Philips HDP1590/F7 User manual

ES
Screeneo
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
HDP1550 HDP1590

Índice

Esquema .................................................... 3
Estimado cliente .................................................................. 3
Acerca de este manual de usuario .................................. 3
Contenido del embalaje ..................................................... 3
Características destacadas del producto ....................... 3
1 Instrucciones generales
de seguridad.............................................. 4
Instalar el aparato ................................................................ 4
Control automático de la temperatura del aparato ... 4
Reparaciones ........................................................................ 4
Suministro de energía ........................................................ 5
Red inalámbrica (WLAN) .................................................. 5
Uso de las gafas 3D ............................................................ 5
Dolby Digital ........................................................................ 5
2 Esquema ............................................... 6
Vista frontal .......................................................................... 6
Vista trasera ......................................................................... 6
Mando a distancia ................................................................ 7
Navegar por la interfaz de usuario ................................. 8
Esquema de las funciones de menú ................................. 8
Símbolos en la barra de estado ........................................ 9
3 Puesta en marcha por
primera vez............................................. 10
Instalar el aparato ............................................................. 10
Conectar el cable de alimentación ............................... 10
Colocar las pilas en el mando a distancia
o cambiarlas ....................................................................... 10
Utilizar el mando a distancia .......................................... 11
Primera instalación .......................................................... 12
4 Conectar al reproductor................... 13
Conexión a aparatos con salida HDMI ....................... 13
Conexión al ordenador (VGA) ..................................... 13
Conexión con el cable adaptador
de Audio/Video- (CVBS) ................................................ 14
Conexión a un amplificador de cine en casa ............. 14
Conexión a un equipo de alta fidelidad ...................... 14
Conexión de los auriculares .......................................... 15
WiFiDisplay (Miracast) .................................................... 15
5 Memoria.............................................. 16
Instalar tarjeta de memoria ........................................... 16
Conectar un dispositivo de memoria USB ................. 16
6 Red....................................................... 17
Red LAN ............................................................................ 17
Red inalámbrica (WLAN)) ............................................. 18
Conectar y desconectar el modo
de red inalámbrica (WLAN) .......................................... 18
Configurar red inalámbrica (WLAN) .......................... 18
Configurar con asistentes la red
inalámbrica (WLAN) ....................................................... 19
Hotspot Wifi .................................................................... 19
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 20
7 Bluetooth............................................ 21
Activación de la conexión por Bluetooth ................... 21
Configuración de los parámetros de Bluetooth ........ 21
Altavoz Bluetooth ............................................................. 21
8 Reproducción de medios.................. 23
Navegación durante la reproducción de medios ...... 23
Reproducción de vídeo ................................................... 24
Reproducción de fotos .................................................... 25
Reproducción de música ................................................. 26
Administrar archivos ........................................................ 27
9 Android............................................... 28
Abrir aplicaciones Android ............................................. 28
Salir de Android ................................................................ 28
Instalación de aplicaciones Android ............................. 28
10 Configuraciones................................. 29
Vista general de las funciones de menú ....................... 29
11 Servicio............................................... 31
Limpieza .............................................................................. 31
El aparato está sobrecalentado ..................................... 31
Actualizar el firmware con la tarjeta de memoria .... 31
Problemas y soluciones ................................................... 32
12 Anexo.................................................. 34
Datos técnicos ................................................................... 34
Accesorios .......................................................................... 34
2 Philips · HDP15x0

Esquema

Nota
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!
a

Estimado cliente

Muchas gracias por haberse decidido por nuestro pro­yector.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funcio­nes!

Acerca de este manual de usuario

Gracias a la guía de instalación que aparece en las pági­nas siguientes podrá poner en marcha su aparato de forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de este manual de usuario encontrará descripciones deta lladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garan­tizar un funcionamiento del aparato libre de fallos, preste especial atención a las instrucciones de seguri dad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas que puedan surgir del incumplimiento de estas instruc ciones.
Este manual de usuario describe varias versiones del producto. Sólo el modelo HDP1590 tiene las funciones WiFi (Miracast, DLNA...) y Bluetooth.

