazın bir teknik servis tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Yangının yayılmasını önlemek için açık ateşi cihazdan uzak tutun.
Aşağıda sıralanan sebeplerden dolayı cihaz içersinde nem oluşabilmekte olup, hatalı çalışmalara neden olabil mektedir:
• Cihazın soğuk bir mekândan sıcak bir mekâna getirilmesi durumunda;
• Soğuk olan bir mekânın ısıtılması durumunda;
• Nemli bir mekânda bulundurulması halinde.
Cihazın nemlenmesini önlemek için aşağıda tarif edildiği gibi hareket ediniz:
1 Cihazı diğer bir mekâna taşımadan önce, yeni mekâ-
nın iklimsel şartlarına uyum sağlayabilmesi için bir plastik torbanın içine kapatınız.
2 Cihazı plastik torbadan çıkartmadan önce takriben
iki saat kadar bekleyiniz.
Bu cihaz ağır derecede tozlu bir ortama maruz kalma­malıdır. Toz zerreleri veya diğer yabancı maddeler cihaza zarar verebilmektedir.
Cihazı aşırı derecede titreşimlere maruz bırakmayınız. Bu durumdan dolayı dahili yapı parçaları hasar görebil
­mektedir.
-
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin vermeyin. Ambalaj folyoları çocukların eline geçmemeli dir.

Otomatik cihaz sıcaklık denetimi

Bu cihaz otomatik termal yönetim denetleyicisi içerir. İç sıcaklık yükselirse Fan hızı otomatik olarak artar (gürültü artar); sıcaklık artmaya devam ederse ürününü zün parlaklığı azalır ve en kötü durumda geçerli sembol görünür.
-
-
5 saniye boyunca bu mesajı görüntüledikten sonra ürün
-
ekranı otomatik olarak kapatır. Dış sıcaklığın çok yüksek olduğu (>35°C) durum dışında
bu tarz bir davranış gerçekleşmemelidir. Bu durumda, ürünün üreticiye iade edilmesi önerilir.

Tamir

Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın. Kurallara uygun olmayan bakım çalışmalara yaralanmalara veya cihazda maddi hasara yol açabilir. Cihazın sadece teknik servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Yetkili teknik servisle ilgili ayrıntılar için lütfen garanti
-
kartına bakın. Cihazınızdaki tip levhasını çıkartmayın, aksi takdirde
garanti hakkı kaybolacaktır.
-
-
-
4 Philips · HDP16x0TV

Elektrik girişi

TEHLÝKE!
Cihazın gücünü açmadan önce fişi takacağınız prizin ciha­zınızın üzerinde bulunan bilgi plakasında belirtilen göste­rimlere (gerilim, akım, güç şebekesi frekansı) uygun olduğunu kontrol edin. Cihaz tek fazlı güç şebekesine bağlanmalıdır. Cihaz çıplak toprakla kullanılmamalıdır.
Yalnız cihazınızla verilen güç kablosunu kullanın. Cihazı­nız topraklı güç kablosuyla beraber teslim edilmiştir. Topraklı bağlayıcının bina toprak hattına bağlı prize bağ lanması mecburidir.
Soket prizi teçhizata yakın tesis edilmeli ve kolay erişilir olmalıdır.
Arıza durumunda bu teçhizatın bağlantısını kesmek için güç kablosu kullanılacaktır. Teçhizatın tüm elektrik gücünü kesmek için güç kablosunun elektrik prizinden bağlantısını kesin.
Yüzey temizleme işlemlerinden önce cihazı kapatınız ve elektrik şebekesinden ayırınız. Tüy bırakmayan, yumu şak bir bez kullanın. Asla sıvı, gaz veya kolay alev alan nitelikte temizleme maddeleri kullanmayın (sprey, aşın dırıcı maddeler, cilalar, alkol) Cihazın iç kısımlarına nem girmemelidir.
Yüksek Güç LED'i
Bu cihaz çok parlak ışık yayan bir yüksek güç LED'i (Işık Yayan Diyot) ile donatılmıştır. Pro jektör merceğine doğrudan bakmayın. Bu eylem gözde tahrişe ya da hasara yol açabilir.
-