Símbolos utilizados

Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los conse­jos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar el aparato de forma más efectiva y simple.
¡Deterioros del aparato o pérdida de da­tos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el aparato, así como sobre la posibilidad de pér dida de datos. Estos daños pueden crearse por un uso inadecuado.
-

Contenido del embalaje

1 – Proyector 2 – Mando a distancia (con 2 pilas AAA) 3 – Cable de alimentación de CA 4 – Cable HDMI de tipo A en ambos extremos 5 – Gafas 3D con guía de inicio rápido, etiqueta de
advertencia y bolsa protectora (según modelo)
6 – Guía de primeros pasos 7 – Guía de la garantía 8 – Bolsa
-
-
-
e
b
f
GUIDE 3D
SOURCE
LIST
EXIT
CH - CH +
. @ ABC DEF
12 3
GHI JKL MNO
45 6
78 9
SUBTITLE TEXT
PHILIPS
AMBILIGHT
c
TV
FORMAT
SMART TV
INFO
OK
OPTIONS
d
TUV WXYZPQRS
0
g
h

Características destacadas del producto

Conexión a aparatos con salida HDMI
Con el cable HDMI es posible conectar el proyector a un ordenador de mesa o a un portátil tado Conectar al reproductor, página 13).
WiFiDisplay (Miracast)
Gracias a la solución Miracast™ es posible reproducir vídeo entre dispositivos Wi-Fi, sin necesidad de cables o de una conexión de red. Las fotografías o los vídeos reproducidos por un teléfono inteligente o por un ordenador portátil podrán verse en su proyector.
(consulte el apar-
¡Peligro para las personas!
Este símbolo advierte de peligros para las per­sonas. Si no se maneja correctamente el apa­rato pueden provocarse daños corporales o desperfectos.
3

1 Instrucciones generales de seguridad

No realice ajustes ni modificaciones que no vengan des­critos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pér dida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de pre­caución y seguridad.

Instalar el aparato

El aparato ha sido construido para su uso exclusivo en interiores. El aparato debe estar colocado correcta mente y de forma estable sobre una superficie plana. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe ni el conector de alimentación con las manos húmedas.
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no debe taparse. No coloque su aparato en armarios o cajas cerrados.
No lo coloque sobre superficies blandas como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la hume dad. No instale el aparato en las proximidades de radia­dores o aparatos de aire acondicionado. Preste aten­ción a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. En caso de que penetren líquidos o cuerpos extraños en el aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica y llévelo a revisar a un centro de servicio técnico.
Manipule la unidad con cuidado. Evite el contacto con la lente objetivo. No coloque nunca objetos pesados o punzantes encima del aparato o del cable de conexión de red.
Si el aparato se calienta en exceso o sale humo de él, apáguelo inmediatamente y extraiga el enchufe de la toma. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
En caso de que concurran las siguientes condiciones, puede crearse una capa de vaho en el interior del apa rato y provocar un error de funcionamiento:
• en caso de que el aparato sea transportado de una estancia fría a una caldeada;
• tras caldear una estancia fría;
• si se ubica en una estancia húmeda.
Para evitar dicha capa de vaho, proceda como se indica a continuación:
1 Cierre el aparato dentro de una bolsa de plástico
antes de llevarlo a otra habitación, a fin de adaptarlo a las circunstancias del entorno.
2 Espere una o dos horas antes de sacar el aparato de
dicha bolsa.
El aparato no debe colocarse en un entorno con mucho
-
polvo. Las partículas de polvo, así como otros cuerpos extraños podrían dañar el aparato.
No exponga el aparato a vibraciones extremas. En ese caso, los módulos internos podrían dañarse.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.
-

Control automático de la temperatura del aparato

Este aparato cuenta con un controlador térmico auto­mático. Si la temperatura interior se vuelve demasiado elevada, la velocidad del ventilador aumenta de manera automática (aumenta el ruido). Si la temperatura conti núa elevándose, se reduce el brillo de la pantalla y, en último caso, aparece el símbolo de sobrecalentamiento.
-
Este mensaje permanece visible durante 5 segundos. A continuación, el aparato se apaga automáticamente.
Lo anterior sólo ocurre si la temperatura exterior es muy alta (>35°C). En tal caso, sería recomendable devolver el producto al fabricante.

Reparaciones

No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato.
-
Acuda a un técnico cualificado para que realice todas las intervenciones de reparación.
Para más detalles, póngase en contacto con su distribui­dor.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
-
4 Philips · HDP15x0

Suministro de energía

¡PELIGRO!
Antes de encender el aparato, compruebe que la toma de corriente a la que va a conectarlo cumpla con las indicaciones detalladas en la placa informativa (voltaje, corriente, frecuencia de la red eléctrica) localizada en dicho aparato. Este aparato debe conectarse a una red eléctrica monofásica. Este aparato no debe instalarse en zonas carentes de protección.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación suminis­trado con el aparato. El aparato viene equipado con un cable de alimentación con conexión a tierra. El cable de alimentación con conexión a tierra debe conectarse a una toma de corriente debidamente conectada a la tie rra del edificio.
La toma de corriente debe estar ubicada junto al equipo y debe accederse a ella sin ninguna dificultad.
El producto debe ser suministrado por un sistema de potencia que cumpla con los requerimientos LPS de 2.5 de UL60950-1.
Para desconectar el equipo en caso de avería debe uti­lizarse el cable de alimentación. Para cortar el suminis­tro eléctrico del equipo, desconecte el cable de alimen­tación de la toma de corriente eléctrica.
Antes de limpiar la superficie, apague el aparato y des­conéctelo de la red de alimentación eléctrica. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso pro ductos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente infla­mables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
LED de alto rendimiento
Este aparato está equipado con LED (Light Emitting Diode) de alta potencia, emitiendo una luz muy clara. Nunca mire directamente al objetivo del proyector. De hacerlo, podría sufrir irritación o daños en los ojos.

Uso de las gafas 3D

El uso de gafas 3D para ver programas de televisión:
• está contraindicado para los niños menores de 6 años;
• para los sujetos con una edad comprendida entre los 6 años hasta la edad adulta, debe limitarse al tiempo que dure la película;
• para los adultos, debe limitarse también al tiempo de duración de la película;
• sólo es compatible con el contenido en 3D;
• está contraindicado para los sujetos que sufran alguna infección ocular, infestaciones en la cabeza
-
-
o compartan las gafas ya que es imposible lim piarlas de forma adecuada y regular y desinfectar­las debido a los daños que se podrían causar en sus funciones. Por lo tanto, se debe informar al consumidor de que, de producirse tales circuns tancias, el uso de las gafas 3D está contraindicado hasta la desaparición de estos problemas;
• las gafas 3D deben mantenerse fuera del alcance de los niños porque cuentan con piezas pequeñas que pueden ser ingeridas;
• si la persona lleva gafas o lentillas, tiene que usar las gafas 3D con estas puestas;
• Debe dejar de usarlas si presentara problemas oculares o incomodidad. Si estos problemas per sisten, consulte a su médico.

Dolby Digital

Fabricación bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble "D" son marcas registradas de Dolby Laboratories.
-
-
-

Red inalámbrica (WLAN)

El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de aparatos médicos o delicados se puede ver interferido por la potencia de emisión del aparato. Cuando se encuentre cerca de dichos aparatos, preste atención a las normas de utilización (o bien a las restricciones de utilización).
El uso de este aparato puede influir, debido a la emisión en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o marcapasos. Pregunte a un médico o al fabricante del aparato médico si éstos están suficientemente protegi dos contra radiaciones externas de alta frecuencia.
Instrucciones generales de seguridad 5
-

2Esquema

PHILIPS
a
b
c
d
e
f
h

Vista frontal

1 Panel de control de navegación y funciones
u – Mostrar el menú principal ¿ – Un paso atrás en el menú, un nivel atrás / inte-
rrumpir una función //À/Á – Teclas de navegación / navegar
dentro del menú / modificar ajustes
 – Confirmar selección B– Pulsación larga: encender/apagar el proyector
Pulsación breve: activar/desactivar modo ECO
2 Ï – Salida de audio - conexión de auriculares o
conexión a altavoces externos
3  3– Puerto HDMI para dispositivo de repro-
ducción
4  – Ranura de tarjeta de memoria 5 ý – Puerto USB para dispositivos de almacena-
miento USB o para conectar accesorios (ratón o teclado).
6 Rueda de ajuste de la nitidez de la imagen