Kablosuz ağ yapısı (WLAN)

Güvenlik tesisatlarının, tıbbi cihazların veya hassas cihaz düzeneklerinin çalışması, cihazın gönderdiği dalgalar nedeniyle bozulabilir. Bu tür sistemlerin yakınında olası kullanım kurallarına (veya kısıtlamalarına) dikkat edin.
Bu cihazın kullanımı sırasında yüksek frekans dalgalarının yayılmaları sonucu olarak yeterli derecede korunmayan tıbbi cihazlar ile aynı zamanda işitme cihazları ve kalp ritm cihazları da olumsuz yönde etkilenebilmektedir. Lütfen gerektiği durumlarda ilgili tıbbi cihazın yeterli derecede yüksek frekans dalgalarına karşı korunmuş olup olmadığını bir doktora veya cihazın üreticisine sorunuz.
• Olası göz enfeksiyonları, baş enfestasyonları durumunda düzenli ve doğru temizleme nasıl ger çekleştirilir? Gözlüklerin bu kısımda dezenfekte edilmesi mümkün olmadığı için, 3D gözlüklerin işleyişini olumsuz yönde etkileyebilir. Bu durumda yukarıdaki durumların kaybolmasına dek ilgili kişi için 3D gözlük kullanılmamalıdır.
• 3D gözlüklerin yutulabilecek kadar küçük parça­lar içermesi durumunda çocuklardan uzak tutul-
-
maları gerekmektedir.
• 3D gözlükler görüş kapasitesi düzeltici araçlarla (gözlük veya lens) birlikte kullanılabilir.
• Göz sorunları veya gözde rahatsızlık hissetmeniz durumunda kullanıma son verin, sorunun devam etmesi halinde bir hekime başvurun.

Dolby Digital

Dolby Laboratories'in lisansı altında üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü Dolby Laboratories ticari markaları
­dır.
-
-
-

3D gözlük kullanımı

3D gözlüğün TV programları izlemek için kullanımı:
• 6 yaşından küçük çocuklar için kontrendikedir.
• 6 yaş ile yetişkin arası kişiler için, maksimum izleme süresinin film süresi ile sınırlandırılması gerekmektedir.
• Aynı sınırlandırma yetişkinler için de geçerlidir.
• Yalnızca 3D içeriklerin izlenmesi için kullanılmalı­dır.
Genel güvenlik bilgileri 5

2 Genel Görünüm

PHILIPS
a
b
c
d
e
f

Önden Görünüm

1 Navigasyon ve kullanım için denetim paneli
u – Ana sayfa menüsünü görüntüler ¿ – Menüde ve dizinde bir adım geri gider / fonksi-
yonu iptal eder //À/Á – Navigasyon tuşları / menüde navi-
gasyon sağlar / ayarları değiştirir
 – Seçimi onaylar B– Uzun basıldığında: Projeksiyon cihazının gücünü
açar/kapatır Kısa basıldığında: ECO modunu açar / kapatır
2 Ï – Ses çıkışı – kulaklık ya da harici hoparlör bağ-
lantısı
3  3 – Bir oynatma cihazı için HDMI bağlantı
yuvası
4  – Bellek kartı yuvası 5 ý – USB depolama ortamı ya da aksesuar (fare ya
da klavye) bağlamak için USB bağlantı yuvası.
6 Resim netliği için odak tekerleği

Arkadan Görünüm

1 – Güç kaynağı yuvası 2 ý – USB depolama ortamı için 2 USB bağlantı
yuvası
3   – Dijital ses bağlayıcısı 4  – Bir oynatma cihazı için HDMI 1 ve 2 bağ-
lantı yuvaları
5 Kensington Güvenlik Sistemi Bağlayıcısı 6 VGA – Kişisel Bilgisayar girişi 7  – LAN ağı bağlayıcısı 8  – Analog ses bağlayıcıları 9 /  – Bir oynatma cihazı için A/V bağlantı
yuvası
  – Uzak ekran bağlantısı
 – Anten yuvası
– Mercek
f
g
PHILIPS
S/PDIF OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
j
i
h
a
b
c
d
e
6 Philips · HDP16x0TV

Uzaktan Kumanda

78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUB/SHIFT
PAG E/CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG 3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAG E/CH +
TTX/
SMART
a b
c
e
d
f g
h
i
j
TAB
1 Uzun basıldığında: Projeksiyon cihazının gücünü kapatır. Kısa basıldığında: Projeksiyon cihazının gücünü açar veya ECO modunu açar / kapatır. Projeksiyon cihazının gücünü açmak için dene­tim panelindeki B tuşunu kullanın.
2 Oynatma tuşları
– Geriye atlar (yalnız müzik için)
– Oynatmayı durdurur
– İleriye atlar (yalnız müzik için)
– Geriye sarar
– İleriye sarar
– Oynatmayı başlatır / duraklatır
3 EPG –Elektronik program kılavuzunu görüntüler.
3D – 3D menüsünü görüntüler. Favorite – DVB-T modunda sık kullanılanlar listesini
görüntüler.
4 Ana sayfa menüsünü görüntüler. 5 TAB tuşu ya da DVB-T modunda TV ve radyo
kanalları arasında geçiş ve harici klavye olmadan İnternet'te gezinme sağlar
6 Navigasyon tuşları
 – Seçimi onaylar /, À/Á – Navigasyon tuşları / menüde navi-
gasyon sağlar / ayarları değiştirir.
7 EXIT – Menüde ve dizinde bir adım geri gider /
fonksiyonu iptal eder.
8 PAGE/CH- PAGE/CH+ – Önceki kanalı/sayfayı ya
da sonraki kanalı/sayfayı seçer.
9 Renk tuşları - Ekran üzeri seçenekleri. Sayı tuşları ve metin tuş takımı.
Sayılar için kısa basın ve "harflere" geçmek için uzun basın
SUB/SHIFT – DVB-T modunda altyazıları görüntü-
ler ya da giriş modunda shift tuşu.
TTX/ – DVB-T modunda mevcutsa Teletext say-
falarını görüntüler ya da giriş modunda geri al tuşu görevini görür.
– / + – Ses seviyesini ayarlar (ses şiddetini artırır/azal-
tır ya da sessize alır).
RECALL – Son fonksiyonu ya da DVB-T modunda
görüntülenen son kanalı çağırır.
OPTIONS – Seçenek menüsünü çağırır. INFO – DVB-T modunda geçerli programın prog-
ram bilgilerini çağırır.
MENU – DVB-T modunda ayarla menüsünü görün-
tüler.
SOURCE – Giriş bağlantıları listesini görüntüler.
SMART SETTINGS – Akıllı ayarlar menüsünü görüntüler
FORMAT – En-boy oranını değiştirir.
Radyo kumandası (RF) için, aşağıda, metninizi kolayca girmenizi sağlayan bir QWERTY klavye mevcuttur.
Genel Görünüm 7