Vista trasera

1 – Conexión de fuente de alimentación 2 ý – 2 puertos USB para dispositivos de almacena-
miento USB
3   – Conexión de audio digital 4  – Puertos HDMI 1 y 2 para dispositivos de
reproducción
5 Conexión para sistema de seguridad Kensington 6 VGA – Entrada para ordenador personal 7  – Puerto de red LAN 8  – Conexiones de audio analógico 9 /  – Conexión A/V para dispositivos de
reproducción
  – Conexión para pantalla remota Objetivo
f
g
PHILIPS
S/PDIF OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
j
i
a
b
c
d
e
6 Philips · HDP15x0

Mando a distancia

78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUB/SHIFT
PAGE/CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG 3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAGE/CH +
TTX/
SMART
a b
c
e
d
f g
h
i
j
3 3D – Mostrar menú 3D.
4 Mostrar menú principal.
5 TAB tecla de navegación en Internet sin utilizar
teclado externo.
6 Teclas de navegación
 – Confirmar selección /, À/Á – Teclas de navegación / navegar
dentro del menú / modificar ajustes.
7 EXIT – Un paso atrás en el menú, un nivel atrás /
interrumpir una función.
8 PAGE/CH- PAGE/CH+ – Seleccionar canal/
página anterior o canal/página siguiente.
9 Teclas de colores - Opciones en pantalla.
Teclas numéricas y teclado de texto.
Pulsación breve para números y pulsación larga para cambiar "letras"
SUB/SHIFTTecla de mayúsculas en modo de
introducción de datos.
÷ TTX/ Tecla de retroceso en modo de intro-
ducción de datos.
– / + – Ajustar el nivel del volumen (bajar/subir el
volumen y silenciarlo).
OPTIONS – Mostrar el menú de opciones.
SOURCE – Mostrar la lista de conexiones de
entrada. SMART SETTINGS – Mostrar el menú de confi-
guración inteligente. FORMAT – Cambiar formato de imagen.
1 Pulsación larga: apagar el proyector. Para encender
el proyector utilice el botón B del panel de con trol.Pulsación breve: activar/desactivar modo ECO
2 Teclas de reproducción
Esquema 7
– Saltar hacia atrás (sólo música)
– Interrumpir reproducción
– Saltar hacia delante (sólo música)
– Retroceder rápido
– Avanzar rápido
– Iniciar/pausar reproducción
-
Navegar por la interfaz de
¡ATENCIÓN!
Nota
usuario

Navegación por los menús de ajuste

Se puede navegar utilizando las teclas de navegación (,, À,Á, OK y ¿) del panel de control o del mando a distancia, así como un ratón tipo "Air Mouse".
Navegación mediante teclas:
/ desplazarse hacia arriba y hacia abajo
dentro del mismo nivel de un menú.
OK/Á Pasar a un nivel inferior, À / ¿ pasar
a un nivel superior.
u Volver a la pantalla principal.
• En el nivel final, OK sirve para aceptar un ajuste
determinado y volver al submenú anterior.
•La tecla ¿ sirve para abortar un ajuste determi-
nado y volver al submenú anterior (o salir del menú, dependiendo de qué menú se trate).
Navegación mediante ratón (tipo "Air Mou­se"): (igual que con un ratón estándar en Android)
Ratón tipo "Air Mouse"
El ratón tipo "Air Mouse" no está incluido.
Seleccione un icono colocando el puntero del ratón sobre el mismo y haciendo clic con el botón izquierdo.
Si hay más menús que los que se muestran, puede des­plazarse por la lista haciendo clic en la misma y, a conti­nuación, subir y bajar por ella manteniendo presionado el botón izquierdo del ratón.
Mediante el botón derecho puede salir de un nivel determinado de un menú y volver al nivel inmediata mente superior.