Kullanıcı arayüzünde gezinti

DÝKKAT!
Uyarý

Ayar menüsü navigasyonu

kızılötesi kumanda (IR)
Navigasyon, denetim panelindeki ya da uzaktan kuman­dadaki navigasyon tuşları (,, À,Á, OK ve ¿) ya da air fare aracılığıyla gerçekleştirilir
Tuşlarla navigasyon:
/menüde üst ve alt seviyelere ilerler.
OK/Á bir seviye aşağı, À / ¿ ile bir seviye yukarı gider.
u ana ekrana geri döndürür.
• Son seviyede, OK bir ayarı kabul eder ve son alt menüye geri döner.
¿ tuşu bir ayarı iptal eder ve son alt menüye geri döner (ya da hangi menüde olduğuna bağlı olarak menüden çıkar)
Radyo frekanslı (RF) uzaktan kumanda
RF uzaktan kumandayı kullanmak için, ürünle birlikte teslim edilen alıcıyı bir USB portuna takmanız gerekit. Sayfa İlk çalıştırma bakınauf 10.
Fareyi etkin duruma getirmek için, OK düğmesine dokunun ve ekranda bir gösterge belirene dek basılı tutun.
İşaret ile göstererek bir ikon seçin ve uzaktan kumanda­nın OK tuşuna tıklayın.
Tuşlarla navigasyon:
/menüde üst ve alt seviyelere ilerler.
OK/Á bir seviye aşağı, À / ¿ ile bir seviye yukarı gider.
u ana ekrana geri döndürür.
• Son seviyede, OK bir ayarı kabul eder ve son alt menüye geri döner.
¿ tuşu bir ayarı iptal eder ve son alt menüye geri döner (ya da hangi menüde olduğuna bağlı olarak menüden çıkar)
QWERTY klavyeyi kullanmak için:
//Á ve menü içinde dolaşım sağlar.
ENTER/ Á bir seviye aşağı inilmesini, À ise bir seviye yukarı çıkılmasını sağlar.
• Mavi karakterleri kullanmak için, Fn
(Air) fare ile navigasyon: (Android'deki standart
fare işlemine benzer şekilde)
Sağ fare tuşuyla menüden çıkabilir ve sonraki en üst seviye menüye geri dönebilirsiniz.

Ekran Klavyesi

Metin girmek için standart bilgisayar klavyesi ya da fare de kullanabilirsiniz. Kablolu model ler (USB) ya da 2.4 GHz USB bağlayıcıları olan kablosuz modeller kullanabilirsiniz.
Veri girmeniz gerektiğinde projeksiyon cihazında metin, sayı ve noktalama işareti girmenize imkan tanıyan sanal bir klavye görüntülenir.
1 ,,À ve Á tuşlarını kullanarak giriş alanını
seçin, ardından klavyeyi görüntülemek için OK tuşuna basın ya da air fare kullanarak giriş alanını tık latın.
2 Ekran klavyesi görünür. 3 Ekrandaki klavyeden metni girin.
-
-
Air fare
Fare (Air mouse) Screeneo HDP1650TV sahip değildir.
Fare işaretleyicisi ile işaretleyip son fare tuşuyla tıklata­rak bir simge seçin.
Görüntülenenden daha fazla menü varsa listeyi tıklatıp sol fare düğmesinden elinizi çekmeden yukarı-aşağı hareket ederek listede ilerleyebilirsiniz.
8 Philips · HDP16x0TV
Menü Fonksiyonlarının
ab dce
Genel Görünümü
1 Cihazın gücünü açtıktan sonra ana menü görünür. 2 /, À/Á navigasyon tuşlarını kullanarak iste-
nen menüyü seçin.
3 OK ile onaylayın. 4 u tuşuna basarak ana menüye geri dönebilirsiniz.
HDMI 1, 2, & 3 – Dış video girişi HDMI'ye geçiş
yapar. TV1 – Televizyon DLNA – Ağda bulunan cihazların listesini görüntü-
ler. Dahili hafıza – Dahili belleğin ve takılan SD-Kart
belleğinin (filmler, resimler, müzikler, klasör görü nümü) içeriğini görüntüler.
USB – Bağlı USB ortamının (filmler, resimler, müzik­ler, klasör görünümü) içeriğini görüntüler.
WWW – Bir İnternet web tarayıcısı açar. VGA – Kişisel bilgisayar girişine geçiş yapar. A/V-in – Ses video girişine geçiş yapar. APPs – Android işletim sistemini çağırır. Ayarlar – Kullanılmak istenen cihazın ayarlarını
yapılandırır.