Teclado virtual

Esquema de las funciones de menú

1 Una vez encendido el aparato aparece el menú prin-
cipal.
2 Seleccione el menú deseado con la teclas de navega-
ción /, À/Á.
3 Confirme con OK. 4 Pu0lsando la tecla u regresará al menú principal.
HDMI 1, 2, & 3 – Cambiar a la entrada externa de vídeo HDMI.
BT Speaker – Altavoz Bluetooth DLNA - Mostrar la lista de dispositivos encontrados
en la red. Memoria - Mostrar el contenido de la memoria
interna y de la tarjeta de memoria SD introducida (películas, fotos, música, vista de carpetas).
USB - Mostrar el contenido de los dispositivos USB conectados (películas, fotos, música, vista de carpe tas).
WWW - Abrir explorador de Internet. VGA - Cambiar a la entrada para ordenador perso-
nal. A/V-in - Cambiar a la entrada de audio y vídeo.
-
APPs - Activar el sistema operativo Android. Configuración - Configurar los parámetros desea-
dos del aparato.
-
También puede introducir un texto mediante un ratón o un teclado estándar. Es posible uti lizar modelos con cable (USB) así como modelos inalámbricos con conectores USB de 2,4 GHz.
Cuando sea necesario introducir datos, el proyector muestra un teclado virtual que permite añadir texto, números y signos de puntuación, etc.
1 Seleccione el cuadro de texto mediante las teclas
,,À y Á. A continuación, pulse la tecla OK para mostrar el teclado o haga clic en el cuadro de texto mediante un ratón tipo "Air Mouse".
2 Aparecerá el teclado virtual. 3 Introduzca el texto mediante el teclado virtual.
8 Philips · HDP15x0
-
Símbolos en la barra de
ab dce
estado
1 – Hora 2 – Fecha 3 – Estado de LAN 4 – Estado de Bluetooth 5 – Estado de WiFi
Esquema 9

3 Puesta en marcha por primera vez

¡ATENCIÓN!
a
b
¡PELIGRO!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R

Instalar el aparato

Antes de instalar su proyector, asegúrese de que esté apagado y de que el cable de alimentación esté desenchufado de la toma de corriente.
Es posible posicionar el aparato plano sobre una mesa delante de la superficie de proyección; no es necesario dirigirlo inclinadamente hacia la pantalla. El aparato corrige la distorsión por la proyección inclinada.
Compruebe que la superficie de proyección sea la apro­piada para el proyector. La distancia entre el proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
Para cambiar el tamaño de la imagen, desplace el pro­yector hacia el frente o aléjelo de la pared.
El tamaño de la imagen (b) está comprendido entre 50 y 100 pulgadas, dependiendo de la distancia de proyec ción (a), como se indica en la siguiente tabla.
Tamaño diagonal (b)
(mm)
[pulgadas]
1270
[50]
2540
[100]
Distancia de proyección (a)
(mm)
[pulgadas]
108
[4,25]
441
[17,36]
1 Conecte el cable de alimentación al enchufe situado
en la parte trasera de su aparato (1).
2 Enchufe el cable de alimentación a la toma de
corriente de la pared (2).

Colocar las pilas en el mando a distancia o cambiarlas

Peligro de explosión en caso de que se
-
instale un tipo erróneo de pila
Utilice exclusivamente el tipo de batería AAA.
Existe el riesgo de explosión si se utiliza un tipo erróneo de pila.
1 Para acceder a las pilas, presione la tapa para desblo-
quear el mecanismo de cierre (1) y deslícela hacia fuera del compartimento de las pilas (2).

Conectar el cable de alimentación

En el caso de que sea preciso cortar la corriente eléctrica, desenchufe el cable de ali mentación. Como medida preventiva, la toma de corriente debe estar ubicada junto al apa rato y debe accederse a ella sin ninguna difi­cultad.
10 Philips · HDP15x0
2 Introduzca las pilas nuevas en el compartimento de
las pilas con los polos positivo y negativo colocados del modo indicado. Asegúrese de que los polos (+ y
-) estén correctamente alineados.
-
-
3 Empuje el compartimento en el mando a distancia
Nota
¡ATENCIÓN!
hasta que el cierre quede engatillado.
Normalmente las pilas duran alrededor de un año. Si el control remoto no funciona, cambie las pilas. Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado de tiempo, por favor, saque las pilas. De esta forma no se derraman y no pueden provocar daños en el mando a distancia.
Deseche las pilas utilizadas según las normas de reciclaje de su país.