Durum Çubuğundaki Semboller

1 – Saat 2 – Tarih 3 – LAN durum ekranı 4 – Bluetooth durum ekranı 5 – WiFi durum ekranı
-
1.Cihaz modeline bağlı olarak, TV'nin yerinde BT hoparlörü olabilir.
Genel Görünüm 9

3 İlk çalıştırma

DÝKKAT!
a
b
TEHLÝKE!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R

Cihazın Kurulması

Cihazını kurmadan önce projeksiyon cihazının gücünün kapalı olduğundan ve güç kablosunun prize takılı olmadığından emin olun.
Cihazı düz olarak masa üzerine projeksiyon alanının önüne yerleştirebilirsiniz; projeksiyon yüzeyine eğik ola rak hizalanması gerekmemektedir. Projeksiyonun eğikli­ğinden dolayı cihaz, bozulmayı (negatif bozulma) denge­ler.
Yansıtma yüzeyinin projeksiyon cihazına uygun olduğunu kontrol edin. Projeksiyon cihazı ile ekran arasındaki uzaklık görüntünün gerçek büyüklüğünü belirler.
Ekran büyüklüğünü değiştirmek için projeksiyon cihazını duvara doğru ya da duvardan uzağa getirmeniz yeterli dir.
(b) ekranının büyüklüğü aşağıdaki tabloda açıklandığı üzere (a) yansıtma ekranına bağlı olarak 50 ile 100 inç arasında değişir.
Köşegen
büyüklüğü (b)
(mm)
[inç]
1270
[50]
2540
[100]

Güç Kaynağının Bağlanması

Yansıtma uzaklığı (a)
(mm)
108
441
1 Güç kablosunu cihazınızın arkasındaki sokete
takın
(1).
2 Güç kablosunu duvardaki prize takın (2).
-

IR Kumanda Kumandanın pillerini yerleştirme veya değiştirme

-
Yanlış pil türü kullanımında infilak teh­likesi meydana gelmektedir
Sadece AAA pil tipi kullanınız.
Yanlış pil tipinin kullanılması halinde patlama tehlikesi bulunmaktadır.
1 Pile ulaşmak için kilitleme mekanizmasını (1) açmak
üzere pil bölmesine (
2) bastırıp dışarı kaydırın.
2 Artı ve eksi kutupları gösterildiği şekilde ayarlayarak
yeni pilleri pil bölmesine takın. Kutupların (+ ve -) doğru olduğunu kontrol edin.
Güç kablosu güç ünitesinin kesilmesi için kul­lanılır. Bir önlem olarak priz cihaza yakın ve tehlike durumunda kolay erişilebilecek bir yerde olmalıdır.
10 Philips · HDP16x0TV
3 Bunun ardından pil yuvasını kilitlenene dek uzaktan
kumandanın içine itiniz.
Uyarý
Pillerin ömrü genel olarak takriben bir yıldır.
DÝKKAT!
TEHLÝKE!
1
2
3
Uzaktan kumanda cihazının çalışmaması duru
­munda lütfen pilleri yenileri ile değiştiriniz. Cihaz uzun bir süre için kullanmamanız halinde, pillerini çıkartınız. Bu sayede piller akmayacaktır ve bundan dolayı olası uzaktan kumanda hasarları önlenmiş olacaktır.
Kullanılan piller ülkenizdeki yeniden değerlen­dirme kuralları doğrultusunda imha edilmeli­dir.

Uzaktan kumanda kullanınız

Uzaktan kumanda cihazı sadece eğim açısının 22,5 dere­ceden az olması ve mesafenin en fazla 10 metre olması halinde çalışmaktadır. Uzaktan kumanda cihazınızı kul lanmanız durumunda, uzaktan kumanda cihazı ile sensor aralarında başka nesneler bulunmamalıdır.
PHILIPS
22,5°
22,5°
EPG
3D
FAVORITE
SMART
SOURCE
SETTINGS
FORMAT
MENU
TAB
INFO
OK
EXIT
OPTIONS
RECALL
PAGE/CH -
PAGE/CH +
1
. @
23
ABC DEF
4
GHI
56
JKL
MNO
7
PQRS
89
TUV WXYZ
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS

RF Kumanda Kumandanın pillerini yerleştirme veya değiştirme

Yanlış pil türü kullanımında infilak teh­likesi meydana gelmektedir
Sadece AAA pil tipi kullanınız.
Yanlış pil tipinin kullanılması halinde patlama tehlikesi bulunmaktadır.
1 Pile erişmek için, uygun bir alet alın ve aşağıda
gösterilen deliğin içine yerleştirin, pil bölümünü açın.
-
2 Siyah mandal kilitleme tuşuna basın. 3 Mavi tutma kolunu kaldırın.
• Pillerin uygunsuz kullanılması, aşırı ısınmaya, patlamaya veya yangın tehlikes­ine ve yaralanmalara yol açabilir. Akan piller uzaktan kumandaya zarar verebilir.
• Uzaktan kumandayı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız.
• Pili, deforme etmekten, parçalara ayırmaktan veya şarj etmekten kaçınınız.
• Açık alev veya su kaynaklarından kaçınınız.
• Boş pillerin yerine derhal yenilerini takınız.
• Eğer uzun süre kullanılmayacaksa, pili uzaktan kumandadan çıkarınız.
İlk çalıştırma 11
4 Pil bölmesine yeni pilleri, kutup başlarına dikkat ede-
Uyarý
Uyarý
4
5
CLICK
Uyarý
Uyarý
rek takın. Kutup başlarının (+ ve -) doğru ayar­landıklarından emin olun.
5 Kilit kolunu, doğru olarak kapandığını belli eden
"KLİK" sesini duyana dek bastırın.
1 USB alıcısını alın ve cihazın üzerindeki bir USB por-
tuna takın.
6 Pil bölmesi kapağını yerine takın ve kapatmak için
bastırın.
Normalde piller yaklaşık bir yıl ömre sahiptir­ler. Kumanda çalışmamaya başlarsa, pillerini değiştirin. Cihaz uzun süreli olarak kullanılma yacaksa, pilleri çıkarın. Bu pillerin akması duru­munda kumandanın hasar görmesine engel olacaktır. Kullanılmış pillerin ülkenizdeki düzenlemelere uygun olarak imha edilmeleri gerekir.
RF Uzaktan Kumanda (RF) USB
-
Uzaktan Kumanda (RF) eşleştirme
Screeneo, RF uzaktan kumandanın komutla­rına tepki vermezse, uzaktan kumandanın yeniden USB alıcı ile eşleştirilmesi gerekir. Eşleştirmeyi yenilemek için, lütfen USB alıcısını Screeneo'nun arkasında bulunan USB portuna takın. Ardından, 5 ila 10 saniye kadar, uzaktan kumanda üzerinde bulunan kırmızı ve mavı düğmeler üzerine aynı anda basın.
alıcısının yerleştirilmesi
Uzaktan kumandanız, arkasında bulunan bir USB por­tuna takılan USB alıcısı ile, cihaz tarafından tanınır.
Takarken belirtilen yönlere dikkat edin, hiçbir zaman zorlamalayın!
12 Philips · HDP16x0TV

RF uzaktan kumandayı kullanın

Uzaktan kumandanız, cihazınız ile iletişim kurmak için radyo dalgalarını kullanır.
Uzaktan kumandanızın etki mesafesi, düz alanda 15 metredir.
1 RF uzaktan kumandayı etkin duruma getirmek için,
1
2
TEXT_
3
kameranın karşısına geçin. OK düğmesine dokunun ve ekranda
2 Şimdi, hareket etmek için, uzaktan kumandanızın sağ
ve sol hareket oklarını kullanın.
göstergesi belirene dek basılı tutun.
3 Metni girerken, RF uzaktan kumandayı çevirin ve
metni girmek için klavyeyi kullanın.
Arzuladığınız menü veya ayar üzerinde durun ve erişim için, OK üzerine basın.
İlk çalıştırma 13
Loading...
+ 30 hidden pages