Utilizar el mando a distancia

El mando sólo funciona si el ángulo no es mayor de 22,5°, ni la distancia supera los 10 metros (32,8 pies). Al usar el control remoto, no debe haber ningún obstáculo entre el control remoto y el sensor remoto.
PHILIPS
22,5°
22,5°
EPG
3D
FAVORITE
SMART
SOURCE
SETTINGS
FORMAT
MENU
TAB
INFO
OK
EXIT
OPTIONS
RECALL
PAGE/CH -
PAGE/CH +
1
. @
23
ABC DEF
45 6
GHI
JKL
MNO
78 9
PQRS
TUV WXYZ
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS
• Un uso poco cuidadoso o inadecuado de las pilas puede conducir a sobrecalenta­miento, explosión o riesgo de incendio. Las pilas pueden dañar el mando si pier­den líquido.
• No exponga el mando a los rayos direc­tos del sol.
• Evite deformar las pilas, descomponerlas o recargarlas.
• Evite las llamas y el agua.
• Sustituya inmediatamente las pilas des­cargadas.
• Retire las pilas del mando si no lo va a utilizar durante períodos prolongados de tiempo.
Puesta en marcha por primera vez 11

Primera instalación

Nota
Nota
Nota
1 Para encender el aparato, pulse el botón de encen-
dido/apagado B durante 5 segundos hasta que el indicador de alimentación se ilumine en rojo.
2 Dirija el aparato hacia una superficie de proyección
adecuada o hacia una pared. Recuerde que la distan cia con la superficie de proyección no debe ser infe­rior a 0,1 metros (0,33 pies) ni superior a 0,5 (1,64 pies)
(consulte el apartado Instalar el aparato, página 10). Asegúrese de que el proyector esté fir­memente apoyado.
3 Ajuste la nitidez de la imagen mediante la rueda de
ajuste ubicada en la parte delantera del aparato.
4 La primera vez que encienda el aparato deberá rea-
lizar los ajustes indicados a continuación.
Durante la primera instalación, utilice la tecla OK para validar su elección y continuar con el paso siguiente, y la tecla ¿ para regresar al paso anterior.
5 Utilice la teclas / para seleccionar el idioma y
confirme con OK.
6 Utilice las teclas //À/Á para seleccionar el
símbolo + o - para ajustar la fecha (día, mes y año) y confirme con OK.
7 Utilice la teclas / para seleccionar el formato
de la fecha y confirme con OK.
8 Utilice las teclas / para seleccionar la zona
horaria y confirme con OK.
9 Utilice las teclas //À/Á para seleccionar el
símbolo + o - para ajustar la hora (hora y minuto) y confirme con OK.
10 Utilice las teclas / para seleccionar el formato
de la hora (12h o 24h) y confirme con OK.
11 Utilice las teclas / para seleccionar la ubicación
(Home o Shop) y confirme con OK.
Home: para uso normal. Shop: al elegir esta opción, el proyector se activa en
modo de demostración. En este modo, el proyector muestra automáticamente y en bucle las imágenes y los vídeos guardados en la memoria interna.
El modo de demostración puede activarse o desactivarse desde el menú Configuración/
Mantenimiento/Modo Demo.

Apagar el proyector

Pulse el botón B del panel de control del aparato o del mando a distancia durante más de 5 segundos.
-
Si pulsa el botón de encendido/apagado B del panel de control durante 5 segundos el aparato se apaga, debe mantener el botón de encendido/apagado B de nuevo durante 5 segundos para volver a encenderlo

Modo ECO

Para activar el modo ECO del aparato, pulse breve­mente el botón B del panel de control o del mando a distancia.
Para reactivar el aparato, pulse de nuevo el botón B brevemente.

Configuración del idioma

El aparato ya se ha instalado. Si desea modificar el idioma de los menús, proceda del modo siguiente:
1 Utilice las teclas de navegación para seleccionar
Configuración.
2 Confirme con . 3 Utilice la teclas / para seleccionar Idioma /
Idioma.
4 Confirme con . 5 Utilice la teclas / para seleccionar Idioma del
menú.
6 Confirme con . 7 Seleccione el idioma que desee con la teclas /. 8 Confirme con . 9 Para salir pulse u.
12 Aparece un mensaje con la dirección del sitio Web
donde puede descargarse el manual de usuario. Pulse
OK para continuar.
12 Philips · HDP15x0
Loading...
+ 27 hidden pages